Instruction manual BJS_TH140_SHO , Císlo výr. / Article No.: Jazyky / Languages: BERNER_71392.pdf

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Instruction manual BJS_TH140_SHO140 175141, 175037. Císlo výr. / Article No.: Jazyky / Languages: BERNER_71392.pdf 2013-02-21"

Transkriptio

1 Instruction manual BJS_TH140_SHO140 Císlo výr. / Article No.: , Jazyky / Languages: en BERNER_71392.pdf

2 OBJ_BUCH book Page 1 Thursday, November 22, :14 AM Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Orijinal i letme talimatõ Instrukcja oryginalna P vodní návod k pou!ívání Pôvodný návod na pou!itie Eredeti használati utasítás Instruc iuni originale Originalno uputstvo za rad Originalne upute za rad Instrukcijas ori in lvalod Originali instrukcija BJS-SHO 140 BJS-TH 140 Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Türkçe Polski esky Slovensky Magyar Român Srpski Hrvatski Latvie"u Lietuvi"kai

3 OBJ_BUCH book Page 2 Thursday, November 22, :14 AM Deutsch Seite 3 English Page 10 Français Page 17 Español Página 24 Português Página 31 Italiano Pagina 38 Nederlands Pagina 45 Dansk Side 52 Svenska Sida 59 Norsk Side 65 Suomi Sivu Türkçe Sayfa 87 Polski Strona 94 esky Strana 101 Slovensky Strana 108 Magyar Oldal Român Pagina 131 Srpski Strana 138 Hrvatski Stranica 145 Latvie"u Lappuse 152 Lietuvi"kai Puslapis !

4 OBJ_BUCH book Page 72 Thursday, November 22, :14 AM Suomi Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite 'sähkötyökalu' käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Työpaikan turvallisuus Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin. Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suuntautuessa muualle. Sähköturvallisuus Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Henkilöturvallisuus Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää loukkaantumisriskiä. Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille. Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. 72 Suomi !

5 OBJ_BUCH book Page 73 Thursday, November 22, :14 AM Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkötyökalun tahattoman käynnistyksen. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin. Huolto Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. Pistosahojen turvallisuusohjeet Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyistä pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa vaihtotyökalu saattaisi osua piilossa olevaan sähköjohtoon tai sähkötyökalun omaan sähköjohtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon voi saattaa sähkötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun. Muita turvallisuus- ja työohjeita Pidä kädet loitolla sahauskohdasta. Älä pane käsiä työkappaleen alle. Sahanterää kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara. Vie ainoastaan käynnissä oleva sähkötyökalu työkappaletta vasten. Muussa tapauksessa on olemassa takaiskun vaara vaihtotyökalun tarttuessa työkappaleeseen. Tarkista, että jalkalevy tukee työkappaleeseen sahattaessa. Kallistunut sahanterä voi katketa tai aiheuttaa takaiskun. Pysäytä työvaiheen jälkeen sähkötyökalu ja vedä sahanterä ulos urasta vasta tämän jälkeen, sahanterän pysähdyttyä. Täten menetellen vältät takaiskun ja voit turvallisesti asettaa sähkötyökalun käsistäsi. Käytä yksinomaan virheettömiä, moitteettomassa kunnossa olevia sahanteriä. Taipuneet tai tylsät sahanterät voivat katketa, vaikuttaa kielteisesti sahausjälkeen tai aiheuttaa takaiskun. Älä jarruta sahanterää laitteen pysäyttämisen jälkeen painamalla sitä sivuttain. Sahanterä saattaa vahingoittua, katketa tai aiheuttaa takaiskun. Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoon tunkeutuminen aiheuttaa aineellista vahinkoa tai saattaa johtaa sähköiskuun. Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin kädessä pidettynä ! Suomi 73

6 OBJ_BUCH book Page 74 Thursday, November 22, :14 AM Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihtotyökalu saattaa juuttua kiinni johtaen sähkötyökalun hallinnan menettämiseen. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Älä koskaan suuntaa valosädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myös itse katso valosäteeseen edes kaukaa. Tarkista, että sahanterä on tiukasti paikallaan. Löysä sahanterä voi irrota ja vahingoittaa sinua. Sahanterän ei tulisi olla kyseisen sahaustyön tarvetta pitempi. Käytä jyrkkien kaarteiden sahaamiseen kapeaa sahanterää. Pidä sahanterää irrotettaessa sähkötyökalua niin, että irtoava sahanterä ei vahingoita ihmisiä tai eläimiä. Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien puulaatujen, kivennäisten ja metallin pölyt voivat olla terveydelle vaarallisia ja johtaa allergisiin reaktioihin, hengitystiesairauksiin ja/tai syöpään. Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. % Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on mahdollista. % Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. % Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengityssuojanaamaria. Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koskien käsiteltäviä materiaaleja. Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti syttyä palamaan. Ota huomioon verkkojännite# Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. Käynnistä energiansäästön takia sähkötyökalu vain kun käytät sitä. Uudelleenkäynnistyssuoja estää sähkötyökalun hallitsemattoman käynnistyksen virtakatkon jälkeen. Siirrä käynnistyskytkin uutta käyttöönottoa varten poiskytkettyyn asentoon ja käynnistä sitten sähkötyökalu uudelleen. Koteloon kiinnitetty suojakaari (katso kuva 15, sivu 177) estää sahanterän tahattoman kosketuksen työn aikana, eikä sitä saa poistaa. Tarkista ennen sahausta puuhun, lastulevyihin, rakennusmateriaaleihin jne., että niissä ei ole vieraita esineitä, kuten nauloja, ruuveja tai vastaavia. Tarvittaessa ne tulee poistaa. Ainoastaan pehmeitä materiaaleja, kuten puuta, kipsikartonkia ja vastaavaa saa työstää upposahausmenetelmällä# Sovita sähkötyökalusi säädöt kunkin käytön mukaisiksi. Pienennä iskulukua ja heiluriliikettä esim. metallia työstettäessä tai jyrkkiä kaarteita sahattaessa. Käytä pienten tai ohueiden työkappaleiden työstöön aina tukevaa alustaa tai sahapöytää (lisätarvike). Käytä aina äärimmäisissä käyttöolosuhteissa mahdollisuuksien mukaan imulaitetta. Puhalla usein tuuletusaukot puhtaiksi ja liitä vikavirtasuojakytkimen (FI-) kautta. Metallia työstettäessä saattaa sähkötyökalun sisälle kerääntyä johtavaa pölyä. Sähkötyökalun suojaeristys saattaa vahingoittua. Tunnusmerkit Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä käyttöohjeen lukemisessa ja ymmärtämisessä. Opettele tunnusmerkit ja niiden merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin. Tunnusmerkki Merkitys BJS-SHO 140: Vakioelektroniikalla varustettu pistosaha harmaana merkitty alue: Käsikahva (eristetty tartuntapinta) BJS-TH 140: Vakioelektroniikalla ja sankakahvalla varustettu pistosaha harmaana merkitty alue: Käsikahva (eristetty tartuntapinta) Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä Käytä suojakäsineitä Lisätietoa 74 Suomi !

7 OBJ_BUCH book Page 75 Thursday, November 22, :14 AM Tunnusmerkki Merkitys Tunnusmerkki Merkitys Liikesuunta n 0 Tyhjäkäynti-iskuluku Suurin sahaussyvyys Reaktiosuunta Puu Alumiini seuraava tapahtumavaihe Metalli Purunpuhalluslaite Pölynpoisto /II Lastulevy Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Suojausluokan II tunnusmerkki (täysin eristetty) L pa Äänen painetaso Jiirikulma L wa Äänen tehotaso K Epävarmuus a h Värähtelyn yhteisarvot Pieni iskuluku/nopeus Kahva Vaihteiston pää Suuri iskuluku/nopeus Käynnistys Poiskytkentä Käynnistyskytkimen lukitus Työvalo Kielletty menettely Oikea tulos Sahaa kohtuullisella paineella, optimaalisen ja tarkan sahaustuloksen saavuttamiseksi. Levitä metallia sahattaessa jäähdytys- tai voiteluainetta pitkin sahausviivaa Tuotenumero Vakiovarusteet Pistosaha, repimissuoja ja imusarja. Suuntaisohjain, vaihtotyökalu ja muut kuvissa näkyvät tai selostuksessa esiintyvät lisätarvikkeet eivät kuulu vakiotoimitukseen. Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu sahaamaan katkosahauksia ja aukkoja puuhun, muoviin, metalliin keramiikkalaattoihin ja kumiin tukevalla alustalla. Se soveltuu suoriin ja kaareviin sahauksiin jopa 45 jiirikulmalla. Tekniset tiedot Tuotteen tekniset tiedot löytyvät taulukosta sivulla 166. Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. P 1 Ottoteho ! Suomi 75

8 OBJ_BUCH book Page 76 Thursday, November 22, :14 AM Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa 'Tekniset tiedot' selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN direktiivien 2011/65/EU, 2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mukaan. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Berner Trading Holding GmbH, Bernerstraße 6, D Künzelsau Armin Hess Chairman of the Management Board , Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 D Künzelsau Melu-/tärinätiedot Tuotteen mittausarvot löytyvät taulukosta sivulla 166. Melu- ja värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN mukaan. Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huollettuna, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti. Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huomioon myös se aika, jolloin laite on sammutettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta. Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihtotyökalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun organisointi. Asennus ja käyttö Seuraava taulukko näyttää sähkötyökalun asennukseen ja käyttöön liittyvät kohdat. Ohjeet ja käyttökohdat näytetään kussakin kuvassa. Käytön lajista riippuen tarvitaan ohjeiden erilaisia yhdistelmiä. Ota turvallisuusohjeet huomioon. Tehtävä Kuva Ota huomioon Sivu Sahanterän asennus Sahanterän irrotus Jalkalevyn säätö 3 167%168 Purunpuhalluslaitteen kytkentä Suomi !

9 OBJ_BUCH book Page 77 Thursday, November 22, :14 AM Tehtävä Kuva Ota huomioon Sivu Poistoimun liitäntä 5 169%170 Jiirikulman asetus 6 170%171 Repimissuojan asennus Heiluriliikkeen säätö Iskuluvun esiasetus 9 173%174 Sähkötyökalun käynnistys ja pysäytys %175 Vie ainoastaan käynnissä oleva sähkötyökalu työkappaletta vasten Työvalon kytkeminen päälle ja pois %176 Voitelu metallintyöstössä Upposahaus %177 Huolto ja puhdistus Pidä aina sähkötyökalu, tuuletusaukot ja työkalunpidin puhtaana, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti. Puhdista sahanterän pidikettä säännöllisesti. Poista sahanterä sähkötyökalusta ja koputa sähkötyökalua kevyesti tasaista pintaa vasten. Suihkuta säännöllisesti ryömintäöljyä sahanteränpitimeen (katso kuva 16, sivu 177). Tarkista ohjainrullaa säännöllisesti. Jos ohjainrulla on loppuun kulunut, tulee antaa valtuutetun Bernerhuoltopisteen vaihtaa tilalle uusi. Voitele ohjainrulla silloin tällöin muutamalla öljypisaralla (katso kuva 17, sivu 178) ! Suomi 77

10 OBJ_BUCH book Page 78 Thursday, November 22, :14 AM Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Berner sopimushuollon tehtäväksi. Mainitse ehdottomasti sähkötyökalun mallikilvessä löytyvä 6-numeroinen tuotenumero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa. Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin& Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 78 Suomi !

11 OBJ_BUCH book Page 79 Thursday, November 22, :14 AM - -., / ( - ) - ( - ) ,,.. $ , ! ( ),... * -., -., /. -. $ - ( ).., - ( FI/RCD). -. /,. /, ,,,, E 79

12 OBJ_BUCH book Page 80 Thursday, November 22, :14 AM -, * , -. -,., $ /. /, - - / $ , -,, , -, * -. Service E !

13 OBJ_BUCH book Page 81 Thursday, November 22, :14 AM , , -.,.. -, * ( ). - / ! /, -., , ,,, /.. % -. % -. % - P2.... # V 220 V , N/OFF OFF. E 81

14 OBJ_BUCH book Page 82 Thursday, November 22, :14 AM - ( 15, 177).,,. - -,,..,. -,.., ( - ) ( FI/RCD) BJS-TH 140: - - : - ( ) - - / BJS-SHO 140: - : - ( ) / / ON/OFF 82 E !

15 OBJ_BUCH book Page 83 Thursday, November 22, :14 AM, -., ,, -,, -, P 1 n 0 /II L pa L wa K a h. EPTA-Procedure 01/2003 II ( ) [U] 230 V : EN /65/EE, 2004/108/, 2006/42/E. (2006/42/E ) : Berner Trading Holding GmbH, Bernerstraße 6, D Künzelsau Armin Hess Chairman of the Management Board , Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 D Künzelsau ! E 83

16 OBJ_BUCH book Page 84 Thursday, November 22, :14 AM 166. ( - ) EN * EN ,, -, -, , *,, : -,, -..., % % E !

17 OBJ_BUCH book Page 85 Thursday, November 22, :14 AM % % %175 - / % %177, * - /.. - ( 16, 177).. -, - Service Berner. ( 17, 178) ! E 85

18 OBJ_BUCH book Page 86 Thursday, November 22, :14 AM * - -, * Berner., , & : 2002/96/E E !

19 OBJ_BUCH book Page 87 Thursday, November 22, :14 AM Türkçe Elektrikli El Aletleri çin Genel Uyarõ Talimatõ UYARI Bütün uyarõlarõ ve talimat hükümlerini okuyun. Açõklanan uyarõlara ve talimat hükümlerine uyulmadõ õ takdirde elektrik çarpmalarõna, yangõnlara ve/veya a õr yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarõlarõ ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayõn. Uyarõ ve talimat hükümlerinde kullanõlan $Elektrikli El Aleti' kavramõ, akõm ebekesine ba lõ ( ebeke ba lantõ kablosu ile) aletlerle akü ile çalõ an aletleri (akõm ebekesine ba lantõsõ olmayan aletler) kapsamaktadõr. Çalõ ma yeri güvenli i Çalõ tõ õnõz yeri temiz tutun ve iyi aydõnlatõn. Çalõ tõ õnõz yer düzensiz ise ve iyi aydõnlatõlmamõ sa kazalar ortaya çõkabilir. Yakõnõnda patlayõcõ maddeler, yanõcõ sõvõ, gaz veya tozlarõn bulundu u yerlerde elektrikli el aleti ile çalõ mayõn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarõn tutu masõna neden olabilecek kõvõlcõmlar çõkarõrlar. Elektrikli el aleti ile çalõ õrken çocuklarõ ve ba kalarõnõ uzakta tutun. Dikkatiniz da õlacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenli i Elektrikli el aletinin ba lantõ fi i prize uymalõdõr. Fi i hiçbir zaman de i tirmeyin. Koruyucu topraklanmõ elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fi kullanmayõn. De i tirilmemi fi ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltõr. Borular, kalorifer petekleri, õsõtõcõlar ve buzdolaplarõ gibi topraklanmõ yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçõnõn. Bedeniniz topraklandõ õ anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çõkar. Aleti ya mur altõnda veya nemli ortamlarda bõrakmayõn. Suyun elektrikli el aleti içine sõzmasõ elektrik çarpma tehlikesini artõrõr ! Elektrikli el aletini kablosundan tutarak ta- õmayõn, kabloyu kullanarak asmayõn veya kablodan çekerek fi i çõkarmayõn. Kabloyu õsõdan, ya dan, keskin kenarlõ cisimlerden veya aletin hareketli parçalarõndan uzak tutun. Hasarlõ veya dola mõ kablo elektrik çarpma tehlikesini artõrõr. Bir elektrikli el aleti ile açõk havada çalõ õrken, mutlaka açõk havada kullanõlmaya uygun uzatma kablosu kullanõn. Açõk havada kullanõlmaya uygun uzatma kablosunun kullanõlmasõ elektrik çarpma tehlikesini azaltõr. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalõ tõrõlmasõ artsa, mutlaka arõza akõmõ koruma alteri kullanõn. Arõza akõmõ koruma alterinin kullanõmõ elektrik çarpma tehlikesini azaltõr. Ki ilerin Güvenli i Dikkatli olun, ne yaptõ õnõza dikkat edin, elektrikli el aleti ile i inizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanõz, aldõ õnõz haplarõn, ilaçlarõn veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayõn. Aleti kullanõrken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. Daima ki isel koruyucu donanõm ve bir koruyucu gözlük kullanõn. Elektrikli el aletinin türü ve kullanõmõna uygun olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkabõlarõ, koruyucu kask veya koruyucu kulaklõk gibi koruyucu donanõm kullanõmõ yaralanma tehlikesini azalttõr. Aleti yanlõ lõkla çalõ tõrmaktan kaçõnõn. Akõm ikmal ebekesine ve/veya aküye ba lamadan, elinize alõp ta õmadan önce elektrikli el aletinin kapalõ oldu undan emin olun. Elektrikli el aletini parma õnõz alter üzerinde dururken ta õrsanõz ve alet açõkken fi i prize sokarsanõz kazalara neden olabilirsiniz. Elektrikli el aletini çalõ tõrmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlarõ aletten çõkarõn. Aletin dönen parçalarõ içinde bulunabilecek bir yardõmcõ alet yaralanmalara neden olabilir. Çalõ õrken bedeniniz anormal durumda olmasõn. Çalõ õrken duru unuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve takõ takmayõn. Saçlarõnõzõ, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarõndan uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takõlar aletin hareketli parçalarõ tarafõndan tutulabilir. Toz emme donanõmõ veya toz tutma tertibatõ kullanõrken, bunlarõn ba lõ oldu undan ve do ru kullanõldõ õndan emin olun. Toz emme dona- Türkçe 87

20 OBJ_BUCH book Page 88 Thursday, November 22, :14 AM nõmõnõn kullanõmõ tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltõr. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanõmõ ve bakõmõ Aleti a õrõ ölçede zorlamayõn. Yaptõ õnõz i e uygun elektrikli el aletleri kullanõn. Uygun performanslõ elektrikli el aleti ile, belirlenen çalõ ma alanõnda daha iyi ve güvenli çalõ õrsõnõz. alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayõn. Açõlõp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarõlmalõdõr. Alette bir ayarlama i lemine ba lamadan ve/veya aküyü çõkarmadan önce, herhangi bir aksesuarõ de i tirirken veya aleti elinizden bõrakõrken fi i prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlõ lõkla çalõ masõnõ önler. Kullanõm dõ õ duran elektrikli el aletlerini çocuklarõn ula amayaca õ bir yerde saklayõn. Aleti kullanmayõ bilmeyen veya bu kullanõm kõlavuzunu okumayan ki ilerin aletle çalõ masõna izin vermeyin. Deneyimsiz ki iler tarafõndan kullanõldõ õnda elektrikli el aletleri tehlikelidir. Elektrikli el aletinizin bakõmõnõ özenle yapõn. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak i lev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmadõ õnõ, hareketli parçalarõn kusursuz olarak i lev görüp görmediklerini ve sõkõ õp sõkõ madõklarõnõ, parçalarõn hasarlõ olup olmadõ õnõ kontrol edin. Aleti kullanmaya ba lamadan önce hasarlõ parçalarõ onartõn. Birçok i kazasõ elektrikli el aletlerinin kötü bakõmõndan kaynaklanõr. Kesici uçlarõ daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakõmõ yapõlmõ keskin kenarlõ kesme uçlarõnõn malzeme içinde sõkõ ma tehlikesi daha azdõr ve daha rahat kullanõm olana õ sa larlar. Elektrikli el aletini, aksesuarõ, uçlarõ ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanõn. Bu sõrada çalõ ma ko ullarõnõ ve yaptõ õnõz i i dikkate alõn. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanõn dõ õnda kullanõlmasõ tehlikeli durumlara neden olabilir. Servis Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma ko ulu ile onartõn. Bu sayede aletin güvenli ini sürekli hale getirirsiniz. Dekupaj testereleri için güvenlik talimatõ Alet ucunun görünmeyen elektrik kablolarõna veya aletin kendi ebeke ba lantõ kablosuna rastlama olasõlõ õ bulunan i leri yaparken elektrikli el aletini izolasyonlu tutama õndan tutun. Gerilim ileten kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarõnõ da elektrik akõmõna maruz bõrakabilir ve elektrik çarpmasõna neden olabilir. Di er güvenlik talimatõ ve uyarõlar Ellerinizi kesme yapõlan yerden uzak tutun. parçasõnõ alttan kavramayõn. Testere bõça õ ile temas yaralanmalara neden olabilir. Aleti daima çalõ õr durumda i parçasõna temas ettirin. Aksi takdirde di ler i parçasõna takõlabilir ve geri tepme kuvveti olu abilir. Kesme yaparken taban levhasõnõn yerine sa lam biçimde oturmasõna dikkat edin. Açõlandõrõlan bir testere bõça õ kõrõlabilir veya geri tepme kuvveti olu turabilir. iniz bittikten sonra aleti kapatõn ve testere bõça õ tam olarak durduktan sonra kesme yerinden çõkarõn. Bu yolla geri tepme kuvvetinin olu masõnõ engellersiniz ve aleti güvenli bir biçimde elinizden bõrakabilirsiniz. Sadece hasar görmemi, kusursuz testere bõçaklarõ kullanõn. Bükülmü veya körelmi testere bõçaklarõ kõrõlabilir, kesme i lemini olumsuz yönde etkileyebilir veya geri tepme kuvvetlerinin ortaya çõkmasõna neden olabilirler. Aleti kapattõktan sonra testere bõça õnõ yan taraftan bastõrarak frenlemeyin. Testere bõça õ hasar görebilir, kõrõlabilir veya bir geri tepme kuvveti olu abilir. Görünmeyen ikmal hatlarõnõ tespit etmek üzere uygun tarama cihazlarõ kullanõn veya mahalli ikmal irketlerinden yardõm alõn. Elektrik kablolarõyla temas yanõklara ve elektrik çarpmasõna neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar vermek patlamalar ortaya çõkarabilir. Bir su borusuna girmek maddi hasara veya elektrik çarpmasõna neden olabilir. parçasõnõ emniyete alõn. Bir germe tertibatõ veya mengene ile sabitlenen i parçasõ elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. 88 Türkçe !

21 OBJ_BUCH book Page 89 Thursday, November 22, :14 AM Elinizden bõrakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasõnõ bekleyin. Alete takõlan uç sõkõ abilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrikli el aletinin kendinde bir çalõ ma yapmadan önce her defasõnda fi i prizden çekin. I õnõ ki ilere ve hayvanlara do rultmayõn ve uzaktan da olsa õ õna bakmayõn. Testere bõça õnõn yerine sõkõca oturup oturmadõ õnõ kontrol edin. Gev ek testere bõça õ dõ- arõ fõrlayabilir ve sizi yaralayabilir. Testere bõça õ öngörülen kesme i lemi için gerekli oldu undan daha uzun olmamalõdõr. Dar kavisli kesme i leri için ince testere bõçaklarõ kullanõn. Testere bõça õnõ aletten dõ arõ attõrõrken aleti öyle tutun ki, hiç kimse veya bir hayvan dõ arõ atõlan testere bõça õ tarafõndan yaralanmasõn. Kur un içeren boya, bazõ ah ap türleri, mineraller ve metallerin tozlarõ sa lõ a zararlõ olabilir ve alerjik reaksiyonlara, solunum yolu hastalõklarõna ve/veya kansere yol açabilir. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafõndan i lenebilir. % Mümkün oldu u kadar i ledi iniz malzemeye uygun bir toz emme tertibatõ kullanõn. % Çalõ ma yerinizi iyi bir biçimde havalandõrõn. % P2 filtre sõnõfõ filtre takõlõ soluk alma maskesi kullanmanõzõ tavsiye ederiz. lenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. Çalõ tõ õnõz yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar kolayca alevlenebilir. ebeke gerilimine dikkat edin# Akõm kayna õnõn gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmalõdõr. 230 V ile i aretlenmi elektrikli el aletleri 220 V ile de çalõ tõrõlabilir. Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kullanaca õnõz zaman açõn. Tekrar çalõ ma emniyeti, elektrik beslemesinin kesilmesinden sonra elektrikli el aletinin kontrol dõ õ çalõ masõnõ önler. Tekrar çalõ tõrmak için açma/kapama alterini kapalõ konumuna getirin ve elektrikli el aletini tekrar açõn. Gövdeye monte edilmi olan koruyucu kol (bakõnõz: ekil 15, sayfa 177) çalõ ma esnasõnda yanlõ lõkla testere bõça õna temasõ önler ve çõkarõlmamalõdõr ! Ah ap, yonga levha, yapõ malzemesi ve benzerlerinde kesme yapmadan önce her defasõnda malzeme içinde çivi, vida ve benzeri nesnelerin bulunup bulunmadõ õnõ kontrol edin ve gerekiyorsa bunlarõ çõkarõn. Malzeme içine dalma yönteminde sadece ah- ap, alçõ karton ve benzeri yumu ak malzeme kullanõn. Malzeme içine dalmalõ kesme i lerinde sadece kõsa testere bõçaklarõ kullanõn. Elektrikli el aletinizin ayarlarõnõ yaptõ õnõz i e uyarlayõn. Örne in metalleri i lerken veya dar kavisli kesme yaparken strok sayõsõnõ ve pandül hareketi dü ürün. Küçük veya ince i parçalarõnõ i lerken daima sa lam bir taban beslemesi veya kesme masasõ (aksesuar) kullanõn. Ola an dõ õ kullanõm ko ullarõnda mümkün oldu u kadar bir emici tertibat kullanõn. Havalandõrma aralõklarõnõ sõk sõk basõnçlõ hava ile temizleyin ve devreye hatalõ akõm koruma alteri (FI alteri) ba layõn. Metaller i lenirken elektrikli el aletinin içinde iletken tozlar birikebilir. Ve bu da elektrikli el aletinin koruyucu izolasyonunu olumsuz yönde etkileyebilir. Semboller A a õdaki semboller kullanõm kõlavuzunun okunmasõ ve anla õlmasõ için önemlidir. Sembolleri ve anlamlarõnõ zihninize iyice yerle tirin. Sembollerin do ru yorumu elektrikli el aletini daha iyi ve daha güvenli kullanmanõza yardõmcõ olur. Sembol Anlamõ BJS-SHO 140: Sabit elektronik sistemli dekupaj testeresi Gri i aretli alan: Tutamak (izolasyonlu tutma yüzeyi) BJS-TH 140: Sabit elektronik sistemli ve kavisli tutamaklõ dekupaj testeresi Gri i aretli alan: Tutamak (izolasyonlu tutma yüzeyi) Bütün güvenlik talimatõ ve uyarõlarõnõ okuyun Elektrikli el aletinin kendinde bir çalõ ma yapmadan önce her defasõnda ebeke fi ini prizden çekin Türkçe 89

22 OBJ_BUCH book Page 90 Thursday, November 22, :14 AM Sembol Anlamõ Sembol Anlamõ Koruyucu eldiven kullanõn Ürün kodu Ek bilgiler P 1 Giri gücü Hareket yönü n 0 Bo taki strok sayõsõ Maks. kesme derinli i Reaksiyon yönü Ah apta Alüminyum Bir sonraki i lem adõmõ Metal Yonga levha Tala üfleme tertibatõ A õrlõ õ EPTA-Procedure 01/2003*e göre Emme /II Koruma sõnõfõ sembolü II (tam izolasyonlu) L pa Ses basõncõ seviyesi Gönye açõsõ L wa K Gürültü emisyonu seviyesi Tolerans a h Toplam titre im de eri Tutamak Küçük strok sayõsõ/hõz anzõman ba õ Büyük strok sayõsõ/hõz Açma Kapama Açma/kapama alterini tespit edin Çalõ ma õ õ õ Yasak i lem Do ru sonuç Optimum düzeyde ve hassas kesim sa lamak için hafif bastõrma kuvveti ile kesme yapõn. Metalleri keserken kesme hattõna so utma veya ya lama maddesi sürün Teslimat kapsamõ Dekupaj testeresi, tala koruma emniyeti ve emme seti. Paralellik mesnedi, uç ve di er ekli gösterilen veya tanõmlanan aksesuar standart teslimat kapsamõnda de ildir. Usulüne uygun kullanõm Bu elektrikli el aleti; sabit bir zemin üzerinde ah ap, plastik, metal, seramik levha ve lastik malzemede kesme ve içten kesme i leri için geli tirilmi tir. Bu alet ayrõca 45 dereceye kadar varan gönye açõlarõyla düz ve kavisli kesme i lerine de uygundur. 90 Türkçe !

23 OBJ_BUCH book Page 91 Thursday, November 22, :14 AM Teknik veriler Ürünün teknik verileri sayfa 166*daki tabloda belirtilmektedir. Veriler 230 V*luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklõ gerilimlerde ve farklõ ülkelere özgü tiplerde bu veriler de i ebilir. Uygunluk beyanõ Tek sorumlu olarak $Teknik veriler' bölümünde tanõmlanan ürünün a a õdaki norm veya normatif belgelere uygunlu unu beyan ederiz: 2011/65/AB, 2004/108/AT, 2006/42/AT yönetmelik hükümleri uyarõnca EN Teknik belgelerin bulundu u merkez (2006/42/AT): Berner Trading Holding GmbH, Bernerstraße 6, D Künzelsau Armin Hess Chairman of the Management Board Gürültü/Titre im bilgisi Ürünün ölçüm de erleri sayfa 166*daki tabloda belirtilmektedir. Toplam gürültü ve titre im de eri (üç yönün vektör toplamõ) EN 60745*e göre tespit edilmektedir. Bu talimatta belirtilen titre im seviyesi EN 60745*e göre normlandõrõlmõ bir ölçme yöntemi ile tespit edilmi tir ve elektrikli el aletlerinin kar õla tõrõlmasõnda kullanõlabilir. Bu de er geçici olarak titre im seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirtilen titre im seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanõm alanlarõnõ temsil eder. Ancak elektrikli el aleti ba ka kullanõm alanlarõnda kullanõlõrken, farklõ uçlarla kullanõlõrken veya yetersiz bakõmla kullanõlõrken, titre im seviyesi belirtilen de erden farklõ olabilir. Bu da toplam çalõ ma süresi içindeki titre im yükünü önemli ölçüde artõrabilir. Titre im yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapalõ oldu u veya çalõ tõ õ halde kullanõlmadõ õ süreler de dikkate alõnmalõdõr. Bu, toplam çalõ ma süresi içindeki titre im yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Titre imin kullanõcõya bindirdi i yük için önceden ek güvenlik önlemleri alõn. Örne in: Elektrikli el aletinin ve uçlarõn bakõmõ, ellerin sõcak tutulmasõ, i a amalarõnõn organize edilmesi , Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 D Künzelsau Montaj ve i letim A a õdaki tablo elektrikli el aletini montajõ ve i letimine ili kin i lem adõmlarõnõ göstermektedir. Talimat ve i lem adõmlarõ belirtilen ekilde gösterilmektedir. Uygulama türüne göre farklõ talimat kombinasyonlarõ gereklidir. Güvenlik talimatõ hükümlerine uyun. lemin amacõ ekil Dikkat edin Sayfa Testere bõça õnõn takõlmasõ Testere bõça õnõn çõkarõlmasõ Taban levhasõnõn ayarõ 3 167% ! Türkçe 91

24 OBJ_BUCH book Page 92 Thursday, November 22, :14 AM lemin amacõ ekil Dikkat edin Sayfa Tala üfleme tertibatõnõn açõlmasõ Emme donanõmõnõn ba lanmasõ 5 169%170 Gönye açõsõnõn ayarlanmasõ 6 170%171 Tala koruma emniyetinin takõlmasõ Pandül hareketin ayarlanmasõ Strok sayõsõ ön seçiminin ayarlanmasõ 9 173%174 Elektrikli el aletinin açõlõp kapanmasõ %175 Elektrikli el aleti sadece çalõ õr durumda i parçasõna yönlendirilmelidir Çalõ ma õ õ õnõn açõlõp kapanmasõ %176 Metal i lemede ya lama Malzeme içine dalarak kesme % Türkçe !

25 OBJ_BUCH book Page 93 Thursday, November 22, :14 AM Bakõm ve temizlik yi ve güvenli bir biçimde çalõ abilmek için elektrikli el aletini, havalandõrma aralõklarõnõ ve uç kovanõnõ temiz tutun. Testere bõça õ yuvasõnõ düzenli aralõklarla temizleyin. Bunu yapmak için testere bõça õnõ çõkarõn ve aleti hafifçe düz bir zemine vurun. Testere bõça õ yuvasõna düzenli aralõklarla sürtünme ya õ püskürtün (bakõnõz: ekil 16, sayfa 177). Kõlavuz makarayõ düzenli aralõklarla kontrol edin. A õnan kõlavuz makara yetkili bir Berner servisinde de i tirilmelidir. Kõlavuz makarayõ zaman zaman bir damla ya la ya layõn (bakõnõz: ekil 17, sayfa 178). Dikkatli biçimde yürütülen üretim test yöntemlerine ra men elektrikli el aleti arõza yapacak olursa, onarõm Berner elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapõlmalõdõr. Bütün ba vuru ve yedek parça sipari lerinizde lütfen elektrikli el aletiniz üzerindeki tip etiketinde bulunan 6 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanõm merkezine gönderilmelidir. Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayõn& Sadece AB üyesi ülkeler için: De i iklik haklarõmõz saklõdõr. 2002/96/AT yönetmeli i ve bunun ulusal hukuka uyarlanmõ hükümleri uyarõnca kullanõm ömrünü tamamlamõ elektrikli ve elektronik aletler ayrõ ayrõ toplanmak ve çevre dostu tasfiye için geri dönü üm merkezine yollanmak zorundadõr ! Türkçe 93

26 OBJ_BUCH book Page 94 Thursday, November 22, :14 AM Polski Ogólne przepisy bezpiecze stwa dla elektronarz dzi OSTRZEZENIE Nale y przeczyta wszystkie wskazówki i przepisy. B dy w przestrzeganiu poni szych wskazówek mog spowodowa pora enie pr dem, po ar i/lub ci kie obra enia cia a. Nale y starannie przechowywa wszystkie przepisy i wskazówki bezpiecze stwa dla dalszego zastosowania. U yte w poni szym tek cie poj cie #elektronarz dzie$ odnosi si do elektronarz dzi zasilanych energi elektryczn z sieci (z przewodem zasilaj cym) i do elektronarz dzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilaj cego). Bezpiecze stwo miejsca pracy Stanowisko pracy nale y utrzymywa w czysto ci i dobrze o wietlone. Nieporz dek w miejscu pracy lub nieo wietlona przestrze robocza mog by przyczyn wypadków. Nie nale y pracowa tym elektronarz dziem w otoczeniu zagro onym wybuchem, w którym znajduj si np. atwopalne ciecze, gazy lub py y. Podczas pracy elektronarz dziem wytwarzaj si iskry, które mog spowodowa zap on. Podczas u ytkowania urz dzenia zwróci uwag na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowa y si w bezpiecznej odleg o ci. Odwrócenie uwagi mo e spowodowa utrat kontroli nad narz dziem. Bezpiecze stwo elektryczne Wtyczka elektronarz dzia musi pasowa do gniazda. Nie wolno zmienia wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno u ywa wtyków adapterowych w przypadku elektronarz dzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasuj ce gniazda zmniejszaj ryzyko pora enia pr dem. Nale y unika kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko pora enia pr dem jest wi ksze, gdy cia o u ytkownika jest uziemione. Urz dzenie nale y zabezpieczy przed deszczem i wilgoci. Przedostanie si wody do elektronarz dzia podwy sza ryzyko pora enia pr dem. Nigdy nie nale y u ywa przewodu do innych czynno ci. Nigdy nie nale y nosi elektronarz dzia, trzymaj c je za przewód, ani u ywa przewodu do zawieszenia urz dzenia; nie wolno te wyci ga wtyczki z gniazdka poci gaj c za przewód. Przewód nale y chroni przed wysokimi temperaturami, nale y go trzyma z dala od oleju, ostrych kraw dzi lub ruchomych cz ci urz dzenia. Uszkodzone lub spl tane przewody zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem. W przypadku pracy elektronarz dziem pod go- ym niebem, nale y u ywa przewodu przed u- aj cego, dostosowanego równie do zastosowa zewn trznych. U ycie w a ciwego przed u- acza (dostosowanego do pracy na zewn trz) zmniejsza ryzyko pora enia pr dem. Je eli nie da si unikn zastosowania elektronarz dzia w wilgotnym otoczeniu, nale y u y wy cznika ochronnego ró nicowo-pr dowego. Zastosowanie wy cznika ochronnego ró nicowo-pr dowego zmniejsza ryzyko pora enia pr dem. Bezpiecze stwo osób Podczas pracy z elektronarz dziem nale y zachowa ostro no, ka d czynno wykonywa uwa nie i z rozwag. Nie nale y u ywa elektronarz dzia, gdy jest si zm czonym lub b d c pod wp ywem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy u yciu elektronarz dzia mo e sta si przyczyn powa nych urazów cia a. Nale y nosi osobiste wyposa enie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposa enia ochronnego % maski przeciwpy- owej, obuwia z podeszwami przeciwpo lizgowymi, kasku ochronnego lub rodków ochrony s uchu (w zale no ci od rodzaju i zastosowania elektronarz dzia) % zmniejsza ryzyko obra e cia a. Nale y unika niezamierzonego uruchomienia narz dzia. Przed w o eniem wtyczki do gniazdka i/lub pod czeniem do akumulatora, a tak e przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarz dzia, nale y upewni si, e elektronarz dzie jest wy czone. Trzymanie palca na wy czniku podczas przenoszenia elek- 94 Polski !

27 OBJ_BUCH book Page 95 Thursday, November 22, :14 AM tronarz dzia lub pod czenie do pr du w czonego narz dzia, mo e sta si przyczyn wypadków. Przed w czeniem elektronarz dzia, nale y usun narz dzia nastawcze lub klucze. Narz dzie lub klucz, znajduj cy si w ruchomych cz ciach urz dzenia mog doprowadzi do obra e cia a. Nale y unika nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale y dba o stabiln pozycj przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób mo liwa b dzie lepsza kontrola elektronarz dzia w nieprzewidzianych sytuacjach. Nale y nosi odpowiednie ubranie. Nie nale y nosi lu nego ubrania ani bi uterii. W osy, ubranie i r kawice nale y trzyma z daleka od ruchomych cz ci. Lu ne ubranie, bi uteria lub d ugie w osy mog zosta wci gni te przez ruchome cz ci. Je eli istnieje mo liwo zamontowania urz dze odsysaj cych i wychwytuj cych py, nale y upewni si, e s one pod czone i b d prawid owo u yte. U ycie urz dzenia odsysaj cego py mo e zmniejszy zagro enie py ami. Prawid owa obs uga i eksploatacja elektronarz dzi Nie nale y przeci a urz dzenia. Do pracy u ywa nale y elektronarz dzia, które s do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarz dziem pracuje si w danym zakresie wydajno ci lepiej i bezpieczniej. Nie nale y u ywa elektronarz dzia, którego w cznik/wy cznik jest uszkodzony. Elektronarz dzie, którego nie mo na w czy lub wy czy jest niebezpieczne i musi zosta naprawione. Przed regulacj urz dzenia, wymian osprz tu lub po zaprzestaniu pracy narz dziem, nale y wyci gn wtyczk z gniazda i/lub usun akumulator. Ten rodek ostro no ci zapobiega niezamierzonemu w czeniu si elektronarz dzia. Nieu ywane elektronarz dzia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci. Nie nale y udost pnia narz dzia osobom, które go nie znaj lub nie przeczyta y niniejszych przepisów. U ywane przez niedo wiadczone osoby elektronarz dzia s niebezpieczne. Konieczna jest nale yta konserwacja elektronarz dzia. Nale y kontrolowa, czy ruchome cz ci urz dzenia dzia aj bez zarzutu i nie s ! zablokowane, czy cz ci nie s p kni te lub uszkodzone w taki sposób, który mia by wp yw na prawid owe dzia anie elektronarz dzia. Uszkodzone cz ci nale y przed u yciem urz dzenia odda do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niew a ciw konserwacj elektronarz dzi. Nale y stale dba o ostro i czysto narz dzi tn cych. O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia si narz dzia tn cego, je eli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narz dzia atwiej si te prowadzi. Elektronarz dzia, osprz t, narz dzia pomocnicze itd. nale y u ywa zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzgl dni nale y przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem u ycie elektronarz dzia mo e doprowadzi do niebezpiecznych sytuacji. Serwis Napraw elektronarz dzia nale y zleci jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy u yciu oryginalnych cz ci zamiennych. To gwarantuje, e bezpiecze stwo urz dzenia zostanie zachowane. Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa pracy z wyrzynarkami Podczas wykonywania prac, przy których narz dzie robocze mog oby natrafi na ukryte przewody elektryczne lub na w asny przewód zasilaj cy, elektronarz dzie nale y trzyma za izolowane powierzchnie r koje ci. Kontakt z przewodem sieci zasilaj cej mo e spowodowa przekazanie napi cia na cz ci metalowe elektronarz dzia, co mog oby spowodowa pora enie pr dem elektrycznym. Dalsze wskazówki bezpiecze stwa i pracy R ce nale y trzyma z daleka od zakresu ci cia. Nie wsuwa ich pod obrabiany przedmiot. Przy kontakcie z brzeszczotem istnieje niebezpiecze stwo zranienia si. Polski 95

28 OBJ_BUCH book Page 96 Thursday, November 22, :14 AM Elektronarz dzie uruchomi przed zetkni ciem freza z materia em. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpiecze stwo odrzutu, gdy u yte narz dzie zablokuje si w obrabianym przedmiocie. Nale y uwa a, by stopka podczas ci cia by a bezpiecznie na o ona. Zablokowany brzeszczot mo e si z ama lub doprowadzi do odrzutu. Po zako czeniu pracy nale y elektronarz dzie wy czy. Brzeszczot mo na wyprowadzi z obrabianego materia u wtedy, gdy znajduje si on w bezruchu. W ten sposób uniknie si odrzutu i mo na od o y bezpiecznie elektronarz dzie. Stosowa nale y wy cznie nieuszkodzone brzeszczoty, znajduj ce si w nienagannym stanie technicznym. Wygi te lub nieostre brzeszczoty mog si z ama, mie negatywny wp yw na lini ci cia, a tak e spowodowa odrzut. Nie nale y hamowa brzeszczotu po wy czeniu bocznym naciskiem. Brzeszczot mo e zosta uszkodzony, z ama si lub spowodowa reakcj zwrotn. Nale y u ywa odpowiednich przyrz dów poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilaj cych lub poprosi o pomoc zak ady miejskie. Kontakt z przewodami znajduj cymi si pod napi ciem mo e doprowadzi do powstania po aru lub pora enia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego mo e doprowadzi do wybuchu. Wnikni cie do przewodu wodoci gowego powoduje szkody rzeczowe lub mo e spowodowa pora enie elektryczne. Nale y zabezpieczy obrabiany przedmiot. Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urz dzeniu mocuj cym lub imadle jest bezpieczniejsze ni trzymanie go w r ku. Przed od o eniem elektronarz dzia, nale y poczeka, a znajdzie si ono w bezruchu. Narz dzie robocze mo e si zablokowa i doprowadzi do utraty kontroli nad elektronarz dziem. Przed wszystkimi pracami przy elektronarz dziu nale y wyci gn wtyczk z gniazda. Nie wolno kierowa strumienia wiat a w stron osób i zwierz t, jak równie wpatrywa si w strumie wiat a % nawet zachowuj c znaczn odleg o. Nale y skontrolowa, czy brzeszczot jest dobrze osadzony. Lu ny brzeszczot mo e wypa i zrani obs uguj cego. Brzeszczot nie powinien by d u szy ni wymaga tego zaplanowane ci cie. Do ci o bardzo ma ych promieniach krzywizn nale y stosowa w ski brzeszczot. Podczas wyjmowania brzeszczotu elektronarz dzie powinno by skierowane w taki sposób, aby wyrzucany brzeszczot nie zrani osób lub zwierz t, znajduj cych si w pobli u. Py y niektórych materia ów, na przyk ad pow ok malarskich z zawarto ci o owiu, niektórych gatunków drewna, minera ów lub niektórych rodzajów metalu, mog stanowi zagro- enie dla zdrowia, a tak e wywo ywa reakcje alergiczne, schorzenia dróg oddechowych i/lub prowadzi do zachorowa na raka. Materia y, zawieraj ce azbest mog by obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel. % W razie mo liwo ci nale y stosowa odsysanie py u dostosowane do rodzaju obrabianego materia u. % Nale y zawsze dba o dobr wentylacj stanowiska pracy. % Zaleca si noszenie maski przeciwpy owej z poch aniaczem klasy P2. Nale y stosowa si do aktualnie obowi zuj cych w danym kraju przepisów, reguluj cych zasady obchodzenia si z materia ami przeznaczonymi do obróbki. Nale y unika gromadzenia si py u na stanowisku pracy. Py y mog si z atwo ci zapali. Nale y zwróci uwag na napi cie sieci# Napi cie ród a pr du musi zgadza si z danymi na tabliczce znamionowej elektronarz dzia. Elektronarz dzia przeznaczone do pracy pod napi ciem 230 V mo na przy cza równie do sieci 220 V. Aby zaoszcz dzi energi elektryczn, elektronarz dzie nale y w cza tylko wówczas, gdy jest ono u ywane. Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem uniemo liwia niezamierzone ponowne w czenie si elektronarz dzia po przerwie w dop ywie pr du. Aby ponownie uruchomi urz dzenie, nale y w cznik/wy cznik ustawi w pozycji wy czonej, a nast pnie ponownie w czy elektronarz dzie. Przymocowany do obudowy pa k ochronny (zob. rys. 15, str. 177) zapobiega niezamierzonemu dotkni ciu brzeszczotu podczas pracy. Nie nale y go wi c zdejmowa. Przed przyst pieniem do przecinania drewna, p yt wiórowych, materia ów budowlanych itp., 96 Polski !

29 OBJ_BUCH book Page 97 Thursday, November 22, :14 AM nale y sprawdzi, czy nie zawieraj one cia obcych, takich jak gwo dzie, ruby i in., a nast pnie je usun. Ci wg bnych nale y dokonywa tylko w mi kkich materia ach, takich jak drewno, p yty gipsowo-kartonowe itp. Do ci wg bnych stosowa nale y wy cznie krótkie brzeszczoty. Ustawienia (nastawy) elektronarz dzia nale y na bie co dopasowywa do danego zastosowania. Do niektórych zastosowa, np. do obróbki metali lub podczas ci krzywoliniowych nale y zredukowa pr dko skokow i oscylacyjn. Przy obrabianiu ma ych lub cienkich przedmiotów nale y u ywa zawsze stabilnego pod- o a lub sto u pilarskiego (osprz t). W skrajnie trudnych warunkach pracy nale y w razie mo liwo ci stosowa stacjonarny system odsysania py u. Nale y te cz sto przedmuchiwa otwory wentylacyjne i stosowa wy cznik ochronny ró nicowo-pr dowy (FI). Podczas obróbki metali mo e doj do osadzenia si wewn trz elektronarz dzia py u metalicznego, mog cego przewodzi pr d. Mo e to mie niekorzystny wp yw na izolacj ochronn elektronarz dzia. Symbol Znaczenie Nale y w ca o ci przeczyta wskazówki bezpiecze stwa i wszystkie instrukcje Przed przyst pieniem do jakichkolwiek czynno ci obs ugowym przy elektronarz dziu, nale y wyj wtyczk sieciow z gniazda Nale y nosi r kawice ochronne Informacja dodatkowa Kierunek ruchu Kierunek reakcji nast pna czynno Funkcja nawiewu powietrza System odsysania py ów Symbole Nast puj ce symbole maj istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Nale y zapami ta te symbole i ich znaczenia. W a ciwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu u ytkowaniu elektronarz dzia. K t uciosu Niska liczba skoków/pr dko Symbol Znaczenie BJS-SHO 140: Wyrzynarka z systemem Constant Electronic zakres zaznaczony na szaro: R koje (pokryta gum ) BJS-TH 140: Wyrzynarka z systemem Constant Electronic i r koje ci zamkni t zakres zaznaczony na szaro: R koje (pokryta gum ) Wysoka liczba skoków/pr dko Uruchomienie Wy czenie Blokada w cznika/wy cznika wiat o robocze Zabronione czynno ci ! Polski 97

OBJ_BUCH-1994-001.book Page 2 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM

OBJ_BUCH-1994-001.book Page 2 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM OBJ_BUCH-1994-001.book Page 2 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM OBJ_BUCH-1994-001.book Page 3 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM OBJ_BUCH-1994-001.book Page 4 Tuesday, October 1, 2013 2:18 PM OBJ_BUCH-1994-001.book

Lisätiedot

OBJ_BUCH-970-006.book Page 2 Thursday, September 18, 2014 1:01 PM

OBJ_BUCH-970-006.book Page 2 Thursday, September 18, 2014 1:01 PM OBJ_BUCH-970-006.book Page 2 Thursday, September 18, 2014 1:01 PM Bosch Power Tools OBJ_BUCH-970-006.book Page 3 Thursday, September 18, 2014 1:01 PM 1 609 92A 0WM (18.9.14) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-970-006.book

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BOSCH PWS 13-125 CE http://fi.yourpdfguides.com/dref/3191270

Käyttöoppaasi. BOSCH PWS 13-125 CE http://fi.yourpdfguides.com/dref/3191270 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BOSCH AKE 35-19 S http://fi.yourpdfguides.com/dref/2286609

Käyttöoppaasi. BOSCH AKE 35-19 S http://fi.yourpdfguides.com/dref/2286609 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

STEB 70 Quick STEB 80 Quick

STEB 70 Quick STEB 80 Quick STEB 70 Quick STEB 80 Quick fi Alkuperäiset ohjeet 36 www.metabo.com 15 16 17 14 13 12 11 10 30 mm 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 13. STEB 70 Quick STEB 80 Quick M Nm (inlbs) 6 (53.1) 6 (53.1) T 1 mm (in) 70 (2 3

Lisätiedot

ST Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

ST Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 ST 1800 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.

Lisätiedot

C 4/36-MC4. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

C 4/36-MC4. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 C 4/36-MC4 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.

Lisätiedot

C 4/ Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

C 4/ Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 C 4/12-50 Suomi C 4/12-50 Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

TE DRS S. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

TE DRS S. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 TE DRS S Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

ST Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

ST Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 ST 2500 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

20V robottiruohonleikkurin laturi

20V robottiruohonleikkurin laturi WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Verkkolaite 2. Liitin Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET

Lisätiedot

Tuotteen keskeiset ominaisuudet

Tuotteen keskeiset ominaisuudet Iskuporakoneet AdvancedImpact 900 Uusi AdvancedImpact 900, joka on varustettu Boschin innovatiivisella Kickback Control -ominaisuudella ja 2-vaihteisella vaihteistolla kaikille kotinikkareille, jotka haluavat

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Matematyka 1. Šukasz Dawidowski. Instytut Matematyki, Uniwersytet l ski

Matematyka 1. Šukasz Dawidowski. Instytut Matematyki, Uniwersytet l ski Matematyka 1 Šukasz Dawidowski Instytut Matematyki, Uniwersytet l ski Granica ci gu Niech Y, A N. Dowoln funkcj f : A Y nazywamy ci giem elementów zbioru Y. Najcz ±ciej mamy: A = N, tzn. f : N Y. Je»eli

Lisätiedot

TE 7-C. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE 7-C. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 TE 7-C Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys.

Lisätiedot

DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BOSCH AKE S

Käyttöoppaasi. BOSCH AKE S Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

SD 6000 SD 5000 SD Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02

SD 6000 SD 5000 SD Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02 SD 6000 SD 5000 SD 2500 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Tarkista puunrunko lian, kivien ja vanhojen ruuvien varalta estääksesi sahan ketjua rikkoutumasta.

Tarkista puunrunko lian, kivien ja vanhojen ruuvien varalta estääksesi sahan ketjua rikkoutumasta. LUE SEURAAVAT OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN KÄYTÄT UUTTA GRANBERG-SAHALAITOSTA. SÄHKÖTYÖKALUJEN, KUTEN MOOTTORISAHOJEN, KÄYTTÖ VOI OLLA VAARALLISTA JA TUO MUKANAAN LOUKKAANTUMISEN TAI KUOLEMAN VAARAN.

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

SFC 14 A SFC 22 A. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

SFC 14 A SFC 22 A. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04 SFC 14 A SFC 22 A Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0 Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...

Lisätiedot

Robottiruohonleikkurin akkulaturi 28V FIN

Robottiruohonleikkurin akkulaturi 28V FIN WA3744 1 2 a b A B C 1. verkkolaite 2. liitin Kuvissa esitetyt ja selostetut lisävarusteet eivät aina kuulu toimitukseen. Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit koneen.

Lisätiedot

SFC 14 A SFC 22 A Suomi

SFC 14 A SFC 22 A Suomi SFC 14 A SFC 22 A Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Sisältö ohdanto Oma turvallisuutesi...sivu 54 Määräystenmukainen

Lisätiedot

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas FI DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas CECH-ZDC1E Varotoimet Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation 3-järjestelmää

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502

Päivitetty : 25/07/2006 Versio : S86 N nomenclature : 73502 Onnittelut tämän hyvin suunnitellun tuotteen valinnasta ; Ennen asennusta ja laitteen käyttöä lue huolellisesti seuraavat suositukset turvallisuudesta, jotta voit välttää onnettomuudet käyttäjälle ja vahingot

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje Kiitos että valitsit tämän tuotteen. Ole hyvä ja lue ohjeet huolella ennen käyttöönottoa ja säästä ne tulevaa tarvetta varten, jotta laitetta voitaisiin aina käyttää

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

TE 500 TE 500-AVR. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03

TE 500 TE 500-AVR. Suomi. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03 TE 500 TE 500-AVR Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn

Lisätiedot

Matematyka 1. Šukasz Dawidowski. Instytut Matematyki, Uniwersytet l ski

Matematyka 1. Šukasz Dawidowski. Instytut Matematyki, Uniwersytet l ski Matematyka 1 Šukasz Dawidowski Instytut Matematyki, Uniwersytet l ski Elementy logiki i teorii mnogo±ci Zdanie (w sensie logicznym) takie zdanie w sensie gramatycznym, które jest prawdziwe lub faªszywe.

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Tärkeää tietoa - turvallisuus Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot