Electric Stove Dekorationskamin Elektrisk peis Koristetakka Deko-Kamin

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Electric Stove Dekorationskamin Elektrisk peis Koristetakka Deko-Kamin"

Transkriptio

1 Art.no Model ND-189 ENGLISH Electric Stove Dekorationskamin Elektrisk peis Koristetakka Deko-Kamin DEUTSCH SVENSKA SUOMI NORSK Important: Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future reference. Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem, før du tar produktet i bruk. Ta vare på anvisningene for seinere bruk. Tärkeää tietoa: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Ver Original instructions Bruksanvisning i original Originalbruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje Original Bedienungsanleitung

2 ENGLISH Electric Stove Art.no Model ND-189 Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back). Safety General requirements for household electrical appliances The product may be used by children of 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capability or lack of experience and knowledge provided they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Never let children play with the product. Cleaning and user maintenance must not be performed by children without adult supervision. Particular requirements for room heaters Warning: Never cover the product. If covered, there is a risk of overheating or even fire. Warning The product can become very hot during use and cause burns. Burn hazard. Special care must be taken if the product is used in the same room as young children, aged or infirm persons. The product must never be placed directly beneath a wall socket. Never use the product in the immediate vicinity of bathtubs, showers or swimming pools. The appliance must be kept out of reach of children under 3 years of age unless they are under constant supervision. 2

3 Children between the ages of 3 and 8 years must only switch the appliance on/off provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children between the ages of 3 and 8 years must not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. ENGLISH Safety instructions Warning: Dangerous voltage The product should not be used if it is in any way damaged or malfunctioning. Do not use the product if the mains lead or plug is damaged in any way. The mains lead must be changed if damaged. This is to prevent the risk of electric shock or fire and should only be carried out by the manufacturer, qualified service facility or qualified technician. The product must not be taken apart or modified. Certain unshielded components inside the housing carry dangerous voltages. Contact with these can lead to fire or electric shock. Never lower the product into water or other liquids. Never touch the control panel or plug with wet hands. Never use the product in the rain or in wet conditions. Warning Never leave the product unattended while in use. Do not touch any hot surfaces on the product; doing so could result in burns. Never move the product while it is in use or before it has cooled down. Fire hazard. Flammable materials such as furniture, paper, clothing and curtains must be at kept at a distance of at least 120 cm away from the front of the product above and at least 50 cm in all other directions. 3

4 ENGLISH Do not place towels or similar objects on the product. Ensure that the product is kept clean. Make sure that no foreign objects can enter the ventilation openings as this can present a risk of electric shock or fire. The product must never be used near flammable gases or liquids. The product is only intended for normal domestic use and only in the manner described in this instruction manual. Using the product for other than its intended use may lead to fire, electric shock, other types of personal injuries or material damage. Children in the area where the product is used must be kept under supervision. The product is intended for indoor use only. Make sure to route the mains lead behind the product so that it is not heated by the hot air from the product. The product must only be plugged into to an earthed 230 V, 50 Hz power outlet. Never connect the product to the electricity mains using an extension lead. Important Always unplug the product from the wall socket when it is not in use. Disconnect the product from the power supply by unplugging it from the wall socket. Make sure that the wall socket and plug are easily accessible. The product must not be connected to the mains during installation or service. The product must only be used in the upright position. 4

5 Product description Information The product is designed for temporary use in well-insulated rooms. Electric fireplace stove fan heater. Two heat settings, 1000 and 2000 W. Adjustable thermostat. Overheating protection. ENGLISH C A D B A. Flame effect B. Air outlet C. Control panel D. Air inlet Buttons and functions E. [ I/0 ] Power switch, on/off F. [ I ] Power setting I, 1000 W G. [ II ] Power setting II, 2000 W H. Thermostat knob E F G H 5

6 ENGLISH Instructions for use Note Bear in mind that factors such as the size of the room, the outside temperature and how well the building is insulated, all affect the ability of the heater to warm the room up. If the room is too large the ability of the heater to warm it up to the desired temperature may be insufficient. 1. Place the electric stove on a firm, level floor surface. 2. Plug the product into a wall socket. Flame effect without fan heater function 1. Set the [ I/0 ] switch (E) to I to switch the stove on, the flame effect comes on. 2. Set the [ I/0 ] switch to 0 to switch the stove off, the flame effect will go out. Flame effect plus fan heater function 1. Set the [ I/0 ] switch to I to switch the stove on, the flame effect comes on. 2. Turn the thermostat knob (H) clockwise to the maximum setting. 3. Press in [ I ] (F) to select 1000 W or press in both [ I ] and [ II ] (G) to select 2000 W. 4. When the desired ambient temperature has been reached, slowly turn the thermostat knob back until it clicks and the fan heater switches off. Leave the thermostat knob in that position. 5. The stove will maintain the set temperature by automatically switching on and off. 6. The temperature can be adjusted by turning the thermostat knob: -- clockwise to raise the temperature -- anticlockwise to lower the temperature. 7. Set the [ I/0 ] switch to 0 to switch the stove off, the flame effect will go out. Overheating protection The electric stove is fitted with an overheating safety cut-off protection device which switches the appliance off if it overheats. To reset the overheating protection device: 1. Set the [ I/0 ] switch to Unplug the stove from the wall socket and let it cool for at least 15 minutes. 3. Then plug the heater back into a wall socket. The heater should now work normally. Care and maintenance Switch the stove off, unplug it from the wall socket and let it cool before cleaning. Clean the exterior of the stove using a soft cloth. Dampen the cloth with a little water if required, do not use detergent, solvent or corrosive chemicals. Get into the habit of vacuum cleaning the air inlet and outlet regularly. Store the stove indoors when it is not in use. The lights inside the electric stove are LEDs and cannot be replaced. 6

7 Troubleshooting guide The flame effect doesn t come on. The fan heater does not start. The fan heater starts but stops after a short time. Is the power switch set to ON (I)? Is the mains lead intact and properly plugged into the wall socket? Is the wall socket live? Is the power switch set to ON (I)? Is the power setting I switch pressed in? Are the power setting switches I and II pressed in? Has the thermostat turned off the fan heater? Turn the thermostat knob clockwise. Is the mains lead intact and properly plugged into the wall socket? Is the wall socket live? The overheating protection has tripped. Reset as instructed in the Overheating protection section. The thermostat is set to a lower temperature than the current room temperature. Check the thermostat setting. ENGLISH Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling the product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Rated voltage V AC, 50 Hz Power Bulb Mains lead Size Weight 1000 and 2000 W LED (non-replaceable) 1.7 m Ø cm Approx. 15 kg 7

8 Information requirment for the electric local space heaters ENGLISH Model identifier(s): ND-189 Art.no: Item Symbol Value Unit Item Heat output Nominal heat output P nom 2.0 kw Minimum heat output (indicative) Maximum continuous heat output Auxiliary electricity consumption At nominal heat output At minimum heat output P min 1.0 kw P max, c 2.0 kw Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) manual heat charge control, with integrated thermostat manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback N/A N/A N/A fan assisted heat output N/A el max kw el min kw In standby mode el SB 0 kw Contact details Type of heat output/room temperature control (select one) single stage heat output and no room temperature control Two or more manual stages, no room temperature control with mechanic thermostat room temperature control with electronic room temperature control electronic room temperature control plus day timer electronic room temperature control plus week timer Other control options (multiple selections possible) room temperature control, with presence detection room temperature control, with open window detection with distance control option with adaptive start control with working time limitation with black bulb sensor CLAS OHLSON AB, SE INSJÖN, SWEDEN No No Yes No No No No No No No No No 8

9 Test Data Commission Regulation (EC) No 1275/2008 Requirement Mode Ecodesign requirements, from 7 January 2013 Result - Remark Verdict Off mode Standby mode Power consumption in off mode : Power consumption of equipment in any off-mode condition shall not exceed 0.50 W Power consumption in standby mode(s) : The power consumption of equipment in any condition providing only a reactivation function, or providing only a reactivation function and a mere indication of enabled reactivation function, shall not exceed 0.50 W. The power consumption of equipment in any condition providing only information or status display, or providing only a combination of reactivation function and information or status display shall not exceed 1.00 W. P N/A N/A ENGLISH Seasonal space heating energy efficiency Description Value Seasonal space heating energy efficiency in active mode-η S,on 40 % For electric local space heaters-η th The electric to primary energy conversion coefficient -CC F(1) is a correction factor accounting for a positive contribution to the seasonal space heating energy efficiency of electric storage local space heaters due to adjusted contributions for options for heat storage and output; and a negative contribution to seasonal space heating efficiency for commercial local space heaters due to adjusted contributions for options for the heat output, expressed in %; F(2) is a correction factor accounting for a positive contribution to the seasonal space heating energy efficiency due to adjusted contributions of controls of indoor heating comfort, the values of which are mutually exclusive, cannot be added to each other, expressed in %; F(3) is a correction factor accounting for a positive contribution to the seasonal space heating energy efficiency due to adjusted contributions of controls for indoor heating comfort the values of which can be added to each other, expressed in %; F(4) is a correction factor accounting for a negative contribution to the seasonal space heating energy efficiency by auxiliary electricity consumption, expressed in %; F(5) is a correction factor accounting for a negative contribution to the seasonal space heating energy efficiency by energy consumption of a permanent pilot flame, expressed in %. Seasonal space heating energy efficiency-η S 36 % Verdict 0 % 6 % 0 % 0 % 0 % P 9

10 Dekorationskamin Art.nr Modell ND-189 SVENSKA Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Allmänna fordringar på elektriska hushållsapparater Produkten får användas av barn från 8 år och av personer med någon form av funktionsnedsättning, brist på erfarenhet eller kunskap som skulle kunna äventyra säkerheten, om de har fått instruktioner om hur produkten på ett säkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma. Låt aldrig barn leka med produkten. Rengöring och skötsel får inte utföras av barn utan vuxens närvaro. Särskilda fordringar på rumsuppvärmningsapparater Varning! Täck aldrig över produkten. Risk för överhettning och brand. Varning! Produkten blir mycket het vid användning. Risk för brännskada. Speciell hänsyn måste tas om barn eller andra känsliga personer finns i lokalerna där produkten används. Produkten får inte placeras direkt under ett vägguttag. Använd aldrig produkten i omedelbar närhet till badkar, dusch eller swimmingpool. Produkten ska hållas oåtkomlig för barn yngre än 3 år om barnen inte ständigt kan övervakas. 10

11 Barn från 3 till 8 års ålder får endast slå på eller av produkten om den placerats/installerats på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen och om de har fått instruktioner om hur produkten på ett säkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma. Barn från 3 till 8 års ålder får inte ansluta, reglera eller underhålla produkten. Säkerhetsföreskrifter Varning! Farlig elektrisk spänning! Använd inte produkten om den på något sätt är skadad eller inte fungerar normalt. Använd den inte heller om nätkabeln eller stickproppen på något sätt är skadade. Om nätkabeln skadats får den, för att undvika risk för elektrisk stöt eller brand, endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe eller av en kvalificerad yrkesman. Produkten får inte demonteras eller modifieras. Farlig spänning finns oskyddad på komponenter innanför höljet. Kontakt med dessa kan leda till brand eller ge elektriska stötar. Sänk aldrig ned produkten i vatten eller andra vätskor. Rör aldrig kontrollpanelen eller stickproppen med våta händer. Använd aldrig produkten i regn eller fuktiga förhållanden. SVENSKA Varning! Lämna aldrig produkten oövervakad när den används. Rör aldrig produktens heta ytor. Risk för brännskada. Flytta aldrig produkten under användning eller innan den kallnat. Risk för eldsvåda. Avståndet till brandfarliga material som t.ex. möbler, papper, kläder och gardiner måste vara min. 120 cm framför produkten och min. 50 cm åt alla andra riktningar. 11

12 SVENSKA Placera inte handdukar eller liknande föremål på produkten. Se till att hålla produkten ren. Se till att inga främmande föremål kan komma in i produktens ventilationsöppningar då det kan medföra risk för elektrisk stöt eller brand. Produkten får aldrig användas i närheten av lättantändliga gaser eller vätskor. Produkten är endast avsedd för normalt bruk i hemmet på det sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen. Annan användning kan medföra risk för eldsvåda, elstöt, andra typer av personskador eller materiella skador. Barn måste hållas under uppsikt om de vistas i lokalen där produkten används. Produkten får endast användas inomhus. Se till att nätkabeln är på baksidan av produkten så att den inte skadas av värmen från produkten. Produkten ska vara ansluten till ett jordat vägguttag 230 V, 50 Hz. Anslut aldrig produkten till elnätet med förlängningskabel. Viktigt! Dra alltid ut stickproppen ur vägguttaget när produkten inte används. Bryt strömmen till produkten genom att dra ut stickproppen ur vägguttaget. Stickproppen måste vara lättåtkomlig. Produkten får aldrig vara ansluten till elnätet under installation eller service. Produkten får endast användas i upprätt position. 12

13 Produktbeskrivning Information Produkten är avsedd för tillfällig användning i välisolerade lokaler och utrymmen. Dekorationskamin med brasa och värmefläkt. Två värmelägen, 1000 och 2000 W. Justerbar termostat. Överhettningsskydd. SVENSKA C A D B A. Dekorationsbrasa B. Luftutlopp C. Kontrollpanel D. Luftinlopp Knappar och funktioner E. [ I/0 ] Strömbrytare, på/av F. [ I ] Effektläge I, 1000 W G. [ II ] Effektläge II, 2000 W H. Termostatvred E F G H 13

14 SVENSKA Användning Obs! Tänk på att rummets storlek, utomhustemperaturen, hur välisolerat huset är etc. påverkar fläktens möjligheter att värma upp. Är rummet för stort kan fläktens effekt vara otillräcklig för att uppnå önskad temperatur. 1. Placera dekorationskaminen på en plan och stabil golvyta. 2. Sätt stickproppen i ett lämpligt vägguttag. Brasa utan varmluftsfunktion 1. Ställ [ I/0 ] (E) i läge I för att tända dekorationskaminen, brasan tänds. 2. Ställ [ I/0 ] i läge 0 för att stänga av kaminen, brasan släcks. Brasa med varmluftsfunktion 1. Ställ [ I/0 ] i läge I för att tända dekorationskaminen, brasan tänds. 2. Vrid termostatvredet (H) medurs till max. 3. Tryck in [ I ] (F) för att välja 1000 W eller tryck in både [ I ] och [ II ] (G) för att välja 2000 W. 4. När önskad omgivande temperatur uppnåtts, vrid termostatvredet långsamt moturs tills ett klickljud hörs och fläkten stängs av. Låt termostatvredet stå i det läget. 5. Kaminen kommer att hålla den inställda temperaturen genom att automatiskt slå på och av. 6. Justera temperaturen vid behov genom att vrida termostatvredet: -- medurs för högre temp -- moturs för lägre temp. 7. Ställ [ I/0 ] i läge 0 för att stänga av kaminen, brasan släcks. Överhettningsskydd Dekorationskaminen är utrustad med ett överhettningsskydd som löser ut och stänger av kaminen om den överhettas. För att återställa överhettningsskyddet: 1. Ställ [ I/0 ] i läge Dra ut stickproppen ur vägguttaget och låt fläkten svalna i minst 15 min. 3. Sätt i stickproppen i vägguttaget igen, fläkten ska nu fungera normalt. Skötsel och underhåll Stäng av kaminen, dra ut stickproppen ur vägguttaget och låt den svalna före rengöring. Torka av kaminens hölje med en mjuk trasa. Fukta trasan med vatten vid behov, använd aldrig rengöringsmedel, lösningsmedel eller frätande kemikalier. Ta för vana att regelbundet dammsuga luftens in- och utlopp. Förvara kaminen inomhus när den inte används. Dekorationsbrasans belysning är av LED-typ och kan inte bytas. 14

15 Felsökningsschema Brasan tänds inte. Är strömbrytaren påslagen? Är nätkabeln och stickproppen oskadade och ordentligt anslutna till vägguttaget? Finns det ström i vägguttaget? Fläkten startar inte. Är strömbrytaren påslagen? Är knappen för effektläge I intryckt? Är knapparna för effektläge I och II intryckta? Har termostaten stängt av fläkten? Vrid termostatvredet medurs. Är nätkabeln och stickproppen oskadade och ordentligt anslutna till vägguttaget? Finns det ström i vägguttaget? Överhettningsskyddet har löst ut. Återställ enligt avsnittet Överhettningsskydd. Fläkten startar men stängs av efter en kort stund. Termostaten är inställd på lägre temperatur än aktuell rumstemperatur. Kontrollera termostatinställningen. SVENSKA Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Specifikationer Nätanslutning V AC, 50 Hz Effekt Ljuskälla Nätkabellängd Mått Vikt 1000 och 2000 W LED (kan ej bytas) 1,7 m Ø cm Ca 15 kg 15

16 Informationskrav för elektriska rumsvärmare SVENSKA Modellbeteckning(ar): ND-189 Art.nr: Post Beteckning Värde Enhet Post Värmeeffekt Nominell avgiven värmeeffekt Lägsta värmeeffekt (indikativt) Maximal kontinuerlig värmeeffekt P nom 2,0 kw P min 1,0 kw P max, c 2,0 kw Typ av tillförd värme, endast för elektriska värmelagrande rumsvärmare (välj en) manuell reglering av värmetillförseln med inbyggd termostat manuell reglering av värmetillförseln med återkoppling av inomhusoch/eller utomhustemperaturen elektronisk reglering av värmetillförseln med återkoppling av inomhus- och/eller utomhustemperaturen Tillsatselförbrukning värmeavgivning med hjälp av fläkt N/A Vid nominell avgiven värmeeffekt el max 0,013 kw Vid lägsta värmeeffekt el min 0,013 kw I standbyläge el SB 0 kw Kontakt Typ av reglering av värmeeffekt/ rumstemperatur (välj en) enstegs värmeeffekt utan rumstemperaturreglering två eller flera manuella steg utan rumstemperaturreglering med mekanisk termostat för rumstemperaturreglering med elektronisk rumstemperaturreglering med elektronisk rumstemperaturreglering plus dygnstimer med elektronisk rumstemperaturreglering plus veckotimer Andra regleringsmetoder (flera alternativ kan markeras) rumstemperaturreglering med närvarodetektering rumstemperaturreglering med detektering av öppna fönster med möjlighet till fjärrstyrning med anpassningsbar startreglering med driftstidsbegränsning med svartkroppsgivare CLAS OHLSON AB, SE INSJÖN, SWEDEN N/A N/A N/A Nej Nej Ja Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej Nej 16

17 Test Data Kommissionens förordning (EG) No 1275/2008 Krav Läge Krav på ekodesign, fr.o.m 7 Januari 2013 Resultat/anmärkning Utslag Frånläge Standbyläge Energianvändning i frånläge: Produkters energianvändning i någon form av frånläge får inte överstiga 0,50 watt. Energianvändning i standbyläge(n): Produkters energianvändning i något läge som enbart tillhandahåller en reaktiveringsfunktion eller enbart en reaktiveringsfunktion och en ren indikation av en möjliggjord reaktiveringsfunktion får inte överstiga 0,50 watt. Produkters energianvändning i något läge som enbart tillhandahåller information eller statusvisning, eller enbart tillhandahåller en kombination av reaktiveringsfunktion och information eller visningsfunktion, får inte överstiga 1,00 watt. P Ej tillämpligt Ej tillämpligt SVENSKA Säsongsmedelverkningsgrad för rumsuppvärmning Beskrivning Värde Säsongsmedelverkningsgraden för rumsuppvärmning i aktivt läge (η S,on ) 40 % För elektriska rumsvärmare-η th CC är lika med konversionsfaktorn för elektrisk energi till primärenergi, F(1) är en korrektionsfaktor, uttryckt i procent, som står för ett positivt bidrag till säsongs medelverkningsgraden för rumsuppvärmning för elektriska värmelagrande rumsvärmare till följd av anpassningen genom bidrag för möjligheter att välja värmelagring eller effekt, och ett negativt bidrag till säsongsmedelverkningsgraden för rumsuppvärmning för rumsvärmare för kommersiellt bruk till följd av anpassningen genom bidrag för möjligheter att välja värmeeffekt, F(2) är en korrektionsfaktor, uttryckt i procent, som står för ett positivt bidrag till säsongsmedelverkningsgraden för rumsuppvärmning till följd av anpassningen genom bidrag för olika typer av reglering av värmekomfort inomhus; dessa olika typer utesluter varandra och kan inte läggas ihop, F(3) är en korrektionsfaktor, uttryckt i procent, som står för ett positivt bidrag till säsongsmedelverkningsgraden för rumsuppvärmning till följd av anpassningen genom bidrag för olika typer av reglering av värmekomfort inomhus; dessa olika typer kan läggas ihop, F(4) är en korrektionsfaktor, uttryckt i procent, som representerar ett negativt bidrag till säsongsmedelverkningsgraden för rumsuppvärmning vid förbrukning av tillsatsel, F(5) är en korrektionsfaktor, uttryckt i procent, som representerar ett negativt bidrag till säsongsmedelverkningsgraden för rumsuppvärmning på grund av den permanenta tändlågans effektbehov. Säsongsmedelverkningsgraden för rumsuppvärmning -η S 36 % Utslag 0 % 6 % 0 % 0 % 0 % P 17

18 Elektrisk peis Art.nr Modell ND-189 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen). NORSK Sikkerhet Generelle krav til elektriske husholdningsapparater Produktet kan benyttes av barn fra 8 år og av personer med funksjonshemming og manglende erfaring og kunnskap om produktet, dersom de har fått opplæring om sikker bruk av produktet. Det er dog viktig at de forstår faren ved bruk av det. La aldri barn leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn av voksne. Spesielle krav til romvarmere Advarsel! Produktet må ikke tildekkes. Fare for overoppheting og brann! Advarsel! Produktet kan bli svært varmt ved bruk. Fare for brannskader. Ta spesielle hensyn hvis barn eller andre personer, som trenger spesiell tilpasning, oppholder seg i lokalene der produktet brukes. Plasser ikke produktet rett under et strømuttak. Produktet må ikke brukes nær badekar, dusj eller svømmebasseng. Produktet må holdes utenfor små barns (under 3 år) rekkevidde uten kontinuerlig overvåking. 18

19 Barn fra 3 til 8 år kan kun skru på/av infravarmeren hvis den er plassert/installert slik som beskrevet i bruksanvisningen, og hvis de har fått opplæring i hvordan den skal brukes sikkert og hvilke farer som er forbunnet med bruken. Barn fra 3 til 8 år må ikke koble til, regulere eller vedlikeholde produktet. Sikkerhet Advarsel! Farlig elektrisk spenning! Produktet må ikke brukes hvis det har skader eller ikke fungerer som det skal. Bruk ikke produktet dersom strømkabelen eller støpselet er skadet. Dersom strømledningen er skadet skal den skiftes ut av produsenten, på et serviceverksted eller av annen kyndig serviceperson. Dette for å redusere faren for støt eller brann. Produktet må ikke demonteres eller forandres på. Farlig spenning ligger ubeskyttet på visse komponenter under produktets deksel. Kontakt med disse kan føre til brann eller gi elektriske støt. Senk aldri produktet ned i vann eller andre væsker. Berør ikke kontrollpanelet eller støpselet med fuktige hender. Produktet må ikke brukes i regnvær eller fuktig miljø. NORSK Advarsel! Forlat aldri ovnen uten tilsyn når den er i bruk. Berør aldri de varme flatene. Fare for brannskader. Ikke flytt på produktet mens det er i bruk eller før det er avkjølt. Brannfare. Brannfarlige materialer som f.eks. møbler, papir, klær og gardiner må være på en minimumsavstand på 50 cm fra ovnens over-/bakkant og sider, og minst 120 cm i front. Produktet må ikke tildekkes. Sørg for å holde produktet rent. Påse at ingen gjenstander kommer inn i produktets ventilasjonsåpninger. Skulle det skje kan det være fare for elektrisk støt og brann. 19

20 NORSK Varmeviften må aldri brukes nær eksplosive gasser og væsker. Produktet er kun beregnet til vanlig bruk i hjemmet, slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen. All annen bruk kan føre til brann, elektrisk støt eller andre typer materielle- eller personskader. Barn må ha tilsyn når de oppholder seg i rom hvor vifteovner brukes. Produktet må kun brukes innendørs. Sørg for at strømkabelen er på baksiden av produktet så den ikke blir ødelagt av varmen fra produktet. Produktet må kun kobles til et jordet strømuttak med 230 V, 50 Hz. Produktet må ikke kobles til strømnettet med en skjøteledning. Viktig! Trekk alltid støpselet ut av strømuttaket når produktet ikke er i bruk. Produktet gjøres strømløst ved at støpselet trekkes ut av strømuttaket. Apparatets støpsel må være lett tilgjengelig. Produktet må alltid være koblet fra strømnettet ved installasjon eller service. Produktet må kun brukes i oppreist posisjon. 20

21 Produktbeskrivelse Informasjon Produktet er beregnet brukt midlertidig i godt isolerte lokaler og rom. Elektrisk dekorasjonsovn med peis og varmevifte. To innstillinger: 1000 W og 2000 W. Justerbar termostat. Overopphetingsvern. C A NORSK D B A. Elektrisk peis B. Luftutløp C. Kontrollpanel D. Luftinntak Knapper og funksjoner E. [ I/0 ] Strømbryter, på/av F. [ I ] Effektinnstilling I, 1000 W G. [ II ] Effektinnstilling II, 2000 W H. Termostatbryter E F G H 21

22 Bruk Obs! Husk at størrelsen på rommet, utendørstemperaturen, hvordan bygningen er isolert etc. påvirker viftens muligheter til å varme opp. Hvis lokalet er for stort kan vifteovnens effekt være for liten til å oppnå ønsket temperatur. 1. Plasser produktet på en plan, hard og stabilt underlag/gulv. 2. Plugg støpselet til et passende strømuttak. Peis uten varmluftsfunksjon 1. Still [ I/0 ] (E) på I for å starte peisen, ilden tennes. 2. Still [ I/0 ] på 0 for å slå av, ilden slukkes. NORSK Peis med varmluftsfunksjon 1. Still [ I/0 ] på I for å tenne peisen, ilden tennes. 2. Drei termostaten (H) medurs til maks. 3. Trykk inn [ I ] (F) for å velge 1000 W eller trykk inn både [ I ] og [ II ] (G) for å velge 2000 W. 4. Når ønsket temperatur i rommet er oppnådd dreies termostaten sakte moturs til du hører et klikk og viften stenges. La termostaten stå på denne innstillingen. 5. Den elektriske peisen vil holde den innstilte temperaturen ved å justere seg med på og av. 6. Juster temperaturen ved behov ved å dreie på termostatbryteren: -- medurs for høyere temp -- moturs for lavere temp. 7. Still [ I/0 ] på 0 for å skru av den elektriske peisen og ilden slukkes. Overopphetningsvern Den elektriske peisen er utstyrt med et overopphetningsvern som løses ut og stenger den hvis den blir for varm. Tilbakestilling av overopphetingsvernet: 1. Still knappen [ I/0 ] på Trekk støpselet ut av strømuttaket og la den vifteovnen avkjøles i minst 15 minutter. 3. Plugg støpselet til strømuttaket igjen og peisen skal nå virke normalt. Vedlikehold Steng den elektriske peisen, trekke støpselet ut fra strømuttaket og la peisen avkjøles før rengjøring. Tørk av dekselet med en myk klut. Fukt kluten med vann ved behov. Bruk aldri rengjøringsmidler, løsemidler eller etsende kjemikalier. Støvsug luftens inn- og utløp regelmessig. Oppbevar produktet innendørs når det ikke er i bruk. Dekorasjonspeisens belysning er av typen LED og kan ikke skiftes. 22

23 Feilsøking Peisen tenner ikke. Er strømbryteren skrudd på? Er strømkabelen og støpselet hele og riktig koblet til strømuttaket? Er det strøm i strømuttaket? Viften starter ikke. Er strømbryteren skrudd på? Er knappen for innstilling av effekt I trykket inn? Er knappene for innstilling av effekt I og II trykket inn? Har termostaten skrudd av viften? Drei termostaten medurs. Er strømkabelen og støpselet uskadet og riktig koblet til strømuttaket? Er det strøm i strømuttaket? Overopphetningsvernet er utløst. Tilbakestill det, se avsnittet Overopphetningsvern. Viften starter, men skrus av etter kort tid. Termostaten er innstilt på lavere temperatur enn aktuell romtemperatur. Sjekk termostatinnstillingen. NORSK Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder innenfor EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De vil ta hånd om produktet på en miljømessig tilfredsstillende måte. Spesifikasjoner Strømtilkobling V AC, 50 Hz Effekt Lyskilde Kabellengde Mål Vekt 1000 og 2000 W LED (kan ikke skiftes) 1,7 meter Ø cm Ca. 15 kg 23

24 Informasjonskrav for elektrisk utstyr for romoppvarming (varmeovner) NORSK Modellbetegnelse(r): ND-189 Art.nr.: Post Varmeeffekt Nominell avgitt varmeeffekt Laveste varmeeffekt (indikativt) Maksimal kontinuerlig varmeeffekt Supplerende elektrisk strømforbruk Ved nominell avgitt varmeeffekt Ved laveste varmeeffekt Betegnelse Verdi Enhet Post P nom 2,0 kw P min 1,0 kw P max, c 2,0 kw Type tilført varme, kun for elektriske varmelagrende romoppvarmere (velg én) Manuell regulering av varmetilførselen med innebygd termostat. Manuell regulering av varmetilførselen med tilkobling av innendørs og/ eller utendørs temperatur. Elektronisk regulering av varmetilførselen med tilkobling mot innendørs og/eller utendørs temperatur. N/A N/A N/A Varmeavlevering med hjelp av vifte N/A el max 0,013 kw el min 0,013 kw I standbymodus el SB 0 kw Kontakt Type regulering av varmeeffekt/ romtemperatur (velg én) Ett-trinns varmeeffekt uten romtemperaturregulering. To eller flere manuelle trinn for regulering av romtemperatur. Med mekanisk termostat for regulering av romtemperatur. Med elektronisk regulering av romtemperatur. Med elektronisk regulering av romtemperatur i tillegg til døgntimer. Med elektronisk regulering av romtemperatur i tillegg til ukestimer. Andre reguleringsmetoder (flere alternativer kan velges) Romtemperaturregulering med nærhetsregistrering. Romtemperaturregulering med registrering av åpne vinduer. Med mulighet for fjernstyring. Med mulighet for tilpasset startregulering. Med begrensning av driftstid. Med svartkroppsgiver. CLAS OHLSON AB, SE INSJÖN, SWEDEN Nei Nei Ja Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei Nei 24

25 Test Data Kommisjonens forordning (EG) No 1275/2008 Krav Posisjon Krav på økodesign, f.o.m. 7. januar 2013 Resultat/ anmerkning Innstilling avskrudd Standbymodus Energiforbruk i avskrudd posisjon: Produkters energiforbruk, når det er avskrudd, må ikke overstige 0,50 Watt. Energiforbruk i standbymodus: Energiforbruket til produkter; uansett modus, som kun tilbyr en reaktiveringsfunksjon eller bare en reaktiveringsfunksjon og en ren indikasjon av en mulig reaktiveringsfunksjon må ikke overstige 0,50 Watt. Energiforbruket til produkter; uansett modus, som kun tilbyr en informasjon eller statusvisning, eller kun én kombinasjon av reaktiveringsfunksjon og informasjon eller visningsfunksjon, må ikke overstige 1,00 Watt. Utslag P Ikke tilgjengelig Ikke tilgjengelig NORSK Sesongmiddelvirkningsgrad for romoppvarming Beskrivelse Verdi Midlere virkningsgrad gjennom sesongen for romoppvarming i aktivt posisjon (η S,on ) 40 % For elektriske romvarmere-η th CC er lik «omregningsfaktoren» for elektrisk energi til primærenergi, F(1) er en korreksjonsfaktor, uttrykt i prosent, som står for et positivt bidrag til den midlere virkningsgraden gjennom sesongen for romoppvarming for elektriske varmelagrede romvarmere på grunn av justering gjennom tilskudd for muligheter til å velge varmelagring eller effekt, og et negativt bidrag til sesongsnittvirkningsgraden for oppvarming av rom for romvarmere for kommersiell bruk som følge av tilpasning gjennom tilskudd for alternativer for valg av varmeeffekt, F(2) er en korreksjonsfaktor, uttrykt i prosent, som står for et positivt bidrag til den midlere virkningsgraden gjennom sesongen for oppvarming av rom som følge av tilpassing gjennom bidrag for forskjellige typer regulering av varmekomfort innendørs, disse ulike typene utelukker hverandre og kan ikke slås sammen, F(3) er en korreksjonsfaktor, uttrykt i prosent, som står for et positivt bidrag til den midlere virkningsgraden gjennom sesongen for oppvarming av rom som følge av tilpassing gjennom bidrag for forskjellige typer regulering av varmekomfort innendørs, disse ulike typene kan slås sammen, F(4) er en korreksjonsfaktor, uttrykt i prosent, som representerer et negativt bidrag til den midlere virkningsgraden gjennom sesongen for romoppvarming ved bruk av tilleggsstrøm, F(5) er en korreksjonsfaktor, uttrykt i prosent, som representerer et negativt bidrag til den midlere virkningsgraden gjennom sesongen for romoppvarming på grunn av den permanente tennflammens effektbehov. Den midlere virkningsgraden gjennom sesongen for romoppvarming -η S 36 % Utslag 0 % 6 % 0 % 0 % 0 % P 25

26 Koristetakka Tuotenro Malli ND-189 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista tekstitai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). SUOMI Turvallisuus Sähkökäyttöisiä kotitalouslaitteita koskevat yleiset vaatimukset Laitetta saavat käyttää vain yli 8-vuotiaat. Henkilöt, joilla on fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita tai henkilöt, joilla ei ole riittävästi laitteen käytön turvallisuuteen vaikuttavia taitoja tai kokemusta, saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjeistettu sen turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista. Älä anna lasten leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa. Sisätilojen lämmittimiä koskevat vaatimukset Varoitus! Älä peitä laitetta. Laite voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. Varoitus! Laite kuumenee erittäin paljon käytön aikana. Palovammavaara. Jos laitteen kanssa samassa tilassa on lapsia tai kuumuudelle herkkiä ihmisiä, tulee olla erityisen varovainen. Älä sijoita laitetta suoraan pistorasian alle. Älä sijoita laitetta kylpyammeen, suihkun tai uima-altaan läheisyyteen. Pidä laite alle 3-vuotiaiden ulottumattomissa, jos sitä ei valvota jatkuvasti. 26

27 3 8-vuotiaat lapset saavat käynnistää laitteen vain, jos se on sijoitettu/asennettu käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja jos heitä on ohjeistettu laitteen turvallisesta käytöstä. 3 8-vuotiaat lapset eivät saa liittää, säätää tai huoltaa laitetta. Turvallisuusohjeet Varoitus! Vaarallinen jännite Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut tai jos se ei toimi oikealla tavalla. Älä myöskään käytä lämpöpuhallinta, jos sen johto tai pistoke on vioittunut. Vioittuneen virtajohdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, sen määräämä huoltopiste tai valtuutettu ammattilainen. Näin vähennetään sähköiskujen ja tulipalojen riskiä. Laitetta ei saa avata tai muuttaa. Laitteen sisällä on vaarallista jännitettä sisältäviä suojaamattomia komponentteja. Niiden koskettaminen saattaa johtaa tulipaloon tai sähköiskuun. Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä koske ohjauspaneeliin tai pistokkeeseen kosteilla käsillä. Älä käytä laitetta sateisessa tai kosteassa ympäristössä. SUOMI Varoitus! Älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa päällä. Älä koske laitteen kuumiin pintoihin. Palovammavaara. Älä siirrä laitetta, kun se on kuuma. Tulipalovaara! Etäisyys palavaan materiaaliin kuten huonekaluihin, vaatteisiin ja verhoihin tulee olla vähintään 120 cm laitteen edessä ja vähintään 50 cm muissa suunnissa. Älä sijoita laitteen päälle pyyhkeitä tai muita esineitä. Varmista, että laite on puhdas. Huolehdi siitä, etteivät mitkään vieraat esineet pääse sisään ilma-aukkoihin, vieraiden esineiden joutuminen ilma-aukkoihin saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Älä käytä laitetta, jos läheisyydessä on helposti syttyviä kaasuja tai nesteitä. 27

28 Laite on tarkoitettu normaaliin käyttöön kotona käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti. Käyttöohjeen vastainen käyttö saattaa aiheuttaa tulipalo- tai sähköiskuvaaran, loukkaantumisen tai materiaalin vahingoittumisen. Lapsia on valvottava heidän oleskellessaan tiloissa, joissa käytetään laitetta. Laitetta saa käyttää ainoastaan sisätiloissa. Varmista, että virtajohto on laitteen takana, jotta puhaltimesta tuleva lämpö ei vahingoita johtoa. Laitteen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan, joka on 230 V, 50 Hz. Älä liitä laitetta sähkövirtaan jatkojohdon avulla. SUOMI Huom! Irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä. Katkaise virta irrottamalla pistoke pistorasiasta. Pistokkeen tulee sellaisessa paikassa, johon on helppo päästä. Älä pidä laitetta sähköverkossa asennuksen tai huollon aikana. Laitetta saa käyttää vain pystyasennossa. 28

29 Tuotekuvaus Tiedot Laite on tarkoitettu väliaikaiseen käyttöön hyvin eristetyissä tiloissa. Koristetakka jossa liekit ja lämpöpuhallin. 2 lämpötilaa, 1000 ja 2000 W. Säädettävä termostaatti. Ylikuumenemissuoja. C A D B SUOMI A. Sähkötakka B. Ilman ulostuloaukko C. Ohjauspaneeli D. Ilman sisäänmenoaukko Painikkeet ja toiminnot E. [ I/0 ] Virtakytkin, ON/OFF F. [ I ] Teho I, 1000 W G. [ II ] Teho II, 2000 W H. Termostaattivipu E F G H 29

30 Käyttö Huom! Ota huomioon, että huoneen koko, ulkolämpötila, talon eristys jne. vaikuttavat lämpöpuhaltimen mahdollisuuksiin lämmittää huonetta. Jos huone on liian suuri, lämpöpuhaltimen teho ei välttämättä riitä toivotun lämpötilan saavuttamiseen. 1. Aseta koristetakka tasaiselle ja vakaalle lattialle. 2. Laita pistoke pistorasiaan. Koristetakka ilman lämmitystoimitoa 1. Käynnistä koristetakka asettamalla [ I/0 ] (E) kohtaan I, takka syttyy. 2. Sammuta koristetakka asettamalla [ I/0 ] kohtaan 0, koristetakka sammuu. SUOMI Koristetakka lämmitystoiminnolla 1. Sytytä koristetakka asettamalla [ I/0 ] kohtaan I, takka syttyy. 2. Käännä termostaattivalitsin (H) myötäpäivään asentoon max. 3. Valitse 1000 W painamalla [ I ] (F) tai valitse 2000 W painamalla [ I ] ja [ II ] (G). 4. Kun toivottu lämpötila on saavutettu, väännä termostaattivipua hitaasti takaisinpäin, kunnes kuulet napsahduksen ja lämpöpuhallin sammuu. Jätä termostaattivipu tähän asentoon. 5. Lämpöpuhallin pitää yllä asetettua lämpötilaa kytkeytymällä automaattisesti päälle ja pois päältä. 6. Säädä lämpötilaa tarvittaessa kiertämällä termostaattia: -- myötäpäivään, kun haluat lisätä lämpöä -- vastapäivään, kun haluat laskea lämpöä. 7. Sammuta koristetakka asettamalla [ I/0 ] kohtaan 0, koristetakka sammuu. Ylikuumenemissuoja Koristetakassa on ylikuumenemissuoja, joka laukeaa ja sammuttaa puhaltimen, jos se ylikuumenee. Ylikuumenemissuojan palauttaminen: 1. Aseta [ I/0 ] asentoon Irrota pistoke seinäpistorasiasta ja anna takan jäähtyä vähintään 15 minuutin ajan. 3. Aseta sen jälkeen pistoke takaisin pistorasiaan. Lämpöpuhallin toimii taas normaalisti. Huolto ja ylläpito Sammuta takka, irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista. Pyyhi ulkopinta pehmeällä liinalla. Kostuta liina tarvittaessa vedellä. Älä käytä puhdistusaineita, liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja. Imuroi ilma-aukot säännöllisesti. Säilytä takkaa sisätiloissa, kun se ei ole käytössä. Koristetakassa on LED-valot, joita ei voi vaihtaa. 30

31 Vianhakutaulukko Takka ei mene päälle. Onko virtakytkin päällä? Varmista, että virtajohto ja pistoke ovat ehjät ja että ne on liitetty kunnolla pistorasiaan. Onko pistorasiassa virtaa? Lämpöpuhallin ei käynnisty. Puhallin käynnistyy, mutta se sammuu pian. Onko virtakytkin päällä? Onko tehotilan I painike painettu? Onko tehotilojen I ja II painikkeet painettu? Onko termostaatti sammuttanut lämpöpuhaltimen? Käännä termostaattivalitsinta (H). Varmista, että virtajohto ja pistoke ovat ehjät ja että ne on liitetty kunnolla pistorasiaan. Onko pistorasiassa virtaa? Ylikuumenemissuoja on lauennut. Palauta kappaleen Ylikuumenemissuoja mukaisesti. Huonelämpötila on korkeampi kuin asetettu lämpötila. Tarkasta termostaatin säätö. Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisesti. SUOMI Tekniset tiedot Verkkoliitäntä V AC, 50 Hz Teho Lamppu Johdon pituus Mitat Paino 1000 ja 2000 W LED (ei vaihdettava) 1,7 m Ø cm Noin 15 kg 31

32 Sähkökäyttöisten paikallisten tilalämmittimien tietovaatimukset SUOMI Mallitunniste(et): ND-189 Tuotenro: Kohta Symboli Arvo Yksikkö Kohta Lämpöteho Nimellislämpöteho P nom 2,0 kw Vähimmäislämpöteho (ohjeellinen) Suurin jatkuva lämpöteho P min 1,0 kw P max, c 2,0 kw Lämmönsyötön tyyppi, ainoastaan sähkökäyttöiset varaavat paikalliset tilalämmittimet (valitaan yksi) manuaalinen lämmönvarauksen säätö, johon liittyy integroitu termostaatti manuaalinen lämmönvarauksen säätö, johon liittyy huone- ja/tai ulkolämpötilan kompensointi sähköinen lämmönvarauksen säätö, johon liittyy huone- ja/tai ulkolämpötilan kompensointi Lisäsähkönkulutus puhallinlämmitys N/A Nimellislämpöteholla el max 0,013 kw Vähimmäislämpöteholla el min 0,013 kw Valmiustilassa el SB 0 kw Yhteystiedot Lämmityksen/huonelämpötilan säädön tyyppi (valitaan yksi) yksiportainen lämmitys ilman huonelämpötilan säätöä kaksi tai useampi manuaalista porrasta ilman huonelämpötilan säätöä mekaanisella termostaatilla toteutetulla huonelämpötilan säädöllä sähköisellä huonelämpötilan säädöllä sähköinen huonelämpötilan säätö ja vuorokausiajastin sähköinen huonelämpötilan säätö ja viikkoajastin Muut säätömahdollisuudet (voidaan valita useita) huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistimen kanssa huonelämpötilan säätö avoimen ikkunan tunnistimen kanssa etäohjausmahdollisuuden kanssa mukautuvan käynnistyksen ohjauksen kanssa käyntiajan rajoituksen kanssa lämpösäteilyanturin kanssa CLAS OHLSON AB, SE INSJÖN, SWEDEN N/A N/A N/A Ei Ei Kyllä Ei Ei Ei Ei Ei Ei Ei Ei Ei 32

33 Testitiedot Komission asetuksen (EY) N:o 1275/2008 vaatimus Tila Ekosuunnitteluvaatimukset alkaen Tulos - Kommentti Pois päältä -tila Valmiustila Tehonkulutus pois päältä -tilassa: Laitteen tehonkulutus missä tahansa pois päältä -tilassa ei saa olla suurempi kuin 0,50 wattia. Tehonkulutus valmiustilassa: Laitteen tehonkulutus missä tahansa tilassa, jossa yksinomaan mahdollistetaan uudelleenaktivointitoiminto tai jossa mahdollistetaan yksinomaan uudelleenaktivointitoiminto ja pelkkä uudelleenaktivoitavuuden ilmaisin, ei saa olla suurempi kuin 0,50 wattia. Laitteen tehonkulutus missä tahansa tilassa, jossa yksinomaan mahdollistetaan tieto- tai tilanäyttö tai jossa yksinomaan mahdollistetaan uudelleenaktivointitoiminnon ja tieto- tai tilanäytön yhdistelmä, ei saa olla suurempi kuin 1,00 wattia. Johtopäätös P Ei sovelleta Ei sovelleta Tilalämmityksen kausittainen energiatehokkuus Kuvaus Tilalämmityksen kausittainen energiatehokkuus aktiivitilassa-η S,on 40 % Sähkökäyttöiset paikalliset tilalämmittimet-η th Muuntokerroin sähköenergiasta primäärienergiaksi-cc F(1) on korjauskerroin, joka vastaa lämmönvaraus- ja lämmitysvaihtoehtojen mukautetusta vaikutuksesta johtuvaa sähkökäyttöisten varaavien paikallisten tilalämmittimien positiivista vaikutusta tilalämmityksen kausittaiseen energiatehokkuuteen; ja kaupalliseen käyttöön tarkoitettujen paikallisten tilalämmittimien osalta lämmitysvaihtoehtojen mukautetusta vaikutuksesta johtuvaa negatiivista vaikutusta tilalämmityksen kausittaiseen energiatehokkuuteen prosentteina ilmaistuna; F(2) on korjauskerroin, joka vastaa huoneen lämmitysmukavuuden säätöjen mukautetusta vaikutuksesta johtuvaa positiivista vaikutusta tilalämmityksen kausittaiseen energiatehokkuuteen, kun arvot ovat toisensa pois sulkevia tai niitä ei voida laskea yhteen, prosentteina ilmaistuna; F(3) on korjauskerroin, joka vastaa huoneen lämmitysmukavuuden säätöjen mukautetusta vaikutuksesta johtuvaa positiivista vaikutusta tilalämmityksen kausittaiseen energiatehokkuuteen, kun arvot voidaan laskea yhteen, prosentteina ilmaistuna; F(4) on korjauskerroin, joka vastaa lisäsähkönkulutuksen negatiivista vaikutusta tilalämmityksen kausittaiseen energiatehokkuuteen prosentteina ilmaistuna; F(5) on korjauskerroin, joka vastaa jatkuvasti palavan sytytysliekin energiankulutuksen negatiivista vaikutusta tilalämmityksen kausittaiseen energiatehokkuuteen prosentteina ilmaistuna. Tilalämmityksen kausittainen energiatehokkuus-η S 36 % Johtopäätös Arvo 0 % 6 % 0 % 0 % 0 % P SUOMI 33

34 Deko-Kamin Art.Nr Modell ND-189 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Allgemeine Anforderungen an elektrische Haushaltsgeräte Das Gerät ist nur dann für Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, bzw. mangelnder Erfahrung/Wissen geeignet, wenn diese in die sichere Handhabung eingeführt worden sind und Risiken und Gefahren der Benutzung verstehen. Kein Kinderspielzeug. Reinigung und Wartung darf von Kindern nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. Besondere Anforderungen an Raumheizgeräte DEUTSCH Warnung! Das Gerät nie zudecken. Brandgefahr. Warnung Das Gerät wird bei Benutzung sehr heiß. Verbrennungsgefahr. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn sich Kinder oder andere empfindliche Personen in den Räumlichkeiten befinden, in denen das Gerät benutzt wird. Das Gerät niemals direkt unter einer Steckdose aufstellen. Das Gerät niemals in unmittelbarer Nähe von Badewannen, Duschen, oder Schwimmbecken verwenden. Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 3 Jahren halten, wenn diese nicht ständig überwacht werden können. 34

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output. HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814 Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin Art.no. Model 38-3313 TR6000B English 3 Svenska 4 Norsk 5 Suomi 6 Ver. 200906 Car Tweeters Art.no. 38-3313 Model TR6000B ENGLISH Please

Lisätiedot

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. Kitchen Timer Art.no 34-2360-1, -2, -3 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV. Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes

Lisätiedot

120 cm Decorative LED Tree

120 cm Decorative LED Tree 120 cm Decorative LED Tree Art.no 36-6106 Model WX-LED44-160WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right

Lisätiedot

Baseball Cap Painting Kit

Baseball Cap Painting Kit Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Fan Heater Värmefläkt Vifteovn Lämpöpuhallin Heizlüfter

Fan Heater Värmefläkt Vifteovn Lämpöpuhallin Heizlüfter Art.no Model 36-7280 NTH22-18ARB ENGLISH Fan Heater Värmefläkt Vifteovn Lämpöpuhallin Heizlüfter DEUTSCH SVENSKA SUOMI NORSK This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Denna

Lisätiedot

Fan Heater Värmefläkt Vifteovn Lämpöpuhallin Heizlüfter

Fan Heater Värmefläkt Vifteovn Lämpöpuhallin Heizlüfter Art.no Model 18-1351 FH201 36-6251 FH201 ENGLISH Fan Heater Värmefläkt Vifteovn Lämpöpuhallin Heizlüfter DEUTSCH SVENSKA SUOMI NORSK This product is only suitable for well insulated spaces or occasional

Lisätiedot

Expandable LED String Light

Expandable LED String Light Expandable LED String Light Art.no 36-5663, 36-5664 Model WX-LED44-50WW ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

Fan Heater. Värmefläkt Vifteovn Lämpöpuhallin. Art.no Model FH09-UK FH09 Ver English. Svenska. Norsk.

Fan Heater. Värmefläkt Vifteovn Lämpöpuhallin. Art.no Model FH09-UK FH09 Ver English. Svenska. Norsk. Fan Heater Värmefläkt Vifteovn Lämpöpuhallin English Suomi Svenska Norsk Art.no Model 18-2785 FH09-UK 36-5148 FH09 Ver. 201209 2 1000/2000 W Fan Heater Art.no 18-2785 Model FH09-UK 36-5148 FH09 English

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver 18-8002 38-2080 AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: BS-320-UK/BS-320 Ver. 200802 www.clasohlson.com AM/FM Radio Art no. 18-8002/38-2080 Model BS-320-UK/BS-320 Please read the entire

Lisätiedot

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover. ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

Ceramic Fan Heater Keramisk värmefläkt Keramisk vifteovn Keraaminen lämpöpuhallin Keramikheizlüfter

Ceramic Fan Heater Keramisk värmefläkt Keramisk vifteovn Keraaminen lämpöpuhallin Keramikheizlüfter Ceramic Fan Heater Keramisk värmefläkt Keramisk vifteovn Keraaminen lämpöpuhallin Keramikheizlüfter Art.no Model 18-1336 NTY20-16L 36-6258 NTY20-16L DEUTSCH ENGLISH SVENSKA SUOMI NORSK This product is

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D. Ver. 200903. www.clasohlson.

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D. Ver. 200903. www.clasohlson. AM/FM Radio AM/FM-radio ENGLI SH SUOMI NORSK SVENSKA Art.no. Model 18-8104 H5004-BI 38-3245 H5004-D Ver. 200903 www.clasohlson.com ENGLISH AM/FM Radio Art.no. 18-8104 Model H5004-BI 38-3245 H5004-D Please

Lisätiedot

Hand Operated Meat Mincer

Hand Operated Meat Mincer Hand Operated Meat Mincer Art.no 34-178 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

120 cm Decorative LED Tree

120 cm Decorative LED Tree 120 cm Decorative LED Tree Art.no 36-6398 Model WX-24VLED44-160WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH Picture Light Art.no 8-590-, - Model PLED-5ZS-BK 36-4565-, - PLED-5ZS-WH ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti

Lisätiedot

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC

Lisätiedot

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500

Lisätiedot

SE Värmefläkt 2kW med termostat

SE Värmefläkt 2kW med termostat SE Värmefläkt 2kW med termostat Artikel nr: 650004 Modell nr: ZSE2001 Specifikation Effektlägen: 650/1300/2000W Temperatur justerbar: 5-40 Märkspänning: 230V~50Hz Säkring: 8,7A Kapslingsklass: IP24 Anslutningskabel:

Lisätiedot

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications 230 V Fan Art.no 36-4769 Model P2123HBL English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness. switch Art.no 36-2810 Model EFM700DC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length Art.no 18-2802, 18-2803 Model CS-MT021-UK, CS-FL017-UK Vera Floor/Table Lamp 36-5232, 36-5233 CS-MT021, CS-FL017 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save

Lisätiedot

Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22

Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22 Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22 SE BRUKSANVISNING Terassvärmare 900W FI KÄYTTÖOHJEET Terassilämmitin 900W EN INSTRUCTION MANUAL Carbon Heater 900W SE Säkerhetsanvisningar 1. Läs dessa instruktioner

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English Acacia Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical

Lisätiedot

HEATER. Convector. Art.no Elelement med konvektor Varmeovn med konvektor Lämpöpatteri Elektro-Konvektionsheizung. Ver.

HEATER. Convector. Art.no Elelement med konvektor Varmeovn med konvektor Lämpöpatteri Elektro-Konvektionsheizung. Ver. Convector HEATER Elelement med konvektor Varmeovn med konvektor Lämpöpatteri Elektro-Konvektionsheizung Ver. 20171127 Art.no 18-1314 36-6513 This product is only suitable for well insulated spaces or occasional

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

Decorative LED Figures

Decorative LED Figures Decorative LED Figures Art.no 18-1411, 18-1412, 18-1415, 36-6738, 36-6739, 36-6740 Model XY800-56-26, XY800-48-62, XY800-48-61, XY800-56-26, XY800-48-62, XY800-48-61 ENGLISH Please read the entire instruction

Lisätiedot

SVENSKA. Elelement. Varmeelement Lämpöpatteri NORSK SUOMI. Art.nr Modell DL01C-1. Ver

SVENSKA. Elelement. Varmeelement Lämpöpatteri NORSK SUOMI. Art.nr Modell DL01C-1. Ver Elelement Varmeelement Lämpöpatteri SUOMI SVENSKA NORSK Art.nr Modell 36-3660 DL01C-1 Ver. 200903 www.clasohlson.com SVENSKA Elelement Art.nr 36-3660 Modell DL01C-1 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI 36-1390. Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver. 200802. Model: Lunar 600. www.clasohlson.com 36-1390 Headset Headset Headset Kuulokkeet ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model: Lunar 600 Ver. 200802 www.clasohlson.com Please read the entire instruction manual before using and save it for future use.

Lisätiedot

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa

Lisätiedot

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

29 Pelarfläkt. 29 Tornituuletin. 29 Tower Fan 99 940 93 SE BRUKSANVISNING 29" Pelarfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 29" Tornituuletin EN INSTRUCTION MANUAL 29" Tower Fan SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

Hair Dryer Hårfön Hårføner Hiustenkuivain

Hair Dryer Hårfön Hårføner Hiustenkuivain Hair Dryer Hårfön Hårføner Hiustenkuivain ENGLISH SVENSKA SUOMI NORSK Art. No 18-4820 34-1820 English 3 Svenska 5 Norsk 7 Suomi 9 Ver. 20140513 Hair Dryer Art.no. 18-4820, 34-1820 Please read the entire

Lisätiedot

BRUKSANVISNING HÅNDBOK KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING HÅNDBOK KÄYTTÖOHJE 962330/962333 VÄRMEFLÄKT/VARMEVIFTE/LÄMPÖPUHALLIN 2000W/3300W BRUKSANVISNING HÅNDBOK KÄYTTÖOHJE S 962330/962333 Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya värmefläkt rekommenderar

Lisätiedot

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater Modell / Malli / Model: DL03A TURBO 99 870 07-08 SE BRUKSANVISNING Konvektorelement FI KÄYTTÖOHJEET Konvektorilämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Convector Heater Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5

Lisätiedot

Massager Massageapparat Massasjeapparat Hierontalaite

Massager Massageapparat Massasjeapparat Hierontalaite Massager Massageapparat Massasjeapparat Hierontalaite ENGLISH SVENSKA SUOMI NORSK Art. No Model. No 18-4327 HM05-01 34-4076 English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12 Ver. 201010 Massager Art.no 18-4327 34-4076

Lisätiedot

Christmas Candle Bridge

Christmas Candle Bridge Christmas Candle Bridge Art.no 36-6783 Model BL-4A ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness. switch Art.no 36-2809 Model EFM700DB Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

Glass Tube Table Lamp

Glass Tube Table Lamp Glass Tube Table Lamp Art.no 18-1391 Model OCC-752-Marble-BK-UK ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for

Lisätiedot

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Art.no. 38-4936 Ver. 20150807 2 Wall Bracket Art.no. 38-4936 English Please read the entire instruction manual before use and save it for

Lisätiedot

FM Radio, Retro design

FM Radio, Retro design FM Radio, Retro design FM-radio retrodesign FM-radio i retrodesign FM-retroradio ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Art. no. 38-2523 Model AEW510A 18-8015 AEW510A-UK Ver. 200806 www.clasohlson.com ENGLISH FM

Lisätiedot

SE Konvektorelement 2kW med termostat och fläkt

SE Konvektorelement 2kW med termostat och fläkt SE Konvektorelement 2kW med termostat och fläkt Artikel nr: 650035 Modell nr: DL01S Turbo Specifikation Effektlägen: 750/1250/2000W Märkspänning: 220-220V~50/60Hz Kapslingsklass: IP20 Anslutningskabel:

Lisätiedot

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve

Lisätiedot

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung Patent by Multibrackets Art.no. 38-4637 Ver. 20130926 2 Wall Bracket Art.no. 38-4637 English Please read the entire instruction manual before

Lisätiedot

Light Table and Wall Light

Light Table and Wall Light Light Table and Wall Light Art.no 18-1375, -1376, -1377 Model OCL-684-BK, OCL-684-BR01, OCL-684-WH, English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe ENGLISH SVENSKA DEUTSCH SUOMI NORSK Art. No: 34-2258 English 2 Svenska 4 Norsk 6 Suomi 8 Deutsch 10 Ver. 20130429 ENGLISH Rotary

Lisätiedot

Ceramic Fan Heater. Art.no Model NTY20-16A NTY20-16A. Keramisk värmefläkt Keramisk vifteovn Keraaminen lämpöpuhallin Keramikheizlüfter

Ceramic Fan Heater. Art.no Model NTY20-16A NTY20-16A. Keramisk värmefläkt Keramisk vifteovn Keraaminen lämpöpuhallin Keramikheizlüfter Ceramic Fan Heater Keramisk värmefläkt Keramisk vifteovn Keraaminen lämpöpuhallin Keramikheizlüfter Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

HEATER FAN. Art.no Värmefläkt Vifteovn Lämpöpuhallin Heizlüfter. Ver

HEATER FAN. Art.no Värmefläkt Vifteovn Lämpöpuhallin Heizlüfter. Ver Ver. 20171031 FAN HEATER Värmefläkt Vifteovn Lämpöpuhallin Heizlüfter Art.no 18-1313 36-6512 This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Denna produkt är endast lämpad för

Lisätiedot

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S] 38-2525 Switch -omkopplare -omkobler -kytkin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Model/Modell/Malli: 2180-1826 Ver. 200711 www.clasohlson.com ENGLISH Switch, article number 38-2525 Please read the entire instruction

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla Modell / Malli / Model: E-CY57G(S) 75 707 78 SE BRUKSANVISNING Vela arbetsbelysning med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Vela työvalaisin turvavalolla EN INSTRUCTION MANUAL Vela Work Light with Emergency Light

Lisätiedot

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Pakollinen liite rakennustyön tarkastusasiakirjaan ja toiseen hakuvaiheeseen / Compulsory supplement the construction

Lisätiedot

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. 450128 manual 07-09-06 14:03 Side 1 4508 manual 07-09-06 4:0 Side IFH-0A IFH-A VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Art. no. 4508 4500 4508 manual 07-09-06 4:0 Side S VIKTIGT! Läs denna

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included). Travel Toothbrush Art.no 34-3080-1, -2, -3, -4, -5, -6, -7 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away. ENGLISH Mini LED Torch Art.no 36-4839 Model M13A1 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee

Lisätiedot

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas

Lisätiedot

Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin

Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin Art. No: Model. No: 18-4013 HB-3069-UK 34-7246 HB-3069 English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12 Ver. 200801 Electric Kettle Art.no: 18-4013 Model: HB-3069-UK

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai Ilmalämpöpumppu Split air conditioner wall mounted model Käyttäjän opas Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai Ultra-thin GWHD09A3NK3DF KFR-25GW/NaA12FA GWHD12B2NK3AD KFR-32GW/NaA12FA Please

Lisätiedot

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:

Lisätiedot

KONVEKTORELEMENT KONVEKTORVARMEOVN VIRTAUSLÄMMITIN

KONVEKTORELEMENT KONVEKTORVARMEOVN VIRTAUSLÄMMITIN S N FI KONVEKTORELEMENT KONVEKTORVARMEOVN VIRTAUSLÄMMITIN S KONVEKTORELEMENT Art. Nr: 962319 VIKTIGT! Läs igenom de här instruktionerna innan du använder värmaren. Spara instruktionerna för framtida referens.

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator 99 850 08- SE BRUKSANVISNING Oljefylld elradiator FI KÄYTTÖOHJEET Öljytäytteinen Lämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Oil-Filled Radiator Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida -5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin

Lisätiedot

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen Modell/Malli: NW-12B Nr/Nro: 34-7177 Svenska 3 Norsk 7 Suomi 11 Ver. 001-200701 2 Våffeljärn Coline Dubbelt Art.nr

Lisätiedot

Exercise 1. (session: )

Exercise 1. (session: ) EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You

Lisätiedot

Product description. Operating instructions. Care and maintenance

Product description. Operating instructions. Care and maintenance LED Disco Globe Art.no 18-1440 Model LS6F21-1UK Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

IR3000, IR4500, IR6000

IR3000, IR4500, IR6000 Original instructions IR3000, IR4500, IR6000 SE... 8 GB... 9 O... 11 FR... 13 FI... 15 L... 17 DE... 19 PL... 21 RU... 22 IT... 24 Type [mm] [mm] IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200 1875 Ceiling

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Campinglampa Campinglykt Retkivalaisin Ver. 001-200703 Modell/Malli: CC-2782 Nr/Nro: 36-2744 SVENSKA Campinglampa Artikelnummer: 36-2744 Modell: CC-2782 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE Tripod Table Lamp/Floor Lamp Art.no --, -- Model UV-CO-B, UV-CO-W -0-, -0- UV-CO-B, UV-CO-W ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and then save it for future reference. We reserve

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot