testo CO/CO2 -mittalaite Käyttöohjeet
|
|
- Jere Juusonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 testo CO/CO2 -mittalaite Käyttöohjeet 1
2 Sisältö 1 Turvallisuus ja ympäristö Tästä dokumentista Turvallisuus Ympäristö Tuotetiedot Käyttö Tekniset tiedot Mittausalue ja resoluutio Tarkkuus ja vasteaika Muut tekniset tiedot Bluetooth moduli (lisävaruste) Tuotekuvaus Yleistä Käyttökytkimet ja liitännät Näyttö Perusominaisuudet Käyttöönotto Mittalaitteen käyttö Asetukset Mittaus Tulostus Bluetooth ja IrDA datansiirto Huolto ja ylläpito Vinkkejä Kysymyksiä ja vastauksia Kalibrointi Varusteet ja varaosat
3 1 Turvallisuus ja ympäristö 1.1. Tästä dokumentista Käyttö > Lue tämä käyttöohje ennen mittalaitteen käyttöönottoa. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen liittyviin kohtiin turvataksesi itsesi ja mittalaitteen. > Säilytä käyttöohje, jotta voit tutkia sitä myös myöhemmin. > Mikäli lainaat mittalaitetta, anna myös tämä käyttöohje tutustuttavaksi käyttäjälle. Symbolit Merkki Selitys HUOM! Perus- tai lisätietoa Käyttö: Toiminto- tai käyttöohjeistus. >... Käyttö: Lisä- tai valinnaisia toiminteita -... Toiminne. Menu [OK]... Laitteen ohjausvalikko. Käyttökytkimet. Käytön edellytys 3
4 1.2. Turvallisuus > Käytä mittalaitetta vain sille tarkoitetussa käytössä ja ympäristössä, käyttöohjeen opastamalla tavalla. Älä käytä voimaa. > Huomioi myös mittauskohteen turvallisuus ja erityisvaatimukset. > Älä suorita kontaktimittausta suojaamattomissa kohteissa. > Älä varastoi tuotetta yhdessä liuottimien tms. kanssa. Älä käytä kuivausaineita. Vieraat aineet saatavat vahingoittaa mittalaitetta tai vaarantaa toimintavarmuuden ja tarkkuuden.. > Huolla ja ylläpidä laitetta käyttöohjeen mukaisesti. Seuraa ohjeita ja käytä vain alkuperäisiä testo -varaosia. > Laitteelle ja antureille annetut lämpötila-alueet tarkoittavat vain mittausaluetta. Älä käytä laitetta tai sen osia yli 70 C lämpötilassa ellei tämä ole erikseen sallittua. Tuotteille, joissa on Bluetooth (lisävaruste) Laitteeseen ilman viranomaishyväksyntää tehdyt muutokset tai lisäykset voivat peruuttaa tyyppihyväksynnän. Datansiirtoa voi häiritä mahdollisesti samalla taajuudella toimivat laitteet kuten. WLAN, mikroaaltouunit, ZigBee. Radiotaajuuksia käyttävien laitteiden käyttö on kielletty mm. lentokoneissa, sairaaloissa. Käytettäessä laitetta tällaisissa ympäristöissä datansiirtotoiminne on oltava pois päältä Ympäristönsuojelu > Käytetyt paristot ja ladattavat akut tulee hävittää asiaankuuluvalla tavalla ongelmajätteenä. > Mittalaite tulee hävittää elektroniikkajätteenä asiaankuuluvalla tavalla. 4
5 2 Tuotetiedot 2.1. Käyttö testo on tarkka ja kestävä ympäristön CO/CO 2 pitoisuuksien mittalaite. Käyttökohteita ovat esimerkiksi: - Lämmitysjärjestelmät - Ilmanvaihtojärjestelmät - Varastointi elintarvike- ja juomateollisuudessa Tekniset tiedot Bluetooth toiminnetta saa käyttää vain maissa, joissa se on hyväksytty Mittausalueet ja resoluutio Parametri Mittausalue Resoluutio CO ppm 0.5 ppm CO ,000 ppm 10 ppm Kosteus %RH 0.1 %RH Lämpötila C/ 14 to 104 F 0.1 C/ F 1 Vain kosteus/lämpötila-anturin ollessa liitettynä (lisävaruste) 5
6 Tarkkuus ja vasteaika Parametri Tarkkuus Vasteaika CO CO 2 Kosteus 1 Lämpötila Muut tekniset tiedot Ominaisuus Varastointi/kuljetuslämpötila Käyttölämpötila Paino pidikkeineen Kuoren materiaali Mitat (p x l x k) ± 3 ppm 20 ppm ± 5 ppm 20 ppm ±300 ppm (0 4,000 ppm) ±8 % mitta-arvosta. (4,000 6,000 ppm) ±500 ppm. (6,000 10,000 ppm) ±2.5 %RH (5 95 %RH) ±0.5 C (+ 1 yksikkö) Arvot C/ F 0 95 %RH < 120 s (t90) < 120 s (t90) 0 40 C / F / 0 95 %RH n. 382 g ABS 190 x 65 x 40 mm Suojausluokka IP 40 ( EN 60529) Toiminta-aika Näyttö Min. 10 h mittausaikaa (20 C / 68 F), käyttö virtalähteellä mahdollinen Segmenttinäyttö Printterin tuotenumero / Lisenssi EN Takuu EC Directiivi Mittalaite: 24 kk Akku: 12 kk CO sensori: 12 kk CO 2 sensori: 12 kk Takuuehdot: katso /108/EC 6
7 Bluetooth moduli (lisävaruste) Bluetooth tyyppi: BlueNiceCom IV Bluetooth tuote: BNC4_HW2x_SW2xx Bluetooth identifiointi: B Bluetooth yhtiö: Kantama: < 10 m Certifioitu: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece (GR), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Sweden (SE), Slovakia (SK), Slovenia (SI), Spain (ES), Czech Republic (CZ), Hungary (HU), United Kingdom (GB), Republic of Cyprus (CY). Iceland (IS), Liechtenstein (LI), Norway (NO) and Switzerland (CH). Turkey (TR), El Salvador (SV), Columbia (CO) 7
8 3 Tuotekuvaus 3.1. Yleistä Käyttökytkimet ja liitännät 1 Lämpötila/kosteusanturin liitäntä (lisävaruste) 2 IR lähetin, tallennus, printteri 3 CO sensori 4 CO 2 sensori (takana) 5 Näyttö 6 Käyttökytkimet 7 Reset painike (takana) 8 USB -liitäntä 8
9 9 Lämpötila/kosteusanturi (lisävaruste) 10 Lämpötila/kosteusanturin liitinosatesto Käyttökytkimet Painike Kesto Status Toiminto Lyhyt painallus Pitkä painallus Näyttö Hold Maksimi Minimi Nykyinen Asetukset Näytössä nykyinen arvo Näytössä Hold, maksimi tai minimi Asetusvalikko Laite pois päältä Laite on päällä Valinnan hyväksyntä Avaa asetusvalikon ko. arvojen nollaus Poistu valikosta. Tallentaa muutokset. Kytkee laitteen päälle Näytön valaistus päälle/pois Lyhyt painallus Valaistus sammuu automaattisesti, mikäli.painikkeisiin ei kosketa 3 minuuttiin. Pitkä painallus Lyhyt painallus Laite on päällä Kytkee laitteen pois päältä Näyttö Näyttää kosteuden ja lämpötilan Näyttää kastepisteen ja lämpötilan Näyttää CO/CO 2 - arvot Asetukset Valinnan muutos/isompi arvo 9
10 Painike Kesto Status Toiminto Pitkä painallus Lyhyt painallus Pitkä painallus Näyttö Asetukset Reading display Asetukset Näyttö Asetukset Asettaa/poistaa nollapisteen Kasvattaa arvoa nopeasti Datan tulostus Valinnan muutos/pienempi arvo Datasiirto päälle/pois. (IrDA ja Bluetooth ) Pienentää arvoa nopeasti 10
11 Näyttö Merkki Toiminne Akun kapasiteetti: 100% / 66% / 33%, <10% Micro USB kytketty. Hälytys päällä/pois Vilkkuu: Hälytysraja ylitetty Datansiirto Datansiirto päällä Syttyy: Huom! Vilkkuu: Virhe Erotus calibration Vilkkuu: Säädä CO 2 sensori raikkaassa ilmassa. CO 2 sensori tulee säätää vähintään 120 käyttötunnin välein. 11 Mittausparametrit 12 Näyttää: CO mittausarvo/ kosteus/kastepiste/ päivämäärä (päivä ja kk), tunnit ja minuutit 13 Näyttää: CO 2 mittausarvo/ säätöarvo/lämpötila/vuosi 14 Asetukset 11
12 3.2. Perusominaisuudet Virransyöttö Ladattava akku. Tyyppi: Li-Po rechargeable battery pack, 3.7 V/1,500 mah (vaihto valtuutetussa testo huoltopisteessä) USB virtalähde ( ), 5,0 V/1.000 mah USB virtalähde toimii aina virtalähteenä ja lataa akkuja sen ollessa kytkettynä. Lataus voidaan suorittaa vain 0 45 C / F lämpötilassa. 12
13 4 Käyttöönotto Laitteen kytkentä päälle Liitä kosteus/lämpötila-anturi ( , lisävaruste) ennen kuin kytket laitteen päälle. 1. Laite päälle: Paina [ ] lyhyesti. - Kaikki näytön segmentit tulevat näkyviin 1 sekunniksi. - Laite lämpenee käyttövalmiuteen 30 sekunnissa. (Näytössä: warm-up). Ensimmäisellä käyttökerralla laite menee automaattisesti perusasetuksiin. Katso 5.1 Asetukset. - Näyttöön tulee nykyiset mittausarvot. Laite on toimintavalmis.. CO mittausarvo näkyy ylemmällä rivillä. CO 2 mittausarvo näkyy alemmalla rivillä. Laitteen sammuttaminen 2. Laite pois päältä: Paina [ ] pitkään. 13
14 5 Mittalaitteen käyttö 5.1. Asetukset Asetusvalikon avaaminen Laite näyttää tämän hetkistä mittausarvoa. > Avaa valikko:paina [ ] pitkään, kunnes näyttöön tulee configuration mode. Valinta, muutos ja asetukset > Seuraava toiminto:: Paina [ ] / [ ] lyhyesti. > Halutun toiminnon valinta: Paina [ ]lyhyesti. > Halutun arvon muuttaminen: Paina [ ] / [ ]lyhyesti. > Peruutus: Paina [ ]lyhyesti kunnes näyttö muuttuu. Mahdolliset asetukset Toiminto alarm auto-off date time unit Varmista halutut asetukset, sillä muutokset tulevat heti voimaan. peruutustoimintoa ei ole. Kosteus/lämpötila asetukset ovat mahdollisia vain, mikäli anturi on liitetty ennen laitteen päälle kytkentää. Vaihtoehdot off tai on on valittu: Äänisignaali päälle/pois CO raja-arvon asetus CO 2 raja-arvon asetus off tai on on valittu: Asettaa halutun toiminnon Asettaa päivämäärän ja vuoden. off tai on valittu Asettaa 24h / am/pm valinnan ja ajan. CO2: Vol% tai ppm temp./dewpoint: F, C/ Ftd, Ctd 14
15 Toiminto calibration CO2 Vaihtoehdot yes säädä no älä säädä yes valittu: CO 2 arvo säädetään ja tallennetaan (huom! Mahdollista vain mikäli CO 2 arvo < 650 ppm) Kalibrointi tulee suorittaa raikkaassa ilmassa, jossa on normaali CO 2 pitoisuus n. 400 ppm. Jotta kalibrointi voidaan suorittaa tarkasti, on vältettävä esimerkiksi suljettuja tiloja, vilkkaasti liikennöityjä alueita. Myös hengitysilma vaikuttaa kalibrointiin ja voi johtaa virhearvoihin. Laitteen tulee olla raikkaassa ilmassa 3-4 minuuttia enne kalibroinnin suorittamista. calibration humidity yes tai no yes valittu: Kalibrointipisteet 11.3 % RH ja 75.3 % RH Suorittaaksesi kosteuskalibroinnin, käytä teston Control and alignment set for humidity sensors ( ). > Asetusvalikosta poistuminen: paina[ ] pitkään, kunnes configuration mode näyttö muuttuu mittausnäytöksi. 15
16 5.2. Mittaus 16 testo kytketty päälle. - Näytössä CO ja CO2 mittausarvot. Kosteus-, lämpötila- ja kastepiste ovat mahdollisia vain anturin ollessa liitettynä. > Kosteus ja lämpötilanäyttö: paina [ ] lyhyesti. > Kastepiste: paina [ ]lyhyesti.. Delta (erotus)mittaus testo on CO ja CO 2 mittausnäytössä. > Valitse Delta mittausvalikko: paina [ ] kunnes näyttö muuttuu. - Delta mittaus on toiminnassa ([ ] syttyy). Tämän hetkiset arvot nollautuvat referenssiksi.. > Lopettaaksesi mittauksen: paina [ ] pitkään, kunnes näyttö muuttuu. Hold/Max/Min testo mittausnäytössä. Hold/Max/Min voidaan valita: CO ja CO 2 Lämpötila ja kosteus Kastepiste > Valitse Hold: paina [ ] lyhyesti. - Tämän hetkinen arvo jää näyttöön. > Valitse Max: paina [ ]lyhyesti. - Maksimiarvo tulee näyttöön. > Valitse Min function: paina [ ]lyhyesti. - minimiarvo tulee näyttöön. > AsetaHold/Max/Min tämän hetkisistä arvoista: paina [ ] pitkään. - Mitta-arvot vilkkuvat ja päivittyvät nykyisiin Tulostus testo on kytkettynä päälle > Valitse tulostus: paina [ ]lyhyesti.
17 - Datansiirto printterille tapahtuu IrDA yhteyden kautta. - [ ] syttyy Bluetooth - ja IrDA -datansiirto Datansiirto on mahdollista, mikäli molemmissa laitteissa on Bluetooth yhteys. Muussa tapauksessa voidaan käyttää IrDA -yhteyttä. Datansiirto on tällä hetkellä mahdollinen seuraavien laitteiden kanssa: testo 330 ( / ) firmware versiosta V1.11 lähtien testo 330 ( / ) firmware versiosta V1.63 lähtien > Valitse datansiirto: paina [ ] pitkään. - [ ] syttyy.. Datansiirto on käynnissä. 17
18 6 Huolto ja ylläpito Akun lataaminen 1. Kytke virtalähde mittalaitteen mikro USB liitäntään. 2. Kytke virtalähde pistorasiaan. Lataus alkaa automaattisesti. Näytön akun ikoni muuttuu. ja syttyy akun täyttyessä. Laitteen puhdistus > Mikäli laite on likainen, puhdista se testo Instrument Cleanerillä ( ). Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia! Mietoja kotitalouspuhdistusaineita voidaan käyttää. 18
19 v 7 Vinkkejä 7.1. Kysymyksiä ja vastauksia Kysymys vilkkuu E145 tulee näyttöön vilkkuu E161 tulee näyttöön tai vilkkuu E419 tulee näyttöön tai vilkkuu E999 tulee näyttöön vilkkuu E290 tulee näyttöön vilkkuu E420 tulee näyttöön, calibration ja CO2 vilkkuu vilkkuu ja vilkkuu, E401 tulee näyttöön Mahdollinen syy/ratkaisu Laite ei ole käyttölämpötilan rajoissa: > Anna laitteen lämmetä tai jäähtyä. Vakava virhetoiminto: > Ota yhteys teston edustajaan. CO 2 mitta-arvo on liian korkea kalibrointiin. Hyväksy virheilmoitus painamalla [Hold/Max/Min] ja uusi kalibrointi raikkaassa ilmassa (CO 2 arvo < 650 ppm). Tuuletin on tukkeutunut > Tarkista, ettei tuulettimen aukossa ole vieraita esineitä. 90 sekunnin jälkeen tuuletin kytkeytyy uudestaan päälle. > Mikäli ei ole näkyvää estettä, ota yhteys teston edustajaan. CO 2 sensori on kalibroitava> Kalibroi CO 2 sensori raikkaassa ilmassa. Akku tyhjenee > Kytke virtalähde. Akku tyhjä ja laite sulkeutuu kohta automaattisesti. > Kytke virtalähde. (varoitus voidaan deletoida painamalla [Hold/Max/Min]). ja vilkkuu Akku ei lataudu: > Ota yhteys teston edustajaan. 19
20 Kysymys Voiko akun vaihtaa? Voiko akun ladata PC:n tai laptopin USB liitännän kautta? Voidaanko Bluetooth asentaa jälkikäteen? Voiko laitteella mitata kosteutta ja lämpötilaa? CO 2 mitta-arvo näyttää 0000 Mahdollinen syy/ratkaisu Akkua ei voi itse vaihtaa. > Ota yhteys teston edustajaan.. Akkua ei voi ladata tällä tavalla. Bluetooth toimintoa ei voida asentaa jälkikäteen. Kyllä, lisävarusteena saatavalla anturilla. Mitta-arvo on yli 10,000 ppm. 20
21 7.2. Kalibrointi Testo suosittelee, että mittalaitteet kalibroidaan kerran vuodessa Teston edustajalla tai Teston kalibrointilaboratoriossa Varusteet ja varaosat Kuvaus testo ilman Bluetooth (sis. micro USB virtalähde, USB A - USB micro B -kaapeli) testo ilman Bluetooth -toiminnolla (sis. micro USB virtalähde, USB A - USB micro B - kaapeli) Tuote no Lämpötila/kosteus -moduli Topsafe -suojakotelo USB -virtalähde Bluetooth - printteri sis. kaapelin Basic printteri Lämpöpaperi, 6 rullaa Control and calibration set for humidity sensors (11.3 %RH and 75.3 %RH)
22 en 02 V01.00
Erasmus liikkuvuus Suomesta
Erasmus liikkuvuus Suomesta 2007 2013 2(13) ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 2011/12 2012/13 AT - Austria 239 242 230 264 294 271 BE - Belgium 88
Lisätiedottesto 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
Lisätiedottesto 316-3 Vuodonilmaisin kylmäaineille Käyttöohje
testo 316-3 Vuodonilmaisin kylmäaineille Käyttöohje Sisällys 1 Turvallisuus ja ympäristö 3 1.1. Tästä dokumentista... 3 1.2. Turvallisuus......4 1.3. Ympäristö....4 2 Tuotetiedot... 5 2.1. Käyttö... 5
LisätiedotErasmus-liikkuvuus Suomesta
Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007-2011 Erasmus-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Country 2007/08 2008/09 2009/10 2010/11 AT - Austria 239 242 230 264 BE - Belgium 88 102 109 124 BG - Bulgaria 8 15
Lisätiedottesto 606-1 Käyttöohje
testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat
LisätiedotNuorisotyöttömyys Euroopassa. Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi)
Nuorisotyöttömyys Euroopassa Eurooppafoorumi: Työläisten Eurooppa, Tampere, 6.9.2013 Liisa Larja (liisa.larja@stat.fi) 2 Talouskriisin vaikutus nuorisotyöttömyyteen (15-24 v.) 25,0 20,0 15,0 23,3 20,1
Lisätiedottesto 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotSisällys. testo 417 Siipipyörä anemometri. Käyttöohje
testo 417 Siipipyörä anemometri Käyttöohje FIN Sisällys Yleiset ohjeet...2 1. Turvallisuusohjeita...3 2. Laitteen käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5 3.1 Näyttö ja näppäimet...5 3.2 Virtalähde...6 4.
Lisätiedottesto 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotKäyttöohje. Yleiset ohjeet Turvallisuusohjeita Laitteen käyttötarkoitus Tuotekuvaus...5
Testo 416 Siipipyöräanemometri Käyttöohje FIN Sisällys Yleiset ohjeet...2 1. Turvallisuusohjeita...3 2. Laitteen käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5 3.1 Näyttö ja näppäimet...5 3.2 Virtalähde...6 4.
Lisätiedottesto 606-2 Käyttöohje
testo 606-2 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-2 Pikaohje testo 606-2 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat
LisätiedotVersio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje
Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...
LisätiedotKäyttöohje. Yleiset ohjeet...2 1. Turvallisuusohjeet...3 2. Laitteen käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5
testo 512 Paine-eromittari Käyttöohje FIN Sisällys Yleiset ohjeet...2 1. Turvallisuusohjeet...3 2. Laitteen käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5 3.1 Näyttö ja näppäimistö...5 3.2 Liitännät...6 3.3 Virtalähde...6
LisätiedotSisällys. Testo 922 Lämpömittari. Käyttöohje
Testo 922 Lämpömittari Käyttöohje Sisällys Yleiset ohjeet...2 1. Turvallisuusohjeita...3 2. Laitteen käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5 3.1 Näyttö ja näppäimet...5 3.2 Liitännät...6 3.3 Virtalähde...6
LisätiedotSisällys. testo 625 Kosteusmittari. Käyttöohje
testo 625 Kosteusmittari Käyttöohje FIN Sisällys Yleistä...2 1. Turvallisuusohjeita...3 2. Laitteen käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5 3.1 Näyttö ja näppäimet...5 3.2 Liitännät...6 3.3 Virtalähde...6
Lisätiedottesto 511 Käyttöohje
testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotSisällys. testo 926 Lämpömittari. Käyttöohje
testo 926 Lämpömittari Käyttöohje FIN Sisällys Yleiset ohjeet...2 1. Turvallisuusohjeet...3 2. Laitteen käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5 3.1 Näyttö ja näppäimet...5 3.2 Liitännät...6 3.3 Virtalähde...6
Lisätiedottesto Käyttöohje, suomi Asiakaspalvelu ja huolto: /01/T/dr/ Box Elof Lindälvs Gata 13
1 www.nordtec.se testo 606-2 Käyttöohje, suomi Asiakaspalvelu ja huolto: Nordtec Instrument AB Toimitusosoite: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 SE-402 41 Göteborg Puhelin: +46-31-704 10 70 Majnabbe (Tysklandsterminalen)
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490
KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä
Lisätiedottesto 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje
testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it
LisätiedotALV-yhteenvetoilmoitus
OHJE 1(5) ALV-yhteenvetoilmoitus n versiossa 7.20 ohjelmaan on lisätty ALV-yhteenvetoilmoitus ja sen korjausilmoitus. Tässä dokumentissa ohjeistamme toiminnon käyttöönottoa. Asetukset Tiedot ALV-yhteenvetoilmoitukseen
LisätiedotErasmus+ KA1 Liikkuvuus- apurahat korkeakouluille 10.6.2014
Erasmus+ KA1 Liikkuvuus- apurahat korkeakouluille 10.6.2014 Yleistä ja ajankohtaista missä mennään? Päätökset 2014-2015 liikkuvuustuesta lähetetty korkeakouluille Lopullisia NA-HEI sopimuspohjia vielä
LisätiedotABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot
Lisätiedotpsense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi
1 psense RH Kannettava CO2/RH/ Temp mittari Käyttöohje Markkinointi: Pietiko Oy www.pietiko.fi Sisällysluettelo 2 Johdanto...2 Toimituskokonaisuus...2 Virran syöttö...3 LCD näyttö...3 Painikkeet...3 Käyttö...4
LisätiedotJäähdytysturva Oy Koivukummuntie 4 01510 Vantaa puh. +358 (0)20 754 5235 info@jaahdytysturva.fi www.jaahdytysturva.fi
Testo 106-T1:ssä on erittäin nopea ja tarkka NTC-anturi yhdistettynä ohueen mittauskärkeen joka ei jätä jälkiä. Testo 106-T1 soveltuu erinomaisesti elintarvikkeiden lämpötilojen mittaukseen esimerkiksi
LisätiedotMetsien luonnontuotteet ja luomu. Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO
Metsien luonnontuotteet ja luomu Rainer Peltola, MTT Rovaniemi / LAPPI LUO Keruuluomu / luomukeruu Luonnonmarjat ja -sienet ovat luomua, jos ne on kerätty erikseen määritellyiltä luomukeruualueilta Keruualueeksi
LisätiedotABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
LisätiedotPankkisektori Suomessa
Pankkisektori Suomessa 18.9.2015 Pauli Kariniemi Talousvaliokunnan kuuleminen Rahoitusmarkkinaosasto/Pankki- ja rahoitusyksikkö Sisältö Tilannekuva Sääntelyn ajankohtaiskatsaus Mitä tavoitellaan? Mitä
LisätiedotKÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550
KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,
LisätiedotIP/09/1064. Bryssel 1. heinäkuuta 2009
IP/09/1064 Bryssel 1. heinäkuuta 2009 Verkkovierailujen ryöstöhinnat tiensä päässä: EU:n ansiosta tekstiviestien lähettäminen, puhelujen soittaminen ja verkossa surffaaminen on ulkomailla huomattavasti
LisätiedotSG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1
1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden
Lisätiedottesto 510 Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu:
testo 510 Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu: Nordtec Instrument AB Leveransadress: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 402 41 Göteborg Majnabbe (Tysklandsterminalen) Puhelinnumero:031 704 10 70 414 55 Göteborg
LisätiedotKäyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
LisätiedotSuosituimmat kohdemaat
Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR
LisätiedotNOOX xperio herätyskello valvontakamera
NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni
LisätiedotAquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114
Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.
Lisätiedottesto 511 Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu:
testo 511 Käyttöohje Fin Asiakaspalvelu: Nordtec Instrument AB Leveransadress: Box 12036 Elof Lindälvs Gata 13 402 41 Göteborg Majnabbe (Tysklandsterminalen) Puhelinnumero: 031 704 10 70 414 55 Göteborg
LisätiedotSuomen biokapasiteetti ja sen. Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus
Suomen biokapasiteetti ja sen kestävä ä käyttö Prof. Jyri Seppälä Suomen ympäristökeskus Suomen kestävän kehityksen toimikunta 4 / 2010 Suomen ekologisen jalanjäljen ja biokapasiteetin kehitys Lähde: Global
LisätiedotPandemia, -vaste ja jälkiviisaus
Kuolleiden lukumaara 7.5.2010 H1N1 pandemic 2009 Pandemia, -vaste ja jälkiviisaus Pasi Penttinen, European Centre for Disease Prevention and Control 22 April 2010, Helsinki, Suomi Virallisesti ilmoitetut
LisätiedotPikakatsaus maitomarkkinoihin. 12.2.2014 Osuuskunta Pohjolan Maito Marko Puhto
Pikakatsaus maitomarkkinoihin 12.2.2014 Osuuskunta Pohjolan Maito Marko Puhto Valio Oy:n hankintaosuuskunnat Maidonlähettäjiä 1796 Kerätty maitomäärä 492,4 milj. litraa Päätoimipaikka Haapavesi. Sivupisteet
LisätiedotSisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla
Sisällys 1. Energiatehokkuudesta. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla 3. Hiilidioksidipäästöihin vaikuttavia tekijöitä dekompositioanalyysi 4. Päätelmiä Energiatehokkuudesta Energiatehokkuuden
Lisätiedottesto 835 Infrapunalämpömittari Käyttöohje
testo 835 Infrapunalämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä Noudattamalla tässä oppaassa annettuja ohjeita, käytät laitteestasi turvallisesti ja saat laitteesta suurimman mahdollisen hyödyn. Lue käyttöohje
LisätiedotDistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR
DistanceMaster 80 DE GB NL DK FR ES IT PL PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 04 11 18 25 32 39 46 53 60 67 74 ! a h i b 2. 4. 6.! 60 Lue lisäohjeet. käyttöohje Noudata kokonaan. annettuja Lue ohjeita.
LisätiedotSuomalainen työelämä eurooppalaisessa vertailussa
Tuottavuusyhteistyöseminaari seminaari Helsinki, 16. maaliskuuta 2010 Suomalainen työelämä eurooppalaisessa vertailussa Jorma Karppinen, Johtaja Eurofound 16/03/2010 1 Esityksen rakenne Miksi kestävästi
Lisätiedottesto 810 Käyttöohje
testo 810 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 810 Pikaohje testo 810 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Infrapunasensori 3 Lämpötila-anturi 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
LisätiedotKäyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
LisätiedotStarFinder Plus DE 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86
StarFinder Plus DE 02 GB NL DK FR ES IT PL PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 06 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 58 62 66 70 74 78 82 86 Lue Noudata käyttöohje annettuja kokonaan. ohjeita. Lue
LisätiedotEräät maat julkaisevat korttinsa eri kieliversioina, josta johtuen mallikortteja on useita.
Eurooppalaisen sairaanhoitokortin mallikortit maittain Tässä liitteessä on tietoa eurooppalaisesta sairaanhoitokortista. Mallikortit on kopioitu Internetistä osoitteesta http://ec.europa.eu/employment_social/healthcard/index_en.htm,
LisätiedotIlmailijan lääketiede. Uudet medikaalivaatimukset. Helsinki Fly In, 17.8.2013 Jukka Terttunen, AME Liikennelääketiedeyksikkö. Yhteinen asia.
Ilmailijan lääketiede Uudet medikaalivaatimukset Helsinki Fly In, 17.8.2013 Jukka Terttunen, AME Liikennelääketiedeyksikkö Vastuullinen liikenne Vastuullinen liikenne. Yhteinen asia. Fit to fly? Lääketieteellinen
LisätiedotErasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta
Erasmus+ eurooppalainen korkeakoululiikkuvuus Suomesta 2014-2017 Erasmus+ lähtevän liikkuvuuden kehitys 2014-2017 2014-2015 2015-2016 2016-2017 4239 4580 4772 1360 1322 1442 1052 1027 985 925 977 970 Opiskelijaliikkuvuus
LisätiedotOhjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
LisätiedotErasmus-liikkuvuus Suomesta
Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 2016 2 ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2007/ / / / / / / / / 2016 AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 279 305 2402 BE - Belgia 88 102 109
LisätiedotErasmus-liikkuvuus Suomesta
Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 2016 2 ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 279 305 2402 BE -
LisätiedotSisällys. testo 845 Infrapunalämpömittari. Käyttöohje
testo 845 Infrapunalämpömittari Käyttöohje FIN Sisällys Yleistä...2 1. Turvallisuusohjeet...3 2. Suunniteltu käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5 3.1 Näyttö ja toimintonäppäimet...5 3.2 Käyttöliittymät...6
LisätiedotErasmus-liikkuvuus Suomesta
Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 2(13) ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa / / / / AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 1818 BE - Belgia 88 102 109 124 134 139 167 863 BG - Bulgaria
LisätiedotErasmus-liikkuvuus Suomesta
Erasmus-liikkuvuus Suomesta 2007 ERASMUS-opiskelijaliikkuvuus Suomesta maittain Kohdemaa / / 2(13) AT - Itävalta 239 242 230 264 294 271 278 279 2097 BE - Belgia 88 102 109 124 134 139 167 157 1020 BG
LisätiedotPlantronics Explorer 50. Käyttöopas
Plantronics Explorer 50 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6
LisätiedotVersio 3. Tallentava hiilidioksidimittari 7798 - Käyttöohje. Käyttöohje
Versio 3 Tallentava hiilidioksidimittari 7798 Käyttöohje Tallentava hiilidioksidimittari 7798 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 1 Käynnistys
LisätiedotG TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin
G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen
LisätiedotKanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus
Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC
Lisätiedot1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
Lisätiedot*) %-yks. % 2018*)
TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2017 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2017: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic
LisätiedotHD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L ASENNUSOPAS
HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L ASENNUSOPAS PAKKAUKSEN SISÄLLYS HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L VIRTASOVITIN VIRTALÄHDE ETHERNET (CAT5 UTP) -KAAPELI KYTKE KAMERA REITITTIMEEN
Lisätiedot1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
LisätiedotRider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.
Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi
LisätiedotFullHD herätyskello-valvontakamera
FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,
Lisätiedotmuutos *) %-yks. % 2017*)
TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2016 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2016: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic
LisätiedotEduskunnan tarkastusvaliokunta
Eduskunnan tarkastusvaliokunta 20.3.2018 lausunto asiakirjoista Valtiontalouden tarkastusviraston erilliskertomus eduskunnalle: Finanssipolitiikan valvonnan raportti 2017 Valtioneuvoston selvitys: Euroopan
LisätiedotVäestöennuste 2012 mikä muuttui?
mikä muuttui? Markus Rapo, Tilastokeskus Rakenteet murroksessa pohjoinen näkökulma 29.11.2012, Oulu Esityksessäni Havaittu väestökehitys Tilastokeskuksen väestöennuste luonne ja tulkinta oletukset (vs.
LisätiedotDATALOGGERI DT-171 PIKAKÄYTTÖOHJE V 1.2
DATALOGGERI DT-171 PIKAKÄYTTÖOHJE V 1.2 S&A Matintupa 2007 Ohjelman käynnistys Ohjelma käynnistyy tuplaklikkaamalla DATALOGGER ohjelmakuvaketta. Ohjelma avautuu tuplaklikkaamalla Datalogger kuvaketta.
LisätiedotNuorten työttömyys -faktaa ja fiktiota
Nuorten työttömyys -faktaa ja fiktiota Ulla Hämäläinen Johtava tutkija Sosiaaliturvan ABC toimittajille 31.5.2012 Nuorten työttömyysaste Euroopassa Työttömyysaste ikäryhmittäin Suomessa 1995-2011 % 40
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotMonipuolinen vesimittari
FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo
LisätiedotPakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema
Pikaopas SE888 Pakkauksen sisältö Tukiasema Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin linjajohtoon ja sitten
LisätiedotVirtaus- ja olosuhdemittausinstrumentti
testo 440 dp Virtaus- ja olosuhdemittausinstrumentti - testo 440 ilmanvirtaus- ja olosuhdemittausinstrumentti - testo 440 dp ilmanvirtaus- ja olosuhdemittausinstrumentti paineeromittauksella C CO Intuitiivinen:
LisätiedotTSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE
TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...
LisätiedotDHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA
DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma
LisätiedotKÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti
LisätiedotMäntyöljykyllästys vaihtoehto kreosootille?
28.5.2014 1 Mäntyöljykyllästys vaihtoehto kreosootille? Lieksan Puuakatemia seminaari Puun käytön laaja-alaistaminen Janne Monni, vtj, Iivari Mononen Oy 20.-21.5.2014 Lieksa 28.5.2014 2 Esityksen sisältö
LisätiedotERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö)
ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE:
LisätiedotDHL Freight (Finland) Oy. Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA
DHL Freight (Finland) Oy Valtakunnallinen asiakaspalvelunumero 020 345 345 VIITTEELLINEN KULJETUSAIKATAULU EUROCONNECT, KAPPALETAVARA TUONTI AT Wels ti pe DHL Global Forwarding (Austria) GmbH Wels pe ma
LisätiedotElämää PISA:n varjossa
Professor Markku Niemivirta, PhD, Docent Institute of Behavioural Sciences University of Helsinki, Finland Elämää PISA:n varjossa Tasapainottelua menestyksen ja hyvinvoinnin välissä? PISA 2000 Finland
Lisätiedotmuutos *) %-yks. % 2016
TERVEYDENHUOLLON KÄYTTÖMENOT SUHTEESSA (%) BKT:HEN OECD-MAISSA 2000-2015 SEKÄ SUHTEIDEN MUUTOKSET %-YKSIKKÖINÄ JA PROSENTTEINA Vuosi 2015: laskeva järjestys Current expenditure on health, % of gross domestic
LisätiedotKUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje
KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...
LisätiedotRiistakameran käyttöohje
Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...
LisätiedotC: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin
Tuotetiedot Vastaanotin Hiiri Näppäimistö A: Ilmaisin B: Yhteyspainike Asennus C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin H: Paristotila I:
LisätiedotSISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500
SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu
LisätiedotMYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound -yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotTSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE
TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin
Lisätiedottesto 830-T4 Käyttöohje
testo 830-T4 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori,
LisätiedotMac. Valmistelut. Mac
Laiteohjelman päivittäminen vaihdettavalla objektiivilla varustetuille edistyksellisille Nikon 1 -kameroille, 1 NIKKOR -objektiiveille ja Nikon 1 -lisävarusteille Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen.
LisätiedotERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)
ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE: Liitin N:
LisätiedotUlkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01
Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike
LisätiedotWAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET
WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET NÄPPÄIMET JA LIITTIMET KÄYTTÖÖNOTTO JA ENSIMMÄINEN LAITEPARITUS 2. Paina ja pidä virtanäppäinta pohjassa samanaikaisesti molemmista kuulokkeista kunnes
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotPohjalaismaakuntien väestö ja perheet
Pohjalaismaakuntien väestö ja perheet Mihin pohjalaismaakunnat ovat menossa? Pohjalaismaakunnat tilastojen ja tutkimusten valossa -seminaari, Seinäjoki 9.3.212 Jari Tarkoma Esityksen sisältö Väestönkehitys
Lisätiedottesto 205 ph-/lämpömittari Käyttöohje fin
Käyttöohje testo 205 ph-/lämpömittari fin 2 Yleistä Yleistä Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja perehdy laitteen toimintaan sekä ominaisuuksiin huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa Säilytä käyttöohje
Lisätiedot