Carista 5 Carista 3. Nano RITE. Korvantauskojeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Carista 5 Carista 3. Nano RITE. Korvantauskojeet"

Transkriptio

1 Carista 5 Carista 3 Nano BTE Nano RITE Korvantauskojeet KÄYTTÖOHJE

2 2

3 SISÄLLYSLUETTELO Varoitukset ja turvallisuusohjeet 7 Johdanto 13 Carista Nano BTE-koje Spira Flex -ohutletkulla 14 Carista Nano BTE -koje koukulla 15 Nano BTE-kojeen korvakappale 16 Carista Nano RITE-kojeen kuuloke 17 Nano RITE -kojeen korvakappale 18 Korvakappaleen asettaminen paikalleen 20 Kytkeminen päälle/pois päältä 26 Äänenvoimakkuuden säätäminen 27 Ohjelman vaihtaminen 29 Mykistäminen 30 Induktiokela (vain Nano RITE) 31 Puhelimen käyttäminen 32 Pariston vaihtaminen 34 Tiedon keräys 36 Kuulokojeiden käyttö valinnaisen RC-P-kaukosäätimen kanssa 37 3

4 4

5 Kuulokojeiden käyttö valinnaisen SoundGate-lisälaitteen kanssa 38 Kuulokojeen hoito 40 Kuulokojeen käyttö 58 Vinkkejä huonokuuloisen henkilön kanssa keskusteluun 62 Kuulokojeesi asetukset 64 Lisävarusteet 67 Ympäristön suojelu 68 Tuotehyväksyntä, merkinnät ja suostumus 69 Matkapuhelimen ja kuulokojeen yhteensopivuus 71 Kansainvälinen takuu 73 Yleiset ongelmat ja niiden ratkaisut 74 Tietoa kuulokojeen sovittajalle 78 Vaatimusten noudattaminen Euroopassa 80 Radioviestinnän vaatimusten noudattaminen Yhdysvalloissa ja Kanadassa 82 Lisätiedot ja merkkien selitykset 84 Huolto 86 5

6 Onnittelut uuden Bernafon-kuulokojeen hankinnasta. Kuulokojeesi on säädetty juuri sinun tarpeisiisi sopivaksi. Pienen harjoittelun avulla sinulla on mahdollisuus kuulla paremmin. Ole hyvä ja lue koko ohjekirja ennen kuulokojeen käytön aloittamista. Se sisältää tärkeää tietoa ja ohjeita kuulokojeen ja paristojen käytöstä ja käsittelystä. 6

7 Varoitukset ja turvallisuusohjeet Kuulokojeet ja paristot voivat olla vaarallisia nieltyinä tai väärinkäytettyinä. Nieleminen tai väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavia vammoja, kuulo voi vahingoittua pysyvästi tai voit olla hengenvaarassa. Tutustu huolellisesti seuraaviin yleisiin varoituksiin ennen kuulokojeiden käytön aloittamista. Varoitukset Kuulokojeita saa käyttää vain kojeen sovittaneen kuuloalan asiantuntijan tekemillä säädöillä. Väärinkäyttö tai virheelliset säädöt voivat aiheuttaa äkillisen ja pysyvän kuulonmenetyksen. Kuulokojetta käyttäessäsi korvaan tuleva isku voi olla vahingollinen. Vältä käyttämästä kuulokojetta harrastaessasi kontaktilajeja (esim. jalkapallo ym.). 7

8 Kuulokojeet, niiden osat ja paristot tulisi säilyttää lasten ja kaikkien sellaisten ulottumattomissa, jotka saattavat niellä ne tai muutoin vahingoittaa itseään niillä. Hävitä paristot ja pidä ne pienten lasten, asiaa ymmärtämättömien tai lemmikkieläinten ulottumattomissa. Puhdista kuulokojeesi ja sen osat säännöllisesti suositusten mukaisesti. Likaisessa kojeessa olevat mikrobit voivat aiheuttaa ihoärsytystä. Ole varovainen vuotavien paristojen kanssa, koska ne sisältävät haitallisia aiheita. Älä koskaan yritä ladata ei-ladattavia paristoja. Älä koskaan vaihda paristoa tai säädä kojetta lasten tai asiaa ymmärtämättömien katsellessa. 8

9 Kuulokojeesi saattaa lopettaa toimintansa ilman varoitusta. Pidä se mielessäsi, kun liikut liikenteessä tai tarvitset muuten ympäröiviä varoitusääniä. Liikenne tai muut varoitusäänet saattavat kuulua myös hiljaisempana suuntamikrofonista johtuen, koska nämä äänet tulevat takapuolelta. Poista kuulokojeesi ennen kuin käytät aftershavea, hiuskiinnettä, öljyä, hajuvettä, hyttyskarkotetta, ihovoiteita, jne. Odota näiden tuotteiden kuivumista ennen kuulokojeen käyttöä. 9

10 10 Varoitus kuulokojeen sovittajalle ja käyttäjälle Sovittajan ja kuulokojeen käyttäjän tulisi noudattaa erityistä varovaisuutta, kun kuulokojeen suurin antotaso ylittää 132 db SPL (IEC ), koska tällöin riski vahingoittaa kuulokojeen käyttäjän jäljellä olevaa kuuloa kasvaa.

11 Turvallisuusohjeet Kuulokojeita saa käyttää vain kojeen sovittaneen kuuloalan asiantuntijan tekemillä säädöillä. Väärinkäyttö tai virheelliset säädöt voivat aiheuttaa äkillisen ja pysyvän kuulonmenetyksen. Kuulokojeet eivät palauta normaalia kuuloa tai ehkäise olosuhteista johtuvaa kuulonmenetystä. Älä koskaan pane kuulokojetta tai paristoa suuhusi, ettet nielaise niitä vahingossa. Säilytä paristot kaukana lääkkeistä. Paristot sekoittuvat helposti lääketabletteihin. Jos joku nielaisee pariston tai kuulokojeen, hänen on mentävä lääkäriin välittömästi. Kuulokojeen käyttö voi lisätä korvavahan muodostumista korvakäytävään, jonka poistamiseen saatetaan tarvita terveydenhuollon ammattilaista. Kuulokoje tai korvakappale voi aiheuttaa harvinaissa tapauksissa ärsytystä tai allergisia reaktioita korvaan. Ota yhteyttä lääkäriin, mikäli sinulla esiintyy tällaista. Korvakappale on tilaustyönä tehty. Jos tunnet ihoärsytystä korvassasi, ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi korvakappaleen korjaamiseksi. 11

12 Älä työnnä puhdistustyökaluja äänikanavaan tai mikrofonin aukkoon. Tämä saattaa vaurioittaa kuulokojetta. Älä altista kuulokojettasi kovalle kuumuudelle esimerkiksi jättämällä pysäköityyn autoon tai lämpöpatterin läheisyyteen. Älä käytä kuulokojettasi uidessasi, sukeltaessasi tai snorklatessasi, sillä kojetta ei ole suunniteltu tällaisiin harrastuksiin. Älä upota kuulokojettasi veteen tai muihin nesteisiin. Kuulokoje on suositeltavaa irrottaa ennen nukkumaanmenoa. Pidä kuulokojeesi kotelossa silloin, kun et käytä niitä. 12

13 Johdanto Käyttöohje kattaa seuraavat kuulokojeet: Carista Nano BTE Carista Nano RITE CA5 N CA3 N CA5 NR CA3 NR Carista Nano BTE -kojeita on saatavilla joko koukulla tai Spira Flex -ohutletkuilla Carista Nano RITE -kojeita on saatavilla joko M- tai P-kuulokkeilla. 13

14 Carista Nano BTE-koje Spira Flex -ohutletkulla 2 2a Painokytkin 2 Mikrofoni 2a Suuntamikrofoni 3 Liitin 4 Spira Flex-ohutletku 5 Äänikanava 6 Tippi 7 Koukku 8 Paristokotelo 14

15 Carista Nano BTE -koje koukulla a Painokytkin 2 Mikrofoni 2a Suuntamikrofoni 3 Koukku 4 Äänikanava 5 Paristokotelo 15

16 Nano BTE-kojeen korvakappale Tipit ja korvakappaleet ovat korvaan tulevia osia, jotka varmistavat ohutletkun pysymisen korvakäytävässäsi ja suojaavat äänikanavaa (2) vaikulta. Korvakappale (käytetään koukun kanssa) Kanaaliosa 4 2 Äänikanava 3 Putki 4 Yläosa Ilmastointi q Korvakappale Spira Flex -ohutletkun kanssa käytettävät tipit Avoin tippi Tulppaanitippi Tippi, iso ventti Tippi, pieni ventti Powertippi q q q q q

17 Carista Nano RITE-kojeen kuuloke 2 3 2a Painokytkin 2 Mikrofoni 2a Suuntamikrofoni 3 Liitin 4 Kuulokejohto 5 Vasen/Oikea -merkintä 6 Kuuloke 7 Kuulokekoon merkintä 8 Paristokotelo 9 Pidin 10 NoWax-vahasuoja 17

18 Nano RITE -kojeen korvakappale Tippejä, yksilöllisiä korvakappaleita (mikrokorvakappaleet ja kevyttipit) ja powerkorvakappaleita käytetään korvakäytävään laitettavan kuulokkeen suojana ja myös suojaamaan äänikanavaa (20) vahalta. Yksilöllisissä korvakappaleissa on merkintä (21) (punainen = oikea; sininen = vasen). Merkintä tulisi olla ylöspäin korvakäytävässä. Vetosiima (22) helpottaa kojeen poisottamista korvasta. Avoin tippi Powertippi Tulppaanitippi q q q Yksilöllinen korvakpl (Mikrokkpl, kevyttippi) 21 Powerkorvakappale q 20 q 18

19 Oikea/vasen-merkinnät Värimerkintä paristolaatikon sisällä auttaa sinua erottamaan vasemman ja oikeanpuoleisen kuulokojeen. Punainen = oikea; Sininen = vasen 19

20 Korvakappaleen asettaminen paikalleen Korvakappaleen asettaminen oikein vaatii kärsivällisyyttä ja harjoitusta. Jos sen asettaminen tuntuu vaikealta, kysy neuvoa kuuloalan asiantuntijalta. Nano BTE -kojeen ja korvakappaleen asettaminen paikalleen Tartu korvakappaleeseen niin, että yläosa osoittaa ylöspäin ja kanaaliosa osoittaa korvakäytävään päin. Laita käytäväosa korvakäytävään, kierrä sitä hieman saadaksesi yläosan paikalleen. Tässä voi olla avuksi, jos vedät toisella kädellä korvannipukkaa alaspäin tai korvaa taakse- ja ylöspäin. 20

21 Kuljeta etusormeasi alaspäin ihoa pitkin korvasi edessä. Jos pystyt koskettamaan korvakappaleen yläosaa, se ei ole oikein paikallaan. Työnnä sitä varovasti korvan taitekohdan taakse. Laita kuulokojeesi paikalleen korvasi taakse. Ole varovainen, ettet kierrä putkea. Nano BTE -kojeen ja korvakappaleen poistaminen korvasta Nosta ensin koje pois korvasi takaa. Työnnä korvantaustaa peukalolla irrottaaksesi korvakappaleen yläosan, ota se sitten etusormella pois korvastasi. Tartu korvakappaleen yläosaan ja kierrä sitä ulospäin. Vedä varovaisesti korvakappale suoraan ulos korvastasi, pidä kiinni korvakappaleen yläosasta. Korvakappaletta ei saa ottaa pois korvasta kuulokojetta vetämällä. Se saattaa irrottaa korvakappaleen kuulokojeesta tai vahingoittaa putkea. 21

22 Nano BTE -kojeen ja Spira Flex -ohutletkun asettaminen paikalleen Harjoittele ohutletkun asettamista oikein paikalleen. Aseta ensin kuulokoje korvasi taakse. Tartu ohutletkun taivutettuun osaan ja paina tippi korvakäytävääsi kunnes ohutletku istuu tukevasti päätäsi vasten. Paina tukisiima korvanlehden pohjaan. Jos ohutletku näkyy korvastasi, paina tippiä syvemmälle. Jos tukisiima on näkyvissä, se on asetettu väärin. 22

23 Nano BTE -kojeen ja Spira Flex -ohutletkun poistaminen korvasta Tartu ohutletkun taivutettuun osaan ja vedä ohutletku ja tippi varovaisesti pois korvastasi. Nosta koje pois korvasi takaa. Älä ota ohutletkua ja tippiä pois korvasta vetämällä kuulokojeesta. Se saattaa irrottaa kojeen ohutletkusta. 23

24 Nano RITE -kojeen ja kuulokkeen asettaminen paikalleen Tarkista merkinnät: vasen = sininen; oikea = punainen. Varmista, että tippi on kiinnitetty vankasti kuulokkeeseen. Laita kuulokoje paikalleen korvasi taakse. Ota kuuloke peukalon ja etusormen väliin. Tipin tai korvakappalen tulisi olla kohti korvakäytävän aukkoa. Työnnä kuuloke varovasti korvakäytävääsi kunnes ohutletku myötäilee päätäsi. Jos sinulla on kuulokkeessa korvapidike, työnnä se varovasti korvaan kuten kuvassa. Katsoessasi peiliin, kuuloketta ei pitäisi nähdä helposti. 24

25 Nano RITE -kojeen ja kuulokkeen poistaminen korvasta Ota kiinni peukalolla ja etusormella ohutletkusta ottaaksesi kuulokkeen pois korvasta. Älä vedä korvapidikkeestä. Vedä varovasti kuuloke pois korvastasi. Älä koskaan laita kuuloketta korvakäytävään ilman tippiä. Älä työnnä kuuloketta liian syvällä korvakäytävään. Älä laita korvakappaleeseen rasvaa, koska se voi vahingoittaa kuuloketta. Jos tippiä ei ole kiinnitetty oikein, ja se tippuu korvakäytävään, ota yhteyttä lääkäriin. Älä poista kojetta vetämällä siitä, koska kuuloke voi rikkoutua liitoskohdasta. 25

26 Kytkeminen päälle/pois päältä Paina ON Paina OFF Laita koje päälle: ON Sulje paristokotelo kokonaan. Kuulokoje antaa pitkään piip -äänen, kun se käynnistyy. Sulje koje: OFF Avaa paristokoteloa varovasti, kunnes se naksahtaa. Älä koskaan avaa tai sulje paristokoteloa väkisin. 26

27 Äänenvoimakkuuden säätäminen Koje säätää automaattisesti äänenvoimakkuutta muuttuvassa ääniympäristössä. Jos haluat säätää äänenvoimakkuutta itse, kuulonhuollon ammattilainen voi ohjelmoida painokytkimen äänenvoimakkuuden säätämiseen. Katso sivulta 65 miten tämä on säädetty kuulokojeessasi. Kuulokojeestasi kuuluu napsautus, kun äänenvoimakkuutta on muutettu. Piip -ääni ilmoittaa, kun suurin tai vähimmäisäänentaso on saavutettu. Valinnaisen RC-P-kaukosäätimen tai SoundGate-lisälaitteen käyttö Voit säätää äänenvoimakkuutta myös valinnaisella RC-P-kaukosäätimellä tai SoundGate-lisälaitteella. Katso ohjeet sivuilta tai tutustu laitteiden omiin, yksityiskohtaisiin käyttöohjeisiin. 27

28 28 Kuulokojeesi palautuu lähtöasetuksiin, kun se pannaan päälle, paristo on loppumassa tai ohjelmaa on vaihdettu. Jos sinun tarvitsee jatkuvasti muuttaa äänenvoimakkuutta, kuuloalan asiantuntijasi voi säätää kuulokojeesi asetuksia.

29 Ohjelman vaihtaminen Kuulokojeeseesi voidaan asettaa enintään neljä kuunteluohjelmaa. Katso sivulta 64, mitkä ohjelmat kuulokojeissasi ovat. Voit vaihtaa ohjelmia seuraavasti: Painokytkin Ohjelma vaihtuu painamalla joko ylä- tai alanappia noin 1 2 sekuntian ajan. Piip -äänien lukumäärä kertoo, missä ohjelmassa olet. RC-P-kaukosäädin tai SoundGate-lisälaite Ohjelmaa voi vaihtaa kummalla tahansa näistä laitteista.katso ohjeet sivuilta tai tutustu laitteiden omiin, yksityiskohtaisiin käyttöohjeisiin. 29

30 Mykistäminen Kuulokojeesi voidaan mykistää joko painamalla painokytkintä (pitkä painallus) tai RC-P-kaukosäätimen avulla. Katso sivulta 65 miten painokytkin on ohjelmoitu tai lue valinnaisen RC-P-kaukosäätimen käyttöohjeet. Käynnistääksesi kojeen uudelleen paina mitä tahansa painiketta kojeestasi, RC-P-kaukosäätimestä tai SoundGatesta. Älä käytä mykistystoimintoa kuulokojeen sammuttamiseksi, koska mykistystoiminnon ollessa päällä paristo kuluu. 30

31 Induktiokela (vain Nano RITE) Induktiokela auttaa sinua kuulemaan paremmin, kun käytät puhelinta tai olet rakennuksessa, jonne on asennettu induktiosilmukkajärjestelmä (kirkot, luentosalit, teatterit, ym.). Kun induktiokela on aktivoitu, voit kuulla äänet suoraan puhelimesta tai induktiosilmukasta. Induktiokelaan pääset valitsemalla Induktiokela-ohjelman kuulokojeestasi. Katso sivu 64. Tämä tai vastaava symboli kertoo, että kiinteä silmukka on asennettu kyseiseen paikkaan. Kaikki puhelimet eivät ole yhteensopivia kuulokojeiden kanssa. 31

32 Puhelimen käyttäminen AutoPuhelin (vain Carista 5 Nano RITE) Kuulokojeessasi on Auto- Puhelin-toiminto. Kun kuulokoje on lähellä puhelimen kuuloketta, Auto Puhelintoiminto aktivoi puhelinohjelman. Kun puhelinkeskustelu päättyy, kuulokoje palaa automaattisesti aiempaan ohjelmaan. Kaikki puhelimet aktivoivat AutoPuhelinohjelman. Puhelimen kuuloke saattaa kuitenkin vaatia erillisen magneetin. Ole hyvä ja noudata ohjeita kiinnittäessäsi magneetin. Ohjeet ovat saatavilla kuuloalan asiantuntijaltasi. 32

33 Kuuloalan asiantuntijasi voi säätää kuulokojeesi niin, että kuulet puhelimen äänen molemmista korvistasi tai vain toisesta korvasta. Jos käytät puhelimessa puhumiseen aina tiettyä korvaa, niin toisen korvan koje voidaan säätää hiljemmalle tai mykistää kun puhelinohjelma on käytössä. Katso sivulta 66, kuinka kuulokojeesi on säädetty. Säilytä magneetit lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa. Magneetin nielaisseen täytyy mennä lääkäriin välittömästi. Pidä magneetti 30 cm:n päässä sydämentahdistimista ja muista kehoon asetetuista elektronisista laitteista. Käytä magneettia vastakkaisella puolella kehoon asetettuihin elektronisiin laitteisiin nähden. Pidä magneetti 30 cm:n päässä luottokorteista tai muista magneetille herkistä asioista. 33

34 Pariston vaihtaminen Kun paristo on loppumassa, laite piippaa säännöllisin väliajoin. Heikentynyt paristo tulee vaihtaa. Pariston tyypistä ja valmistajasta riippuu, kuinka kauan koje on vielä toiminnassa. Elohopeavapaat paristot varoittavat yleensä aiemmin pariston loppumisesta. Kuulokojeesi käyttämä paristotyyppi on 312. Näin vaihdat pariston Avaa varovaisesti paristokotelo kokonaan auki ilman pakottamista. Poista käytetty paristo. Poista tarra uudesta paristosta. Laita uusi paristo paikoilleen koteloon litteä, tasainen puoli ylöspäin (+ merkki). Sulje paristokotelo huolellisesti. 34

35 Tärkeää tietoa paristoista Pariston ikä vaihtelee riippuen käyttötilanteista (paristot loppuvat nopeammin kovaäänisessä ympäristössä). Kun tarra on poistettu, kestää useita sekunteja ennen kuin paristo antaa riittävän jännitteen. Pidä aina varaparistot mukana. Heikentynyt paristo tulisi vaihtaa välittömästi. Jos et käytä kuulokojeitasi muutamaan päivään, poista paristot kojeista. Jos paristossa on kosteutta, tulee kosteus pyyhkiä paristosta mahdollisimman pian pehmeällä liinalla. Käytetyt paristot tulisi palauttaa myyjälle tai kuuloalan asiantuntijalle kierrätettäväksi. Paristoja ei saa hävittää polttamalla. Paristo räjähtää ja voi aiheuttaa vaaratilanteen. Paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana, sillä ne ovat ympäristölle myrkyllisiä. Poista aina ilma-sinkkiparisto kojeesta kuivatessasi kojetta kuivaussetillä. Ilmasinkkipariston kuivaaminen lyhentää niiden käyttöikää. 35

36 Tiedon keräys Tiedon keräyksessä tallennetaan automaattisesti tietoa siitä, kuinka käytät kuulokojeitasi, kuten äänenvoimakkuuden muutokset, käyttötunnit, jne. Tätä tietoa käyttää ainoastaan kuuloalan asiantuntija, joka säätää kojettasi. Jos et halua pitää tätä toimintoa päällä, pyydä kuuloalan asiantuntijaasi poistamaan se käytöstä. 36

37 Kuulokojeiden käyttö valinnaisen RC-P-kaukosäätimen kanssa Jos olet hankkinut kaukosäätimen, voit käyttää sitä vaihtamaan ohjelmia, säätämään äänenvoimakkuutta tai mykistämään kuulokojeet. Voit lukea kaikkien toimintojen ohjeet erillisestä RC-P-kaukosäätimen käyttöohjeesta Ohjelmanvaihtopainike 2 Äänenvoimakkuus 3 Mykistyspainike 4 Tilannevalo 5 Näppäinlukko 37

38 Kuulokojeiden käyttö valinnaisen SoundGate-lisälaitteen kanssa Jos olet hankkinut SoundGaten, voit käyttää sitä tekemään perustoiminnot, kuten ohjelmien vaihtamisen ja äänenvoimakkuuden säätämisen. Lisäksi SoundGate toimii linkkinä kuulokojeiden ja ulkoisten äänilähteiden, kuten musiikkisoittimien, matkapuhelimien, tietokoneiden, yms., välillä. Voit lukea toimintojen ohjeet kokonaisuudessaan erillisestä SoundGate-käyttöohjeesta. 38

39 SoundGate 2 1 Virta päällä/pois 2 LED-merkkivalo 3 Äänenvoimakkuus 4 AUX-liitin 5 TV-painike 6 Puhelinpainike 7 Mikrofonin liitäntä 8 Kaulanauhan liitäntä 9 3,5 mm pistoke 10 Mini-USB-liitäntä akun latausta varten SoundGate 1 Äänenvoimakkuuden ja ohjelman valinta 2 Puhelu 3 Musiikki/audio-painike 4 Bluetooth -painike 5 Akun merkkivalo 6 Näppäinlukko

40 Kuulokojeen hoito Terveet korvat tuottavat vahaa, joka voi tukkia kuulokojeesi. Seuraa näitä puhdistusohjeita estääksesi vahan kertymisen kojeisiin ja varmistaaksesi kojeittesi optimaalisen toiminnan. Yleiset hoito-ohjeet Käsittele kuulokojeitasi samalla tavoin kuin muita herkkiä sähkölaitteita (katso turvallisuusohjeet sivulta 7) ja varmista, etteivät kuulokoje ja kuuloke joudu kosketuksiin kosteuden ja veden kanssa. Pese ja kuivaa kätesi aina huolellisesti ennen kuin käsittelet kuulokojettasi. Älä koskaan käytä kuulokojettasi ilman tippiä ja korvakappaletta. Älä koskaan kiinnitä käytettyä tippiä Spira Flex -ohutletkuun. 40

41 Jos kuulokojeesi joutuu kosketuksiin veden kanssa Jos kuulokojeesi joutuu kosketuksiin veden kanssa ja lakkaa toimimasta, noudata seuraavia ohjeita: Pyyhi kaikki vesi pois kuulokojeen pinnalta. Avaa paristokotelo ja poista paristo. Pyyhi varovasti kaikki vesi pois paristokotelosta. Anna kuulokojeen kuivua paristokotelo auki noin 30 minuuttia. Vaihda uusi paristo (katso ohjeet sivulta 34) ja sulje paristokotelo. Kuulokojeesi pitäisi toimia jälleen normaalisti. Jos kuulokojeesi ei toimi kunnolla, ole hyvä ja ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi. 41

42 Joka ilta Tarkista, onko kojeissasi vahaa ja pyyhi ne puhtaiksi liinalla tai paperipyyhkeellä. Käytä tarvittaessa puhdistustyökaluja poistamaan vahan korvakappaleesi äänikanavasta tai ilmastointiaukosta. Avaa paristokotelo kokonaan, jotta ilma kiertää. Kuivaussettiä suositellaan käytettäväksi poistamaan kosteutta, joka saattaa kerääntyä kojeeseen. Poista aina ilma-sinkkiparisto kojeesta kuivatessasi kojetta kuivaussetillä. Ilma-sinkkipariston kuivaaminen lyhentää niiden käyttöikää. 42

43 Nano BTE -kojeen ja korvakappaleen hoito-ohjeet Korvakappale tulisi pestä säännöllisesti. Itse kuulokojetta ei saa koskaan pestä tai kastella! Käsittele korvakappaletta pehmeän pinnan päällä, jotta vältät rikkoutumiset, jos ne tippuvat vahingossa. Irrota korvakappale kuulokojeesta pitämällä lujasti kiinni toisella kädellä koukun päästä ja toisella kädellä putkesta. Vedä putki irti koukusta. Puhdista varovaisesti korvakappale lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele korvakappale ja anna sen kuivua täysin. Käytä ilmapumppua poistamaan jäljelle jäänyt kosteus putkesta. Kun liität korvakappaleen uudelleen kuulokojeeseen, on tärkeää asettaa se paikoilleen oikein. 43

44 Nano BTE -kojeen ja Spira Flex -ohutletkun hoito-ohjeet Jos sinulla on kuulokojeessasi ohutletku, varmista että ohutletku ja tippi pysyvät puhtaina korvavahasta. Pidä liittimestä kiinni lujasti ja irrota ohutletku kuulokojeesta vetämällä se pois. Käytä pehmeää liinaa tai paperipyyhettä ohutletkun ja tipin puhdistamiseen. Laita puhdistuslanka liittimen päähän vahan irrottamiseksi ohutletkusta. Työnnä lanka ohutletkun läpi kunnes se tulee tipistä ulos. Työnnä lanka tipin läpi ja heitä se pois. Liitä ohutletku uudelleen kojeeseen painamalla ohutletkun liitin kojeen liitoskohtaan. 44

45 Jos kuuloalan asiantuntijasi on valinnut kuulokojeeseesi tipin, jossa on ventti, käytä puhdistuslankaa poistaaksesi vahan venteistä. Älä käytä vettä puhdistamiseen, jotta ohutletku ei mene tukkoon. 45

46 Spira Flex -ohutletkun vaihtaminen Jos ohutletku värjäytyy, jäykistyy tai haurastuu, se tulisi korvata uudella. Pidä kuulokojeen liittimestä kiinni ja tartu ohutletkuun liittimen läheltä. Vedä lujasti irrottaaksesi vanha ohutletku. Liitä uusi ohutletku työntämällä se voimakkaasti liittimeen. 46

47 Tipin vaihtaminen Tippi tulisi vaihtaa säännöllisesti. Vaihtoväli riippuu siitä, kuinka nopeasti vahaa kerääntyy tippiin. Jos tippi kellastuu, kovettuu tai halkeaa, se tulisi vaihtaa uuteen. Uusia tippejä voi hankkia kuuloalan asiantuntijoilta. Pese kätesi huolellisesti ennen kuin vaihdat tipin. Älä koskaan vaihda tippiä likaisilla tai kosteilla sormilla. Poista vanha tippi vetämällä se pois ohutletkun päästä. Työnnä puhtailla käsillä uusi tippi mahdollisimman syvälle ohutletkuun. Oikein asennettuna tipin pitäisi koskettaa letkussa olevaa valkoista rengasta. 47

48 Jos tippiä ei ole liitetty lujasti ohutletkuun, se voi tippua korvakäytävään. Jos näin tapahtuu, ota yhteyttä lääkäriin. Kätesi tulee olla puhtaat ja kuivat ennen kuin vaihdat tipin. Älä koskaan kiinnitä käytettyä tippiä ohutletkuun. Uudelleen liitetty tippi irtoaa helposti korvakäytävään. 48

49 Yksilöllisen korvakappaleen puhdistus Puhdista yksilöllinen korvakappale jokaisen käytön jälkeen pyyhkimällä se puhtaalla liinalla. Yleensä korvakappaleessa on läpimenevä aukko (kuulokkeen alapuolella), jota kutsutaan ventiksi. Jos ventti on täynnä vahaa, työnnä puhdistustyökalu vastakkaisesta päästä (läheltä kuulokkeen ohutletkua) aukon läpi poistaksesi vahan. Jos kuulokojepakkauksesta puuttuu tämä työkalu, ota yhteyttä kuulokojeen hankintapaikkaan. 49

50 WaxStop WaxStop-vahasuoja sopii seuraaviin kuulokeyhdistelmiin: M-kuuloke, jossa on mikrokorvakappale P-kuuloke, jossa on mikä tahansa korvakappale (esim. tipit ja powerkorvakappale) Jos olet epävarma siitä, mikä kuulokejärjestelmä sinulla on, ota yhteyttä kuulokojeen sovituspaikkaan tiedon saamiseksi. Huom! Seuraava WaxStop-vahasuojan ohje on tarkoitettu mikrokorvakappaleelle. Sama periaate toimii myös jos kuulokojeesi on yhdistetty P-kuulokkeeseen. 50

51 1) Laita uusi WaxStop työkalun päähän (1). Vastakkaisella päällä voit poistaa käytetyn WaxStop:in (2) ) Laita vahasuojan irrottava pää (2) aukkoon, jossa on WaxStop ja vedä se hitaasti ulos. Pidä työkalu suorassa. 51

52 3) Uuden WaxStop:in saat paikoilleen kääntämällä työkalun toisin päin ja laittamalla vahasuojan työkalun päähän ja työntämällä se äänikanavaan. Irrota työkalu vahasuojasta varavasti. 4) WaxStop-työkalu on kertakäyttöinen, heitä se käytön jälkeen pois. 52

53 NoWax NoWax-vahasuoja sopii seuraaviin kuulokeyhdistelmiin: M-kuuloke, jossa tippi tai kevytippi P-kuuloke, jossa powerkorvakappale Jos olet epävarma siitä, mikä kuulokeyhdistelmä sinulla on, ota yhteyttä kuulokojeen sovituspaikkaan tiedon saamiseksi. Korvaa äänikanavan vahasuoja seuraamalla seuraavia ohjeista: Tarkasta kuulokkeen päässä oleva NoWax-vahasuoja. Vaihda NoWax-suoja jos se on tukkeutunut tai kojeesta ei kuulu ääni. Huom! Tämä NoWax-vahasuojaohje on tarkoitettu M-kuulokkeelle. Sama ohje pätee myös silloin jos haluat vaihtaa NoWaxvahasuojan powerkorvakappaleelle. 53

54 1) Irrota työkalu kotelosta, lisää sen tyhjä pää käytössä olevaan vahasuojaan ja vedä se ulos. 1 2) Työnnä uusi vahasuoja äänikanavaan. 2 3) Heitä käytetty työkalu pois. 3 54

55 Kuulokkeen vaihtaminen (vain Nano RITE) Kuuloke ja kuulokkeen johto ovat herkkiä kosteudelle, korvavahalle ja mekaaniselle rasitukselle. Käsittele niitä varovaisesti Kuuloketta ei saa irrottaa kuulokojeesta Kuulokkeen johtoa ei saa vääntää Jos kuuloke irtoaa kojeesta, ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaan avun saamiseksi Joskus kuuloke pitää vaihtaa. Kuuloalan asiantuntkija tekee sen. 55

56 Tipin vaihtaminen kuulokkeesta Tippi tulee vaihtaa säännöllisesti. Tipin vaihtamistiheys riippuu siitä, kuinka nopeasti korvavahaa kerääntyy tippiin. Tarkasta kojeesi tippi, onko se väriltään keltainen, kova tai halkeillut. Jos huomaat näitä muutoksia, vaihda tippi tai ota yhteyttä kuuloalan ammattilaiseen. Uudet tipit voit hankkia kuuloalan erikoisliikkeistä. Pese kädet huolellisesti ennen tipin vaihtamista. Älä koskaan vaihda tippiä märillä tai likaisilla käsillä. Paina uusi tippi kuulokkeeseen niin syvälle kuin mahdollista. Varmista, että tippi on kiinnitetty kuulokkeeseen kunnolla. Käsien tulee olla puhtaat ja kuivat ennen tipin vaihtamista. Käytettyä tippiä ei saa käyttää enää, koska se tippuu todennäköisesti helpommin korvakäytävään. 56

57 Tipin vaihtaminen kuulokkesta 1) Ota tippi sormien väliin ja vedä se pois. 2) Ota uusi tippi pois pakkauksesta. 3) Laita uusi tippi kuulokkeeseen niin, että se on kunnolla paikallaan. 57

58 Kuulokojeen käyttö Kuulokojeet eivät palauta kuuloasi entiselleen. Ne vahvistavat ääniä ja auttavat sinua monissa kuulemistilanteissa. Huomaat yleensä heti joitakin hyötyjä, mutta yleensä aivot tarvitsevat useita viikkoja sopeutuakseen uusiin ääniin. Seuraavat ohjeet auttavat sinua oppimaan kuulokojeesi käytön. Jos sinulla on ongelmia säädöissä, ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi. Aloitus Käytä kuulokojeita kotona hiljaisessa ympäristössä. Käy keskusteluja yhden ihmisen kanssa tai kuuntele uutisia TV:stä. Hyödyt eniten, kun käytät kuulokojeitasi koko päivän. Lisää kuulokojeiden käyttöä vähitellen päivittäin, kunnes sinusta tuntuu miellyttävältä käyttää niitä useita tunteja kerrallaan. Saatat huomata oman äänesi kuuluvan voimakkaammin. Jos toisten äänet kuuluvat miellyttävästi, yritä puhua hieman hiljempaa. 58

59 Äänet, kuten askeleet, sirkuttavat linnut, paperin kahina, jne., saattavat kuulua aluksi kovaa, koska todennäköisesti et ole kuullut niitä vähään aikaan. Pian ne vaimentuvat taustalle. Ravintolassa Aloita hiljaisessa ravintolassa (ei musiikkia tai muuta viihdettä). Pyydä pöytä, joka on kaukana keittiöstä ja muusta metelistä. Keskustelut ovat helpompia pienryhmässä. Autossa Istu siten, että parempi korvasi on kohti auton keskiosaa. Sulje radio. Pidä ikkunat suljettuina vähentääksesi liikenteen, tien ja tuulen aiheuttamaa melua. Teatterissa, konsertissa, luennolla, jne. Yritä istua niin, että parempi korvasi on lähempänä äänilähdettä. Tutustu ohjelmaan etukäteen helpottaaksesi esityksen seuraamista. 59

60 Kysy, onko silmukkajärjestelmää tarjolla. Induktiokelan ollessa aktiivinen kuulet suoraan induktiosilmukan kautta (katso sivu 31). Jos silmukkaa ei ole, pyydä istumapaikka salin etuosasta. Jos kuulosi on samanlainen molemmissa korvissa, pyydä istumapaikka salin keskeltä. Työpaikalla Kerro työkavereillesi kuulonvajauksestasi ja opasta heitä puhumaan selkeästi. Pidä katsekontakti keskustellessa. Kohdista huomiosi lähimpään henkilöön. Jos kuulet vain osan keskustelusta, toista mitä olet kuullut ja kysy puuttuvat tiedot. Kotona Käytä kuulokojeita koko päivän. Kerro perheellesi ja ystävillesi tilanteestasi. Opasta perheenjäseniäsi puhumaan selkeästi ja pitämään katsekontaktin keskustellessa. Neuvo perheellesi, kuinka sinä pääset mukaan keskusteluun. Vältä taustamelua. 60

61 Puhelimessa puhuminen Pidä kuuloketta lähellä kuulokojeesi mikrofonin aukkoa. Jos se aiheuttaa vinkumista, siirrä kuuloketta hieman kauemmaksi. Ennen matkapuhelimen hankintaa, testaa se kuulokojeesi kanssa. Henkilö, joilla on suurempi kuulonalenema saattaa tarvita voimakkuuden säädintä puhelimeen. Vain Nano RITE -kojeille Käytä induktiokelaa jos puhelimessa puhujan ääni kuuluu liian hiljaisena tai taustamelu häiritsee (huomioi, että induktiokela ei toimi kaikkien puhelinmallien kanssa). Käyttäessäsi induktiokelaa, pidä puhelimen kuuloketta korvan takana lähellä kuulokojetta paremman tuloksen saavuttamiseksi. Matkapuhelimet voivat aiheuttaa häiriöitä induktiokelaan. Tällöin mikrofoni-tila antaa paremman tuloksen. 61

62 Vinkkejä huonokuuloisen henkilön kanssa keskusteluun (Ohjeita perheenjäsenille ja ystäville) Puheen tulee olla selkeää ja selvästi eroteltavissa. Joidenkin voi olla syytä hieman hidastaa, mutta jos puhe on liian hidasta, sitä voi olla jopa vaikeampi ymmärtää. Älä huuda! Monet huonokuuloiset ovat erittäin herkkiä koville äänille. Jos sanomaasi on vaikea ymmärtää, muotoile lauseesi uudelleen sen sijaan, että toistat samoja sanoja useita kertoja. Älä yritä käydä keskustelua toisesta huoneesta tai selin kuulijaan nähden. Keskustele kasvotusten! Vältä syömistä, juomista ja tupakointia puhuessasi äläkä laita käsiäsi kasvojesi eteen. Poista taustamelu sulje TV tai radio tai siirry rauhalliseen tilaan keskustelemaan. Pyri varoittamaan aiheen vaihtumisesta ryhmäkeskusteluissa on paljon helpompi seurata keskustelua, kun tietää, mistä keskustellaan. Varmista, että kasvosi ovat hyvin valaistut näköaisti täydentää kuuloa parhaan mahdollisen puheen ymmärrettävyyden saavuttamiseksi. 62

63 Rohkaise kuulokojeita käyttävää henkilöä käyttämään kojeitaan niin usein kuin mahdollista. Ole kärsivällinen ja ymmärtäväinen. Monet eivät ymmärrä tai kuule kaikkea ensimmäisellä kerralla, vaikka käyttäisivät kuulokojeitakin. 63

64 Kuulokojeesi asetukset Ohjelmat (valinnaisia) Kuulokojeesi ovat ohjelmoitu seuraavalla tavalla: Ohjelma Piippaukset Toiminnot Oikean ja vasemman kojeen synkronointi Kun tämä toiminto on aktivoitu, muutokset, jotka tehdään toiseen kojeeseen tulevat automaattisesti myös toiseen kojeeseen langattoman linkityksen avulla. M Synkronoi äänenvoimakkuuden M Synkronoi ohjelmat M Synkronoi mykistyksen 64

65 Painokytkin (kaksi kuulokojetta) Lyhyt painallus (vähemmän kuin 1 s.) Keskipitkä painallus (noin 1 s.) Pitkä painallus (noin 2 s.) Vasen Äänenvoimakkuuden h vähennys h Ohjelman vaihto h mykkä Oikea Äänenvoimakkuuden h lisäys h Ohjelman vaihto h mykkä Painokytkin (yksi kuulokoje) Lyhyt painallus (vähemmän kuin 1 s.) Keskipitkä painallus (noin 1 s.) Pitkä painallus (noin 2 s.) h Äänenvoimakkuuden vähennys h Äänenvoimakkuuden lisäys h Ohjelman vaihto Kojetta ei ole mahdollista mykistää monauraali sovituksissa. 65

66 Puhelimen käyttäminen Puhelimen kuunteluun toivottu korva: M Molemmat M oikea M Vasen Kuulokojeen toiminnot korvaan, johon ei tule puhelimen ääntä M Ei muutoksia M Mikrofonin ääni on pehmeämpi, kun käytetään Puhelin-toimintoja. M Kuulokoje mykistyy, kun Puhelin- toiminto on käytössä. 66

67 Lisävarusteet Bernafon tarjoaa laajan valikoiman käytännöllisiä lisävarusteita, joiden avulla parannat kuulokojeesi toiminnallisuutta. Seuraavat lisävarusteet ovat saatavilla kojetyypistä ja paikallisista säädöksistä riippuen: RC-P-kaukosäädin SoundGate-lisälaite (matkapuhelimien, musiikkisoittimien, ym. langattomiin yhteyksiin) TV-sovitin (SoundGaten avulla langaton yhteys televisioosi) Puhelinsovitin (SoundGaten avulla langaton yhteys lankapuhelimeesi) Puhdistus- ja kuivauspakkaus Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaan saadaksesi lisätietoja lisävarusteista. 67

68 Ympäristön suojelu Kuulokojeesi sisältää elektronisia komponentteja ja luokitellaan sähkö- ja elektroniikkalaitejätteeksi direktiivin 2002/96/EC mukaisesti. Auta suojelemaan ympäristöä niin, ettet heitä kuulokojeitasi tai paristoja lajittelemattoman sekajätteen joukkoon. Kierrätä kuulokojeesi ja paristot paikallisten määräyksien mukaisesti tai palauta ne kuuloalan asiantuntijalle jatkokäsittelyä varten. 68

69 Tuotehyväksyntä, merkinnät ja suostumus Kaikki Bernafon Carista -kuulokojemallit noudattavat kansainvälisiä standardeja sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyen. Kuulokojeen pienen koon vuoksi kaikki hyväksyntämerkinnät löytyvät tästä selosteesta. Sähkömagneettinen häiriö Kuulokojeesi on testattu huolellisesti sähkömagneettisiin häiriöihin liittyen. Jotkut tuotteet, kuten keittiölaitteet, kauppojen hälytysjärjestelmät, puhelimet, faxit, tietokoneet, röntgenlaitteet, tietokonetomografialaitteet, jne., saattavat säteillä sähkömagneettista energiaa aiheuttaen ennalta arvaamattoman häiriön kuulokojeisiin. Vaikka kuulokojeesi on suunniteltu noudattamaan kaikkein tiukimpia sähkömagneettisen yhteensopivuuden kansainvälisiä standardeja, ne saattavat säteillä sähkömagneettista energiaa, joka voi aiheuttaa häiriön toisiin laitteisiin. 69

70 Kuulokojeesi saattavat sisältää radiolähettimen, joka käyttää lyhyen kantaman magneettista induktioteknologiaa taajuudella 3,84 MHz. Lähettimen kenttävoimakkuus on < m. Radiolähettimen sähkömekaaninen säteily jää reilusti alle kansainvälisen ihmisaltistukselle määrätyn säteilyrajan. Vertailuksi, kuulokojeiden sähkömagneettinen säteily on matalampi kuin kotitalouksissa käytettävien halogeenivalaisimien, tietokoneen näyttöjen, astianpesukoneen, jne. Suojattu haitallista vettä ja pölyä vastaan Laitteen kuoret täyttävät IP57-suojausluokan vaatimukset EN 60529:1991/A1:2000 -standardin mukaisesti. 70

71 Matkapuhelimen ja kuulokojeen yhteensopivuus Jotkut kuulokojeen käyttäjät ovat raportoineet kuulokojeiden surinasta, kun he ovat käyttäneet matkapuhelinta. Tämä on osoitus matkapuhelimen ja kuulokojeiden mahdollisesta yhteensopimattomuudesta. Tiettyjen kuulokojeiden ja matkapuhelimien yhteensopivuus voidaan arvioida lisäämällä kuulokojeen turvallisuusluokka matkapuhelimen säteilyluokitukseen (ANSI C on Amerikan kansallinen standardimetodi langattomien viestintävälineiden ja kuulokojeiden yhteensopivuuden mittaamiselle). Esimerkiksi luokan 2 (M2/T2) kuulokojeen ja luokan 3 (M3/T3) puhelimen yhteenlaskettu summa on luokka 5. Standardien mukaan mikä tahansa luokka, joka on vähintään 5 tarjoaa normaalin käytön ; ja luokka 6 tai suurempi tarjoaa erinomaisen toiminnallisuuden. 71

72 Carista-kuulokojeesi turvallisuusluokka on vähin tään M2/T2. Laitteen suorituksen mittaukset, kategoria- ja järjestelmäluokitukset perustuvat parhaaseen tarjolla olevaan tietoon, mutta Bernafon ei voi taata kaikkien käyttäjien tyytyväisyyttä. 72

73 Kansainvälinen takuu Kuulokojeillasi on rajoitettu takuu kattaen valmistus- ja materiaaliviat. Tämä takuu kattaa itse kuulokojeet, mutta ei tarvikkeita, kuten paristot, letkut, korvakappaleet, jne. Tämä takuu ei päde, jos vika johtuu kojeen väärinkäytöstä ja huolimattomasta käsittelystä. Takuu ei päde, jos kuulokoje on korjattu muuten kuin valtuutetun huoltohenkilökunnan toimesta. Ole hyvä ja tarkista takuu kuuloalan asiantuntijalta varmistaaksesi, että takuutodistus on täytetty oikein. 73

74 Yleiset ongelmat ja niiden ratkaisut Ongelma Koje vinkuu tai rätisee Ei ääntä, ääni liian hiljainen tai humisee Mahdollinen syy Tippi tai korvakappale eivät ole täysin paikoillaan Korvakäytävässä on vaikkua Korvakappale saattaa olla väljä Ohutletku saattaa olla haljennut tai väärin liitetty Kojetta ei ole kytketty päälle Paristo loppunut tai laitettu väärinpäin Äänenvoimakkuus liian heikko Koje voi olla induktiokelaasennossa Vahasuoja tukossa korvavahasta Tippi tukossa korvavahasta Korvakäytävässä korvavahaa Paristokontaktit likaisia tai hapettuneita Kuuloke tukossa Kojeen äänikanava tukossa 74

75 Ratkaisu Asenna tippi tai korvakappale uudelleen Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi tai lääkäriin Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi Tarkista, että paristokotelo on suljettu kokonaan Vaihda paristo tai laita paristo oikeinpäin Lisää äänenvoimakkuutta kojeesta tai kaukosäätimestä Tarkista, että olet valitussa ohjelmassa Vaihda vahasuoja uuteen Vaihda tippi uuteen Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi tai lääkäriin Avaa ja sulje paristokotelo muutaman kerran tai puhdista paristokontaktit varovaisesti kuivalla pumpulipuikolla Tarkista ohutletku ja korvakappale tai tippi Tarkista ohutletku ja korvakappale tai tippi 75

76 Ongelma Ei ääntä, ääni liian hiljainen tai humisee Suriseva ääni, hiipuva, heikko tai moottorimainen ääni Mahdollinen syy Mikrofonin äänikanava tukossa Kuulosi on heikentynyt Koje on mykistetty Paristokontaktit likaisia tai hapettuneita Kuulokojeessa kosteutta Koje sammuu ja käynnistyy jatkuvasti Koje piippaa ilman, että itse teet mitään (esim. vaihdat ohjelmia) Tippi irtoaa kojeen poistossa Paristo loppunut Paristo loppumassa Paristo loppumassa Tippiä ei ollut liitetty oikein ohutletkuun 76

77 Ratkaisu Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi. Älä yritä puhdistaa sitä itse. Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi. Älä yritä puhdistaa sitä itse. Avaa ja sulje paristokotelo muutamia kertoja tai puhdista paristokontaktit varovaisesti kuvailla pumpulipuikolla Laita koje kuivaan Dry-Aid-pakkaukseen. Poista ensin paristo. Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi. Vaihda uusi paristo Vaihda uusi paristo Vaihda uusi paristo Poista tippi varovaisesti. Jos se ei onnistu turvallisesti, ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi. 77

78 Tietoa kuulokojeen sovittajalle Kuulokojeen sovittajan tulee kehoittaa asiakasta menemään korvalääkärille ennen kuulokojeen sovittamista ja hankintaa jos sovittaja havaitsee yhtäkään seuraavana mainittua seikkaa: Näkyvä synnynnäinen tai traumaattinen epämuodostuma ulko- tai keskikorvassa. Vettä poistettu aktiivisesti korvasta viimeisen 90 päivän aikana. Äkillinen tai nopeasti edennyt kuulonalenema viimeisen 90 päivän aikana. Akuuttia tai kroonista pyörtymistä tai huimausta. Äkillisesti tai äskettäin puhjennut toispuoleinen kuulonalenema viimeisen 90 päivän aikana. Ero ilma- ja luujohdon välillää suurempi kuin 15 db 500 Hz, 1000 Hz ja 2000 Hz. Selkeästi vierasesineen aiheuttama korvavahan eritys korvakäytävässä. Kipu tai epämiellyttävä tunne korvassa. 78

79 Erityistä varovaisuutta on noudatettava käytettäessä ja sovitettaessa kuulokojetta, jonka suurin äänenpainetaso ylittää 132 desibeliä, sillä vaarana on vahingoittaa ja heikentää käyttäjän jäljellä olevaa kuuloa. Kuulonalenema lapsilla Lapsi, jolla on kuulonalenema, tulee viedä lääkärin tai muun ammattilaisen arvioitavaksi mahdollista kuntoutusta varten, sillä kuulonalenema voi aiheuttaa ongelmia lapsen kielelliseen kehitykseen sekä sosiaaliseen ja koulutukselliseen kasvuun. 79

80 Vaatimusten noudattaminen Euroopassa Tämä koje noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 93/42/EEC vaatimuksia lääketieteellisiin laitteisiin liittyen (MDD). Koje on sertifioitu seuraavin merkinnöin: Tämä koje noudattaa myös Euroopan parlamentin radio- ja telekommunikaatiolaitteiden, R&TTE direktiivin 1999/5/EC keskeisiä vaatimuksia. Koje toimii induktiivisena sovelluksena harmonisoidulla taajuuskaistalla komission päätöksen 2008/432/EC mukaisesti ja sitä noudattavat kaikki EU:n ja EFTA:n jäsenmaat. Tämä sertifikaatti sisältää seuraavia merkintöjä: 80

81 Yhteensopivuusvakuutus on saatavilla: Bernafon AG Morgenstrasse Bern Switzerland 81

82 Radioviestinnän vaatimusten noudattaminen Yhdysvalloissa ja Kanadassa Bernafon AG Carista hearing instrument models CA5 N; CA3 N; CA5 NR; CA3 NR. Carista Nano BTE Carista Nano RITE FCC ID U6XF2BTE01 U6XF2RITE2 IC 7031A-F2BTE A-F2RITE2 Statement of compliance: This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. 82

83 These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experience radio/tv technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bernafon AG could void the user s authority to operate the equipment. 83

84 Lisätiedot ja merkkien selitykset CE-merkintä on valmistajan vakuutus siitä, että laite täyttää sitä koskevien direktiivien vaatimukset. Tämä merkki tarkoittaa, että tässä käyttöohjeessa kuvatut tuotteet noudattavat standardin EN vaatimuksia tyypin B soveltamisalan mukaisesti. Kuulokojeen kuori on tyypin B määritysten mukainen. Tämä merkki tähdentää, että käyttäjän on tärkeää lukea ja ottaa huomioon olennaiset tiedot tästä käyttöohjeesta. IP57 Tämä merkki kertoo suojausluokituksen haitallista vettä ja pölyä vastaan standardin EN mukaisesti. IP5X tarkoittaa pölysuojausta. IPX7 kertoo, että laitteen suojaus kestää hetkellisen upotuksen veteen. 84

85 Tämä merkki osoittaa turvallisuusohjeet, jotka käyttäjän täytyy ottaa huomioon minimoidaksen riskit ja välttyäkseen vaaratilanteilta Tärkeää tietoa laitteen käsittelystä ja tuoteturvallisuudesta Yliviivattu roskakori tarkoittaa, että elektroniikkajäte on käsiteltävä kansallisen lainsäädännön edellyttämällä tavalla. toimintaedellytykset kuljetus- ja varastointiolosuhteet Tuote on suunniteltu siten, että se toimii ongelmitta ja rajoituksitta, kun sitä käytetään ohjeiden mukaan, ellei tässä käyttöohjeessa toisin mainita. Kuljetuksen ja varastoinnin aikana lämpötila ei saisi ylittää 25 C / + 60 C raja-arvoja. 85

86 Huolto Jos mikään edellä mainittu toimenpide ei ratkaise ongelmaa, ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaan. Älä yritä korjata kuulokojeitasi itse. Jälleenmyyjän nimi ja osoite: /FI 86

87 < > 8,15 mm < > 9.0 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm > < 19 mm >

88 Valmistaja Bernafon AG Morgenstrasse Bern Sveitsi Puh Suomi Kuulopiiri Oy Sepänkatu Jyväskylä Puh info@bernafon.fi /BAG/134353/FI/subject to change

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE Käyttöohje KORVANTAUSKOJEET Nano RITE Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia Sisällysluettelo Tipit 7 Yleiset varoitukset ja ohjeet 8 Varoitukset 8 Turvallisuusohjeet 12 Johdanto 14 Paristokoko

Lisätiedot

CARISTA 5 CARISTA 3. Compact Power BTE. Korvantauskojeet KÄYTTÖOHJE

CARISTA 5 CARISTA 3. Compact Power BTE. Korvantauskojeet KÄYTTÖOHJE CARISTA 5 CARISTA 3 Compact Power BTE Korvantauskojeet KÄYTTÖOHJE 2 SISÄLLYSLUETTELO Varoitukset ja turvallisuusohjeet 7 Johdanto 13 Carista Compact Power BTE -koje koukulla 14 Carista Compact Power BTE

Lisätiedot

CARISTA 5 CARISTA 3. Korvakäytäväkojeet KÄYTTÖOHJE

CARISTA 5 CARISTA 3. Korvakäytäväkojeet KÄYTTÖOHJE CARISTA 5 CARISTA 3 Korvakäytäväkojeet KÄYTTÖOHJE 2 SISÄLLYSLUETTELO Varoitukset ja turvallisuusohjeet 7 Johdanto 12 Ohjelman vaihtaminen 21 Mykistäminen 22 Induktiokela 23 Pariston vaihtaminen 26 Tiedon

Lisätiedot

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Käyttöohje. USB Charger UCH20 Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB

Lisätiedot

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 FI Käyttöopas 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested

Lisätiedot

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin Käyttöohje RC-Dex kaukosäädin Sisältö Uusi RC-Dex -kaukosäädin........................ 4 Tarvikkeet.......................................... 7 Paristo............................................. 8 Pariston

Lisätiedot

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE Käyttöohje KORVANTAUSKOJEET Nano RITE Nevara, Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia Sisällysluettelo Johdanto 7 Kuulokojeen käyttöohje vaihe vaiheelta 10 Vaihe 1: Pariston asettaminen kuulokojeeseen

Lisätiedot

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje Korvantauskuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Siemens kuulokojeista sivu 3 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois sivu 4 ja pariston vaihto Tilanneohjelmat, induktiivinen

Lisätiedot

KORVANTAUSKOJEET Compact Power Plus BTE Compact Power BTE

KORVANTAUSKOJEET Compact Power Plus BTE Compact Power BTE Käyttöohje KORVANTAUSKOJEET Compact Power Plus BTE Compact Power BTE Nevara, Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia 3 Sisällysluettelo Johdanto 9 Kuulokojeen käyttöohje vaihe vaiheelta 12 Vaihe

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Käyttöohjeet. TV-Dex

Käyttöohjeet. TV-Dex Käyttöohjeet TV-Dex 2 Sisällys Pakkauksen sisältö... 4 Laitteen kuvaus....5 TV:n kaukosäädin...7 TV-alusta...8 LED-valot........................................... 9 Käytön aloittaminen:...10 Laitteiden

Lisätiedot

Käyttöohje Korvantauskojeet

Käyttöohje Korvantauskojeet Käyttöohje Korvantauskojeet Sisältö: Relaxx kuulokojeet sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 3 Näin valitset sopivan kuuntelun sivu 4 Pariston vaihto sivu 5 Kuulokojeen hoito

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi SkillGuide Käyttöopas Suomi SkillGuide SkillGuide on palautelaite, joka on suunniteltu antamaan reaaliaikaista ja tiivistettyä palautetta elvytyksen onnistumisesta. www.laerdal.com Nuken varusteet SkillGuide

Lisätiedot

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike Bernafon SoundGate SoundGate PIKAOHJE Näppäinlukko Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen Puhelu Musiikki/audio-painike Bluetooth -painike Akun merkkivalo Tämä ohje on vain lyhyt tiivistelmä. Tärkeä

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle

Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle Lapin keskussairaala Kuuloasema PL 8041 96101 ROVANIEMI p. (016) 328 7607 Oppaan tekijät: Assi Perämäki ja Tuulikki Ahola Lapin keskussairaala Kuuloasema 2016 SISÄLLYS

Lisätiedot

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Motion PX micon kuulokojeista sivu 3 Motion PX micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Motion PX micon kuulokojeen

Lisätiedot

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Life kuulokojeesta sivu 3 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois sivu 4 ja pariston vaihto Tilanneohjelmat sivu 5 Kuulokojeen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. ReSound Sparx Super Power BTE

KÄYTTÖOHJE. ReSound Sparx Super Power BTE KÄYTTÖOHJE ReSound Sparx Super Power BTE Onneksi olkoon uuden kuulokojeen hankinnan johdosta GN ReSound:n huipputeknologia yhdistettynä ammattitaitoiseen sovitukseen takaavat ennekuulumattoman äänikokemuksen

Lisätiedot

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Sisältö: Kuulokoje sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 4 Pariston vaihto sivu 4 Kuulokojeen hoito sivu 6 Käyttöohje Dynamic, yksilölliset

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM KÄYTTÖOHJE HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM Sisällys: Tinnitusnoiserin malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Noiserin osat 4 Tinnitusnoiserin käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE

HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE Sisällys: Kuulokojeen malli ja paristotyyppi...3 Kuulokojeen osat...3 Kuulokojeella kuuntelu...4 Pariston vaihtaminen...4 Pariston käyttöikä...5 Paristoon

Lisätiedot

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420 Käyttöohje Autopikalaturi AN420 Sisältö Johdanto...3 Helppoa lataamista...3 Käyttäminen: Autopikalaturi...4 Laitteiden lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity for AN420...5 AVISO

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri. WAVE korvakäytävänoiseri

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri. WAVE korvakäytävänoiseri KÄYTTÖOHJE HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE korvakäytävänoiseri Sisällys: Noiserin malli, paristotyyppi ja lisävarusteet 3 Tinnitusnoiserin osat 4 Yhdistelmäkojeen käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje SLIM

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje SLIM KÄYTTÖOHJE HANSATON - kuulokoje SLIM Sisällys: Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Kuulokojeella kuuntelu 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä ohjeita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje. SOUL korvakäytäväkoje

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje. SOUL korvakäytäväkoje KÄYTTÖOHJE HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL korvakäytäväkoje Sisällys: Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja lisävarusteet 3 Kuulokojeen osat 4 Yhdistelmäkojeen käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

CHRONOS 7 TUOTETIEDOT OMINAISUUDET TEKNISET TIEDOT CHRONOS 7

CHRONOS 7 TUOTETIEDOT OMINAISUUDET TEKNISET TIEDOT CHRONOS 7 CHRONOS 7 TUOTETIEDOT CHRONOS 7 CN7 CPx CN7 CP CN7 M CN7 N CN7 ITED CN7 ITCPD CN7 ITCD CN7 ITCP CN7 CICP CN7 CIC KUVAUS SOVITUSALUE Bernafon ylpeänä esittää innovaatisen Audio Efficiency -ominaisuuden,

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

Käyttöohje. Quick Charger UCH10 Käyttöohje Quick Charger UCH10 Sisältö Johdanto...3 Helppoa lataamista...3 Käyttäminen: Quick Charger...4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity for UCH10...5 2 Johdanto

Lisätiedot

VAHVA OTE ELÄMÄÄN SUPREMIA

VAHVA OTE ELÄMÄÄN SUPREMIA VAHVA OTE ELÄMÄÄN SUPREMIA Uusi suunta elämälle Äänet ovat tärkeitä meille kaikille, mutta lapsille ne ovat välttämättömiä heidän kognitiivisen ja kuuloon liittyvän kehityksensä kannalta. Vanhempana haluat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI KÄYTTÖOHJE HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI Sisällys: Noiserin malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Wave-noiserin osat 4 Tinnitusnoiserin käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80 Käyttöohje Stereo Bluetooth Headset SBH80 Sisältö Johdanto...3 Toimintojen yleiskuvaus...3 Laitteen yleiskuvaus...3 Perusasiat...5 Akun lataaminen...5 Akun tila...5 Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois...5

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0 Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.

Lisätiedot

Nokia stereo-hf WH /1

Nokia stereo-hf WH /1 Nokia stereo-hf WH-500 5 6 7 1 2 3 4 8 9211094/1 2009 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

AR9 CPx AR9 CP AR9 N AR9 NR AR9 ITED AR9 ITCPD AR9 ITCD AR9 ITC AR9 CICP AR9 CIC AR9 IIC AUDIO EFFICIENCY 2.0

AR9 CPx AR9 CP AR9 N AR9 NR AR9 ITED AR9 ITCPD AR9 ITCD AR9 ITC AR9 CICP AR9 CIC AR9 IIC AUDIO EFFICIENCY 2.0 ACRIVA 9 TUOTETIEDOT ACRIVA 9 AR9 CPx AR9 CP AR9 N AR9 NR AR9 ITED AR9 ITCPD AR9 ITCD AR9 ITC AR9 CICP AR9 CIC AR9 IIC KUVAUS Bernafon Acriva 9 on laaja tuoteperhe, joka sopii lievistä vaikeisiin kuulonalenemiin.

Lisätiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot Tuotetiedot Hands free -laite Mikrofoni Lyhyt mikrofoni 1 12 V -liitin 2 Mikrofoniliitäntä 3 Linkkipainike 4 Toiminnon merkkivalo (sininen/punainen) 5 Soittopainike 6 Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) Käyttö

Lisätiedot

Kuulokojeiden pikaopas ReSound & Beltone. 3helppoa. OHJETTA kuulokojeen käyttöön

Kuulokojeiden pikaopas ReSound & Beltone. 3helppoa. OHJETTA kuulokojeen käyttöön Kuulokojeiden pikaopas ReSound & Beltone 3helppoa OHJETTA kuulokojeen käyttöön 1 BTE-kuulokojeen yksilöllinen korvakappale HOITO-OHJEET Pidä kuulokoje puhtaana, jotta se toimisi oikein. Katso yleisohje

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM KÄYTTÖOHJE HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM Sisällys: Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Yhdistelmäkojeen käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

Profset Pro10 -käyttöopas

Profset Pro10 -käyttöopas Profset Pro10 -käyttöopas Onneksi olkoon! Olet hankkinut ammattitason matkapuhelinkuulokkeen huippuluokan taustamelun poistomikrofonilla. Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää Profset Pro10- kuulokkeen,

Lisätiedot

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60 Käyttöohje USB Type-C -latausteline DK60 Sisältö Johdanto... 3 DK60 USB Type-C -latausteline: Tietoja...3 DK60 USB Type-C -latausteline: Käyttäminen... 4 Liittimien käyttäminen...4 Lataaminen... 4 Oikeudelliset

Lisätiedot

MUUTA SORAÄÄNET KAUNIIKSI HARMONIAKSI

MUUTA SORAÄÄNET KAUNIIKSI HARMONIAKSI MUUTA SORAÄÄNET KAUNIIKSI HARMONIAKSI Ensiluokkaiseen kuulemiskokemukseen JUNA 9 7 PICO RITE 1 2 Bernafon esittelee iloisena uuden huippuluokan Juna Pico RITE (kuuloke korvassa) -kuulokojeen. Juna Pico

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje X-MICRO

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje X-MICRO KÄYTTÖOHJE HANSATON - kuulokoje X-MICRO Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois päältä 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

SOUNDGATE. Yhteydessä maailmaan SoundGaten avulla

SOUNDGATE. Yhteydessä maailmaan SoundGaten avulla SOUNDGATE Yhteydessä maailmaan SoundGaten avulla Vaihtoehtoja yhteyksien muodostamiseen on enemmän kuin koskaan. Olemme yhteydessä läheisiimme, ystäviimme ja työkavereihimme missä ja milloin tahansa erilaisten

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje Käyttöohje Pakkauksen sisältö 2 3 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa 1 /1 Vaihe 1: Poista paristolokeron kansi ja aseta AAA-paristot lokeroon. Poista langaton vastaanotin

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

Ota kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi

Ota kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi Ota kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi YHTEYKSIEN LUONTIIN Viihtyisää seuraa Oticon ConnectLine auttaa sinua saamaan kaiken irti Oticon-kuulokojeistasi. ConnectLine helpottaa vuorovaikutusta ja lisää viihtymistäsi

Lisätiedot

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Echo Induktiovahvistin Käyttöohje Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Tärkeitä turvaohjeita Kun käytät tätä laitetta, ota huomioon seuraavat turvaohjeet, jotta laitteen käyttö on

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide Plantronics DA80 Audio Processor User Guide Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics Spokes -ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired Käyttöohje Wired Pakkauksen sisältö 1. Unimouse 2. Käyttöopas 2 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike Keskipainike* Oikea painike Perusasento/kallistus Johto Taaksepäin-painike

Lisätiedot

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH70 Käyttöohje Stereo Bluetooth Headset SBH70 Sisältö Johdanto...3 Toimintojen yleiskuvaus...3 Laiteyleiskuvaus...3 Perusasiat...5 Akun lataaminen...5 Akku ja virranhallinta...5 Kuulokkeiden kytkeminen päälle

Lisätiedot

ReSound ja Beltone kuulokojeiden pikaohje. - Tervetuloa paremman kuulemisen pariin! 3 helppoa OHJETTA kuulokojeen käyttöön

ReSound ja Beltone kuulokojeiden pikaohje. - Tervetuloa paremman kuulemisen pariin! 3 helppoa OHJETTA kuulokojeen käyttöön ReSound ja Beltone kuulokojeiden pikaohje - Tervetuloa paremman kuulemisen pariin! 3 helppoa OHJETTA kuulokojeen käyttöön 1. HOITO-OHJEET Pidä kuulokoje puhtaana, jotta se toimisi oikein. Tämä on yleisohje

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo JABRA EVOLVE 65 pikaohje Laitteen nappulat Magneettinen kouru mikrofonille Säädettävä pääpanta Äänisäätö ylös Varattuna -valo Monitoiminappula Äänisäätö alas Akun indikaattori Bluetooth indikaattori On/Off/Connect

Lisätiedot

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas Plantronics DA -sarjan vahvistin Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics-ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen käyttäminen

Lisätiedot

Ace binax. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Käyttöohje www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Sisältö Tervetuloa 4 Kuulokojeesi 5 Kojeen tyyppi 5 Tutustuminen kuulokojeisiisi 5 Osat ja nimet 6 Ohjaimet 8 Asetukset 9 Akut 10

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

Asennusopas Käyttöohje TV-SOVITIN 2

Asennusopas Käyttöohje TV-SOVITIN 2 Asennusopas Käyttöohje TV-SOVITIN 2 2 SISÄLLYSLUETTELO Yleiset varoitukset 6 Pakkauksen sisältö 8 TV-sovitin2-laitteen kuva 9 Asennus 11 TV-sovitin2-laitteen aktivointi ensimmäisen kerran 12 TV-sovitin2-laitteen

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE Pakkauksen sisältö Vahvistinlaite Käyttöohje Liitinjohto Huom, laite tarvitsee 9V-pariston toimiakseen (ei kuulu toimitukseen). 1. Äänenvoimakkuuden säädin 2. ON/OFF -merkkivalo

Lisätiedot

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

SmashBass. Langattomat kuulokkeet SmashBass Langattomat kuulokkeet FI Käyttöohje- SmashBass beta Langattomat kuulokkeet Tuotteen turvallinen käsittely Lue nämä ohjeet ennen käyttöä! 1. Pidä kuulokkeet ja niiden mukana tulevat varusteet

Lisätiedot

NEVARA 1. Tuotetiedot

NEVARA 1. Tuotetiedot Tuotetiedot NEVARA 1 Nevara on kuulokojeperhe, jossa on paljon edistyksellisiä ominaisuuksia ja kojeita voi ohjata kaukosäätimellä. BTE-, RITE- ja ITE-mallivalikoima tarjoaa runsaasti sovitusvaihtoehtoja.

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Nokia langaton äänisovitin AD-47W

Nokia langaton äänisovitin AD-47W Nokia langaton äänisovitin AD-47W 9247383/1 SUOMI AD-47W-sovittimen avulla voit kytkeä langatonta Bluetooth-tekniikkaa tukevan yhteensopivan HF-laitteen tietokoneeseen (tai muuhun yhteensopivaan laitteeseen).

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

AB mypilotin pikaopas

AB mypilotin pikaopas AB mypilotin pikaopas AB mypilot -laitteeseen tutustuminen AB mypilot -kaukosäädin mahdollistaa Advanced Bionicsin Naída CI Q70 (Naída CI) -ääniprosessorin etäkäytön, jolloin näet hallinta- ja tilatiedot

Lisätiedot

Käyttöohje. Style Cover Window SCR46

Käyttöohje. Style Cover Window SCR46 Käyttöohje Style Cover Window SCR46 Sisältö Aloittaminen... 3 Johdanto... 3 Yleiskatsaus... 3 Yhden kosketuksen asennus...3 Lataaminen... 4 Perusteiden oppiminen... 5 Vuorovaikutus ikkunan kanssa... 5

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Echo Radiolink. Langaton FM kuuntelulaite

Echo Radiolink. Langaton FM kuuntelulaite Echo Radiolink Langaton FM kuuntelulaite Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 3 B 00400 Helsinki Puhelin: (09) 580 3880 www.kl-support.fi Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Laitteen osat...3 Ominaisuudet:...3

Lisätiedot

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH20 Käyttöohje Stereo Bluetooth Headset SBH20 Sisältö Johdanto...3 Lisälaitteen yleiskuvaus...3 Perusasiat...4 Soittaminen...6 Musiikin kuunteleminen...6 Monipisteteknologia...7 Vianmääritys...7 Oikeudelliset

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

Tuotetiedot SAPHIRA 5 3

Tuotetiedot SAPHIRA 5 3 Tuotetiedot SAPHIRA 5 3 Saphira on vaikuttava keskihintaluokan kuulokojeperhe, joka sopii laaja-alaisesti eri kuulonalenemiin. Se sisältää luokassaan vertaansa vailla olevat mallit, ominaisuudet ja lisävarusteet.

Lisätiedot

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO tukee seuraavia protokollia HSP Headset Profile HFP Hands-free Profile A2DP Advanced Audio Distribution Profile AVRCP Audio/Video Remote Control Profile

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Nokia autosarja CK-100 9210123/1

Nokia autosarja CK-100 9210123/1 Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot