Käyttö- ja asennusohje Gourmet-laatikko

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttö- ja asennusohje Gourmet-laatikko"

Transkriptio

1 Käyttö- ja asennusohje Gourmet-laatikko Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. fi-fi M.-Nr

2 Sisältö Tärkeitä turvallisuusohjeita... 4 Pidä huolta ympäristöstäsi Laitteen osat ESW 6114 / ESW ESW 6129 / ESW ESW 6129X / ESW 6229X Vakiovarusteet Käyttövalitsimet Käyttöönotto Gourmet-laatikon ensimmäinen puhdistus Gourmet-laatikon ensimmäinen lämmitys Käyttö Käyttöperiaate Toimintatavat Kesto Lämpötilan valinta Ruokien lämpimänäpito Asetukset Astioiden lämmittäminen Lämmitysajat Täyttömäärä ESW 6x ESW 6x29 / ESW 6x29X Matalalämpökypsennys Muita käyttömahdollisuuksia Yhdistelmäkäyttö kahviautomaatin kanssa Puhdistus ja hoito Vianetsintä Erikseen ostettavat lisävarusteet Turvallisuusohjeita asentamista varten Ohjeita asennukseen

3 Sisältö Sijoitusmitat ESW 6x Sijoitusmitat ESW 6x29 / ESW 6x29 X Laitteen sijoittaminen kalusteisiin Sähköliitäntä Huolto, arvokilpi, takuu

4 Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä laatikko täyttää asetetut turvamääräykset. Asiattomasta käytöstä voi kuitenkin aiheutua vaaratilanteita laitteen käyttäjälle. Lue tämä käyttö- ja asennusohje tarkoin ennen kuin alat käyttää laatikkoa. Käyttöohjeessa on tärkeitä laitteen turvallisuutta, käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteen vahingoittumisen. Miele ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat siitä, että tätä laatikkoa käytetään käyttöohjeiden vastaisesti tai muuten huolimattomasti. Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat laatikon toiselle käyttäjälle, muista antaa käyttöohje laitteen mukana. 4

5 Määräystenmukainen käyttö Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä laatikko on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä. Tätä laatikkoa ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa. Käytä Gourmet-laatikkoa vain kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä ja vain tässä käyttöohjeessa mainittuihin tarkoituksiin. Kaikenlainen muu käyttö on kiellettyä. Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään laatikkoa turvallisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puutteellisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättömiä laitteen toiminnasta, eivät saa käyttää tätä laatikkoa ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta. Tällaiset henkilöt saavat käyttää laitetta ilman valvontaa vain, kun heille on opetettu, miten sitä käytetään turvallisesti ja kun he ymmärtävät, mitä vaaratilanteita sen käyttöön saattaa liittyä. 5

6 Tärkeitä turvallisuusohjeita Jos kotonasi on lapsia Huolehdi siitä, etteivät alle 8-vuotiaat lapset pääse laatikon läheisyyteen ilman aikuisen jatkuvaa valvontaa. Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää laatikkoa ilman valvontaa ainoastaan, jos heille on kerrottu miten laitetta käytetään turvallisesti. Lasten on ymmärrettävä, millaisia vaaratilanteita laitteen väärä käyttö voi aiheuttaa. Lapset eivät saa puhdistaa laatikkoa ilman valvontaa. Valvo laatikon läheisyydessä oleskelevien lasten toimintaa. Älä koskaan anna lasten leikkiä laitteella. Gourmet-laatikko kuumenee käytön aikana ja pysyy jonkin aikaa kuumana pois päältä kytkemisen jälkeenkin. Pidä siksi lapset loitolla kuumasta laitteesta, kunnes se on jäähtynyt niin etteivät lapset voi vahingossakaan polttaa itseään. Tukehtumisvaara! Jos lapset saavat leikkiä pakkausmateriaaleilla, he saattavat vetää esim. pakkausmuoveja päänsä yli ja tukehtua niihin. Pidä siksi lapset loitolla pakkausmateriaaleista. 6

7 Tekninen turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Asiattomat asennus-, huolto- ja korjaustyöt saattavat aiheuttaa vaaratilanteita laitteen käyttäjälle. Siksi asennus-, huolto- ja korjaustyöt on jätettävä Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäviksi. Vahingoittunut laatikko voi vaarantaa turvallisuutesi. Tarkista laite ulkoisten vaurioiden varalta. Älä koskaan ota käyttöön vahingoittunutta laitetta. Laatikon luotettava ja varma toiminta on taattu ainoastaan silloin, kun laite on liitetty julkiseen sähköverkkoon. Laatikon sähköturvallisuus on taattu ainoastaan silloin, kun se on liitetty asianmukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan. Asennuksen maadoituksen toimivuus on ehdottomasti testattava. Myös sijoituspaikan sähköjärjestelmä on epäselvissä tapauksissa testattava. Varmista ennen Gourmet-laatikon liittämistä sähköverkkoon, että käyttämäsi sähköliitännän tiedot vastaavat laitteen arvokilvessä mainittuja tietoja (sähköverkon taajuus ja jännite), muuten laite voi vahingoittua. Kysy tarvittaessa neuvoa sähköasentajalta. Jatkojohdot ja haaroituspistorasiat eivät takaa riittävää sähköturvallisuutta (tulipalon vaara). Älä siksi liitä laatikkoa sähköverkkoon jatkojohdon tai haaroituspistorasian välityksellä. Laatikkoa saa käyttää vain paikalleen asennettuna. Vain tällöin sen turvallinen toiminta on taattu. Tätä laatikkoa ei saa käyttää muualla kuin kiinteästi paikallaan pysyvissä sijoituspaikoissa (esim. asennus laivoihin on kielletty). Laatikon sähköä johtaviin osiin koskeminen voi olla hengenvaarallista. Muutokset laitteen sähköisissä tai mekaanisissa rakenteissa voivat vahingoittaa sen toimintaa. Älä missään tapauksessa avaa laitteen ulkovaippaa. 7

8 Tärkeitä turvallisuusohjeita Takuuaikana tehtävät korjaukset on jätettävä ainoastaan Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäviksi, muuten takuu ei ole enää voimassa. Rikkinäiset osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin Miele-varaosiin. Vain tällaisista varaosista Miele voi taata, että ne täyttävät vaaditut turvallisuusmääräykset. Jos verkkoliitäntäjohdon pistotulppa irrotetaan tai verkkoliitäntäjohdossa ei ole pistotulppaa, laitteen saa liittää sähköverkkoon vain valtuutettu sähköasentaja. Jos laitteen verkkoliitäntäjohto on vahingoittunut, sen saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike. Verkkoliitäntäjohdon on ehdottomasti oltava tyyppiä H 05 VV-F (PVC-eristeinen). Laatikko täytyy irrottaa sähköverkosta aina asennus-, huolto- ja korjaustöiden ajaksi. Toimi jollakin seuraavista tavoista: kytke laitteen sulake pois päältä sulaketaulusta tai kierrä laitteen sulake irti sulaketaulusta tai vedä laitteen pistotulppa (jos sellainen on) pistorasiasta. Älä vedä tällöin verkkoliitäntäjohdosta, vaan tartu aina pistotulppaan. Jos Gourmet-laatikko on sijoitettu kalusteoven taakse, sitä saa käyttää vain kalusteovi avattuna. Jos suljet oven, lämpö ja kosteus pääsevät kertymään sen taakse, jolloin ne voivat vahingoittaa itse laitetta, ympäröiviä kalusteita ja lattiaa. Sulje kalusteovi vasta, kun Gourmet-laatikko on täysin jäähtynyt. 8

9 Asianmukainen käyttö Tärkeitä turvallisuusohjeita Voit saada palovammoja kuumaa Gourmet-laatikkoa tai kuumia astioita koskettaessasi. Käytä aina patakintaita, pannulappuja tai vastaavia suojavälineitä, kun työskentelet kuuman laitteen äärellä. Tarkista kuitenkin, etteivät patakintaat tai pannulaput ole kastuneet tai muuten kosteat. Märät tai kosteat tekstiilit eristävät lämpöä huonosti, jolloin voit polttaa kätesi. Tulipalon vaara! Älä säilytä muoviastioita tai muita syttyviä esineitä Gourmet-laatikossa. Ne voivat sulaa tai syttyä palamaan, kun kytket laitteen päälle. Kuuman Gourmet-laatikon läheisyydessä olevat esineet voivat kuumeta ja jopa syttyä palamaan. Älä koskaan käytä Gourmet-laatikkoa huoneistosi lämmittämiseen. Älä missään tapauksessa korvaa laitteen mukana toimitettua liukuestemattoa keittiöpyyhkeellä tai vastaavalla. Teleskooppikiskot kestävät enintään 25 kg:n kuormituksen. Jos täytät laatikon liian täyteen, nojaat auki olevaan laatikkoon tai istut sen päälle, kiskot vahingoittuvat. Gourmet-laatikon alapuoli kuumenee käytön aikana. Varo, ettet koske siihen vahingossa laatikon ollessa auki. Liukuestematto kestää enintään 200 C:n lämpötiloja. Ruoanvalmistusastian pohja voi olla tätä kuumempi, etenkin, jos olet paistanut ruokaa kuumalla keittotasolla. Anna valmistusastian jäähtyä hetki ennen kuin asetat sen Gourmet-laatikkoon. Muoviset tai alumiinifoliosta valmistetut astiat sulavat korkeissa lämpötiloissa. Käytä ruokien lämpimänä pitoon vain kuumuutta kestäviä posliini- tai lasiastioita. Laitteen sisäosiin joutuvat nesteet voivat aiheuttaa oikosulun. Avaa ja sulje ruokia sisältävä Gourmet-laatikko varovasti, jottei astioista pääse loiskumaan nesteitä. 9

10 Tärkeitä turvallisuusohjeita Toimintatapa Ruokien lämpimänäpito on tarkoitettu vain kuumien ruokien lämpimänä pitämiseen, ei kylmien ruokien lämmitykseen. Varmista, että ruoat ovat riittävän kuumia, kun laitat ne laatikkoon. Jos lämpötila ei ole riittävän korkea, tiettyihin ruokiin voi alkaa muodostua bakteereja. Käytä riittävän korkeaa lämpimänäpitolämpötilaa. Puhdistus ja hoito Höyrypuhdistimen höyry voi päästä laitteen sähköä johtaviin osiin ja aiheuttaa oikosulun. Älä siksi koskaan käytä laatikon puhdistukseen höyrypuhdistimia. 10

11 Pidä huolta ympäristöstäsi Kuljetuspakkauksen uusiokäyttö Pakkaus suojaa laitetta vaurioilta kuljetuksen aikana. Pakkaukset on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista. Kun palautat pakkausmateriaalit kiertoon, säästät raaka-aineita ja vähennät syntyvien jätteiden määrää. Miele-kauppiaasi huolehtii yleensä kuljetuspakkauksen talteenotosta. Voit myös itse palauttaa materiaalit kierrätykseen. Vanhan laitteen käytöstä poistaminen Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät monenlaisia arvokkaita materiaaleja. Ne sisältävät kuitenkin myös aineita, seoksia ja osia, jotka ovat laitteiden toiminnan ja turvallisuuden kannalta välttämättömiä, mutta voivat tavallisen kuivatai sekajätteen joukossa tai muuten asiattomasti käsiteltyinä aiheuttaa haittaa terveydelle ja vahingoittaa ympäristöä. Älä siksi missään tapauksessa hävitä vanhaa laitettasi kuiva- tai sekajätteen mukana. Vie käytöstä poistettava laite kotikuntasi järjestämään sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Voit myös palauttaa sen kodinkoneliikkeeseen tai Mielelle. Lain mukaan olet itse vastuussa mahdollisten laitteessa olevien henkilötietojesi poistamisesta. Säilytä käytöstä poistettua laitetta lasten ulottumattomissa, kunnes viet sen keräyspisteeseen. 11

12 Laitteen osat ESW 6114 / ESW 6214 a Liukuestematto b Ohjauspaneeli c Push 2 open -mekanismi Laatikko avautuu ja sulkeutuu, kun painat sen etulevyä kevyesti keskeltä. 12

13 Laitteen osat ESW 6129 / ESW 6229 a Liukuestematto b Ohjauspaneeli c Ilmankiertoaukot d Ritilä 13

14 Laitteen osat ESW 6129X / ESW 6229X a Liukuestematto b Ohjauspaneeli c Push 2 open -mekanismi Laatikko avautuu ja sulkeutuu, kun painat sen etulevyä kevyesti keskeltä. d Ritilä e Ilmankiertoaukot 14

15 Laitteen osat Vakiovarusteet Voit tilata kaikkia laitteen vakiovarusteita ja lisävarusteita myös jälkikäteen (ks. kappale "Erikseen ostettavat lisävarusteet"). Ritilä Ritilä antaa lisää täyttötilaa (ESW 6x29 / ESW 6x29 X). Liukuestematto Estää astioita liikkumasta laatikossa. Mielen Reseptivihko "Matalalämpökypsennys" Miele-koekeittiön parhaat reseptit 15

16 Käyttövalitsimet Hipaisupainikkeet Hipaisupainike Selitys Virtakytkin Toimintatavan valinta Lämpötilan valinta Keston valinta Näyttöruutu Symboli 1h 2h 3h 4h Selitys Toimintatapa Kuppien/lasien lämmitys Toimintatapa Tarjoilu-/ruokailuastioiden lämmitys Toimintatapa Ruokien lämpimänäpito Toimintatapa Matalalämpökypsennys Lämpötilanäytön segmenttipalkki Kesto 1 tunti Kesto 2 tuntia Kesto 3 tuntia Kesto 4 tuntia 16

17 Käyttöönotto Liimaa laitteen mukana saamasi arvokilpi tämän käyttöohjeen kappaleessa "Huolto, arvokilpi, takuu" olevaan sille varattuun kohtaan. Irrota kaikki mahdolliset suojakalvot ja tarrat. Gourmet-laatikon ensimmäinen puhdistus Ota liukuestematto ja mahdollinen ritilä pois laatikosta. Pese molemmat puhtaalla sieniliinalla, käsiastianpesuaineella ja lämpimällä vedellä tai puhtaalla, kostutetulla mikrokuituliinalla. Kuivaa matto ja ritilä pehmeällä liinalla. Poista pöly ja mahdolliset pakkausmateriaalin jäämät laatikon sisä- ja ulkopinnoilta kostealla liinalla. Kuivaa lopuksi pinnat pehmeällä liinalla. Aseta liukuestematto ja mahdollinen ritilä takaisin laatikkoon. Gourmet-laatikon ensimmäinen lämmitys Lämmitä tyhjää laatikkoa ensimmäisen kerran vähintään kaksi tuntia. Kytke laatikko päälle koskettamalla hipaisupainiketta. Kosketa hipaisupainiketta niin monta kertaa, että symboli syttyy. Kosketa hipaisupainiketta niin monta kertaa, että lämpötilanäytön segmenttipalkin äärimmäisenä oikealla oleva segmentti syttyy. Kosketa hipaisupainiketta niin monta kertaa, että 2h syttyy. Sulje laatikko. Gourmet-laatikko kytkeytyy kahden tunnin kuluttua automaattisesti pois päältä. Koska laite on varustettu kosketuskytkimellä, lämmitys ja puhallin toimivat vain laatikon ollessa kiinni. Metalliset osat on suojattu hoitoaineella. Siksi laitteesta tulee käryä ensimmäisellä lämmityskerralla. Käryn ja mahdollisen höyryn muodostuminen on ohimenevä ilmiö, joka ei ole merkki mistään virheellisistä kytkennöistä tai laitteessa olevasta viasta. Huolehdi keittiön hyvästä tuuletuksesta. 17

18 Käyttö Käyttöperiaate Pidä hipaisupainike puhtaana ja kuivana. Muuten se ei reagoi kosketukseesi tai se voi kytkeä laitteen päälle tai päältä pois tahattomasti. Laitteen sisäosiin joutuva neste voi aiheuttaa oikosulun. Avaa ja sulje laatikko siksi varovasti aina, kun siellä on ruokia, jottei niiden neste pääse roiskumaan yli. Avaa laatikko. Kytke laatikko päälle koskettamalla hipaisupainiketta. Kosketa hipaisupainiketta niin monta kertaa, että haluamasi toimintatavan merkkivalo syttyy. Kosketa hipaisupainiketta niin monta kertaa, että lämpötilanäytön segmenttipalkin haluamasi segmentti syttyy. Kosketa hipaisupainiketta niin monta kertaa, että haluamasi tuntilukema syttyy. Sulje laatikko. 18

19 Käyttö Toimintatavat Valittavissa ovat seuraavat toimintatavat: Kuppien/lasien lämmitys Tarjoilu-/ruokailuastioiden lämmitys Ruokien lämpimänäpito Matalalämpökypsennys Viimeksi käytetty toiminto jää laitteen muistiin ja näkyy seuraavalla käynnistyskerralla näyttöruudussa. Gourmet-laatikossa on puhallin, joka jakaa lämpimän ilman tasaisesti. Puhallin käy jatkuvasti toimintatavoilla Kuppien/lasien lämmitys Tarjoilu-/ ruokailuastioiden lämmitys. jaksoittain toimintatavoilla Ruokien lämpimänäpito ja Matalalämpökypsennys. Voit käyttää laitetta samanaikaisesti ruokien lämpimänäpitoon ja astioiden lämmitykseen. Valitse tällöin toimintatapa Ruokien lämpimänäpito. Ole varovainen! Vaikka astiat lämpenevät tällä toimintatavalla hitaammin kuin toimintatavalla Tarjoilu-/Ruokailuastioiden lämmitys, ne voivat tulla erittäin kuumiksi! Kesto Älä jätä Gourmet-laatikkoa jatkuvalla käytöllä ilman valvontaa pitkäksi aikaa. Kun ruokia pidetään lämpimänä pitkään, ne kuivuvat ja voivat jopa syttyä palamaan. Laitteessa on automaattinen virrankatkaisu, joka kytkee sen pois päältä 12 tunnin jatkuvan käytön jälkeen. Laite on säädetty jatkuvaan käyttöön (poikkeus: matalalämpökypsennys). Koskettamalla hipaisupainiketta, voit valita keston: 1 kosketus = 1 tunti (1h), 2 kosketusta = 2 tuntia (2h) jne. 4 tuntiin asti. Viides kosketus palauttaa jatkuvan käytön asetuksen. Lämpötilan valinta Jokaiselle toiminnolle on oma lämpötilaalueensa. Tehtaalla asetetut lämpötilat näkyvät taulukossa lihavoituina. Koskettamalla hipaisupainiketta voit muuttaa lämpötilaa 5 :n askelluksin. Viimeksi käytetty lämpötila jää laitteen muistiin ja näkyy seuraavalla käynnistyskerralla oletusarvona näyttöruudussa (poikkeus: matalalämpökypsennys). 19

20 Käyttö Lämpötilanäyttö Lämpötila [ C]* suuntaa antavat lämpötilat, mitattu tyhjän laitteen keskiosasta 20

21 Ruokien lämpimänäpito Ruokien lämpimänäpidon minimilämpötilaa (65 C) ei saa alittaa. Valitse ruokien lämpimänä pitämistä varten aina toimintatapa Ruokien lämpimänäpito, jotta lämpötila on varmasti riittävän korkea. Tämä toimintatapa on tarkoitettu ruokien lämpimänä pitämiseen välittömästi niiden valmistamisen jälkeen, eli kun ne ovat vielä kuumia. Tätä toimintatapaa ei saa käyttää jäähtyneiden ruokien lämmitykseen! Valitse toimintatapa Ruokien lämpimänäpito. Valitse haluamasi kestoaika. Gourmet-laatikkoa on esilämmitettävä n. 15 minuuttia, jotta varmistetaan riittävän korkea lämpimänäpitolämpötila. Aseta astiat laatikkoon esilämmityksen ajaksi. Ota 15 minuutin kuluttua esilämmitetyt astiat laatikosta ja laita kuuma ruoka niihin. Käytä patakintaita. Aseta ruoalla täytetyt astiat varovasti laatikkoon, ettei ruokaa tai nesteitä pääse roiskumaan laatikon pohjalle. Vinkkejä Ruokien laatu säilyy mahdollisimman hyvänä, kun noudatat seuraavia ohjeita: Laita lämpimänä pidettävä kuuma ruoka esilämmitettyihin astioihin. Astiat lämpiävät laatikossa kätevästi samalla kun esilämmität laatikon. Älä peitä paistettuja tai friteerattuja ruokia, joiden haluat pysyvän rapeina. Käytä niiden lämpimänäpitoon tavallista korkeampaa lämpötilaa. Peitä kosteat ja nestemäiset ruoat sopivalla kannella tai lämmönkestävällä kelmulla. Näin kosteus ei pääse siirtymään ruoista ja kondensoitumaan astioiden ulkopuolelle. Älä täytä astioita liian täyteen, ettei ruokaa pääse roiskumaan laatikon pohjalle. Juuri valmistettu ruoka on kuumempaa kuin lämpimänä pidetty. Tarjoa siksi lämpimänä pidetty ruoka esilämmitetyiltä lautasilta. Ruuan ravintoarvo alkaa heiketä heti elintarvikkeiden valmistamisen yhteydessä, ja heikkeneminen jatkuu lämpimänäpidon aikana. Mitä kauemmin pidät ruokaa lämpimänä, sitä heikommaksi sen ravintoarvo käy. Pidä siksi lämpimänäpitojaksot mahdollisimman lyhyinä. Älä pidä ruokia lämpimänä liian pitkään, ne alkavat jälkikypsyä. Jos laatikkoa avataan ja suljetaan usein, ruoat voivat jäähtyä. 21

22 Ruokien lämpimänäpito Älä avaa tai sulje laatikkoa vauhdikkaasti. Ruokien neste voi roiskua ja joutua ilmankiertoaukkoihin tai laitteen sisäosiin. 22

23 Ruokien lämpimänäpito Asetukset Ruokalaji Astiat Astian peittäminen Lämpötila toiminnolla Paikka Pihvi, verinen lautanen ei x x Laatikkoruoka / gratiini vuoka kyllä x Paisti lautanen kyllä x Pataruoat kattila kyllä x Kalapuikot Ritilällä* paistinpannu ei x Lihakastike kattila kyllä x Vihanneskastike kattila kyllä x Gulassi kattila kyllä x Perunamuusi kattila kyllä x Ruoka-annos lautanen kyllä x Paneroidut leikkeet lautanen / kattila Uuniperunat / kuoriperunat paistinpannu kyllä x ei x Pannukakku / letut lautanen ei x x Pizza lautanen ei x Keitetyt perunat kattila kyllä x Kastike kattila kyllä x Struudeli lautanen ei x Vaalean leivän lämmitys Sämpylöiden lämmitys * ei kaikissa malleissa Pohjalla ei x x ei x x 23

24 Astioiden lämmittäminen Vinkkejä Jaa lämmitettävät asiat mahdollisimman tasaisesti koko laatikon alueelle. Korkeat lautaspinot lämpiävät hitaammin kuin yksittäiset lautaset. Jos korkeita lautaspinoja ei voi välttää, aseta ne laatikon etuosaan. Hyödynnä ritilää, mikäli laitteessa sellainen on. Älä aseta suuria, korkeareunaisia astioita ilmankiertoaukkojen eteen. Ne tukkivat lämpimän ilman sisääntulon. Astiat eivät tällöin lämpene tasaisesti. Käytä kuppien ja lasien lämmitykseen vain toimintatapaa Kuppien/lasien lämmitys. Näin varmistat, ettei enimmäislämpötila (60 C) ylity. Lämmitetyt astiat jäähtyvät nopeasti. Ota ne ulos laatikosta vasta juuri ennen käyttöä. Lämmitysajat Lämmitysajan pituuteen vaikuttavat mm. seuraavat tekijät: astioiden materiaali ja paksuus täyttömäärä astioiden järjestely valittu lämpötila Siksi tarkkoja lämmitysaikoja on mahdoton antaa. Seuraavia aikoja voidaan kuitenkin pitää nyrkkisääntönä. Toimintatavalla Tarjoilu-/ruokailuastioiden lämmitys 6 hengen ruokailuastiat lämpiävät tasaisesti n minuutissa. 12 hengen ruokailuastiat lämpiävät tasaisesti n minuutissa. Omaan käyttöösi parhaiten sopivat lämmitysajat ja lämpötilat selviävät käytännön kokeilun perusteella. Täyttömäärä Laatikon teleskooppikiskot kestävät enintään 25 kg:n kuormituksen. Jos täytät laatikon tätä painavammaksi, kiskot vahingoittuvat. Laitteen täyttömäärä vaihtelee astioiden koon ja painon mukaan. ESW 6x29 / ESW 6x29X: Lisätilaa astioille saat käyttämällä laitteen mukana tullutta ritilää. Ritilän voit asettaa haluamallesi paikalle laatikkoon. Jos sinulla on kaksi ritilää, voit asettaa toisen laatikon vasemmalle ja toisen oikealle puolelle tuomaan lisätilaa astioille. Voit hankkia ritilöitä Miele-kauppiaaltasi tai alan erikoisliikkeestä (ks. kappale Erikseen ostettavat lisävarusteet). 24

25 Astioiden lämmittäminen ESW 6x14 Alla on esimerkkejä laitteen täyttömääristä: 6 hengen ruokailuastiat 6 ruokalautasta 26 cm 6 syvää lautasta 23 cm 6 jälkiruokalautasta 19 cm 1 soikea vati 32 cm 1 tarjoilukulho 16 cm 1 tarjoilukulho 13 cm tai: 12 ruokalautasta 26 cm 18 syvää lautasta 23 cm 16 keittokulhoa 10 cm 6 ruokalautasta 6 syvää lautasta 26 cm 23 cm 6 pizzalautasta 36 cm 72 espresso-kuppia 5,9 cm 30 cappuccino-kuppia 8,8 cm 30 totilasia 6,7 cm / korkeus 8 cm 25

26 Astioiden lämmittäminen ESW 6x29 / ESW 6x29X Alla on esimerkkejä laitteen täyttömääristä: 12 hengen ruokailuastiat 12 ruokalautasta 26 cm 12 syvää lautasta 23 cm 12 jälkiruokalautasta 19 cm 1 soikea vati 32 cm 1 tarjoilukulho 19 cm 1 tarjoilukulho 16 cm 1 tarjoilukulho 13 cm tai: 40 ruokalautasta 26 cm 60 syvää lautasta 23 cm 45 keittokulhoa 10 cm 20 ruokalautasta 20 syvää lautasta 26 cm 23 cm 20 pizzalautasta 36 cm 142 espresso-kuppia 5,9 cm 90 cappuccino-kuppia 8,8 cm 30 totilasia 6,7 cm / korkeus 8 cm 26

27 Matalalämpökypsennys Älä käytä Miele-yhdistelmähöyryuunin tai Miele-kalusteuunin paistolämpömittaria Gourmet-laatikossa. Matalalämpökypsennyksessä liha kypsyy alhaisessa lämpötilassa tavallista pitempään. Näin liha kypsyy hellävaraisesti ja siitä poistuu vähemmän nestettä, jolloin siitä tulee mehukasta ja mureaa. Tämä kypsennysmenetelmä soveltuu erityisesti isojen mureiden lihakimpaleiden kypsennykseen. Lihan laatu on lopputuloksen kannalta ratkaisevan tärkeä. Käytä tavallista paistolämpömittaria lihan sisälämpötilan tarkkailuun. Näin saat lihasta juuri haluamasi kypsyistä. kokonaiskäyttöaika 1 tunti 15 minuuttia. Huomaa Käytä vain hyvin riippunutta lihaa. Lihan laatu on lopputuloksen kannalta ratkaisevan tärkeä. Lihan on oltava huoneenlämpöistä. Ota se pois jääkaapista noin tuntia ennen valmistuksen aloittamista. Paista liha kunnolla joka puolelta. Sisälämpötila Gourmet-laatikko soveltuu sellaisen lihan kypsentämiseen, jonka sisälämpötilan ei tarvitse olla 70 C korkeampi. Älä käytä laatikkoa yli 70 C sisälämpötilan vaativien lihojen kypsennykseen. Sisälämpötila kertoo lihan sisäosan kypsyysasteen. Mitä alhaisempi sisälämpötila on, sitä raaempaa liha on: C = verinen C = medium 65 C = täysin kypsä Kypsennysaika Lihan kypsennysaika vaihtelee lihan koon mukaan 1:tä 6:een tuntiin. Esilämmitä laitetta tyhjänä 15 minuutin ajan, jotta lämpötila ehtii nousta asetetulle tasolle. Esimerkki: Valittu kesto 1 h 27

28 Matalalämpökypsennys Toimintatapa Matalalämpökypsennys Valitse toimintatapa Matalalämpökypsennys. Esilämmitys käynnistyy automaattisesti 15 minuutin ajaksi, minkä jälkeen laite käy 4 h ajan 85 C lämpötilassa (Asetus Paahtopaisti medium, 1kg, n. 3 cm korkea). Paista liha kunnolla joka puolelta sinä aikana kun laatikko esilämpenee. Aseta liha kuumuutta kestävään astiaan. Aseta astia laatikon pohjalle. Älä käytä Miele-yhdistelmähöyryuunin tai Miele-kalusteuunin paistolämpömittaria Gourmet-laatikossa. Valitse toimintatapa Matalalämpökypsennys. Valitse sitten haluamasi lämpötila. Valitse lopuksi haluamasi kestoaika. Vinkkejä Voit leikata lihan heti. Sen ei tarvitse antaa vetäytyä. Matalan paisto- ja sisälämpötilan ansiosta voit huoletta jättää lihan laatikkoon tarjoiluun asti, jotta se pysyy lämpimänä. Tämä ei vaikuta kypsennystulokseen. Tarjoile liha esilämmitetyiltä lautasilta, niin se ei jäähdy liian nopeasti. Jos haluat käyttää paistolämpömittaria: Työnnä mittari lihaan siten, että sen metallikärki tulee lihan keskelle. Varmista, ettei mittarin kärki osu luuhun tai erityisen rasvaiseen kohtaan, muuten lukema ei välttämättä vastaa lihan todellista kypsyysastetta. Jos haluat muuttaa paistoaikaa tai lämpötilaa, tutustu seuraavan taulukon ohjeisiin. 28

29 Matalalämpökypsennys Paistotaulukko, naudanliha Liha [min] * [ C] [min] Filee n g Filee n. 600 g Noisetit paksuus 3 4 cm Paahtopaisti n. 400 g Paahtopaisti n. 600 g Paahtopaisti n g Välikyljys n.180 g yhteensä 4 6 yhteensä 6 8 yhteensä 8 yhteensä 4 6 yhteensä 6 8 yhteensä 8 1 per puoli 1 2 per puoli 2 per puoli yhteensä 4 6 yhteensä 6 yhteensä 8 yhteensä 4 yhteensä 6 8 yhteensä 8 yhteensä 8 yhteensä 8 10 yhteensä per puoli 1 2 per puoli 2 per puoli Ruskistusaika / Sisälämpötila / Valmistusaika / Lämpötila-asetus * C verinen / C medium / 65 C täysin kypsä 29

30 Matalalämpökypsennys Paistotaulukko, vasikanliha Liha [min] * [ C] [min] Filee n g Filee n. 600 g Noisetit paksuus 3 4 cm Pihvi n. 160 g paksuus 2 cm yhteensä 5 yhteensä 6 yhteensä 6 7 yhteensä 4 6 yhteensä 6 yhteensä per puoli 1 2 per puoli 2 per puoli 1 per puoli 1 2 per puoli 2 per puoli Ruskistusaika / Sisälämpötila / Valmistusaika / Lämpötila-asetus * C verinen / C medium / 65 C täysin kypsä Paistotaulukko, linnut Liha [min] * [ C] [min] Ankanrinta n. 350 g Kananrinta n. 160 g Broilerinrinta n. 250 g Kalkkunanrinta n. 800 g yhteensä per puoli per puoli yhteensä Ruskistusaika / Sisälämpötila / Valmistusaika / Lämpötila-asetus * Ankanrinta = 65 C medium / 70 C täysin kypsä 30

31 Matalalämpökypsennys Paistotaulukko, sianliha Liha [min] * [ C] [min] Filee n. 350 g Kassler, luuton n. 700 g Kassler, luuton n g Sisäfilee n. 700 g Sisäfilee n g Noisetit paksuus n. 4 cm Liharullaviipale n. 150 g paksuus ½ cm yhteensä yhteensä yhteensä yhteensä yhteensä per puoli 2 3 per puoli yhteensä Rimpsuluut 4 6 per puoli Ruskistusaika / Sisälämpötila / Valmistusaika / Lämpötila-asetus * 60 C medium / 65 C täysin kypsä 31

32 Matalalämpökypsennys Paistotaulukko, lampaanliha Liha [min] * [ C] [min] Lampaankare 1 n. 170 g yhteensä 3 yhteensä Lampaankare 1 n. 400 g yhteensä 3 4 yhteensä Lampaanseläke, irtonainen 1 n. 600 g yhteensä 3 yhteensä Lampaanviulu, luuton 2 n g yhteensä Ruskistusaika / Sisälämpötila / Valmistusaika / Lämpötila-asetus * 60 C medium / 65 C täysin kypsä 1 Käytä uuninkestävää vuokaa. 2 Käytä yleispannua tai paistipannua. 32

33 Matalalämpökypsennys Paistotaulukko, riista Liha [min] * [ C] [min] Saksanhirvinoisetit 1 paksuus 3 4 cm 1 2 per puoli 2 per puoli Saksanhirviseläke, irtonainen 1 n. 800 g yhteensä 5 6 yhteensä Kauriinseläke, irtonainen 1 n. 800 g yhteensä 4 yhteensä Jäniksenviulu 2 n. 250 g Villisianpaisti 2 n. 600 g yhteensä yhteensä Ruskistusaika / Sisälämpötila / Valmistusaika / Lämpötila-asetus * 60 C medium / 65 C täysin kypsä / 70 C täysin kypsä 1 Käytä uuninkestävää vuokaa. 2 Käytä yleispannua tai paistipannua. 33

34 Muita käyttömahdollisuuksia Ruokalaji Astiat Astian peittäminen [h:min] Marjojen, hedelmien sulatus Liivatejauheen liuotus Hiivataikinan kohotus Jogurtin valmistus Riisipuuron haudutus kulho / lautanen ei 0:50 kulho ei 0:15 kulho kannellinen lasi kattila kyllä, lautasella 0:30 5:00 0:40 Suklaan sulatus kulho ei 0:20 kyllä, kannella Pakastevihannesten sulatus kulho ei 1:00 Lämpötila-asetus / Lämpötila-asetus / Kesto 34

35 Yhdistelmäkäyttö kahviautomaatin kanssa Gourmet-laatikon voi liittää Mielen kahviautomaattiin. Tätä varten tarvitset erillisen liitäntäkaapelin (ks. kappale Erikseen ostettavat lisävarusteet), joita voit tilata Miele-kauppiaaltasi tai Miele-huollosta. Kun laite on kahviautomaattitilassa, sen käyttö eroaa normaalikäytöstä seuraavasti: Toimintatapaa ei voi muuttaa. Toiminnon kestoa ei voi muuttaa. Automaattinen virrankatkaisu ei ole käytössä. Kahviautomaattitilan kytkeminen päälle Kahviautomaattitilan voi aktivoida vain, kun Gourmet-laatikko on kytketty pois päältä. Liitä Gourmet-laatikko kahviautomaattiin. Kosketa hipaisupainiketta. Kosketa lisäksi hipaisupainiketta. Pidä molempia hipaisupainikkeita painettuna niin kauan, että aikanäytön molemmat uloimmat symbolit ja symboli syttyvät. Kahviautomaattitilan kytkeminen pois päältä Kosketa hipaisupainiketta. Kosketa lisäksi hipaisupainiketta. Pidä molempia hipaisupainikkeita painettuna, kunnes kaikki symbolit sammuvat. 35

36 Puhdistus ja hoito Loukkaantumisvaara! Höyrytoimisen puhdistuslaitteen höyry voi päästä laitteen sähköä johtaviin osiin ja aiheuttaa oikosulun. Älä siksi koskaan käytä Gourmet-laatikon puhdistukseen höyrypuhdistimia. Kaikki pinnat voivat värjäytyä pysyvästi, jos käytät vääränlaisia puhdistusaineita. Käytä puhdistukseen vain kotitalouskäyttöön tarkoitettua käsiastianpesuainetta. Kaikki pinnat ovat arkoja naarmuille. Lasipintojen naarmuuntuminen saattaa pahimmassa tapauksessa rikkoa lasin. Älä missään tapauksessa jätä pintaan puhdistusaineiden jäämiä! Anna Gourmet-laatikon jäähtyä aina ennen puhdistusta. Puhdista ja kuivaa Gourmet-laatikko ja sen varusteet jokaisen käyttökerran jälkeen. Epäsopivat puhdistusaineet ja -välineet Jotta pinnat eivät vahingoittuisi, älä käytä puhdistukseen soodaa, alkalia, ammoniakkia, happoa tai klooria sisältäviä puhdistusaineita, kalkkia irrottavia puhdistusaineita, hankaavia puhdistusaineita, kuten hankausjauheita, -nesteitä tai hankauskiviä, liuottimia sisältäviä puhdistusaineita, ruostumattoman teräksen puhdistusaineita, astianpesukoneen pesuaineita, uuninpuhdistusaineita, lasinpuhdistusaineita, hankaussieniä ja -harjoja, esim. karhunkieliä, teräviä metallikaapimia. 36

37 Puhdistus ja hoito Laatikon etuseinän ja sisätilan puhdistus Pidä laitteen virtakytkin aina puhtaana ja kuivana. Muuten se ei reagoi kosketukseesi tai se voi kytkeä laitteen päälle tai päältä pois tahattomasti. Puhdista normaali lika heti puhtaalla sieniliinalla, käsiastianpesuaineella ja lämpimällä vedellä tai puhtaalla, kostutetulla mikrokuituliinalla. Huuhtele pinta vielä puhtaalla, kostealla liinalla. Kuivaa lopuksi kaikki pinnat kuivalla, pehmeällä liinalla. Liukuestematon puhdistus Älä pese liukuestemattoa pesu- tai astianpesukoneessa. Älä missään tapauksessa laita liukuestemattoa uuniin kuivumaan. Ota liukuestematto ulos laitteesta puhdistusta varten. Puhdista se mieluiten käsin lämpimällä vedellä, johon olet lisännyt hieman astianpesuainetta. Kuivaa se lopuksi liinalla. Aseta liukuestematto takaisin laatikkoon vasta, kun se on täysin kuiva. 37

38 Vianetsintä Useimmat laitteen päivittäisessä käytössä syntyvät häiriöt ja ongelmat voit poistaa itse. Seuraavan taulukon tarkoituksena on auttaa sinua siinä. Ota kuitenkin yhteys Miele-huoltoon (ks. käyttöohjeen takakansi), jollet löydä ongelman syytä tai jollet voi poistaa sitä itse. Loukkaantumisvaara! Asiattomista asennus-, huolto- ja korjaustöistä voi aiheutua laitteen käyttäjälle vaaratilanteita, joista Miele ei voi olla vastuussa. Laitteen asennus-, huolto- ja korjaustyöt on aina jätettävä Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäviksi. Älä koskaan avaa itse laitteen ulkovaippaa. Ongelma Gourmet-laatikko ei kuumene. Ruoka ei ole riittävän lämmintä. Ruoka on liian kuumaa. Syy ja toimenpide Pistotulppa ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa. Työnnä pistotulppa kunnolla pistorasiaan. Sulake on lauennut. Vaihda sulake tai kytke automaattisulake takaisin päälle (sulakekoko: ks. arvokilpi). Ellei laite kytkeydy päälle vielä sittenkään, kun kytket sulakkeen/vikavirtasuojakytkimen takaisin päälle, ota yhteyttä sähköalan ammattilaiseen tai valtuutettuun Mielehuoltoon. Et ole valinnut toimintatapaa Ruokien lämpimänäpito. Valitse oikea toimintatapa. Asetettu lämpötila on liian alhainen. Valitse korkeampi lämpötila. Ilmankiertoaukot ovat tukossa tai peitossa. Huolehdi siitä, että ilma pääsee kunnolla kiertämään. Et ole valinnut toimintatapaa Ruokien lämpimänäpito. Valitse oikea toimintatapa. Asetettu lämpötila on liian korkea. Valitse alhaisempi lämpötila. 38

39 Vianetsintä Ongelma Astiat eivät ole riittävän lämpimiä. Astiat ovat liian kuumia. Laitteesta kuuluu käytön aikana ääniä Syy ja toimenpide Et ole valinnut toimintatapaa Tarjoilu-/ruokailuastioiden lämmitys. Valitse oikea toimintatapa. Asetettu lämpötila on liian alhainen. Valitse korkeampi lämpötila. Ilmankiertoaukot ovat tukossa tai peitossa. Huolehdi siitä, että ilma pääsee kunnolla kiertämään. Astioita ei lämmitetty riittävän pitkään. Astioiden lämpenemisaikaan vaikuttavat monet tekijät (ks. kappale Astioiden lämmittäminen). Et ole valinnut toimintatapaa Tarjoilu-/ruokailuastioiden lämmitys tai Kuppien/lasien lämmitys. Valitse oikea toimintatapa. Asetettu lämpötila on liian korkea. Valitse alhaisempi lämpötila. Ääni kuuluu puhaltimesta, joka huolehtii lämmön tasaisesta jakautumisesta. Toimintatavoilla Ruokien lämpimänäpito ja Matalalämpökypsennys puhallin käy jaksoittain. Kyseessä ei ole toimintahäiriö! 39

40 Erikseen ostettavat lisävarusteet Miele on kehittänyt laajan valikoiman lisävarusteita sekä puhdistus- ja hoitotuotteita, jotka on sovitettu Mielen laitteisiin optimaalisella tavalla. Voit hankkia näitä tuotteita kätevimmin Mielen verkkokaupasta. Voit hankkia kaikkia tuotteita myös Miele-huollosta (katso tämän käyttöohjeen takakansi) tai Miele-kauppiaaltasi. Ritilä Ritilä antaa lisää täyttötilaa (ESW 6x29 / ESW 6x29 X). Liukuestematto Estää astioita liikkumasta laatikossa. Mikrokuituliina Sormenjälkien ja kevyiden tahrojen pyyhkimiseen. 40

41 Turvallisuusohjeita asentamista varten Vääränlainen paikalleen asennus voi aiheuttaa henkilö- ja esinevahinkoja! Varmista ennen Gourmet-laatikon liittämistä sähköverkkoon, että käyttämäsi sähköliitännän tiedot vastaavat laitteen arvokilvessä mainittuja tietoja (sähköverkon taajuus ja jännite), muuten laite voi vahingoittua. Kysy tarvittaessa neuvoa sähköasentajalta. Laitteen pistotulppaan on päästävä helposti käsiksi myös laitteen asentamisen jälkeen. Laatikon saa sijoittaa yhteen vain Mielen ilmoittamien laitteiden kanssa. Jos laatikko yhdistetään muunlaisiin laitteisiin, sen takuu ei ole enää voimassa, sillä laitteen moitteetonta toimintaa ei enää tällöin voida taata. Pohjan, jolle laatikko ja siihen yhdistettävä laite asennetaan, on oltava tukeva. Sen on kestettävä molempien laitteiden paino. Noudata laiteyhdistelmän asennuksessa ehdottomasti molempien laitteiden käyttö- ja asennusohjeita. Gourmet-laatikko on asennettava sellaiseen paikkaan, että astioiden sisältö on näkyvissä. Vain tällä tavoin käyttäjä voi välttyä kuumien ruokien ja kuuman veden mahdollisen läikkymisen aiheuttamilta palovammoilta. laatikon avaamiseen on tarpeeksi tilaa. 41

42 Ohjeita asennukseen Yhdistettävä laite asennetaan ilman erillistä välipohjaa suoraan Gourmet-laatikon päälle. Gourmet-laatikkoa on saatavana kahta eri korkeutta. Tarvittava sijoitusaukon korkeus määräytyy laatikon ja siihen yhdistettävän laitteen sijoitusmittojen perusteella. Kaikki asennuspiirroksissa ilmoitetut mitat ovat millimetrejä. 42

43 Sijoitusmitat ESW 6x14 ESW ja H 2xxx B(P) / H 6xxx B(P) ESW ja H 6xxx BM(BP) / M 61xx / M 62xx a Ilmankierron vaatima tila pyrolyysiuunin yhteyteen asennettaessa b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta a Ilmankierron vaatima tila pyrolyysiuunin yhteyteen asennettaessa b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta 43

44 Sijoitusmitat ESW 6x14 ESW ja DG 6x00 / DG 6x0x ESW ja DGC 6300 / DGC 6400 b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta a Ilmankiertoaukko, kun laite asennetaan yhdistelmähöyryuunin yhteyteen b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta 44

45 Sijoitusmitat ESW 6x14 ESW ja DGC 6500 / DGC 6600 / DGC 680x ESW ja DGC 6660 a Ilmankiertoaukko, kun laite asennetaan yhdistelmähöyryuunin yhteyteen b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta a Ilmankiertoaukko b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta Yhdistelmähöyryuunia DGC 6805 varten tarvitaan aukot tulo- ja poistovesiletkuille (ks. DGC 6805:n käyttöohje). 45

46 Sijoitusmitat ESW 6x14 ESW ja DGD 4635 / DGD 6xx5 ESW ja CVA 6401 / CVA 68xx a Tasauslista AB 45-7 (erikseen ostettava lisävaruste) b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta Painehöyryuunia varten tarvitaan aukot tulo- ja poistovesiletkuille (ks. painehöyryuunin asennusohje). a Ilmankiertoaukko, kun laite asennetaan kahviautomaatin yhteyteen b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta 46

47 Sijoitusmitat ESW 6x29 / ESW 6x29 X ESW ja H 2xxx B(P) / H 6xxx B(P) ESW ja H 6xxx BM(BP) / M 61xx / M 62xx a Ilmankierron vaatima tila pyrolyysiuunin yhteyteen asennettaessa b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta a Ilmankierron vaatima tila pyrolyysiuunin yhteyteen asennettaessa b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta 47

48 Sijoitusmitat ESW 6x29 / ESW 6x29 X ESW ja DG 6x00 / DG 6x0x ESW ja DGC 6300 / DGC 6400 b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta a Ilmankiertoaukko, kun laite asennetaan yhdistelmähöyryuunin yhteyteen b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta 48

49 Sijoitusmitat ESW 6x29 / ESW 6x29 X ESW ja DGC 6500 / DGC 6600 / DGC 680x ESW ja DGC 6660 a Ilmankiertoaukko, kun laite asennetaan yhdistelmähöyryuunin yhteyteen b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta a Ilmankiertoaukko b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta Yhdistelmähöyryuunia DGC 6805 varten tarvitaan aukot tulo- ja poistovesiletkuille (ks. DGC 6805:n käyttöohje). 49

50 Sijoitusmitat ESW 6x29 / ESW 6x29 X ESW ja DGD 4635 / DGD 6xx5 ESW ja CVA 6401 / CVA 68xx a Tasauslista AB 45-7 (erikseen ostettava lisävaruste) b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta a Ilmankiertoaukko, kun laite asennetaan kahviautomaatin yhteyteen b Asennusmitta verkkoliitäntäjohdon pistotulpan kanssa Verkkoliitäntäjohto P = 2200 mm * lasinen etupinta / ** metallinen etupinta Painehöyryuunia varten tarvitaan aukot tulo- ja poistovesiletkuille (ks. painehöyryuunin asennusohje). 50

51 Laitteen sijoittaminen kalusteisiin Laatikon sijoitusalustan on oltava puhdas ja vaakasuora, jotta laite toimisi moitteettomasti. Työnnä laite höyrylistojaan myöten sijoituskaappiin ja suorista se vaakasuoraan. Avaa laatikko ja kiinnitä laite kahdella mukana toimitetulla ruuvilla sijoituskaapin sivuseiniin. Asenna laiteyhdistelmä molempien laitteiden käyttö- ja asennusohjeiden mukaisesti. 51

52 Sähköliitäntä Suosittelemme, että liität laatikon sähköverkkoon pistotulppaliitännän välityksellä, koska se helpottaa laitteen huoltoa. Pistorasian on sijaittava paikassa, jossa siihen pääsee laitteen asennuksen jälkeen helposti käsiksi. Loukkaantumisvaara! Asiattomista asennus- ja huoltotöistä sekä korjauksista voi aiheutua vaaratilanteita laitteen käyttäjälle, joista Miele ei ole vastuussa. Miele ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat laitteen puuttuvasta tai puutteellisesta maadoituksesta (esim. sähköiskut). Jos verkkoliitäntäjohdon pistotulppa irrotetaan tai verkkoliitäntäjohdossa ei ole pistotulppaa, laitteen saa liittää sähköverkkoon vain valtuutettu sähköasentaja. Mikäli pistorasiaan ei pääse käsiksi asennuksen jälkeen tai mikäli laite asennetaan kiinteästi sähköverkkoon, asennus on varustettava erillisellä, kaikki koskettimet avaavalla erotuskytkimellä. Käytettävän kytkimen erotusvälin on oltava yli 3 mm. Tällaisia kytkimiä ovat mm. johdonsuojakatkaisimet, sulakkeet ja kontaktorit. Tarvittavat sähköliitäntätiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Tarkista, että arvokilven tiedot vastaavat käytettäviä sulakkeita ja sähköverkon jännitettä. Suojaeristettyjen osien kosketussuojaus täytyy tarkistaa asennuksen jälkeen! Liitäntä ja sulakkeet AC 230 V / 50 Hz Tarvittavat sähköliitäntätiedot löydät arvokilvestä. Tarkista, että käytettävät sulakkeet ja sähköverkon jännite vastaavat arvokilvessä mainittuja. Vikavirtasuojakytkin Turvallisuuden lisäämiseksi liitännän voi varustaa VDE-suositusten mukaisella vikavirtasuojakytkimellä, jonka laukeamisvirta on 30 ma. Kokonaisliitäntäteho katso arvokilpi 52

53 Sähköliitäntä Sähköverkosta irrottaminen Sähköiskun vaara! Kun laite on erotettu sähköverkosta, varmista ettei mikään tai kukaan pääse kytkemään laitetta vahingossa takaisin sähköverkkoon. Jos laite on irrotettava sähköverkosta, toimi jollakin seuraavista tavoista: Verkkoliitäntäjohdon vaihtaminen Jos verkkoliitäntäjohto vaihdetaan uuteen, sen on ehdottomasti oltava tyyppiä H 05 VV-F (PVC-eristeinen). Verkkoliitäntäjohdon voi tilata Mieleltä tai valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä. Keraamiset sulakkeet Kierrä sulake kokonaan irti sulaketaulusta. Automaattisulakkeet Paina testauspainiketta (punainen), kunnes keskipainike (musta) hyppää ulos. Upotetut automaattisulakkeet (johdonsuojakytkin, vähint. tyyppi B tai C!) Käännä vipukytkin asennosta 1 (päällä) asentoon 0 (pois päältä). Vikavirtasuojakytkin Käännä pääkytkin asennosta 1 (päällä) asentoon 0 (pois päältä) tai paina testauspainiketta. 53

54 Huolto, arvokilpi, takuu Huolto Jos laitteessa on toimintahäiriö, jota et voi itse korjata, ota yhteys Miele-kauppiaaseen tai valtuutettuun Miele-huoltoliikkeeseen. Tietoja lähimmästä valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä saat tämän käyttö- ja asennusohjeen lopusta löytyvästä puhelinnumerosta. Huolto tarvitsee laitteen tyyppi- ja valmistusnumeron. Arvokilpi Liimaa laitteen mukana toimitettu arvokilpi tähän. Tarkista, että arvokilvessä ilmoitettu mallinumero on sama kuin tämän käyttöohjeen takakannessa. Takuuaika ja takuuehdot Tälle laitteelle on myönnetty kahden (2) vuoden takuu. Lisätietoja takuuehdoista löydät laitteen mukana toimitetusta erillisestä takuuvihkosesta. 54

55 Miele Oy Porttikaari 6 Porttipuisto Vantaa Puhelin: Faksi: (09) (09) Sähköposti: asiakaspalvelu@miele.fi Internet: Saksa Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh

56 ESW 6114 / ESW 6214 / ESW 6129 /ESW 6129X / ESW 6229 / ESW 6229X fi-fi M.-Nr / 03

Käyttö- ja asennusohje Gourmet-laatikko

Käyttö- ja asennusohje Gourmet-laatikko Käyttö- ja asennusohje Gourmet-laatikko Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja asennusohje Ruokien lämpimänäpitolaatikko ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje fi-fi ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa.

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Sisällys. Ympäristönsuojelu Lämmityslaatikon kuvaus Turvallisuusohjeita Asennus Kotelo Lämmityslaatikon käyttö Puhdistus ja huolto YMPÄRISTÖNSUOJELU:

Sisällys. Ympäristönsuojelu Lämmityslaatikon kuvaus Turvallisuusohjeita Asennus Kotelo Lämmityslaatikon käyttö Puhdistus ja huolto YMPÄRISTÖNSUOJELU: FI Sisällys Ympäristönsuojelu Lämmityslaatikon kuvaus Turvallisuusohjeita Asennus Kotelo Lämmityslaatikon käyttö Puhdistus ja huolto YMPÄRISTÖNSUOJELU: Tähän laitteeseen käytetyt pakkausmateriaalit voidaan

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Combiset Tepan Yaki -paistotaso

Käyttö- ja asennusohje Combiset Tepan Yaki -paistotaso Käyttö- ja asennusohje Combiset Tepan Yaki -paistotaso Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Asennuskaavio PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG fi - FI

Asennuskaavio PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG fi - FI Asennuskaavio PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Lue ehdottomasti koneen käyttöohje ja huoltodokumentit ennen koneen asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneen rikkoontumisen.

Lisätiedot

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4000176 Käyttöturvallisuus Tämä käyttöohje sisältää tärkeää tietoa koskien laitteen asennusta,

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46 SISÄLLS SF JÄÄKAAPIN OSAT Sivu 46 ENNEN JÄÄKAAPIN KÄTTÖÖNOTTOA Sivu 46 TÄRKEÄÄ Sivu 47 KÄTTÖ Sivu 47 SULATUS - HOITO Sivu 48 VIANETSINTÄ Sivu 49 HUOLTO Sivu 49 ASENNUS Sivu 50 AVAUSSUUNNAN VAIHTAINEN Sivu

Lisätiedot

C-41 KÄYTTÖOHJEET C-4106-W C-4106-S 2016 / 05

C-41 KÄYTTÖOHJEET C-4106-W C-4106-S 2016 / 05 C-41 KÄYTTÖOHJEET C-4105-S C-4105-W C-4106-S C-4106-W 2016 / 05 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia,

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Asennus- ja käyttöohjeet 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 1.1. Käsikirjassa käytetyt merkinnät...3 1.2. Laitteessa

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

C-45 KÄYTTÖOHJEET C-4509-S 2016 / 06

C-45 KÄYTTÖOHJEET C-4509-S 2016 / 06 C-45 KÄYTTÖOHJEET C-4506-S C-4509-S 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät ole

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0 Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...

Lisätiedot

Keraamiset tasot KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Keraamiset tasot KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Asennusohje Keraamiset tasot KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lue ehdottomasti laitteen fi-fi käyttöohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja

Lisätiedot

BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER. Asennus- ja käyttöohjeet

BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER. Asennus- ja käyttöohjeet BAARIKYLMÄKALUSTE BARCOOLER Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ... 1 LAITTEEN TOIMITUS... 1 YKSIKÖIDEN MITAT... 2 ASENNUS... 3 Ohjeita asentajalle... 3 Asennus... 3 Ovien avautumissuunnan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET 2016 / 06

KÄYTTÖOHJEET 2016 / 06 I-45 KÄYTTÖOHJEET I-4509-S 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät ole välttämättä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01 Asennusohje Kuivausrumpu PT 5186 EL fi - FI 08.11 09 235 070 / 01 Lue ehdottomasti koneen käyttö- ja asennusohje ennen koneen asennusta sijoitusta käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneesi

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat on tarkoin testattu, jotta voisimme olla varmoja,

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

CH-41 KÄYTTÖOHJEET CH-4106-S 2016 / 05

CH-41 KÄYTTÖOHJEET CH-4106-S 2016 / 05 CH-41 KÄYTTÖOHJEET CH-4105-S CH-4106-S 2016 / 05 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät

Lisätiedot

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 FI G F E D B C A 3 SUOMI 09-12 4 TURVALLISUUS Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä käytä laitetta milloinkaan

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

NEUTRAALI BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet

NEUTRAALI BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet NEUTRAALI BUFFET VENUS ENCV Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 4309930, 4309931 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE

PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE Laitteen kuvailu 7 1. Päällys 2. Lokero 3. Keskimmäinen lokero 4. Iso lokero 5. Säädettävät jalat 6. Termostaattikytkin 7. Pikapakastuskytkin Kuljetus

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13

FAVORIT. FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 FAVORIT FAVORIT_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:13:13 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. FAVORIT on korkealaatuinen ruoanlaittoastiasarja. Sarjan tuotteet testataan huolellisesti,

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja asennusohje Wok-induktiotaso CS 1223-1 Lue ehdottomasti tämä käyttö- ja fi-fi asennusohje ennen laitteen asentamista, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI TYYPPI: SS106, SS206 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: = Rev.: 2.1 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme

Lisätiedot

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Käyttöopas e f g d h b a c i j k Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!

Lisätiedot

Käyttöohje. Pesuaineen automaattinen annostelulaite AWD 10. fi-fi. Lue ehdottomasti tämä käyttöohje

Käyttöohje. Pesuaineen automaattinen annostelulaite AWD 10. fi-fi. Lue ehdottomasti tämä käyttöohje Käyttöohje Pesuaineen automaattinen annostelulaite AWD 10 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje fi-fi ennen laitteen asennusta, liittämistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoutumisen.

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain ohjeiden mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet tulevaisuutta varten. Suosittelemme, että säilytät

Lisätiedot

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06 IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Höyryuuni

Käyttö- ja asennusohje Höyryuuni Käyttö- ja asennusohje Höyryuuni Lue ehdottomasti käyttö- ja asennusohje ennen laitteen asennusta, liitäntöjen tekemistä ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

IKEA ruoanlaittoastiat

IKEA ruoanlaittoastiat IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat IKEA365_GUARANT_FY13_FI.indd 1 8.8.2012 9:17:29 Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

RUUANKULJETUSVAUNU TERMIA 1000, 1500 HN, HLN, IN. Asennus- ja käyttöohjeet

RUUANKULJETUSVAUNU TERMIA 1000, 1500 HN, HLN, IN. Asennus- ja käyttöohjeet RUUANKULJETUSVAUNU TERMIA 1000, 1500 HN, HLN, IN Asennus- ja käyttöohjeet MG3756378, MG3756379, MG3756377, MG3756376, MG3756375, MG3756686, MG3756687, MG3756689, MG3756690, MG3756691, MG3756694, MG3756695,

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI G F E A B C D 1 2 3 3 SUOMI 09-12 4 TURVALLISUUS Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä: 7 Laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

ELEKTRO HELIOS KS3719

ELEKTRO HELIOS KS3719 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI

CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI CITRUS JUICER CJ 7280 SUOMI FI H A G B F E C D 3 TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta vältetään

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot