Ulkolämpömittarilla varustettu etäsademittari

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Ulkolämpömittarilla varustettu etäsademittari"

Transkriptio

1 FI Sisältö Ulkolämpömittarilla varustettu etäsademittari Malli: RGR6N KÄYTTÖOHJE Pakkauksen sisältö... Johdanto... Yleiskatsaus... Laitteen etuosa... Laitteen takaosa... LCD-näyttö... Etäanturi (THN80)... 4 Sademittari (PCR800)... 5 Aluksi... 5 Päälaite paristojen asentaminen... 5 Etäanturi paristojen asentaminen... 6 Etäanturi... 6 Anturin datalähetys... 6 Sademittari... 7 Signaalit... 8 Kello... 8 Kellon asettaminen manuaalisesti... 8 Sademäärä... 8 Sademäärähistoria... 8 Kokonaissademäärä... 9 Sademäärähälytys... 9 Lämpötila... 9 Nollaaminen... 9 Varotoimet... 0 Tekniset tiedot... 0 Tietoja Oregon Scientific -yhtiöstä... EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus... FCC-lauseke... Vaatimustenmukaisuusvakuutus...

2 FI Pakkauksen sisältö Yleiskatsaus Laitteen etuosa Päälaite Sademittari Lämpöanturi Lämpöanturin pöytäteline Johdanto Kiitos, kun ostit ulkolämpömittarilla varustetun Oregon Scientific TM -etäsademittarin (RGR6N). HUOMAA Pidä tämä ohje lähellä, kun käytät uutta tuotetta. Se sisältää ohjeet vaihe vaiheelta sekä tekniset tiedot ja varoitukset, jotka sinun pitää tietää. 8. Nelirivinen LCD-näyttö: näyttää kokonaissademäärän, nykyisen sademäärän tai sademäärähistorian, sisä-/ulkolämpötilan sekä kellon/kalenterin.. UP: lisää asetusarvoja; paina ja pidä alaspainettuna nopeaa lisäämistä varten.. HIST: vaihda näkymää sademäärähistorian ja päivittäisen sademäärän välillä. 4. SINCE: paina nähdäksesi päivämäärän, jolloin mittaus aloitettiin. Tyhjennä edellisen sademäärän alkamisaika painamalla ja pitämällä alaspainettuna. Aloita uudelleen nollaamalla sademäärälaskuri.

3 FI 5. DOWN: vähennä asetusarvoja; paina ja pidä alaspainettuna nopeaa vähentämistä varten. 6. SEARCH: pakota sademittarin ja etälämpöanturin haun aloittaminen painamalla ja pitämällä alaspainettuna. 7. MODE: muuta asetuksia/kellonäyttöä. 8. Irrotettava pöytäteline: päälaitteen sijoittamiseksi vakaasti tasaiselle pinnalle. Laitteen takaosa. Antenni: vastaanottaa radiosignaalia sademittarista ja etälämpöanturista.. Seinäasennuksen aukko. RAIN ALERT: hälytys liiallisesta sateesta. In/mm: tuuma/millimetri (sateen intensiteetin yksikkö) C/ F: lämpötilayksikkö 4. Paristolokero 5. RESET: nollaa laitteen oletusasetuksiin. LCD-näyttö TODAY: kuluvan päivän sademäärän ilmaisin.. Ilmaisee, minä edellisenä päivänä ( 9) näytöllä esitetyt tiedot on rekisteröity

4 FI. Sademäärähälytyksen ilmaisin 4. : etäsademittarianturin paristo vähissä 5. : sademittarin RF-vastaanoton tila 6. TOTAL: sademäärän ilmaisin 7. : ulkolämpöanturin RF-vastaanoton tila 8. : ulkoetäanturin paristo vähissä 9. AM/PM 0. : päälaitteen paristo vähissä. mm/in: millimetri/tuuma (sateen intensiteetin yksikkö). Kuluvan päivän sademäärä. mm/in: millimetri/tuuma (sateen intensiteetin yksikkö) 4. Kokonaissademäärä 5. Ulkolämpötila 6. SINCE: kertyneen sademäärän alkamispäivä. Yr: vuosi 7. Aikanäyttö: M:D (kuukausi: päivä), D:M (päivä: kuukausi), kalenteri Etäanturi (THN80). Tilan LED-merkkivalo. Seinäasennuksen aukko. RESET-aukko 4. CHANNEL-kytkin (,, ) 5. Paristolokero 4

5 FI Sademittari (pcr800). Sademittari. Paristolokero. RESET-painike. Suppilo. Merkkivalo Aluksi Sijoita päälaite, sademittari ja lämpöanturi sopivalle toimintaetäisyydelle: Sademittari 00 metriä / 9 jalkaa Lämpöanturi 00 metriä / 9 jalkaa IMPORTANT On suositeltavaa noudattaa alla esitettyjä vaiheita laitteita asennettaessa:. Aseta päälaite paikoilleen.. Aseta sademittari paikoilleen, paina sitten päälaitteen SEARCH-painiketta ja pidä sitä alaspainettuna, kunnes vastaanotat signaalin.. Aseta lämpöanturi paikoilleen, paina sitten päälaitteen SEARCH-painiketta ja pidä sitä alaspainettuna, kunnes vastaanotat signaalin. 4. Siinä tapauksessa, ettet saa signaalia etälaitteesta, toista yllä mainitut vaiheet. Päälaite paristojen asentaminen 5

6 FI. Aseta paristot napaisuuden (+/-) mukaan paristolokeron osoittamalla tavalla.. Paina RESET-painiketta tai paina ja pidä alaspainettuna päälaitteen SEARCH-painiketta toiminnan aloittamiseksi. Päälaitteen vastaanottokuvakkeet ( ja ) vilkkuvat sen etsiessä anturia tai sademittaria. NOTE Päälaite palaa oletusasetuksiin jokaisen pariston vaihdon yhteydessä. Etäanturi paristojen asentaminen NOTE Käytä alkaliparistoja pidempiaikaisessa käytössä ja kaupallisia litiumparistoja lämpötilan laskiessa alle nollan. Etäanturi Päälaite pystyy keräämään tietoja korkeintaan kahdesta () anturista, joihin lukeutuvat yksi sademittari ja yksi ulkolämpötila-anturi. Anturin asentaminen:. Avaa paristolokero.. Valitse kanava ja paina RESET.. Sulje paristolokeron kansi. 4. Sijoita anturi enintään 00 metrin (9 jalan) päähän pöytätelineessä olevasta tai seinään asennetusta päälaitteesta.. Irrota paristolokeron kansi ruuvimeisselillä.. Aseta paristot napaisuuden (+/-) mukaan.. Paina RESET-painiketta jokaisen pariston vaihdon jälkeen. SIJAINTI Sademäärän alue Ulkolämpötilan alue Kelloalue MERKITYS Sadekeräinanturin paristot vähissä Ulkoanturin paristot vähissä Päälaitteen paristot vähissä 6 TIP Ta r k k o j e n l u k e m i e n saamiseksi anturille sopiva paikka on kotona ulkotiloissa missä tahansa enintään,5 metrin (5 jalan) korkeudella oleva paikka. Anturi on suojattava suoralta auringonvalolta ja kosteudelta. 50cm(5ft) Anturin datalähetys Anturin hakeminen: Pidä SEARCH-painiketta alaspainettuna. Etäanturialueen anturin vastaanottokuvake näyttää tilan (katso alta).

7 FI KUVAKE KUVAUS Sademittarin asentaminen: Päälaite etsii anturia/antureita. Kanava löydetty. Anturia ei löytynyt. TIP Lähetysalue voi vaihdella monien eri tekijöiden mukaan. Parhaita tuloksia varten sinun on ehkä sijoitettava anturi(t) eri paikkoihin. Sademittari Sademittari kerää sadetta ja ottaa sademäärän ja kokonaissademäärän lukemat tietyltä ajalta. Anturi pystyy siirtämään tiedot etäyhteydellä päälaitteeseen. Päälaite ja sademittari on sijoitettava sopivalle toimintaetäisyydelle: noin 00 metrin (9 jalan) päähän avoimelle alueelle. Sademittari on asennettava vaakasuoraan noin yhden metrin (kolmen jalan) korkeudelle maasta avoimelle alueelle puista ja muista esteistä poispäin, jotta sade pääsee laskeutumaan luonnollisesti tarkkojen lukemien saamiseksi.. Irrota ruuvit ja liu'uta kansi paikoiltaan liikuttamalla sitä ylöspäin.. Aseta paristot ( x UM-/AA) napaisuuden mukaan (+/-). Paina RESET-painiketta jokaisen pariston vaihdon jälkeen.. Irrota kuitunauha. Tasaisen pinnan varmistaminen: Laita pari vesipisaraa suppilon pohjalla olevalle ristille vaakasuoruuden tarkistamiseksi. 4 Vesi kerääntyy ristin keskelle, kun sademittari on vaakasuorassa. Jos vesi pysyy paikoissa 4, mittari ei ole vaakasuorassa. Säädä tasoa tarvittaessa ruuvilla. 7

8 FI NOTE Varmista parhaiden tulosten saamiseksi, että pohja on vaakasuorassa, mikä mahdollistaa kerätyn veden parhaan mahdollisen valumisen. Signaalit Sadekeräimen etsiminen: Pidä SEARCH-painiketta alaspainettuna. Etäsadekeräimen sademääräalueen vastaanottoilmaisin näyttää tilan: KUVAKE (flash) KUVAUS Ei signaalia. Etsii signaalia. Signaali yhdistetty. TIP Lähetysalue voi vaihdella monien eri tekijöiden mukaan. Parhaita tuloksia varten sinun on ehkä sijoitettava anturi(t) eri paikkoihin. Kello Kellon asettaminen manuaalisesti. Paina ja pidä MODE-painiketta alaspainettuna.. Muuta asetuksia painamalla joko UP tai DOWN.. Vahvista painamalla MODE-painiketta. 4. Asetusten järjestys on: /4 tunnin muoto, tunti, minuutti, vuosi, kalenteritila (päivä-kuukausi/ kuukausi-päivä), kuukausi, päivä ja kieli. NOTE Kielivaihtoehdot ovat englanti (E), saksa (D), ranska (F), italia (I) ja espanja (S). Näyttötilan valitseminen: Vaihda kellon näkymää sekuntien/viikonpäivän/ kalenterin välillä painamalla MODE-painiketta. Sademäärä Kuluvan päivän sademäärä näkyy näytön ensimmäisellä rivillä. Vaihda tuumien ja millimetrien välillä painamalla in/ mm-painiketta. Sademäärähistoria Sademäärähistoria näkyy näytön ensimmäisellä rivillä. Päälaite pystyy rekisteröimään ja tallentamaan sademäärän enintään yhdeksän päivän ajalta. 8

9 FI Tietyn päivän rekisteröityjen tietojen näyttäminen: Vaihda päivittäisen sademäärän ja edellisen yhdeksän päivän s a d e m ä ä r ä h i s t o r i - an välillä painamalla HIST-painiketta. Rekisteröidyille tiedoille kuuluvan päivän vasemmassa yläkulmassa näkyy miinusmerkki (-). TODAY tarkoittaa, että rekisteröidyt tiedot ovat kuluvalta päivältä. NOTE Muut 4 MHz -lähetystaajuutta käyttävät anturit voivat vaikuttaa sademäärälukemiin. Vältä tällaisten anturien sijoittamista liian lähelle laitetta. Kokonaissademäärä Kokonaissademäärä näkyy näytön toisella rivillä. Rekisteröidyn kokonaissademäärän aloituspäivämäärän näyttäminen: Paina SINCE-painiketta. Mittauksen aloituspäivämäärä ilmestyy näytön alariville. Olemassa olevan aloituspäivämäärän tyhjentäminen ja mittauksen asettaminen alkamaan uudelleen: Pidä SINCE-painiketta alaspainettuna. Kokonaissademäärä nollautuu ja alkaa sitten kerätä sademäärätietoja kuluvasta päivästä lähtien. 9 Sademäärähälytys Sademäärähälytysarvon asettaminen:. Siirry asetustilaan pitämällä RAIN ALERT -painiketta alaspainettuna.. Vaihda arvojen välillä painamalla joko UP tai DOWN.. Vahvista painamalla RAIN ALERT -painiketta. ilmaisee, että sademäärähälytystoiminto on otettu käyttöön. Sademäärähälytyksen poistaminen käytöstä: Sademäärähälytys aktivoituu, kun sademäärä on sama tai suurempi kuin sademäärähälytyksen arvo. vilkkuu jatkuvasti. Poista sademäärähälytys käytöstä painamalla RAIN ALERT -painiketta kahdesti ja odota 8 sekuntia tai lisää sademäärähälytysarvoa. Lämpötila Lämpötilayksikön valinta: Paina joko C- tai F -painiketta. Nollaaminen Palaa oletusasetuksiin painamalla RESET-painiketta. NOTE Päälaite palaa oletusasetuksiin jokaisen pariston vaihdon yhteydessä.

10 FI Varotoimet Älä altista laitetta liialle voimalle, iskulle, pölylle, lämmölle tai kosteudelle. Älä peitä tuuletusaukkoja esineillä, kuten sanomalehdillä, verhoilla jne. Älä upota laitetta veteen. Jos laitteen päälle roiskuu vettä, pyyhi se heti pehmeällä, nukkaamattomalla liinalla. Älä puhdista laitetta hankaavilla tai syövyttävillä materiaaleilla. Älä peukaloi laitteen sisäisiä osia. Se aiheuttaa takuun raukeamisen. Käytä vain uusia paristoja. Älä sekoita uusia ja vanhoja paristoja. Tässä oppaassa olevat kuvat voivat olla erilaisia kuin todellinen näyttö. Kun hävität laitteen, varmista, että se lajitellaan erikoiskäsiteltäviin jätteisiin eikä kotitalousjätteen joukkoon. Tämän tuotteen sijoittaminen joillekin puupinnoille voi vahingoittaa pintaa, eikä Oregon Scientific ole siitä vastuussa. Katso tarkempia ohjeita kalustevalmistajan hoito-ohjeista. Tämän oppaan sisältöä ei saa toisintaa ilman valmistajan lupaa. Älä hävitä vanhoja paristoja lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana. Jäte on hävitettävä erikseen erikoiskäsiteltäväksi paristojätteenä. Ota huomioon, että jotkin laitteet on varustettu pariston suojaliuskalla. Irrota liuska paristolokerosta ennen ensimmäistä käyttöä. NOTE Tämän tuotteen tekniset tiedot ja käyttöohjeen sisältö voivat muuttua ilman edeltävää ilmoitusta. NOTE Toiminnot ja lisävarusteet eivät ole käytettävissä kaikissa maissa. Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään. Tekniset tiedot TYYPPI PÄÄLAITE Mitat (P x L x K) Paino Lämpötila-alue Lämpötilan resoluutio Signaalitaajuus Virta KUVAUS 9 x 68 x 0 mm (,66 x,68 x,8 tuumaa) 96 g (,9 oz) sisältäen pariston C (... F) 0, C (0, F) 4 MHz x UM-(AA),5 V:n paristoa 0

11 FI ETÄLÄMPÖANTURI (THN80) Mitat (P x L x K) Paino RF-lähetyskantama 96 x 50 x mm (,78 x,97 x 0,87 tuumaa) 6 g (, oz) 00 metriä (9 jalkaa) Lämpötila-alue C Lämpötilan resoluutio 0, C (0, F) Kanavien määrä Virta x UM-4 (AAA),5 V:n paristoa ETÄSADEMITTARI (PCR800) Mitat P x L x K Paino Lähetyskantama Virta 4 x 4 x 45 mm (4,5 x 4,5 x 5,7 tuumaa) 4 g (8,5 oz) ilman paristoa 00 m (9 ft) esteetön x UM- (AA),5 V:n Tietoja Oregon Scientific -yhtiöstä Lisätietoja Oregon Scientificin tuotteista saat vierailemalla sivustollamme Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä asiakaspalveluumme osoitteeseen info@oregonscientific.com. Oregon Scientific Global Distribution Limited pidättää oikeuden tulkita tämän käyttöohjeen sisältöä, ehtoja ja varauksia ja muuttaa niitä milloin tahansa omalla päätöksellään ilman edeltävää ilmoitusta. Siinä laajuudessa kuin englanninkielisen version ja muun kieliversion välillä on eroavuuksia, englanninkielinen versio on voimassa. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus IDT Technology Limited vakuuttaa täten, että tämä ulkolämpömittarilla varustettu etäsademittari (malli: RGR6N) noudattaa kaikkia direktiivin 04/5/ EU olennaisia vaatimuksia ja muita asiaan liittyviä säännöksiä. Kopio allekirjoitetusta ja päivätystä vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on saatavana pyynnöstä Oregon Scientificin asiakaspalvelusta. MAAT, JOISSA RED-HYVÄKSYNTÄ Kaikki EU-maat, Sveitsi CH ja Norja N FCC-lauseke Tämä laite on FCC-määräysten osan 5 mukainen. Käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa: () Laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja () Laitteen pitää kestää vastaanotettuja häiriöitä, myös sellaisia häiriöitä, jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä.

12 FI WARNING Muutokset tai mukautukset, joita vaatimustenmukaisuudesta vastuullinen osapuoli ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat aiheuttaa laitteen käyttäjän käyttöoikeuden raukeamisen. NOTE Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan luokan B digitaalisen laitteen rajoituksia FCC-määräysten osan 5 mukaisesti. Nämä rajoitukset on tarkoitettu tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisilta häiriöiltä asuintilaan asennettaessa. Tämä laite muodostaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallista häiriötä radioliikenteelle. Mitään takuuta ei kuitenkaan ole, etteikö häiriöitä ilmenisi jossain tietyssä asennuksessa. Jos laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai TV-vastaanotolle, jonka voi todeta sammuttamalla tai käynnistämällä laitteen, käyttäjää pyydetään kokeilemaan häiriön korjaamista yhdellä tai useammalla seuraavista keinoista: Suuntaa tai sijoita vastaanottoantenni uuteen paikkaan. Lisää laitteen ja vastaanottimen välimatkaa. Liitä laite pistorasiaan, joka on eri sähköpiirissä kuin mihin vastaanotin on liitetty. Pyydä ohjeita jälleenmyyjältä tai radio-/tv-asentajalta. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Seuraavia tietoja ei ole tarkoitettu tukipyyntöihin tai myynnin tiedusteluihin. Soita kaikissa tiedusteluissa asiakaspalvelun puhelinnumeroon (numerot ovat sivustollamme tai tuotteen takuukortissa). Me Nimi: Oregon Scientific, Inc. Osoite: 0778 SW Manhasset Dr. UNIT B- Tualatin, Or 9706 USA Puhelinnumero: vakuutamme, että tuote Tuotenumero: Tuotenimi: Valmistaja: Osoite: RGR6N Ulkolämpömittarilla varustettu etäsademittari IDT Technology Limited Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase, 4 Man Yue St., Hung Hom, Kowloon, Hongkong

13 Innhold Ekstern regnmåler med utetermometer Modell: RGR6N BRUKSANVISNING Innhold i pakken... Innledning... Oversikt... Forside... Bakside... LCD-display... Ekstern sensor (THN80)... 4 Regnmåler (PCR800)... 5 Komme i gang... 5 Hovedenhet installere batterier... 5 Ekstern sensor sette inn batterier... 6 Ekstern sensor... 6 Overføring av sensordata... 6 Regnmåler... 7 Signaler... 8 Klokke... 8 Stille klokken manuelt... 8 Nedbør... 8 Nedbørshistorikk... 8 Total nedbør... 9 Nedbørsvarsel... 9 Temperatur... 9 Nullstille... 9 Forholdsregler... 0 Spesifikasjoner... 0 Om Oregon Scientific... EU-samsvarserklæring... FCC-erklæring... Samsvarserklæring... NO

14 NO Innholdet i pakken Oversikt Forside Hovedenhet Regnmåler Temperatursensor Bordstativ for temperatursensor Innledning Takk for at du valgte Oregon Scientific TM ekstern regnmåler med utetermometer (RGR6N). MERK! Sørg for å ha denne bruksanvisningen tilgjengelig mens du bruker det nye produktet. Den inneholder praktiske trinn-for-trinn-instruksjoner, samt tekniske spesifikasjoner og advarsler du må være kjent med.. LCD-display med fire linjer: viser total nedbørsmengde, nåværende nedbør eller nedbørshistorikk, inne-/ utetemperatur og klokke/kalender.. UP (Opp): øker de innstilte verdiene, hold inne for rask økning,. HIST: bytte mellom nedbørshistorikk og daglig nedbør 4. SINCE (Siden): trykk for å vise datoen da målingen startet. Hold inne for å fjerne det gamle starttidspunktet for nedbør og nullstille nedbørstelleren. 8

15 5. DOWN (Ned): reduserer de innstilte verdiene, hold inne for rask reduksjon 6. SEARCH (Søk): hold inne for å foreta søk etter regnmåleren og den eksterne temperatursensoren 7. MODE (Modus): endre innstilling/klokkedisplay 8. Avtakbart bordstativ: for montering av hovedenheten på et flatt underlag Bakside. Antenne: mottar et radiosignal fra regnmåleren og den eksterne temperatursensoren. Hull for veggmontering. REGNVARSEL: varsel ved kraftig nedbør In/mm: tommer/millimeter (enhet for nedbørsmengde) C/ F: temperaturenhet 4. Batterirom 5. RESET (Nullstill): tilbakestiller enheten til standardinnstillinger NO LCD-display TODAY (I dag): indikator for dagens nedbør

16 NO. Indikerer hvilken av de foregående dagene ( 9) de viste dataene gjelder. Indikator for nedbørsvarsel 4. : lavt batterinivå i ekstern regnmålersensor 5. : RF-signalmottak for regnmåler 6. TOTAL: nedbørsindikator 7. : RF-signalmottak for utetermometer 8. : lavt batterinivå i ekstern utesensor 9. AM/PM 0. : lavt nivå i hovedbatteri. mm/in: millimeter/tommer (enhet for nedbørsmengde). Dagens nedbør. mm/in: millimeter/tommer (enhet for nedbørsmengde) 4. Total nedbør 5. Utetemperatur 6. SINCE (Siden): startdato for akkumulert nedbør Yr: år 7. Klokkeslettvisning, M:D (måned: dag), D:M (dag: måned), kalender Ekstern sensor (THN80). LED-statusindikator. Hull for veggmontering. RESET-åpning 4. CHANNEL-bryter (kanal) (,,) 5. Batterirom 4

17 Regnmåler (pcr800). Regnmåler. Batterirom. RESET-knapp Komme i gang P l a s s e r h o v e d e n h e t e n, r e g n m å l e r e n o g temperatursensoren innenfor rekkevidde: Regnmåler 00 meter/9 fot Temperatursensor 00 meter/9 fot IMPORTANT Det anbefales å følge rekkefølgen nedenfor når du setter opp enhetene:. Sett opp hovedenheten.. Sett opp regnmåleren, og hold deretter inne SEARCH (Søk) på hovedenheten og vent til signalet mottas.. Sett opp temperatursensoren, og hold deretter inne SEARCH (Søk) på hovedenheten og vent til signalet mottas. 4. Gjenta prosessen over hvis det ikke mottas signal fra en ekstern enhet. NO Hovedenhet - installere batterier. Trakt. Indikator 5

18 NO. Sett inn batteriene med polene (+/-) vendt riktig vei som angitt i batterirommet.. Trykk på RESET (Nullstill) eller trykk og hold inne SEARCH (Søk) på hovedenheten for å starte den. Signalikonene ( og ) på hovedenheten blinker mens den søker etter sensoren eller regnmåleren. MERK! Hovedenheten tilbakestilles til standardinnstillinger når batteriene skiftes. Ekstern sensor sette inn batterier MERK! Bruk alkaliske batterier med lang levetid, og bruk litiumbatterier i temperaturer under frysepunktet. Ekstern sensor Hovedenheten kan motta data fra opptil to () sensorer, inkludert én regnmåler og én utetemperatursensor. Sette opp sensoren:. Åpne batterirommet.. Velg en kanal, og trykk deretter RESET (Nullstill).. Lukk dekselet på batterirommet. 4. Plasser sensoren innen 00 m (9 fot) fra hovedenheten med bordstativet eller veggfestet.. Fjern dekselet på batterirommet med en skrutrekker.. Sett inn batteriene med polene (+/-) vendt riktig vei.. Trykk RESET (Nullstill) etter hvert batteriskift. PLASSERING BETYDNING Nedbørsområde Lavt batterinivå i regnmålersensoren Utetemperaturområde Lavt batterinivå i utesensoren Klokkeområde Lavt batterinivå i hovedenheten 6 TIPS Ideell plassering av sensoren for ideell måling er hvor som helst utendørs på boligen i en høyde på maksimalt,5 m (5 fot), der sensoren er beskyttet mot direkte sollys og fuktighet. 50cm(5ft) Overføring av sensordata Søke etter en sensor: Trykk og hold inne SEARCH (Søk). Ikonet for sensorsignal i området for ekstern sensor viser status (se nedenfor).

19 IKON BESKRIVELSE Hovedenheten søker etter sensoren(e). En kanal er funnet. Finner ikke sensoren. Sette opp regnmåleren: NO TIPS Senderekkevidden kan variere avhengig av mange faktorer. Det kan være at du må prøve å plassere sensoren(e) på ulike steder for å oppnå best mulig resultat. Regnmåler Regnmåleren samler nedbør og registrerer nedbørsmengde og total nedbørsmengde i løpet av et tidsrom. Sensoren kan overføre data til hovedenheten.. Fjern skruene og skyv dekselet oppover og av.. Sett inn batteriene ( x UM-/AA) med polene (+/-) vendt riktig vei. Trykk RESET (Nullstill) etter hvert batteriskift.. Fjern fibertapen. Sikre montering i vater: Plasser noen dråper vann på krysset nederst i trakten for å kontrollere vatringen. Hovedenheten og regnmåleren må plasseres innenfor effektiv rekkevidde: ca. 00 m (9 fot) i åpent terreng. Regnmåleren monteres horisontalt ca. én meter (tre fot) fra bakken i åpent terreng borte fra trær eller andre hindringer, slik at regnet faller naturlig på måleren for nøyaktig måling. 7 4 Vannet samles i midten av krysset når regnmåleren står i vater. Hvis vanndråpene blir liggende på 4, står ikke måleren i vater. Juster om nødvendig vatringen med skruen.

20 NO MERK! Sørg for at foten står horisontalt, slik at oppsamlet regnvann kan ledes bort for best mulig resultat. Klokke Stille klokken manuelt. Trykk og hold inne MODE (Modus).. Trykk UP (Opp) eller DOWN (Ned) for å endre innstillingene.. Trykk på MODE (Modus) for å bekrefte. 4. Innstillingene har følgende rekkefølge: /4 timers format, time, minutt, år, kalendermodus (dagmåned/måned-dag), måned, dag og språk. Signaler Søke etter regnsamleren: Trykk og hold inne SEARCH (Søk). Indikatoren for ekstern regnmåler i nedbørsområdet viser status: IKON (flash) BESKRIVELSE Intet signal. Søker etter signal. Signal tilkoblet. MERK! Språkalternativene er engelsk (E), tysk (D), fransk (F), italiensk (I) og spansk (S). Velge displaymodus: Trykk på MODE (Modus) for å velge mellom klokke med sekunder/ukedag/kalender. Nedbør Dagens nedbør vises på den første linjen på displayet. Trykk in/mm for å bytte mellom tommer og millimeter. TIPS Senderekkevidden kan variere avhengig av mange faktorer. Det kan være at du må prøve å plassere sensoren(e) på ulike steder for å oppnå best mulig resultat. 8 Nedbørshistorikk Nedbørshistorikken vises i den første raden på displayet. Hovedenheten kan registrere og lagre nedbør for opptil ni dager.

21 Vise registrert verdi for en bestemt dag: Trykk HIST for å bytte mellom daglig nedbør og nedbørshistorikk for de siste ni dagene. Registreringsdag vises med et minustegn (-) øverst til venstre. TODAY (I dag) indikerer registreringen for den gjeldende dagen. MERK! Andre sensorer som bruker sendefrekvensen 4 MHz kan påvirke nedbørsregistreringen. Unngå å plassere slike sensorer for nær enheten. Total nedbør Den totale nedbøren vises på den andre linjen på displayet. Vise den første dagen i den totale nedbørsregistreringen: Trykk SINCE (Siden). Datoen da målingen startet vises på den nederste linjen på displayet. Fjerne den eksisterende startdatoen og nullstille den for å starte på nytt: Hold inne SINCE (Siden). Total nedbørsmengde nullstilles, og nedbørsdata registreres fra i dag. 9 Nedbørsvarsel Stille inn verdi for nedbørsvarsel:. Hold inne RAIN ALERT (Nedbørsvarsel) for å åpne innstillingsmodus.. Trykk UP (Opp) eller DOWN (Ned) for å endre verdiene.. Trykk RAIN ALERT (Nedbørsvarsel) for å bekrefte. indikerer at nedbørsvarselfunksjonen er aktivert. Deaktivere nedbørsvarsel: Nedbørsvarselet aktiveres hvis nedbørsmengden er lik eller større enn verdien for nedbørsvarsel. blinker kontinuerlig. Nedbørsvarselet deaktiveres ved å trykke RAIN ALERT (Nedbørsvarsel) to ganger og vente 8 sekunder, eller ved å øke verdien for nedbørsvarsel. Temperatur Bytte temperaturenhet: Trykk C eller F. Tilbakestille Trykk RESET (Nullstill) for å tilbakestille til standardinnstillinger. MERK! Hovedenheten tilbakestilles til standardinnstillinger når batteriene skiftes. NO

22 NO Forholdsregler Enheten må ikke utsettes for overdreven makt, støt, støv, temperatur eller fuktighet. Ventilasjonsåpningene må ikke tildekkes med gjenstander som aviser, gardiner osv. Enheten må ikke senkes ned i vann. Hvis du søler væske på den, tørker du av den umiddelbart med en myk, lofri klut. Ikke rengjør enheten med slipende eller korroderende materialer. Det må ikke foretas inngrep på de innvendige komponentene i enheten. Det fører til at garantien blir ugyldig. Bruk bare nye batterier. Unngå å blande nye og gamle batterier. Bildene som vises i denne bruksanvisningen kan avvike fra det faktiske displayet. Når produktet skal kasseres, må det leveres til gjenvinningsstasjon for spesialavfall, og ikke kastes som husholdningsavfall. Hvis produktet monteres på enkelte typer tre, kan det føre til skade på overflatene som Oregon Scientific ikke er ansvarlig for. Se ytterligere informasjon i møbelprodusentens pleieinstruksjoner. Innholdet i denne bruksanvisningen skal ikke reproduseres uten samtykke fra produsenten. Gamle batterier må ikke kastes som usortert 0 husholdningsavfall. Slikt avfall skal samles inn separat for gjenvinning. Vær oppmerksom på at noen enheter er utstyrt med en sikkerhetsflik på batteriet. Fjern fliken fra batterirommet før produktet brukes første gang. MERK! De tekniske spesifikasjonene for dette produktet og innholdet i bruksanvisningen kan endres uten varsel. MERK! Noen funksjoner og tilbehør er ikke tilgjengelige i alle land. Kontakt den lokale forhandleren for å få mer informasjon. Spesifikasjoner TYPE HOVEDENHET Mål (L x B x H) Vekt Temperaturområde Temperaturtrinn Signalfrekvens Strøm BESKRIVELSE 9 x 68 x 0mm (,66 x,68 x,8 tommer) 96 g (,9 ounces) inkludert batteri -5 C til 50 C ( F til F) 0, C (0, F) 4 MHz x UM-(AA),5 V batterier

23 EKSTERN TEMPERATURSENSOR (THN80) 96 x 50 x mm Mål (,78 x,97 x 0,87 tommer) (L x B x H) Vekt 6 g (, ounces) RF-senderekkevidde 00 meter (9 fot) Temperaturområde -0 C til 60 C Temperaturtrinn 0, C (0, F) Antall kanaler Strøm x UM-4 (AAA),5 V batterier EKSTERN REGNMÅLER (PCR800) Mål L x B x H Vekt Senderekkevidde Strøm 4 x 4 x 45 mm (4,5 x 4,5 x 5,7 tommer) 4 g (8,5 oz) uten batteri 00m (9 fot) uhindret x UM- (AA),5 V Om Oregon Scientific Du finner mer informasjon om produkter fra Oregon Scientific på våre nettsider: Hvis du har spørsmål, kan du kontakte kundeservice på info@oregonscientific.com. Oregon Scientific Global Distribution Limited forbeholder seg retten til å tolke innholdet og betingelsene i denne bruksanvisningen, samt legge til innhold, etter egen vurdering og uten forvarsel. I den grad det er avvik mellom den engelske versjonen og utgaver på andre språk, skal den engelske versjonen være gjeldende. EU-samsvarserklæring IDT Technology Limited erklærer med dette at denne eksterne regnmåleren med utetermometer (modell: RGR6N) samsvarer med viktige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 04/5/EU. En kopi av den signerte og daterte samsvarserklæringen er tilgjengelig på forespørsel via kundeservice hos Oregon Scientific. LAND MED GODKJENNING IFØLGE RADIODIREKTIVET Alle EU-land, Sveits CH og Norge N FCC-erklæring Dette apparatet samsvarer med del 5 i FCC-reglene. Bruken er underlagt følgende to betingelser: () Dette apparatet skal ikke forårsake skadelige forstyrrelser, og () Dette apparatet skal akseptere alle forstyrrelser som mottas, inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønsket funksjonalitet. NO

24 NO ADVARSEL Endringer som ikke er uttrykkelig godkjent av parten som er ansvarlig for samsvaret kan føre til at brukerens rett til å betjene utstyret blir ugyldig. MERK! Dette utstyret er testet og funnet i samsvar med grensene for digitale apparater i klasse B ifølge del 5 i FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser i installasjoner i boligmiljø. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvent energi. Hvis utstyret ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan det forårsake skadelig forstyrrelse av radiokommunikasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at forstyrrelser ikke vil forekomme i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig forstyrrelse av radio- eller fjernsynsmottak, noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på igjen, anbefaler vi at brukeren prøver å utbedre forstyrrelsene med ett eller flere av følgende tiltak: Snu eller flytte mottaksantennen. Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren. Koble utstyret til en stikkontakt på en annen kurs enn den mottakeren er koblet til. Kontakte forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for hjelp. Samsvarserklæring Følgende informasjon skal ikke brukes til å ta kontakt for brukerstøtte eller salg. Ring i stedet vårt kundeservicenummer (i listen på nettstedet eller på garantikortet for produktet) ved alle forespørsler. Vi Navn: Oregon Scientific, Inc. Adresse: 0778 SW Manhasset Dr. UNIT B- Tualatin, Or 9706 USA Telefon: Erklærer at produktet Produktnr.: Produktnavn: Produsent: Adresse: RGR6N Ekstern regnmåler med utetermometer IDT Technology Limited Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase, 4 Man Yue St., Hung Hom, Kowloon, Hong Kong

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin

Lisätiedot

Usean alueen sääasema Malli: RAR503 KÄYTTÖOHJE

Usean alueen sääasema Malli: RAR503 KÄYTTÖOHJE Usean alueen sääasema Malli: RAR503 KÄYTTÖOHJE Tietoja Oregon Scientific -yhtiöstä... 8 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus... 8 FCC-lauseke... 8 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 9 FI Sisältö Yleiskatsaus...

Lisätiedot

Atomiaikaa käyvä sääennusteasema Malli: BAR206 / BAR206A KÄYTTÖOHJE

Atomiaikaa käyvä sääennusteasema Malli: BAR206 / BAR206A KÄYTTÖOHJE FI Atomiaikaa käyvä sääennusteasema Malli: BAR206 / BAR206A KÄYTTÖOHJE 10 FI Atomiaikaa käyvä sääennusteasema Malli: BAR206 / BAR206A SISÄLTÖ KÄYTTÖOHJE Yleiskatsaus... 2 Laitteen etuosa... 2 Laitteen

Lisätiedot

Sisä- ja ulkolämpömittari ja atomikello Malli: RMR202 / RMR202A KÄYTTÖOHJE

Sisä- ja ulkolämpömittari ja atomikello Malli: RMR202 / RMR202A KÄYTTÖOHJE Sisä- ja ulkolämpömittari ja atomikello Malli: RMR202 / RMR202A KÄYTTÖOHJE 1 Sisä- ja ulkolämpömittari ja atomikello Malli: RMR202 / RMR202A KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Yleiskuva... 2 Näkymä edestä... 2 Näkymä

Lisätiedot

Sääasema ja atomikello Malli: BAR206 / BAR206A KÄYTTÖOHJE

Sääasema ja atomikello Malli: BAR206 / BAR206A KÄYTTÖOHJE Sääasema ja atomikello Malli: BAR206 / BAR206A KÄYTTÖOHJE 1 Sääasema ja atomikello Malli: BAR206 / BAR206A KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Yleiskuva... 2 Näkymä edestä... 2 Näkymä takaa... 2 Kauko-ohjausanturi... 3

Lisätiedot

Sääasema ja radio-ohjattu kello Malli: BAR208HG

Sääasema ja radio-ohjattu kello Malli: BAR208HG Sääasema ja radio-ohjattu kello Malli: BAR208HG SISÄLTÖ KÄYTTÖOHJE Tuotteen kuvaus...2 Näkymä edestä...2 Näkymä takaa...3 Etäanturi...3 Aloitus...3 Paristojen asettaminen...3 Langaton anturi...4 Anturitietojen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Monivyöhykkeinen sääasema Malli: RAR503

Monivyöhykkeinen sääasema Malli: RAR503 Monivyöhykkeinen sääasema Malli: RAR0 KÄYTTÖOHJE Tekniset tiedot...7 Turvallisuusohjeet...8 Oregon Scientific...9 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus... 9 SISÄLLYSLUETTELO Tuotteen kuvaus... Näkymä edestä...

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas

Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas Radio-ohjattu projektorikello Malli: RM622P / RM622PU Käyttöopas SISÄLTÖ Sisältö... 1 Johdanto... 2 Tuotteen kuvaus... 3 Näkymä edestä... 3 Näkymä takaa... 4 LCD-näyttö... 5 Aloitus... 5 Paristot... 5

Lisätiedot

Langaton sääasema, jossa lämpötilan / ilmankosteuden näyttö ja langaton RF-kello Malli: BAR688HG

Langaton sääasema, jossa lämpötilan / ilmankosteuden näyttö ja langaton RF-kello Malli: BAR688HG Langaton sääasema, jossa lämpötilan / ilmankosteuden näyttö ja langaton RF-kello Malli: BAR688HG SISÄLTÖ KÄYTTÖOHJE Sisältö...1 Johdanto...2 Yleiskuva Kellosta...2 Edestä...2 Takaa...2 LCD Display...3

Lisätiedot

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta

LCD-NÄYTTÖ. Käyttöohjeesta LCD-NÄYTTÖ Käyttöohjeesta Onneksi olkoon uuden Oregon Scientific (FAW- 101) sääaseman hankinnan johdosta. Tämä sääasema ennustaa säätä, mittaa ilmanpaineen ja -kosteuden sekä ulko- ja sisälämpötilan langattomasti.

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla

KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla Finnish KÄYTTÖOHJE DENVER TRC-1480 MK2 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa paristopesään oikeaa napaisuutta noudattaen. 3. Sulje paristopesän

Lisätiedot

Langaton sääasema, lämpötilan näyttö ja langaton atomikello Malli: BAR686

Langaton sääasema, lämpötilan näyttö ja langaton atomikello Malli: BAR686 Langaton sääasema, lämpötilan näyttö ja langaton atomikello Malli: BAR686 KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Johdanto...2 Yleiskuva kellosta...2 Edestä... 2 Takaa... 2 LCD-näyttö... 3 Langaton anturi (THN132N)... 4 Aloittaminen...4

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0 Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla

KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla KÄYTTÖOHJE TRC-1480 Langaton Sisä- ja ulkolämpötilan mittari kellolla ja sääasemalla Huomio: Ulkolämpötila-anturin kantama on 30 m ilman esteitä. Tosiasiallinen kantama voi vaihdella signaalin kulun mukaan.

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje Käyttöohje Pakkauksen sisältö 2 3 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa 1 /1 Vaihe 1: Poista paristolokeron kansi ja aseta AAA-paristot lokeroon. Poista langaton vastaanotin

Lisätiedot

Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto

Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto Aloita tästä Start her 1 2 Tärkeää: Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista (kohta 15). Poista pakkausmateriaalit Fjern emballasjen Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Malli: RM318P RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Käyttöohje RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Malli: RM318P Käyttöohje ALUKSI Onneksi olkoon uuden kellon hankinnasta. RM318P on laite, jossa on lukuisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips Consumer Lifestylen erityisesti

Lisätiedot

Pro Weather Station Malli: WMR86 / WMR86A

Pro Weather Station Malli: WMR86 / WMR86A Pro Weather Station Malli: WMR86 / WMR86A KÄYTTÖOPAS Sisältö Johdanto... Pakkauksen sisältö... Tukiasema... Tuulianturi... Lämpötila- Ja Kosteusanturi... Sademittari... Lisävarusteet - Anturit... Yleiskuva...

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

LANGATON SADEMITTARI No 854

LANGATON SADEMITTARI No 854 LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

Langaton kello-lämpömittari Malli: RAR621 Käyttöohje. RAR621 Swedish Cover R3 OP 8/18/04, 5:40 PM 1 Musta/Black

Langaton kello-lämpömittari Malli: RAR621 Käyttöohje. RAR621 Swedish Cover R3 OP 8/18/04, 5:40 PM 1 Musta/Black Langaton kello-lämpömittari Malli: RAR621 Käyttöohje RAR621 Swedish Cover R3 OP 8/18/04, 5:40 PM 1 Musta/Black SISÄLTÖ Sisältö...... 1 Johdanto..... 2 Tuotekuvaus... 3 Edestä...... 3 Takaa..... 4 LCD-näyttö...

Lisätiedot

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20

088U0213. Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 088U0213 Käyttöohje CF-RF Huonetermostaatti infrapuna-anturilla VI.UH.R1.20 Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Lämpötila-asetukset...................

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen Telle mengder 1-5 Lukumäärien 1 5 laskeminen 1. Ympyröi Sett ring aina rundt kaksi to (2). (2). 2. Ympyröi Sett ring aina rundt kolme tre (3). (3) dukker. 3. Ympyröi Sett ring aina rundt neljä fire (4).

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

Jos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja tämän ohjeen lopussa olevasta Vianmääritys - kohdasta. tulostuskasetit.

Jos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja tämän ohjeen lopussa olevasta Vianmääritys - kohdasta. tulostuskasetit. 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Ominaisuudet CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME Sensorin virran vähyyden ilmaisin Lämpötila celsius- tai Fahrenheit-asteikolla Langaton ulkoilma-anturi (kantomatka esteettömällä matkalla + 30

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired Käyttöohje Wired Pakkauksen sisältö 1. Unimouse 2. Käyttöopas 2 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike Keskipainike* Oikea painike Perusasento/kallistus Johto Taaksepäin-painike

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/ Käyttöohje FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/2017 12.40 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Free3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 1 /1 FI_Free3_Wired_User_Guide.indd

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD

TRUST WIRELESS KEYBOARD TRUST WIRELESS KEYBOARD Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard -tuotteen käyttäjille. Ota ongelmatilanteissa yhteyttä yhteen Trustin asiakaspalvelukeskuksista.

Lisätiedot

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO

RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Malli: RM318P RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Käyttöohje RADIO-OHJATTU PROJEKTORIKELLO Malli: RM318P Käyttöohje ALUKSI Onneksi olkoon uuden kellon hankinnasta. RM318P on laite, jossa on lukuisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN

Lisätiedot

Päivän ja yön sääasema Malli: BAR339DP / BAR339DPA / BAR339DPU / BAA339DPH

Päivän ja yön sääasema Malli: BAR339DP / BAR339DPA / BAR339DPU / BAA339DPH Päivän ja yön sääasema Malli: BAR339DP / BAR339DPA / BAR339DPU / BAA339DPH SISÄLTÖ KÄYTTÖOPAS Yleiskuvaus...2 Näkymä edestä...2 Näkymä takaa...3 Etäanturi...3 Aloitus...3 Pääyksikön asennus...3 Etäanturin

Lisätiedot

BT BBiQ laite / W042 Käyttöohjeet 1.3 FIN Käyttöohjeet BBiQ 4.4.2014

BT BBiQ laite / W042 Käyttöohjeet 1.3 FIN Käyttöohjeet BBiQ 4.4.2014 Käyttöohjeet Aloittaminen Pakkauksen sisältö: - BBiQ Bluetooth -laite - Lämpötila-anturi - 2 kappaletta AAA -paristoja - Käyttöohjeet BBiQ on uusi langaton ruoanlaittolämpömittari älypuhelimellesi. Sisäänrakennetun,

Lisätiedot

Anywhere Weather Kit Malli: LW301/LW301U/LW301A. Anywhere Weather Kit Basic Malli: LW302/LW302U/LW302A SISÄLLYSLUETTELO

Anywhere Weather Kit Malli: LW301/LW301U/LW301A. Anywhere Weather Kit Basic Malli: LW302/LW302U/LW302A SISÄLLYSLUETTELO Anywhere Weather Kit Malli: /U/A Anywhere Weather Kit Basic Malli: LW30/LW30U/LW30A INTRODUKKÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... Pakkauksen sisältö... Tiedonsiirtopaketti... Tuulianturi... Lämpötila-

Lisätiedot

Käyttöohje CF-RD Huonetermostaatti näytöllä

Käyttöohje CF-RD Huonetermostaatti näytöllä 088U0212 Käyttöohje CF-RD Huonetermostaatti näytöllä Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Lämpötila-asetukset................... 5 4. Välitystesti............................

Lisätiedot

1 Windows CD 2 Macintosh CD

1 Windows CD 2 Macintosh CD HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Start her Aloita tästä 1 Brukere med USB-kabel: USB-kabelen må ikke tilkobles før det gis beskjed om det i denne veiledningen, ellers kan det hende

Lisätiedot

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö FIN

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö FIN FIN Ominaisuudet ASA-30:tä voidaan käyttää joko hälytysjärjestelmään liitettynä lisäsireeninä tai itsenäisenä sireeninä, joka on liitettyä kaukosäätimeen ja/tai langattomiin tunnistimiin. - Langaton yhteys

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K Tuotetiedot J E H A B C F K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

RollerMouse Pro3 Käyttöohje

RollerMouse Pro3 Käyttöohje RollerMouse Pro3 Käyttöohje Pakkauksen sisältö 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 2 3 1 /1 RollerMousen toiminnot A. Ohjaustanko B. Osoittimen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Campinglampa Campinglykt Retkivalaisin Ver. 001-200703 Modell/Malli: CC-2782 Nr/Nro: 36-2744 SVENSKA Campinglampa Artikelnummer: 36-2744 Modell: CC-2782 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

Hvis det oppstår problemer under installeringen, kan du se Feilsøking i siste del.

Hvis det oppstår problemer under installeringen, kan du se Feilsøking i siste del. 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et? Koulu Oppgåve 1 Svar på spørsmåla under. Skriv 2 3 setningar på finsk. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et? Oppgåve 2 Les teksten i vedlegg 1, og vurder om utsegnene under

Lisätiedot

Suorita vaiheet annetussa järjestyksessä. Jos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja viimeisen osion Vianmääritys -kohdasta.

Suorita vaiheet annetussa järjestyksessä. Jos asennuksessa on ongelmia, katso lisätietoja viimeisen osion Vianmääritys -kohdasta. HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Start her Aloita tästä 1 Viktig! USB-kabelen må ikke kobles til før trinn 16, ellers kan det hende at programvaren ikke installeres på riktig måte.

Lisätiedot

Sääasema Tekniset tiedot

Sääasema Tekniset tiedot Sääasema 8819 Esittely Kiitämme sinua uuden korkealaatuisen tuotteen ostosta. Käyttöohjeet ovat tärkeä osa tuotetta. Ne sisältävät tärkeää tietoa turvallisuudesta, käytöstä ja tuotteen hävittämisestä.

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Kotisi tulevaisuus alkaa nyt! Hienoa, että käytät Home Connect -sovellusta * Onneksi olkoon käytät tulevaisuuden kylmälaitetta, joka jo tänään helpottaa arkeasi.

Lisätiedot

1 Suunto Cadence POD... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista... 5 2.1 JOHDANTO... 5 2.2 OHJEET... 5 2.3 PUHDISTAMINEN... 5 2.4 TEKNISET TIEDOT...

1 Suunto Cadence POD... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista... 5 2.1 JOHDANTO... 5 2.2 OHJEET... 5 2.3 PUHDISTAMINEN... 5 2.4 TEKNISET TIEDOT... Käyttöopas fi 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista....................................... 5 2.1 JOHDANTO...................................................

Lisätiedot

Langaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin.

Langaton kotinäyttö. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin. Paketissa näyttö ja verkkovirtaliitin. Miten kotinäyttö toimii? Kotinäyttö on yhdistetty huoneiston kylmä- ja lämminvesimittareihin. Vesimittarit lähettävät kotinäytölle langattomasti tietoa vedenkäytöstä

Lisätiedot

Aloita tästä. Start her. Fjern all teip Poista kaikki teipit. Finn komponentene Tarkasta varusteet

Aloita tästä. Start her. Fjern all teip Poista kaikki teipit. Finn komponentene Tarkasta varusteet 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard & Mouse -tuotteiden käyttäjille. Jos kaipaat lisäapua, voit ottaa yhteyttä

Lisätiedot

Aloita tästä 1. blekkpatroner. tulostuskasetit. telefonledning puhelinjohto. Ethernet-kabel (bred ende) Ethernet-kaapeli (leveä pää)

Aloita tästä 1. blekkpatroner. tulostuskasetit. telefonledning puhelinjohto. Ethernet-kabel (bred ende) Ethernet-kaapeli (leveä pää) 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. English Arabic Bahasa Português Hrvatski Cesky Dansk Nederland Suomi Français Deutsch Greek Hangul Hebrew Magyar Italiano Español 2004 Hewlett-Packard Development

Lisätiedot

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1 1 Yleiskatsaus Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera SG520 Series Sivu 1 1 Yleiskatsaus Sisältö 1 Yleiskatsaus... 3 1.1 Kameran rakenne... 3 1.2 Yleinen kuvaus... 4 1.3 Näyttö... 4 1.4 Kuvien ja videoiden

Lisätiedot

LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE

LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE 2.1-KANAVAINEN BLUETOOTH KAIUTIN LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ. KÄYTTÖOHJE VAROITUKSET Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat laatu- ja turvallisuusstandardit. On kuitenkin joitakin

Lisätiedot

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här 1 Install the software (required for full functionality). Installer softwaren (er nødvendig, for at alle funktionerne kan bruges). Asenna ohjelmisto

Lisätiedot

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Pikaopas 1 Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Tukiasema Tukiaseman virtasovitin Täysin langattomat kamerat Ethernet-kaapeli Magneettiset seinätelineet 123-litiumparistot

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Käyttöohje CF-RS Huonetermostaatti (vakiomalli)

Käyttöohje CF-RS Huonetermostaatti (vakiomalli) 088U0210 Käyttöohje CF-RS Huonetermostaatti (vakiomalli) Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Välitystesti............................ 5 4.

Lisätiedot

AR280P Clockradio Käyttöohje

AR280P Clockradio Käyttöohje AR280P Clockradio Käyttöohje Index 1. Käyttötarkoitus 2. Turvallisuus o 2.1. Tämän käyttöoppaan tarrat o 2.2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Käyttöönoton valmistelu o 3.1. Pakkauksesta purkaminen o 3.2.

Lisätiedot

MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin)

MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin) MALLI: Nexa MLR-1105 MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin) Oppimispainike Äänenvoimakkuuden valintapainike Soittoäänen

Lisätiedot

älykkäimmän autohälyttimen

älykkäimmän autohälyttimen DEFA esittelee maailman älykkäimmän autohälyttimen? DEFA:n DVS90 -hälytin asettaa uudet vaatimukset ajoneuvojen hälytinjärjestelmille Hälytin yksilöidään ajoneuvoon asennuksen yhteydessä DVS90 on rakennettu

Lisätiedot

Käyttöohje CF-RP Julkisten tilojen huonetermostaatti

Käyttöohje CF-RP Julkisten tilojen huonetermostaatti 088U0211 Käyttöohje CF-RP Julkisten tilojen huonetermostaatti Sisältö 1. Laitteen toiminnasta................... 3 2. Asennus............................... 4 3. Välitystesti............................

Lisätiedot

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas 2012 NETGEAR, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mitään osaa ei saa kopioida, lähettää, muuntaa, tallentaa tiedonhakujärjestelmään tai kääntää

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221 Asennus Powerline 500 Malli XAVB5221 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla tuotteen mukana toimitetaan ohje-cd-levy. 2 Aloittaminen Powerline-verkkoratkaisut ovat vaihtoehto langattomille tai pelkille Ethernet-verkoille,

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot