jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó"

Transkriptio

1 J15 FORM NO E jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

2

3

4

5 English (Original operating instructions) Français (Notice d'instructions d'origine) Deutsch (Originalbetriebsanleitung) Nederlands (Originele gebruiksaanwijzing) Italiano (Istruzioni per l'uso originali) Español (Instrucciones de funcionamiento originales) Svenska (Originalbruksanvisning) Dansk (Originale driftsvejledning) Norsk (Originale driftsanvisningen) Suomi (Alkuperäinen käyttöohjekirja) Português (Instruções de serviço originais) Ελληνικά (Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού)

6 Käyttöohje jyrsimet Sisällysluettelo Turvallisuusasiaa Pakkauksesta poistaminen/ kokoaminen Ennen ensimmäistä käyttöä Käyttö Kuljetus Huolto/Puhdistus Varastointitoimenpiteet Takuuehdot Moottoriin liittyvää tietoa Toimenpiteet häiriötapauksissa. 68 Tyyppikilvessä olevat tiedot Nämä tiedot ovat hyvin tärkeitä, kun tilaat varaosia tai tarvitset huoltomiehen apua. Tyyppikilpi sijaitsee moottorin läheisyydessä. Merkitse kaikki tyyppikilven tiedot sitä varten varattuun ruutuun (kuva 7). Löydät nämä ja muut tiedot erillisestä CE-vaatimusten mukaisuus va kuu tuk ses ta, joka toimitetaan käyttöohjekirjan mukana. Kuvalliset ohjeet Käännä esiin kuvasivut käyttöohjekirjan alussa. Tämä käyttöohje pätee erimallisille jyrsimille. Kuvissa saattaa olla mallikohtaisia eroja. Mallit on merkitty seuraavasti: Tyyppi 1 Tyyppi 2 Työleveys Työleveys max. 66 cm max. 40 cm Turvallisuusasiaa Käyttötarkoitus Tämä kone on hyväksytty käytettäväksi ainoastaan puutarhajyrsimenä maan kääntämiseen ja muokkaamiseen koti- ja harrastelijapuutarhoissa, tässä käyttöohjeessa annettujen käyttö- ja turvallisuusohjeiden mukaisesti. Kaikenlainen muu käyttö on käyttötarkoituksen vastaista. Valmistajan antama takuu raukeaa eikä valmistaja vastaa koneen käytöstä aiheutuvista vahingoista, jos konetta käytetään käyttötarkoituksen vastaisesti. Vastuun kantaa tässä tapauksessa yksin koneen käyttäjä. Valmistaja ei vastaa koneelle omavaltaisesti tehtyjen muutosten aiheuttamista vahingoista. Yleisiä turvallisuusohjeita Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen puutarhajyrsimen ensimmäistä käyttökertaa. Noudata niissä olevia ohjeita ja säilytä käyttöohjetta huolellisesti, jotta se löytyy myöhemmin tarvittaessa tai jos jyrsin luovutetaan uudelle omistajalle. Älä anna lasten tai muiden henkilöiden, jotka eivät tunne käyttöohjeita, käyttää konetta. Jos koneen omistaja vaihtuu, niin muista antaa käyttöohjekirja koneen mukana uudelle omistajalle. Henkilöt, jotka käyttävät konetta, eivät saa olla huumaavien aineiden, kuten alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden alaisena. Alle 16-vuotiaat eivät saa käyttää konetta tai tehdä siihen esim. huolto-, puhdistus- tai säätötöitä - vähimmäisikäraja voi poiketa tässä ilmoitetusta riippuen paikallisista määräyksistä. Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, jotka ovat fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti rajoitteisia tai joilla ei ole riittävästi kokemusta ja/tai tietoa laitteen käytöstä, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava Suomi henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, että he eivät leiki laitteella. Perehdy ennen töihin ryhtymistä kaikkiin eri varusteisiin ja hallintalaitteisiin sekä niiden toimintoihin. Varmista, että muut henkilöt, etenkin lapset, ja kotieläimet pysyvät poissa koneen käyttöalueelta. Käytä työskenneltäessä työkäsineitä, suojalaseja, kuulonsuojaimia, tukevia jalkineita ja vaatteita, jotka eivät ole liian väljät. Älä täytä polttoainetta sisätiloissa, moottorin käydessä tai ollessa lämmin. Älä käytä moottoria suljetuissa tiloissa. Pidä kädet ja jalat sekä vaatteet poissa koneen pyörivistä tai kuumista osista. Vaihda vaurioitunut pakoputki, polttoainesäiliö tai säiliön korkki. Käytä konetta vain sen ollessa teknisesti moitteettomassa kunnossa. Käytä konetta vain sen ollessa teknisesti valmistajan määräyksiä ja toimitusta vastaavassa kunnossa. Älä muuta koskaan moottorin tehdasasetuksia. Tarkista aina ennen käyttöä, ovatko jyrsinterät, kiinnityspultit ja turvalaitteet kuluneet tai vaurioituneet. Jätä kuluneet tai vaurioituneet osat valtuutetun korjaamon vaihdettavaksi. Varaosien ja varusteiden tulee olla valmistajan asettamien vaatimusten mukaisia. Käytä tämän takia vain alkuperäisiä varaosia ja varusteita tai valmistajan hyväksynnän saaneita varaosia ja varusteita. Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan hattu, kun lopetat työskentelyn tai poistut koneen luota. Säilytä konetta ja polttoainetta turvallisessa paikassa erillään sytytyslähteistä (kipinät, avotuli) lasten ulottumattomissa. Anna moottorin jäähtyä, ennen kuin viet koneen sisätiloihin. Jätä kone korjattavaksi ainoastaan valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 63

7 Suomi Ennen kaikkia koneelle tehtäviä huoltotöitä Loukkaantumisien välttämiseksi ennen kaikkia koneeseen kohdistuvia töitä (esim. huolto- ja säätötyöt) ja ennen koneen siirtämistä (esim. nostamalla tai kantamalla) noudata lisäksi moottorin käsikirjan turvallisuusohjeita. odota, kunnes kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet ja moottori on jäähtynyt. irrota sytytystulpan hattu, jotta moottori ei käynnisty vahingossa. noudata lisäksi moottorin käyttöohjekirjan turvallisuusohjeita. Turvalaitteet = qìêî~ä~áííéáçéå=íéüí î å =çå=ëìçà~í~= â óíí à =äçìââ~~åíìãáëáäí~=à~=ëáâëá= åááçéå=íìäéé=~áå~=çää~=ãçáííééííçj ã~ëë~=âìååçëë~k= qìêî~ä~áííéáääé=éá=ë~~=íéüç =ãáåâ åj ä~áëá~=ãììíçâëá~=éáâ =åááçéå=íçáãáåj í~~=ë~~=óêáíí =Éëí K Kytkinkahva (2) kone ja jyrsinterät pysähtyvät heti, kun käyttäjä irrottaa otteen kahvasta (tarkoituksella tai tahattomasti). Iskusuoja (5) estää esim. kivien tai multapaakkujen ulossinkoutumisen. Koneessa olevat tarrat Koneeseen on kiinnitetty erilaisin tunnuskuvin varustettuja tarroja. Niiden selitykset: Huom Lue käyttöohje ennen koneen käyttöönottoa Varo pyöriviä osia loukkaantumisvaara. Pidä kädet ja jalat poissa pyörivistä osista. Pidä koneessa olevat tarrat aina puhtaina, niin että ne ovat hyvin luettavissa. Käyttöohjeessa olevat tunnusmerkit Tässä käyttöohjeessa käytetään tunnusmerkkejä, jotka viittavat vaaratilanteisiin tai tärkeisiin ohjeisiin. Merkkien selitykset: = sááíí~~=î~~ê~íáä~åíéáëááåi=àçíâ~=äááííóî í= âìî~ííììå=íçáãáåí~~å=à~=àçáëë~= ÜÉåâáä í=çî~í=~äííááå~=î~~ê~ääék= sááíí~~=î~~ê~íáä~åíéáëááåi=àçíâ~=äááííóî í= âìî~ííììå=íçáãáåí~~å=à~=àçáëë~=âçåé= îçá=î~ìêáçáíì~k Ohje Viittaa tärkeisiin tietoihin tai käyttöohjeisiin. Sijaintitiedot Näissä ohjeissa sijaintitiedot (esim. vasen, oikea) tarkoittavat aina koneen kyseisiä puolia koneen työsuuntaan päin (eteenpäin) katsottuna. Kierrätysohje Toimita pakkausmateriaali, käytöstä poistettu laite jne. jätehuoltopisteeseen paikallisten määräysten mukaisesti. Pakkauksesta poistaminen/kokoaminen Ó hçåé=éá=íçáãá=âìååçää~i=àçë=àçüççí= à~ î~áàéêáí=çî~í=îá~ääáëéík hìå=éçáëí~í=âçåééå=é~ââ~ìâëéëí~i= î~êãáëí~i=éíí =å ã =çë~í=éáî í= çäé âáéêíóåééí=ãìíâ~ääé=í~á=à åééí= éìêáëíìâëááåk Ó ûä =â~ääáëí~=âçåéíí~=óäá=qrøk= hçåééëí~=ë~~íí~~=îìçí~~=ìäçë= äàó K Tarkista myös, että kaikki osat ovat toimituksen mukana. Oheisella irtolehdellä olevien kuvien avulla koneen kokoonpano ja käyttökuntoon saattaminen onnistuu helposti. Käyttöohje jyrsimet Ennen ensimmäistä käyttöä hçåé=íçáãáíéí~~å=âìäàéíìëíéâåáëáëí = ëóáëí =áäã~å=ãççííçêá äàó K= q óí ãççííçêá äàó=éååéå=éåëáãj ã áëí =â óíí =Eâ~íëç=ÉêáääáëÉí=çÜàÉÉí= ãççííçêáääéfk Käyttö kçìç~í~=ãó ë=ãççííçêáå= â óíí çüàéâáêà~å=çüàéáí~k Jyrsintäsyvyyden säätö Kuva 4 Jyrsintäsyvyyden voi säätää muuttamalla syvyydensäätökannuksen asentoa. Kun kone on käyttöpaikalla, asenna pyörät kuljetusasennosta työasentoon (pyörät ylös). Syvyydensäätökannuksen säätö: Kuva 5 Irrota jousisokat ja pultit. Syvyydensäätökannuksen säätö. Mitä matalammalle syvyydensäätökannus asetetaan, sitä syvemmältä ja hitaammin kone jyrsii. Varmista syvyydensäätökannus pultilla ja sokalla. Työntöaisan säätö Korkeuden säätö (mallista riippuen) Irrota mutterit/ruuvit (3). Aseta työntöaisa haluamallesi korkeudelle. Kiinnitä ruuvit/mutterit (3) ja kiristä. Jyrsintäleveyden säätö (vain tyyppi 1) Kuva 2 içìââ~~åíìãáëî~~ê~ ÉååÉå=àóêëáåíÉêáÉå=ë í Ó åçìç~í~=äáë âëá=ãççííçêáå= â ëáâáêà~å=íìêî~ääáëììëçüàéáí~k Ó çççí~i=âìååéë=â~áââá=äááââìî~í= çë~í çî~í=éóë ÜíóåÉÉí=à~=ãççííçêá= çå=à ÜíóåóíI Ó Éëí =ãççííçêáå=í~ü~íçå=â óååáëíój ãáåéå=áêêçíí~ã~ää~=ëóíóíóëíìäé~å= Ü~ííì=ãççííçêáëí~K 64

8 Käyttöohje jyrsimet jìáëí~=çää~=î~êçî~áåéå=ë Ç å= ~áâ~å~k Muuttamalla jyrsinterien asentoa tai irrottamalla teriä voidaan säätää kaikkiaan kolme jyrsintäleveyttä. Jyrsintäleveys cm Tarkoitus 61 (A) 66 (B) Jyrsintä 33 (C) Muokkaus Leveys 66 cm (B): Irrota sokka (a) ja pultti (b), siirrä molemmat ulommat teräparit ulommaisiin reikiin asti ja varmista pultilla ja sokalla. Leveys 33 cm (C): Irrota sokka (a) ja pultti (b), poista molemmat ulommat teräparit. Ohje Tyypissä 2 ei jyrsintäleveyttä voi muuttaa. Polttoaineen täyttö ja öljymäärän tarkastus o à ÜÇóëJ=à~=íìäáé~äçî~~ê~ q óí =éçäííç~áåéíí~=î~áå=ìäâçå~= à~ ãççííçêáå=çääéëë~=ë~ããìíéííì= à~ âóäã K=qìé~âçáåíá=âáÉääÉííó=éçäííçJ ~áåééå=í óí å=~áâ~å~k ûä =í óí =í~åââá~=í óíééåk= gçë éçäííç~áåéíí~=î~äìì=óäái=~åå~= óäáî~äìåééå=éçäííç~áåééå=ü~áüíì~= ÉååÉå=â óååáëí ãáëí K Säilytä polttoainetta ainoastaan polttoaineille tarkoitetuissa säiliöissä. Polttoainesuositus 95E (katso moottorin käyttöohjekirja). Täytä polttoainetta enintään 2 cm päähän täyttöaukon alareunasta. Sulje hyvin polttoainesäiliö. Tarkista öljymäärä (katso moottorin käyttöohjekirja). Moottorin käynnistys kçìç~í~=ãó ë=ãççííçêáå= â óíí çüàéâáêà~å=çüàéáí~k = s~êãáëíìi=éííéá=âçåééå=ä ÜÉííóîáää = çäé âéí åk jìáëí~=ëéáëç~=íìâéî~ëíá=ãççííçêá~= â óååáëí Éëë ëák h óååáëí =ãççííçêá=î~áå=ìäâçå~k Säädöt ennen moottorin käynnistystä Tarkista polttoaineen ja öljyn määrä, lisää tarvittaessa polttoainetta ja öljyä (katso moottorin käsikirja). Avaa bensiinihana (mallin mukaan). Kiinnitä sytytystulpan hattu (6) sytytystulppaan. Ennen kylmän moottorin käynnistystä Koneet, joissa on rikastin : Aseta kaasuvipu (1) asentoon START/ tai Aseta rikastinvipu moottorissa (moottorityypistä riippuen katso moottorin käyttöohjekirja) asentoon CHOKE/ ja kaasuvipu asentoon /max. Koneet, joissa ei ole rikastinta (moottorityypistä riippuen): Paina voimakkaasti primer-nappia (katso moottorin käyttöohjekirja) 3 5 kertaa ja aseta kaasuvipu asentoon /max. Ennen lämpimän moottorin käynnistystä Aseta kaasuvipu (1) asentoon /max. Moottorin käynnistys Tartu toisella kädellä tukevasti työntöaisaan ja vedä toisella kädellä hitaasti käynnistinnarusta (4), kunnes tuntuu selvästi vastusta, vetäise sitten naru ylös nopealla ja voimakkaalla vedolla. Anna narun kelautua hitaasti takaisin. Kun moottori käy Aseta rikastinvipu takaisin (moottorityypistä riippuen katso moottorin käyttöohjekirja). Valitse kaasuvivulla (1) sopiva moottorin kierrosluku: = korkea kierrosluku = alhainen kierrosluku Moottorin sammutus Aseta kaasuvipu asentoon /STOP. Sulje bensiinihana (mallin mukaan). Suomi Jyrsimen käyttö içìââ~~åíìãáëî~~ê~ hçåééå=î~~ê~j~äìééää~=éá=ë~~=çää~= ãìáí~=üéåâáä áí I=î~êëáåâáå=ä~ëíÉå= çå éóëóíí î =éçáëë~=íó ëâéåíéäó~j äìééäí~k h óí =âçåéíí~=î~áå=ëé=çääéëë~= ãçáííééííçã~ëëë~=âìååçëë~k s äí =~îçíìäí~=à~=âáéáå áåíá =íó ëâéåj íéäóå=~áâ~å~k=ûä =íìé~âçák bååéå=íó Ü å=êóüíóãáëí =éçáëí~= íó ëâéåíéäó~äìééäí~=â~áââá=éëáåééíi= àçíâ~=îçáëáî~í=î~ìêáçáíí~~=íéêá =í~á= ëáåâçìíì~=óãé êáëí å=íéêáéå= çëìéëë~=åááüáåk qó ëâéåíéäé=î~áå=êááíí î ëë =î~ä~áëj íìâëéëë~i=üáí~~ëíá=à~=î~êçéåk= ûä â óí =àóêëáåí =çàáéå=ä ÜÉää = í~á ~áî~å=ê~åå~ëë~k h óíí à å=é~áââ~=çå=íó åí ~áë~å= í~â~å~=â óí å=~áâ~å~k= qó åí ~áë~å=à~=éó êáîáéå=íéêáéå= î äáëí =íìêî~éí áëóóíí =Éá=ë~~=óêáíí = ãììíí~~k máç =~áå~=â ÇÉí=à~=à~ä~í=äçáíçää~= âçåééå=éó êáîáëí =çëáëí~k ûä =âçëâ~~å=åçëí~=í~á=â~åå~=âçåéíí~= ãççííçêáå=â óçéëë K p~ããìí~=ãççííçêá=à~=áêêçí~=ëóíóíóëj íìäé~å=ü~ííì=íìäé~ëí~=éååéå=âçåééå= í~êâ~ëí~ãáëí~i=ë í í áí I= éìüçáëí~ãáëí~=í~á=üìçäíçí áí K ûä =â óí =âçåéíí~=üìçåçää~=ë ää I= ÉëáãK=àçë=çå=ë~ÇÉâììêçàÉå=í~á= ìââçëéå=êáëâák içìââ~~åíìãáëî~~ê~=ó=àóêëáå= îçá=â~~íì~ qó ëâéåíéäé=êááíí î å=üáí~~ëíá=à~=î~êçj î~ëíái=î~êëáåâáå=~àçëììåí~~=î~áüçéíj í~éëë~k góêëá=êáååéã~~=î~áå=éçáâáíí~áåi= ä = óäü äí =~ä~ëé áå=í~á=é áåî~ëíçáåk s~êç=éëíéáí I= ä =àóêëá=ä ÜÉää =âáîá K ûä =â óí =àóêëáåí =êáåíéáëë I=àçáÇÉå= â~äíéîììë=çå=óäá=ombk e â ãóêâóíóëî~~ê~=üááäáãçåçâëáj Çáå=àçÜÇçëí~K= h óí =éçäííçãççííçêá~=î~áå=ìäâçå~k= o à ÜÇóë=à~=íìäáé~äçî~~ê~ mçäííç~áåé=çå=éêáíí áå=íìäéå~êâ~~= à~ ëéå=ü óêóí=ë~~íí~î~í=ê à Üí K q óí =í~åââá=éçäííç~áåééää~=éååéå= ãççííçêáå=â óååáëí ãáëí K= 65

9 Suomi ûä =~î~~=éçäííç~áåéë áäá í =ãççííçêáå= â óçéëë =í~á=çääéëë~=îáéä =ä ããáåk iáë =éçäííç~áåéíí~=î~áå=ãççííçêáå= çääéëë~=ë~ããìíéííì=à~=à ÜíóåóíK= s äí =~îçíìäéå=â óíí =à~=âáéáå áçéå= ãìçççëíìãáëí~k=ûä =íìé~âçák= ûä í óí =éçäííç~áåéíí~=ëáë íáäçáëë~i= î~~å=ìäâçå~k= gçë=éçäííç~áåéíí~=ä áââóó=óäái= ä =â óåj åáëí =ãççííçêá~k=pááêê =âçåé=éçáë=éçäíj íç~áåééå=äáâ~~ã~äí~=~äìééäí~=à~=çççí~i= âìååéë=éçäííç~áåéü óêóí=çî~í=ü~áüíìj åééík mçáëí~=ãççííçêáëí~=à~=é~âçéìíâéëí~= â~ëîáà ííééí=à~=ìäçëî~äìåìí= äàók Käyttöajat Noudata maakohtaisia käyttöajoista annettuja määräyksiä (kysy tarvittaessa vastaavalta viranomaiselta, milloin koneen käyttö on sallittua). Jyrsintä j~üççääáëéí=î~üáåöçí=âçåééëë~= í~á â óíí ~äìééää~k s~êãáëí~i=éííéá=íó ëâéåíéäó~äìééääé= çäé=~ëéååéííì=â~~ëìj=à~=ë Üâ àçüíçà~= íãëk ûä =íó ëâéåíéäé=éìáçéå=ä ÜÉää X=àóêëáåJ íéê í=îçáî~í=î~üáåöçáíí~~=àììêá~k ûä =ãìçââ~~=äáá~å=ã êâ =ã~~í~x= ãìäí~é~~âìí=îçáî~í=í~êííì~=íéêááå= à~ ëáåâçìíì~=óãé êáëí åk gçë=àóêëáåíéê í=çëìî~í=éëáãk=âáîááåi= éóë óí =âçåé=à~=í~êâáëí~i=å âóóâ = î~ìêáçáí~k Pääset parhaimpaan lopputulokseen, kun jyrsit alueen useaan kertaan ja kerta kerrralta aina syvemmältä. Levitetyn kompostin saa tällä tavoin parhaiten sekoittumaan multaan. Myös sadonkorjuun jälkeen viljelymaalle jääneet kasvintähteet maatuvat paremmin. Säädä jyrsintäsyvyys maaperän laatuun sopivaksi. Jyrsi kova maa kerta kerrralta syvemmältä. Aseta kuljetuspyörä (7) kuljetusasentoon (katso»jyrsintäsyvyyden säätö«). Käynnistä moottori (katso»moottorin käynnistys«). Paina lukitusvipua (8) ja pidä painettuna. Vedä/paina kytkinkahva (2) aisankahvaa vasten ja pidä kiinni. Päästä lukitusvipu (8) vapaaksi. Jyrsintäsyvyyteen ja nopeuteen voidaan vaikuttaa laskemalla tai nostamalla ohjausaisaa: laske aisaa, kun haluat jyrsiä syvältä ja hitaasti, ja päinvastoin. Työstä alue kuvan 3 mukaisesti. Muokkaus On parasta olla jyrsimättä liian syvältä, jotta viljakasvien juuristo ei pääse vahingoittumaan. Koneen pysäytys Päästä kytkinkahva (2) irti. Aseta kaasuvipu asentoon /STOP. Sulje bensiinihana (mallin mukaan). Kuljetus Siirtoajo Siirtelyihin/lyhyiden matkojen ajoon. Aseta kuljetuspyörä kuljetusasentoon (kuva 4). Nosta konetta työntöaisan avulla, kunnes jyrsinterät nousevat irti maasta. Aja koneella varovasti. Kuljetus tarkoitukseen sopivalla ajoneuvolla içìââ~~åíìãáëî~~ê~ bååéå=âìäàéíí~ãáëí~ Ó kçìç~í~=äáë âëá=ãççííçêáå= â ëáâáêà~å=íìêî~ääáëììëçüàéáí~k Ó lççí~i=âìååéë=â~áââá=äááââìî~í= çë~í çî~í=éóë ÜíóåÉÉí=à~=ãççííçêá= çå=à ÜíóåóíK Ó bëí =ãççííçêáå=í~ü~íçå=â óååáëíój ãáåéå=áêêçíí~ã~ää~=ëóíóíóëíìäé~å= Ü~ííì=ãççííçêáëí~K hìäàéí~=âçåéíí~=~áå~=éçäííç~áåéë áäá = íóüà å K=s~êãáëí~I=Éíí =éçäííç~áåéj ë áäá å=âçêââá=çå=âìååçää~=âááååák Käyttöohje jyrsimet Koneen pitää olla vaakasuorassa asennossa ajoneuvossa kuljetuksen aikana. Varmista koneen paikoillaan pysyminen. Huolto/Puhdistus = h~ääáëí~=âçåéíí~=~áå~=åááåi=éíí =ëóíój íóëíìäéé~=çå=óä ëé áåk= jççííçêá ë~~íí~~=î~ìêáçáíì~=ìäçëî~äìj î~å=éçäííç~áåééå=í~á= äàóå=àçüççëí~k Ó kçìç~í~=äáë âëá=ãççííçêáå=â ëáj âáêà~å=íìêî~ääáëììëçüàéáí~i Ó çççí~i=âìååéë=â~áââá=äááââìî~í=çë~í= çî~í=éóë ÜíóåÉÉí=à~=ãççííçêá=çå= à ÜíóåóíI Ó Éëí =ãççííçêáå=í~ü~íçå=â óååáëíój ãáåéå=áêêçíí~ã~ää~=ëóíóíóëíìäé~å= Ü~ííì=ãççííçêáëí~I Ó åçìç~í~=äáë âëá=ãççííçêáå=â óíí J çüàéâáêà~å=íìêî~ääáëììëçüàéáí~k Ó h~ääáëí~=âçåéíí~=~áå~=åááåi=éíí = ëóíóíóëíìäéé~=çå=óä ëé áåk= jççííçêá ë~~íí~~=î~ìêáçáíì~= ìäçëî~äìjî~å=éçäííç~áåééå=í~á= äàóå= àçüççëí~k Ó ûä =â~ääáëí~=âçåéíí~=óäá=qrøk= hçåééëí~=ë~~íí~~=îìçí~~=ìäçë= äàó K Huolto kçìç~í~=ãççííçêáå=â óíí çüàéâáêà~å= ÜìçäíçJçÜàÉáí~K=g í =âçåé=â óíí â~ìj ÇÉå=äçéìëë~=Üìçäíçâçêà~~ãççå= í~êâáëíéíí~î~âëá=à~ ÜìçääÉíí~î~âëáK = jççííçêá äàó=çå=î~~ê~âëá= óãé êáëí ääé qçáãáí~= äàóåî~áüççå=óüíéóçéëë = í~äíééåçíéííì=î~åü~= äàó= äàóåâéê óëj éáëíééëééå=í~á=à íéüìçäíçóêáíóâëéääék Huoltotyö Aina ennen käyttöä: Tarkista öljymäärä, lisää tarvittaessa. Tarkista, että ruuviliitokset ovat kireällä, kiristä tarvittaessa. Tarkista turvalaitteet. 66

10 Käyttöohje jyrsimet Tarkista, ovatko jyrsinterät kuluneet tai vioittuneet ja että ne ovat kunnolla paikoillaan Voitelu Voitele kaikki liikkuvat ja pyörivät osat voiteluöljyllä. Moottorin huoltotyöt Katso moottorin käsikirja. Kerran käyttökaudessa: Jätä kone valtuutetun huoltoliikkeen tarkastettavaksi ja huollettavaksi. Suomi Ohje Muut huoltotyöt seuraavan huoltosuunnitelman mukaisesti. Huoltosuunnitelma Käytön jälkeen Puhdista sivusuojukset ja jyrsinterät Puhdista ilmansuodatin 1 ) Vaihda ilmansuodatin 1 ) Vaihda öljy 3 ) 4 ) Voitele liikkuvat ja pyörivät osat Puhdista sytytystulpat 1 ) Jätä sytytystulpat vaihdettavaksi 2 ) Puhdista ilmanjäähdytys-järjestelmä ja pakoputki 1 ) Tarkista kytkimen säätö, säädä tarvittaessa uudelleen 2 ) Jätä kaasuttimen säätö tarkistettavaksi 2 ) Jätä jyrsinterät teroitettavaksi tai vaihdettavaksi 2 ) Vaihda polttoainesäiliön korkki Jätä äänenvaimennin vaihdettavaksi 2 ) 10 h 25 h 50 h 100 h Käyttökaud en jälkeen Tarvittaessa 1 ) Katso moottorin käsikirja. 2 ) Nämä työt saa tehdä ainoastaan valtuutettu huoltoliike. 3 ) Ensimmäinen öljyvaihto 5 käyttötunnin (h) jälkeen. 4 ) Öljynvaihto aina 25 käyttötunnin (h) välein käytettäessä konetta kovassa kuormituksessa tai ympäristön lämpötilojen ollessa korkeita. Puhdistaminen içìââ~~åíìãáëî~~ê~= àóêëáåíéêáéå=àçüççëí~ h óí =éìüçáëíéíí~éëë~=íó Ü~åëâçà~K mìüçáëí~=âçåé=~áå~=â óí å=à äâééåk= mìüçáëí~ã~ííçã~~å=âçåééëééå= íìäéé=üéäéçëíá=ã~íéêá~~äáî~ìêáçáí~= à~ íçáãáåí~ü áêá áí K ûä =â óí =éìüçáëí~ãáëééå=é~áåéj ééëìêá~k Sijoita kone tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle paikalle. Pese suojukset ja jyrsinterät aina käytön jälkeen vedellä ja kuivaa. Puhdista moottori rievulla ja harjalla. Varastointitoimenpiteet o à ÜÇóëî~~ê~=éçäííç~áåÉÜ ój êóàéå=íìäééå=ëóííóãáëéå=àçüççëí~ bååéå=âçåééå=îáéãáëí = ë áäóíóëé~áââ~~åi=íóüàéåå =ìäâçå~= éçäííç~áåé=í~åâáëí~=ëçéáî~~å=~ëíá~~å= Eâ~íëç=ãççííçêáå=â óíí çüàéâáêà~fk Jos kone on yli kuukauden käyttämättä, esim. käyttökauden jälkeen: Tee tarvittavat toimenpiteet moottorille (katso moottorin käyttöohjekirja). Puhdista jyrsin. Pyyhi kaikki metalliosat ruostumisen estämiseksi öljyyn kastetulla rievulla tai suihkuta ne yleisvoiteluspraylla. Säilytä jyrsintä puhtaassa ja kuivassa paikassa. Takuuehdot Takuu kattaa materiaali- ja valmistevikojen osalta varaosat ja työn. Takuuaika on ostopäivästä lukien: 2vuotta. Takuu ei korvaa, jos vika on aiheutunut virheellisestä käytöstä tai huollosta. Takuutapauksissa on otettava yhteys myyjäliikkeeseen tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 67

11 Suomi Moottoriin liittyvää tietoa Moottorin valmistaja on vastuussa kaikista moottoriin liittyvistä ongelmista, jotka koskevat tehoa, tehonmittausta, teknisiä tietoja, takuuta ja huoltoa. Tarkempia tietoja on annettu koneen mukana toimitetta-vassa erillisessä moottorin valmis-tajan käyttöopaskirjassa. Toimenpiteet häiriötapauksissa içìââ~~åíìãáëî~~ê~=í~ü~ííçj ã~å=â óååáëíóãáëéå=àçüççëí~ bååéå=â~áââá~=âçåééääé=íéüí îá = Üìçäíçí áí Ó åçìç~í~=äáë âëá=ãççííçêáå= â ëáâáêà~å=íìêî~ääáëììëçüàéáí~i Ó çççí~i=âìååéë=â~áââá=äááââìî~í=çë~í= çî~í=éóë ÜíóåÉÉí=à~=ãççííçêá=çå= à ÜíóåóíI Ó Éëí =ãççííçêáå=í~ü~íçå=â óååáëíój ãáåéå=áêêçíí~ã~ää~=ëóíóíóëíìäé~å= Ü~ííì=ãççííçêáëí~K Käyttöohje jyrsimet h óíí Ü áêá í=àçüíìî~í=çëáíí~áå= óâëáåâéêí~áëáëí~=ëóáëí I=àçíâ~=îçáí= éçáëí~~=áíëék= gçë=çäéí=éé î~êã~=à~=àçë=çüàéáëë~= åááå åéìîçí~~åi=â ååó=î~äíììíéíìå= ÜìçäíçäááââÉÉå=éìçäÉÉåK ^åå~=~áåç~ëí~~å=î~äíììíéíìå=üìçäíçj äááââééå=ëìçêáíéíí~~=âçêà~ìâëéí= ~äâìééê áëá =î~ê~çëá~=â óíí ÉåK Vika Mahdollinen syy Toimenpide Moottori ei käynnisty. Moottori käy epätasaisesti (katkonaisesti). Jyrsinterät eivät toimi. Voimakasta värinää. Polttoainesäiliö on tyhjä. Täytä säiliöön polttoainetta. Polttoaine on vanhaa. Laske vanha polttoaine pois ulkona sopivaan astiaan 1 ). Täytä tankki uudella ja lyijyttömällä polttoaineella. Moottori on kylmä eikä rikastinvipu Aseta vipu rikastusasentoon. ole rikastusasennossa. Kaasuvipu ei ole asennossa»start«tai maksimi kierrosluvun kohdalla Sytytystulpan hattu ei ole paikoillaan. Aseta kaasuvipu asentoon»start«maksimi kierrosluvun kohdalle. Kiinnitä sytytystulpan hattu tulppaan. Sytytystulppa on likainen tai rikki. Puhdista sytytystulpat 1 ). Vaihdatuta vialliset tulpat 2 ). Primer-nappia ei ole painettu moottorin Paina Primer-nappia. ollessa kylmä. Rikastinvipu on vielä rikastusasennossa. Poista vipu rikastusasennosta. Sytytystulpan hattu on höllästi paikoillaan. Laita tulpan hattu kunnolla paikoilleen. Polttoaine on vanhaa. Vettä tai likaa polttoainejärjestelmässä. Laske vanha polttoaine pois ulkona sopivaan astiaan 1 ). Täytä tankki uudella ja lyijyttömällä polttoaineella. Tankin korkin ilmareikä tukossa. Puhdista korkin ilmareikä. Ilmansuodatin likainen. Puhdista ilmansuodatin 1 ). Multapaakut estävät terien pyörimisen. Pysäytä moottori ja irrota sytytystulpan hattu. Puhdista terät. Pultit tai ruuvit ovat löystyneet. Vaihda uudet pultit tai ruuvit, varmista pultit sokalla. Kytkinvaijeri ei ole säädetty oikein. Jätä kytkinvaijeri säädettäväksi 2 ). Kiilahihna irti tai katkennut. Vaihda uusi kiilahihna 2 ). Terät löysällä tai taipuneet. Pultit tai ruuvit ovat löystyneet. 1 ) Katso moottorin käsikirja. 2 ) Nämä työt saa tehdä ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Pysäytä heti moottori ja irrota sytytystulpan hattu. Vaihda vialliset osat. Pysäytä heti moottori ja irrota sytytystulpan hattu. Kirristä ruuvit tai vaihda pulttien tilalle uudet. 68

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó H 12 FORM NO. 769-08164A jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 Suomi Sisällysluettelo Turvallisuusasiaa............ 72 Kokoaminen...............

Lisätiedot

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó H 16 FORM NO. 769-05609F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 14 25 35 45 55 66 74 83 92 101 111 123 132 142 151 160 170 179 188 197 206 217 228 240 250 261 271 281 Suomi Käyttöohje

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó I 12 FORM NO. 769-08370 jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó English (Original operating instructions) Français (Notice d'instructions d'origine) Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Lisätiedot

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó 1 Max. Min. Q R 1 2 1. 4. 1 2. 1 2 3 3. 5. 1 4 1 6 8. 8. 6. 5 7. 9. 1 2 English....................... 8 (Original operating instructions) Français......................

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje

XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS - --. 'EB2510 PUHALLIN shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 I Sisällysluettelo: 1. Tekninen erittely s 1 2. Käynnistäminen ja pysäyttäminen s2 3. Tyhjäkäyntinopeuden säätäminen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI TEKNISET TIEDOT Malli Nostovoima (Tonnia) Minimi korkeus Nostokorkeus Säätökorkeus Nettopaino (kg) T90204 2 181 116 48 2.9 T90304 3 194 118 60 3.6 T90404 4 194 118 60 3,6 T90504

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó e=n5 cloj=klk=tsvjmvnoqa jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó English............................... 4 (Original operating instructions) Français.............................. 10

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Moottorin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

MTD OHV Series A 15 FORM NO A. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series A 15 FORM NO A. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series A 15 FORM NO. 769-10423A jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó English................................ (Original operating instructions) Français...............................

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Betriebsanleitung. Owner s manual. Notice d'emploi. Istruzioni per l'uso. Gebruiksaanwijzing. Instrucciones de funcionamiento. Instruções de serviço

Betriebsanleitung. Owner s manual. Notice d'emploi. Istruzioni per l'uso. Gebruiksaanwijzing. Instrucciones de funcionamiento. Instruções de serviço 0132-anhaeng--L.qxd 13.03.2005 13:39 Uhr eite 1 03/05 Betriebsanleitung Owner s manual otice d'emploi struzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing nstrucciones de funcionamiento nstruções de serviço Οδηγίες

Lisätiedot

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó G 13 FORM NO. 769-08422A jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó English (Original operating instructions) Français (Notice d'instructions d'origine) Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05 DEUTSCH D Silent 40 El 82-427-05 SVENS S 2 x (Ø 65 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) D 8x D G 8x. 2. C E 8x O x R N x O x P x N P x. 4. S SVENS 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm 2 D E E G 2 D 6. 7. 4

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73

DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73 FOR CONCORD NEO DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55

DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55 DEUTSCH 01 ENGLISH 07 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 19 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 31 NEDERLANDS 37 NORSK 43 DANSK 49 SUOMI 55 _ SUOMI YLEISKUVA 56 TIETOJA PUHDISTUKSESTA 56 VAROITUSOHJEITA 57 CONCORD HUGin KIINNITTÄMINEN

Lisätiedot

Käyttöohje 5,5hv lumilinko

Käyttöohje 5,5hv lumilinko OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA A L K U P E R Ä I S T E N O H J E I D E N K Ä Ä N N Ö S Käyttöohje 5,5hv lumilinko Alkuperäisten ohjeiden käännös HANDAI IS REGISTERED TRADEMARK www.handai.fi 1. MERKIT

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: 101425-SF 0733 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖ SWEPAC F 50 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten alustoja tehtäessä. Laitteen kompakti toteutus mahdollistaa

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Rehukaira. Käyttöohje

Rehukaira. Käyttöohje Rehukaira FI Käyttöohje Toimituksen sisältö ja osat Kiitos kun valitsit Wile-tuotteen. Rehukairalla otetaan näytteitä olki-, heinä- ja rehupaaleista helposti ja vaivattomasti. Wile-rehukaira varmistaa

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone

BULL. Lattiapäällysteiden poistokone BULL Lattiapäällysteiden poistokone 1 Sisältö 2 Käyttötarkoitus... 4 3 Tekniset tiedot... 4 4 Turvallisuusohjeet... 4 5 Huolto... 5 6 Käyttö... 5 6.1 Valmistelut (matot, päällysteet)... 5 6.2 Ohjauskahvan

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

WR6413D 2T POLTTOMOOTTORI RUOHOTRIMMERI

WR6413D 2T POLTTOMOOTTORI RUOHOTRIMMERI KÄYTTÖOHJE WR6413D 2T POLTTOMOOTTORI RUOHOTRIMMERI ZAA0510 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a 070126 2T POLTTOMOOTTORI RUOHOTRIMMERI FIN Onneksi olkoon onnistuneen valinnan

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. FI SUOMI TURVAOHJEET 1. Älä anna sellaisten henkilöiden

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot

18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJXw7EEVFV²GOIRw+IVQER]

18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJXw7EEVFV²GOIRw+IVQER] L 09 FORM NO. 769-02686A 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJXw7EEVFV²GOIRw+IVQER] 4 13 24 34 44 54 65 74 84 94 104 115 Suomi Sisällysluettelo Turvallisuusasiaa............ 94 Opi tuntemaan koneesi.......

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

3 4 3 4 5 5 2 2 6 6 1 1 in in m m P P

3 4 3 4 5 5 2 2 6 6 1 1 in in m m P P AT641 P min 1 4 5 6 P min 1 4 5 6 2 3 2 3 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi Voit lingota mehua hedelmistä ja vihanneksista mehulingon avulla. ennen Kenwood-lisälaitteen

Lisätiedot

Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F DB malli) SISÄLTÖ

Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F DB malli) SISÄLTÖ Kaksoisviisteinen liukuva jiirisaha (F36-258 DB malli) SISÄLTÖ Turvallisuusohjeet 3 Yleiset turvallisuusohjeet 4 Jiirisahoja erityisesti koskevat turvallisuusohjeet 6 Laserosoitinlaitteen turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE

F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE F 50 F 75 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE F50 F / 50 F75 2 F50 / F75 F 50 KÄYTTÖ SWEPAC F 50 / F75 on tarkoitettu soran ja hiekan tiivistykseen pienissä rakennustöissä, kuten puutarhan betoni- tai tiilikiveysten

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

EXTOR 1000A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 1000A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 1000A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 1000A asbesti-imuri

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

JB 55 , &-½2%6 8*, 1 92' FI KÄYTTÖOHJEET

JB 55 , &-½2%6 8*, 1 92' FI KÄYTTÖOHJEET JB 55 FI KÄYTTÖOHJEET,1 6758.&-½2%6 8*, 1 92' 8214-2227-01 FI SUOMI 1 SYMBOLIT, KS. KUVA 1 Puutarhajyrsimessä on seuraavat symbolit. Ne muistuttavat käytössä tarvittavasta varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta.

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!

KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas! - 1 - KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olet valinnut yrityksemme tuotteen. Tämä käyttöohje on laadittu yksinomaan asiakkaitamme varten. Tästä käsikirjasta löydät tiedot, joita tarvitset käyttääksesi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot