Gänsehaut. saatesanat

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Gänsehaut. saatesanat"

Transkriptio

1 saatesanat Gänsehaut hatte ich ganz oft beim Zusammenstellen dieser Rengas-Ausgabe. Ich betrachtete die alten Schwarz- Weiß-Fotos mit unverkennbarem 1970er Jahre Flair und mit Menschen, von denen viele nicht mehr unter uns sind. Immer wieder studierte ich Zeitungsausschnitte und andere Dokumente, die eindeutig bezeugen: am wurde in Frankfurt Geschichte geschrieben Kirchengeschichte und unsere Geschichte. Und ich platzte fast vor Freude, als ich Menschen kennenlernte, die damals dabei waren und uns mit ihren Berichten hineinnehmen in die Entstehung der ersten Vereinbarung zwischen der Evangelischen Kirche in Deutschland und der Evangelisch-Lutherischen Kirche Finnlands. Rakastan vanhoja hautausmaita. Ne antavat minulle syvän kokemuksen kuulumisesta sukupolvien ketjuun. Vanhat kivet ja niihin kirjoitetut nimet kertovat menneestä ajasta, joka kuitenkin kantaa elämääni tässä ja nyt. Jotain samaa tunnen ajatellessani ajan rajan taakse siirtyneitä työmme vastuunkantajia. Ilman heidän toimeliaisuuttaan, rohkeuttaan ja kaukonäköisyyttään emme olisi nyt tässä. Olennainen suunnannäyttäjä oli 1977 kirkkojemme välillä solmittu sopimus. Se tarjosi viralliset puitteet Saksassa tehtävän suomalaisen kirkollisen työn kehittymiselle ja näytti molempien kirkkojen ensimmäisenä siirtolaistyötä koskevana sopimuksena suuntaa myös muille vastaaville yhteistyösopimuksille. Me olemme osa sukupolvien ketjua. Ja se työ, jota nyt teemme, rakentuu yhtenä lenkkinä historian nauhaan. Millainen lienee maailma 35 vuoden kuluttua? Millaista suomalaista kirkollista työtä täällä tehdään silloin? Virstanpylväät kutsuvat katsomaan kiitollisena taaksepäin ja luottavaisena eteenpäin. Kuten arkkipiispa Martti Simojoki totesi 35 vuotta sitten: Minä vielä kerran kiitän mitä parhaiten ja rukoilen menestystä kirkkojemme yhteistyölle. Wohlige Schauer liefen mir auch über den Rücken beim Bearbeiten der Interviews unserer finnischen Musikerinnen und Musiker. Mit Begabung, Fleiß und Zielstrebigkeit sind viele junge Finninnen und Finnen auf den Bühnen in Mitteleuropa erfolgreich. Sie bringen ganz neue Farben in unsere finnische Gemeinschaft und bereichern oft auch unsere Gottesdienste. Sie sind eine neue Generation, ein weiteres Glied in der Kette unserer Geschichte. Stellvertretend für viele stellen wir in dieser Ausgabe vier Personen vor. Zwei von ihnen konnte ich bisher selbst live erleben und bekam Gänsehaut vor Entzücken. Berührende Entdeckungen beim Eintauchen in diese Rengas-Ausgabe wünscht Ihnen kuva: Andreas Dort Ritva Prinz Renkaan toimittaja / Rengas-Redakteurin

2 Tässä lehdessä / In dieser Ausgabe TEEMA: Suomalaiset muusikot Saksan estradeilla Weichenstellung Es war die erste offizielle Begegnung auf höchster Ebene zwischen Vertretern der EKD und der ELKF nach dem zweiten Weltkrieg und eine in vieler Hinsicht richtungsweisende Zusammenkunft: Am wurde in Frankfurt am Main die erste Vereinbarung zwischen unseren Kirchen unterzeichnet. Tauchen Sie ab Seite 5 ein in unsere Geschichte, erzählt von Menschen, die damals dabei waren und solchen, die heute die Beziehungen zwischen unseren Kirchen prägen. Rakastavia ja petollisia Raamattu kertoo miesten hallitsemasta yhteiskuntajärjestelmästä. Kuitenkin sen lehdiltä löytyy myös monta vaikuttajanaista. Rohkeaa ja kekseliästä, juonittelevaa ja itsekästä ja heistä monen elämänkerrassa on säikeitä, joihin nykynainenkin voi samaistua. Teologian tohtori Outi Lehtipuu valottaa Äitien Raamattua sivuilla 14 ja parhaan joukkoon toivoo Helsingin yliopisto nousevansa vuoteen 2020 mennessä. Kunnianhimoinen, muttei epärealistinen, luonnehtii Helsingin yliopiston rehtori Thomas Wilhelmsson hanketta. Tavoitteen saavuttamiseksi panostetaan rakenteiden ja talouden lisäksi mm. kansainväliseen opiskelijoiden ja henkilöstön rekrytointiin. Lue lisää suurlähetystön tiedotteesta sivulta Kaikkea muuta kuin glamouria on oopperatähden arki. Enimmäkseen se on harjoittelua, harjoittelua ja taas harjoittelua. Sivulta 19 alkaen neljä Saksassa asuvaa suomalaista muusikkoa kertoo, mikä heitä kovan työn keskellä motivoi ja palkitsee. Tarjoaapa yksi haastatteluista jopa mahdollisuuden kurkistaa myös Frankfurtin oopperan kulissien taakse. 19 Etwas ins Abseits gerät neben Frankfurt leicht die Buchmesse in Leipzig. Im kommenden März sind die Schwerpunkte dort u.a. Kinder- und Jugendliteratur sowie Comics. Und für Kinder hat Finnland einiges zu bieten! Welche finnischen Schriftstellerinnen und Schriftsteller Sie in Leipzig und im Vorfeld anderswo in Deutschland kennen lernen können, erzählt Lotta Dufva auf Seite

3 Ajankohtaista / Aktuelles Konficamp-Feeling zum Schnäppchenpreis Das nächste Minicamp findet im Mai in Berlin statt. Ein Wochenende lang zusammen kochen, spielen, aus den roten Liederbüchern singen, Andachten feiern, diskutieren, in Workshops kreativ sein. Interessiert? Dann lies auf Seite 35 weiter und melde dich an! 35 Mikä on Saksan suomalaisten suosituin joululaulu? - Joululauluäänestyksen tulos Äänestyksessä ehdolla olivat seuraavat laulut: En etsi valtaa, loistoa; Enkeli taivaan lausui näin; Heinillä härkien kaukalon; Jouluyö, juhlayö; Kello löi jo viisi; Kulkuset; Petteri Punakuono; Soihdut sammuu; Sylvian joululaulu ja Varpunen jouluaamuna. Valittavana olleista lauluista Saksan suomalaisten suosikki on En etsi valtaa loistoa, kakkoseksi nousi Sylvian joululaulu ja kolmanneksi suosituin oli Varpunen jouluaamuna. Vaikka tiedotusryhmän hieman satunnainen lauluvalikoima ei tietenkään täyttänyt mitään tieteellisiä kriteerejä, herätti äänestys netissä mukavaa keskustelua ja pohdintaa. Kiitos kaikille äänestäneille ja keskusteluun osallistuneille! Seuraavassa numerossa on luvassa uusi äänestys. Pysykää siis kuulolla! kuva: Ritva Prinz Suomalaisissa seurakunnissa lauletaan paljon. Kuvassa Frankfurtin seurakunnan kuoro. Rengas 4/2012 ilmestyy KV 13 huhtikuun tapahtumatiedot artikkelit: seurakuntien tapahtumatiedot oman seurakunnan tiedottajalle: Rengas 5/2012 ilmestyy KV 17 toukukuun tapahtumatiedot artikkelit: seurakuntien tapahtumatiedot oman seurakunnan tiedottajalle:

4 kuukauden sana Valoa paastoon Keskelle paaston aikaa sijoittuu Marian päivä. Kirkon alttari valaistaan kuudella kynttilällä ja liturginen väri on valkoinen. Myös luterilaiset muistavat Mariaa, vaikka hänen kunnioittamisensa ei olekaan yhtä intensiivistä kuin katolisilla. Maria on naismalli kaikille kristityille ja Kristuksen äitinä kunnioitettava persoona. Olisiko luterilaisten suhde Jumalaan toinen, jos meilläkin olisi selkeämpi ja avoimempi suhde Vapahtajan äitiin? Hänen ei tarvitse olla rukousten välittäjä tai vastaanottaja, mutta hän voi olla meditaation kohde, joka avaa meille teitä itseen ja toisten luo. Hän teki elämässään ratkaisuja, tai ne tarjottiin hänelle ja hän joutui ottamaan ne vastaan. Mutta hän sulki sanat sydämeensä ja tutkisteli niitä. Sitä on paasto. Paaston aika voi olla monella tavoin raskas ja pitkäsoutuinen. Seitsemän viikkoa voi muodostua todelliseksi koetinkiveksi, jos siihen ei löydy mieltä ja punnerrus oman sisäisen minän kanssa tuntuu päättyvän tappioon. Onneksi Maria tuo valoa ja toivoa omalla moniulotteisella olemuksellaan. Hänkin paini itsensä ja uskonsa kanssa Jumalan antaman tehtävän edessä. Oliko se hänen paastonaikansa, ja menikö hän siksi myös vanhemman Elisabethin luo saadakseen olla hiljaisuudessa ja poissa katseiden ulottuvilta? Elämän kriisikohdat vaativat aikaa ja hiljaisuutta. Apua voi saada sellaiselta, joka on kokenut jotain samaa. Ihmeitä tapahtuu, ja sellainen oli tapahtunut Elisabethillekin. Enkeli kertoi siitä Marialle. Tuskin hän olisi saanut siitä muuten niin nopeasti tietää; eihän silloin ollut muita tiedotusvälineitä kuin jalat, jotka veivät uutisia eteenpäin. Niin kohtasi kaksi naista yhdessä ihmettelemään ja toisiaan tukemaan. Heille se aika selvensi tehtävää, antoi voimaa ihmisten kohtaamiseen, lujitti ystävyyttä ja uskoa Jumalaan. Jotta oma sisin selkiäisi ja tehtävän kuva tulisi tutuksi, on meidän parasta ottaa arjessa väliaika. Paastokin onnistuu paremmin pienin askelin ja tauoin. Suunta on oikea, mutta tapa ei saa olla pääasia. Hiljaisuuden etsiminen ja ajan antaminen voivat luoda valmiuden moneen uuteen tehtävään, jotka sellaisinaan tuntuvat ylivoimaisilta tai vähemmän itselle sopivilta. Sopiva matkakumppani on tuki ja turva. Hänen kanssaan saa jakaa omaa sisintään, itkeä, nauraa ja voimaantua. Jokaiselle paastoon valmistautuvalle ja tavallisessa arjessakin elävälle on toivottavaa saada matkakumppani, jonka kanssa voi yhdessä pohtia elämää, Jumalaa, omia tehtäviä ja voimien määrää. Kun ei tarvitse yksin kantaa huolta elämän onnistumisesta, silloin saa valoa pimeään ja raskaaseen arkeen. Marian päivänä se valo voi loistaa jo kohti pääsiäisen iloa. Hoch hebt den Herrn mein Herz und meine Seele, den großen Gott, dem ich mein Heil befehle. Dass er mein Heiland ist, frohlockt mein Geist, der seinen Gott, den Herrn und Retter preist. Er hat auf meine Niedrigkeit gesehen, und große Dinge sind an mir geschehen. Barmherzig ist er jeglichem Geschlecht, wo Furcht des Herrn bewahrt sein heilig Recht. (EG 309 / der Lobgesang der Maria) Helena Eckhoff

5 Wegbereiter Suunnannäyttäjä Die zwischen der Evangelisch-Lutherischen Kirche Finnlands und der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD) 1977 unterzeichnete Vereinbarung schuf die Grundlage für eine gelebte Ökumene besuchte der finnische Erzbischof Martti Simojoki auch Berris und trug sich ins Gästebuch ein. Kuvat/Fotos: Uwe Schulz, Heikki Jääskeläinen, Hanni Fahrbach 150-Jahrfeier der deutschen Gemeinde in Helsinki 2008 (Erzbischof Jukka Paarma, Bischof Gustav Björkstrand und Bischof Martin Schindehütte)

6 Rajalla on hedelmällinen alue kuva: Markku Pihlaja Tunnettu saksalaissyntyinen, luterilainen teologi Paul Tillich kirjoitti paljon rajalla olemisesta. Hän piti rajan käsitettä koko persoonallisen ja henkisen kehityksensä symbolina. Lähes kaikilla elämän alueilla hän joutui olemaan kahden maailman välissä olematta kummassakaan kotonaan ja hylkäämättä lopullisesti kumpaakaan. Tämän rajalla olemisen kokemuksen jakavat monet maahan- ja maastamuuttajat. Parhaimmillaan maasta toiseen muuttaja on hyvin tietoinen, mistä hän on kotoisin, mutta rakentaa elämäänsä myös uuden elinympäristönsä perinteitten ja mahdollisuuksien mukaan. Entisen ja nykyisen samanaikainen läsnäolo tekevät rajasta hedelmällisen alueen. Yhä useampi tuntee nykyään kuuluvansa kahteen tai useampaan paikkaan, kahteen ympäristöön ja kulttuuriin. Kyse ei ole vain passista tai kaksoiskansalaisuudesta, vaan myös identiteetistä, siitä kuka oikeastaan on ja mihin kuuluu. Tällainen kahden tai useamman paikan ja kulttuurin sävyttämä identiteetti voi olla suuri rikkaus, mutta samalla se voi sisältää paljon vierautta, irrallisuutta ja yksinäisyyttä. Vierauden, irrallisuuden ja yksinäisyyden kokemusta vähentääkseen Saksan evankelinen kirkko, sen jäsenkirkot ja Suomen evankelis-luterilainen kirkko löysivät jo 1970-luvulla integraation periaatteen toimiessaan suomalaisten ja saksalaisten maahanmuuttajien parissa. Integraatiosta puhuttiin jo ensimmäistä virallista yhteistyösopimusta valmisteltaessa ja nyt se kuuluu perussanastoomme. Integraatio ei tarkoita toisesta maasta, toisesta kulttuurista ja toisesta kirkosta tulevan sulautumista tai sulauttamista uuteen ympäristöönsä, vaan yhdenvertaista asemaa ja jäsentymistä siihen. Täysivaltaiseen jäsenyyteen uudessa yhteisössä kuuluu myös oman kielen, kulttuurin ja perinnön täydestä ottaminen: tuon tullessani tähän uuteen myös jotakin omaa, mikä ennen on merkinnyt minulle paljon ja merkitsee yhä sekä saatan sen vuorovaikutukseen uuden kanssa. Tältä pohjalta on luotu hyvä perusta rakentaa kirkkojen yhteistyötä ja kristittyjen välistä yhteyttä. Merkkivuotta täyttäneessä sopimuksessa huokuu sama henki kuin Paavalin kuvauksessa jumalanpalveluksesta, jossa jokaisella on jotakin annettavaa ja jossa kaikki tapahtuu yhteiseksi parhaaksi (1. Kor. 14: 26). Kari Mäkinen Turun ja Suomen arkkipiispa

7 Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Schwestern und Brüder, mit Dankbarkeit und auch ein bisschen Stolz blicken wir in diesen Tagen zurück auf die Vereinbarung, welche die Evangelisch-Lutherische Kirche Finnlands und die Evangelische Kirche in Deutschland vor 35 Jahren geschlossen hatten. Es ist insofern ein denkwürdiges Jubiläum, da mit dieser Vereinbarung die beiden Kirchen ihre gemeinsame Verantwortung für finnische Christinnen und Christen bekannt haben, die sich in Deutschland niedergelassen haben. Von den damals getroffenen Regelungen sind viele immer noch prägend, wie etwa die für uns heute selbstverständliche Kirchenmitgliedschaft der finnischen Geschwister in den Gliedkirchen der EKD oder die Entsendung von finnischen Pfarrerinnen und Pfarrern, die wiederum an der Arbeit ihrer deutschen Trägerkirche beteiligt werden. Wenn wir aus heutiger Sicht die Bedeutung der Vereinbarung von 1977 zu ermessen versuchen, so können wir sie wohl vor allem als Wegbereiter verstehen. Sie ist ein Wegbereiter dessen, was für die Zusammenarbeit unserer Kirchen bis heute als eine verlässliche Grundlage dient. Denn im Geiste dieser Übereinkunft ist es 1986 zu einem ersten bilateralen Vertrag zwischen Finnischer Kirche und EKD gekommen, was die Verbindlichkeit für alle Beteiligten noch einmal erhöhte und zugleich das Bewusstsein für den gemeinsam eingeschlagenen Weg stärkte. Schließlich wäre auch der jüngste Vertrag von 2002 nicht denkbar ohne die Vereinbarung von Frankfurt Mit dem öffentlichen Bekenntnis, dass beide Kirchen dieselben theologischen Grundlagen teilen und sich zur Zusammenarbeit verpflichten, hat die Gemeinschaft unserer beider Kirchen ihren bisherigen Höhepunkt erreicht. Zwar sind Verträge aus theologischer Sicht zunächst nur Rechtstexte und bedürfen immer wieder der Veränderung und Anpassung an sich ändernde Realitäten. Indem wir aber den Buchstaben unserer Verträge und Vereinbarungen geistliches Leben einhauchen, durch Gottesdienste und gemeindliche Begegnungen in freundschaftlich-geschwisterlichen Beziehungen, sind wir auf einem guten Weg, die Gemeinschaft unter uns in der einen Kirche Jesu Christi auch in den kommenden Jahren weiter wachsen zu lassen. Herzlich Ihr Bischof Martin Schindehütte Vizepräsident des Kirchenamtes Leiter der Hauptabteilung Ökumene und Auslandsarbeit Foto: EKD

8 Bedeutsame Weichenstellung Hintergründe der Vereinbarung zwischen der ELKF und der EKD von 1977 Die Vereinbarung schuf den rechtlichen Rahmen für den kirchlichen Dienst vor allem an den in der Bundesrepublik Deutschland (damals Westdeutschland) lebenden lutherischen Finnen. Erzbischof Simojoki wies bei der Unterzeichnung am 20. Mai 1977 darauf hin, dass die Vereinbarung nicht als eine Feststellung von Kirchengemeinschaft konzipiert sei. Dazu muss man sich vergegenwärtigen, dass wenige Jahre zuvor die sogenannte Leuenberger Konkordie Kirchengemeinschaft lutherischer und reformierter Kirchen in Europa erklärt hatte. Die ELKF nimmt zwar inzwischen an der Arbeit der Gemeinschaft Evangelischer Kirchen in Europa teil, hat die Konkordie aber aus theologischen Gründen bis heute nicht unterzeichnet. Die EKD hingegen versteht sich als eine Gemeinschaft ihrer Gliedkirchen, zwischen denen Kirchengemeinschaft im Sinne der Konkordie reformatorischer Kirchen in Europa (Leuenberger Konkordie) besteht (Artikel 1 Abs. 2 der EKD-Grundordnung). Andererseits waren die Vereinbarung zwischen der ELKF und der EKD von 1977 und dann die weitere Entwicklung mit dem Vertrag zwischen beiden Kirchen vom 10. November 1986 über den kirchlichen Raum hinaus bedeutsam. Während des Kalten Krieges sah sich Finnland wegen seiner Nachbarschaft zur Sowjetunion in einer schwierigen Lage, die ihm Neutralität abverlangte. Die Sympathien des finnischen Volkes galten jedoch vornehmlich dem Westen. Die Vereinbarungen von 1977 und 1986 gaben dem Ausdruck; dabei waren sie wegen ihres rein kirchlichen Charakters unproblematisch für die Wahrung der finnischen Neutralität. Klaus Kremkau, geb. 1927, lutherischer Pastor, als Oberkirchenrat zunächst Referent für Afrika und Asien, dann Leiter der Europa-Abteilung im Kirchlichen Außenamt der EKD. Lebt seit 1991 im Ruhestand in Hannover. Klaus Kremkau Foto: privat Foto: KNA-Bild (Bonn) Suomen evankelis-luterilaisen kirkon ja Saksan evankelisen kirkon välisen yhteistyösopimuksen allekirjoitustilaisuus Frankfurt am Mainissa EKD:n keskusvirastossa Oikealta: kirkkoneuvos Ahti Auranen, arkkipiispa Martti Simojoki, EKD:n neuvoston puheenjohtaja, piispa Helmut Class (Stuttgart), kirkkopresidentti Walter Hammer (Hannover), kirkkopresidentti Heinz- Joachim Held (Frankfurt/M.), kirkkoneuvos Klaus Kremkau (Frankfurt/M.) Sopimuksen allekirjoittajana oli mukana myös SKTK:n puheenjohtaja maisteri Heli Slawyk, joka ei näy kuvassa

9 Diasporatyöstä kirkkojen väliseen yhteistyöhön kuva: Hanni Fahrbach Keväällä 1972 Frankfurtiin kokoontui ulkomaalaisten parissa työskenteleviä pappeja: Hollannista, Italiasta, Kreikasta, Suomesta ja Kiinasta. Kokouksen isäntänä toimivat Saksan evankelisen kirkon ulkomaantyön edustajat. Saksan kolmen miljoonan ulkomaalaisen parissa työskentelevät papit olivat ensimmäistä kertaa koolla. Esillä oli kirkollisen työn sekava tilanne, siirtolaisten sosiaaliset ongelmat ja heidän asemansa yhteiskunnassa. Saksan evankelisen kirkon (EKD) ulkoasiain osaston (Kirchliches Aussenamt) johtaja kirkkoneuvos Klaus Kremkau totesi: Jatkuvasti Kirchliches Aussenamtille on esitetty kysymys, miten Saksan liittotasavallassa toimivien ulkolaisten seurakuntien työ tulisi organisoida? Perustavaa laatua olevaksi kysymykseksi on katsottava ensin lähtöja tulomaan keskinäisen vastuun selvittäminen. Pyrkimyksenä on saada työ niveltymään yhteen EKD:n työn kanssa, mahdollisesti ottaa se kokonaan EKD:n organisaatioon Tällä hetkellä ovat Suomen ja Hollannin kirkot etsimässä yhteyttä Saksan kirkkoon työnsä järjestämiseksi. Oikean ratkaisun löytämistä Kirchliches Aussenamt tukee niin pitkälle kuin se on mahdollista. Arkkipiispa Simojoki 1977 Berriksellä Kölnissä SKTK:n pääsihteeri pastori Risto Marttusen ja johtokunnan puheenjohtaja Heli Slawykin seurassa. Rakenteiden suunnittelua Saksan suomalainen siirtolaispappi, pastori Hannu Honkkila, luonnosteli heti tämän kokouksen jälkeen Saksan suomalaisen kirkollisen työn tulevaisuutta jäsentyneenä osana EKD:n ja sen maakirkkojen toimintaa. Hän esitti, että Suomen kirkko aloittaisi neuvottelut EKD:n kanssa. Niiden tavoitteena oli mm. saada toiminnan rahoitus suomalaisten maakirkoille maksamista kirkollisveroista, aluksi kaksi papin virkaa, jokaisen maakirkon alueelle suomalaiselle seurakunnalle toimitilat vapaasti käyttöön, suomalaisen seurakuntatyön keskus Kölniin. Jo samana vuonna, syksyllä 1972, Suomen kirkon ulkomaanasiain toimikunta lähetti piispa Aimo T. Nikolaisen ja arkkipiispan sihteeri Maunu Sinnemäen tutustumaan suomalaiskeskusten toimintaan ja neuvottelemaan EKD:n kanssa suomalaisten keskuudessa tehtävän työn organisoimisesta ja rahoittamisesta. EKD:n pääneuvottelijana oli kirkkoneuvos Klaus Kremkau. Neuvotteluissa sovittiin, että laadittava sopimus sisältää seuraavat pääasiat: suomalaiset luterilaiset tulevat evankelisten maakirkkojen jäseniksi Saksan evankeliset kirkot pyytävät Suomesta sovittavan määrän pappeja työhön suomalaisten parissa Saksan evankeliset kirkot maksavat suomenkielisten parissa tehtävän sielunhoitotyön kulut toiminnan eräänä tavoitteena on Saksassa pitempään oleskelevien suomalaisten integroiminen Saksan evankelisten kirkkojen elämään. Saksalaiset kiinnittivät huomiota Suomen kirkon diasporatyön monimutkaiseen organisaatioon, joka tuolloin

10 oli Suomen Kirkon Seurakuntatyön Keskus -nimisen järjestön toimintaa. Raportissaan Suomen kirkon neuvottelijat totesivat, että diasporatoimikunnan on edelleen vastattava työn käytännön johtamisesta, mutta keskitys kirkon ulkomaanasioiden hoidossa on kuitenkin toivottavaa. Ensimmäinen siirtolaistyötä koskeva sopimus syntyy Suomen evankelis-luterilaisen kirkon ulkosuomalaistyö saikin selkeämmän aseman, kun siitä tuli vuoden 1974 alusta osa ulkomaanasiain keskuksen toimintaa ja sen johtoon asetettiin diasporatyön valiokunta. Se sai ensimmäiseksi varsinaiseksi tehtäväkseen käsitellä ( ) EKD:n laatiman kirkkojen välisen sopimuksen luonnoksen. Se lähetettiin lausuntokierrokselle, jolloin sitä arvioivat Saksan siirtolaispapit, Hampurin merimiespappi ja Saksan suomenkielisen seurakuntatyön keskus. Lausuntojen pohjalta valiokunta laati muutosehdotuksensa sopimukseen ja esitti ne EKD:n ulkomaanosastolle. Neuvoteltuaan valiokunnan kanssa EKD:n ulkomaanosasto laati sopimustekstin, jonka he samalla ilmoittivat hyväksyvänsä. Sopimus allekirjoitettiin Frankfurt am Mainissa Siitä tuli molempien kirkkojen ensimmäinen siirtolaistyötä koskeva sopimus. Sen perusteella suomalaisesta kirkollisesta työstä tuli osa EKD:n normaalia toimintaa ja suomalaisista maahanmuuttajista EKD:n täysivaltaisia jäseniä. Näin heillä oli kielivähemmistönä oikeus äidinkieliseen toimintaan. Lisäksi sopimuksessa määriteltiin myös Saksan liittotasavallassa toimivan Suomenkielisen kirkollisen työn keskuksen asema Saksan suomalaisten valtakunnallisena palveluorganisaationa ja kirkkojen välisten yhteyksien hoitajana. Sopimuksen mukaan Suomen kirkko, käytännössä diasporatyön valiokunta, huolehtii työntekijöiden välittämisestä Liittotasavaltaan. Virka-aseman ja palkkaetujen suhteen suomalaiset työntekijät rinnastetaan EKD:n omiin työntekijöihin. Sopimuskaudeksi määriteltiin kuusi vuotta. Sopimuksen arveltiin palvelevan EKD:n mallisopimuksena muiden ulkomaalaisryhmien kirkollisen työn järjestelyissä. Suomen kirkon osalta sen ajateltiin palvelevan yhteistyömallina suunniteltaessa ulkosuomalaistyötä muiden sisarkirkkojen kanssa. Näin onkin käynyt kirkollamme on ulkosuomalaistyötä ja kirkkojen välisiä suhteita koskevia sopimuksia ja muita asiakirjoja 11 kirkon kanssa. Sopimusta valmisteltaessa kiinnitettiin siirtolaistyön järjestämisen ohella huomiota myös kirkkojemme yhteiseen traditioon ja teologiseen vuorovaikutukseen. Tähän arkkipiispa Martti Simojoki viittasi allekirjoitustilaisuudessa Frankfurt am Mainissa: toivon hartaasti, että kirkkojemme kesken myös tämän sukupolven aikana teologinen ajatusten vaihto ja keskustelu syventyy ja että nyt solmittu sopimus sitä edistäisi. Minä vielä kerran kiitän mitä parhaiten ja rukoilen menestystä kirkkojemme yhteistyölle. Ilkka Mäkelä rovasti, kirkon ulkosuomalaistyön sihteeri Suomen evankelis-luterilaisen kirkon kirkkohallitus, ulkoasiain osasto kuva: Aarne Ormio

11 Neuland für die EKD Zur deutsch-finnischen Kirchenvereinbarung Die Zuwanderung von evangelischen Finnen löste in den 70er Jahren des vorigen Jahrhunderts in Deutschland vor allem ungläubiges Staunen aus. Mit Finnen gab es keine Erfahrungen. Wenn evangelische Finnen Gottesdienste feierten, da konnte es vorkommen, dass Gemeinden für die Kirchenbenutzung Gebühren kassieren wollten. Meist kam man gar nicht auf die Idee, dass evangelische Finnen auch zu den Landeskirchen oder gar Ortsgemeinden gehören könnten. Das wurde durch die Kirchenvereinbarung vom 20. Mai 1977 grundlegend anders. Dafür waren allerdings viele Gespräche nötig, die ich als Ausländerreferent für die Evangelische Kirche in Deutschland (EKD) führte. Dabei habe ich mich mit den finnischen Partnern gut verständigt. Das hing auch damit zusammen, dass manche Beratungen in der Sauna stattfanden, wo meine Gesprächspartner die größere Ausdauer hatten. Es mussten die Landeskirchen überzeugt werden, der Rat der EKD und vor allem die Juristen. Damals gab es vielfach die Meinung, dass evangelische Ausländergemeinden ihre Angelegenheiten eigenständig und ohne Einmischung der EKD regeln sollten. Grundlegend war dann die Aussage in der Vereinbarung, dass zuziehende evangelische Finnen Kirchenmitglieder derjenigen Gliedkirche der EKD werden, in deren Bereich ihr Wohnort liegt. Am Abend vor der Unterzeichnung ist Erzbischof Simojoki bereits aus Finnland angereist. Sein Wunsch war ein Besuch von Sachsenhausen. So erlebten wir einen fröhlichen Abend in einer populären Wirtschaft. Die einheimischen Gesprächspartner am Tisch haben sich nach dem Fremden erkundigt und wollten nicht glauben, dass ein Erzbischof aus Finnland mit ihnen den Frankfurter Apfelwein trinkt. Die Unterzeichnung am 20. Mai 1977 war ein festlicher Akt im Kirchlichen Außenamt der EKD, das damals noch seinen Sitz in Frankfurt/M. hatte. Der höchste deutsche Kirchenrepräsentant war der Ratsvorsitzende der EKD, Landesbischof D. Claß. Anschließend besuchten wir mit Erzbischof Simojoki noch eine Sitzung der Konferenz der Ausländerpfarrer der EKD (KAP), in der Pfarrerinnen und Pfarrer für evangelische ausländische Menschen zusammenarbeiten. Mit der Vereinbarung betrat die EKD Neuland. Sie hatte einen hohen Stellenwert, da sie erstmals das Verhältnis von evangelischen Ausländern zu den Ortsgemeinden, Landeskirchen, der EKD und der Herkunftskirche regelte. Darauf baute später die kirchliche Arbeit der EKD mit evangelischen Ausländern auf. Dr. Jürgen Micksch Jürgen Micksch war von Ausländerreferent und Oberkirchenrat im Kirchlichen Außenamt der EKD in Frankfurt am Main. Er ist jetzt Vorsitzender des Interkulturellen Rates in Deutschland und der bundesweiten Arbeitsgemeinschaft PRO ASYL. Foto: privat

12 Kirkollinen ABC-kiria eli pieni sanasto kristityn arjen ja juhlan järjestelyihin Pastori Miika Rosendahl jatkaa kirkollisen elämänpiirin erityissanastoa esittelevää sarjaa. Ilmoitukset. Iloitkaa iloitsevien kanssa, itkekää itkevien kanssa, kehot- Mikä on dimissoriale? Mitä teen, kun toivoisin taa jo apostoli Paavali. Jumalan perheväen lapselleni saksalaissuomalaista kastejuhlaa? iloisista ja surullisista Mistä saan virkatodistuksen? syntymästä ja kas- tapahtumista, lapsen teesta, avioliiton solmimisesta sekä kuolemasta ja hautaan siunaamisesta kerrotaan meillä Rengas-lehdessä ja nettisivuilla - aina tietenkin luvan kanssa. Tarkoituksena ei ole niinkään tyydyttää perin inhimillistä uteliaisuutta, vaan tuoda elämän tärkeät tapahtumat esiin liitettäväksi vaikkapa iltarukoukseen rukousaiheina. Näinhän tapahtuu jumalanpalveluksissakin, joissa seurakunnan elämän iloiset ja surulliset tapahtumat mainitaan useimmiten yhteisen esirukouksen yhteydessä Kaste. Kaste on ehtoollisen lisäksi toinen kirkkomme sakramenteista, pyhistä salaisuuksista, joitten välityksellä Jumala lahjoittaa meille siunauksensa. Kasteessa meistä tulee kristittyjä, kirkon jäseniä. Kirkossamme toimitaan Kristuksen antaman esimerkin mukaisesti ( Sallikaa lasten tulla minun luokseni ) kastamalla lapsia jo pieninä. Kasteesta, Jumalan perheväkeen liittämisen juhlasta, muodostuukin usein myös hieno perhejuhla, jossa sukulaiset ja ystävät tapaavat suvun nuorimmaisen usein ensimmäistä kertaa. Tätä perhejuhlaluonnetta tukee myös vain Suomessa yleinen kotona kastamisen tapa. Kirkossa kastaminen, joko omana rukoushetkenään tai seurakunnan yhteisen jumalanpalveluksen yhteydessä, korostaa taasen omalla hienolla tavallaan juhlallisessa ympäristössä Kristuksen kirkon yhteyteen ottamisen näkökulmaa. Näistä ja monista muista kasteeseen liittyvistä asioista, toiveista ja yksityiskohdista on hyvä keskustella papin kanssa hyvissä ajoin. Konfirmaatio. Confirmare (lat.), vahvistaminen. Kaste ja konfirmaatio liittyvät läheisesti yhteen. (Lapsi)kasteessa meistä tulee kirkon jäseniä ja tunnustamme lapsen uskomme ajatuksissamme kasteväen lukemaan uskontunnustukseen liittyen. Konfirmaatiossa me tunnustaudumme konfirmoitavina itse kirkon uskoon uskontunnustuksen ääneen lukien ja saamme meille kirkon jäsenenä kuuluvat oikeudet osallistua itsenäisesti ehtoolliselle sekä toimia kummina. Konfirmaatiota edeltää kasteopetus, josta käytetään tavallisesti nimitystä rippikoulu. Konfirmaatioikä vaihtelee eri kirkoissa suurestikin, Suomessa rippikoulu ja konfirmaatio tapahtuvat yleensä viisitoistavuotiaana. Kummit. Kasteessa kastettava ja hänen vanhempansa saavat tuekseen kummit. Heidän tärkeänä tehtävänään on olla kastettavalle kristityn esikuvana ja tukea hänen kasvuaan kristittynä kirkon jäsenenä. Kristillinen kasvatus ei siten ole ainoastaan vanhempien asia, vaan kummien tulee olla hyvänä apuna. Kummina ei voikaan toimia kuka tahansa. Kummin tulee olla itse kristitty. Minkä kirkkojen ja kristillisten yhteisöjen jäsenet kelpaavat kummeiksi? Kuinka monta kummia tarvitaan? Näihin kysymyksiin ei ole yksinkertaista vastausta. Suomessa ainakin yhden kummin tulee olla konfirmoitu luterilaisen kirkon jäsen. Saksassa useimmiten riittää yksi, lapsikasteen tunnustavaan kirkkoon tai yhteisöön kuuluva kummi. Parasta on siis tässäkin asiassa olla ajoissa yhteydessä pappiin. Sarja jatkuu Renkaan seuraavassa numerossa.

13 Raamatun äidit Naisten seminaari Freisingissa kuvat: Helena Eckhoff, Ritva Prinz 22 naista kiipesi Freisingin Dombergille perjantai-iltapäivän tihkusateessa. Pastorimme Helena Eckhoff ja TT Outi Lehtipuu Suomesta veivät meidät mielenkiintoiselle ja vaiherikkaalle retkelle Raamatun naisten parissa. Tutustumis-esittelykierroksia oli kaksi: ensimmäisellä kerroimme nimemme ja asuinpaikkamme, toisella esittelimme itsemme syntymänimillämme ja kerroimme omista äideistämme. Palasimme Suomeen ja ilmapiiri muuttui! Kerroimme myös sisaruksistamme, joita toisilla oli jopa 11 ja 13! Itse kuulun viiden lapsen perheeseen ja olen sitä jo pitänyt aika suurena, mutta... Lauantaina sitten tutustuimme Raamatun naisiin. Raamatun äidit ovat tarpeeksi kaukana meistä. Näin he ovat peilinä omaan elämäämme. Kertomukset ovat niin supistettuja - olivathan ne alun perin suullisesti kerrottuja - että oma mielikuvituksemme alkaa heti täyttää niitä ja lisätä niihin omia kokemuksiamme. Luennoitsijamme antoi meille taustatietoa, esim. moniavioisuudesta ja lankousavioliitosta, jotta pystyimme paremmin ymmärtämään naisten tarinoita. Naisten seminaarin osanottajia Raamatun naisia on taiteessa kuvattu vuosisatojen tai ehkä voi jo sanoa vuosituhansien kuluessa lukemattomia kertoja. Outi Lehtipuu oli valinnut jokaisesta esittelemästään naisesta kuvan, jonka avulla lähdimme heihin tutustumaan. Eeva, Saara, Hagar, Rebekka, Lea ja Raakel, Mooseksen äiti ja sisko, Faraon tytär, Noomi, Ruut, Orpa, Batseba, Judith, Maria, Herodias, kanaanilainen nainen, Maria Salome ja lopuksi Timoteuksen isoäiti Loois. Heidän tarinoihinsa mahtuu murhia, teloituksia, sijaissynnytyksiä, raiskauksia, orjuutta, symbioottisia äiti-poika-suhteita, karkotuksia, vieraalle maalle muuttamista, anoppi-miniäsuhteita, viekoittelua, äidin ehdotonta rakkautta, maan pelastusta, kateutta jne. Outi esitteli meille valitsemansa naiset elävästi ja aina verraten heitä meidän omaan elämäämme ja aikaamme. Ryhmissä pohdimme Raamatun äitejä ja äidin roolia. Syntyi elävää ja mielenkiintoista keskustelua. Ennen illan filmiä Äideistä parhain esittelimme pantomiimina Raamatun naisia, jotka meitä puhuttelivat. Juudit miekka kädessä ja Holoferneksen pää vadilla oli tehnyt meihin kaikkiin syvän vaikutuksen. Sunnuntaina Helena piti tunnelmallisen ja koskettavan messun Marian kappelissa. Olimme unisono sitä mieltä, että viikonloppu oli antoisa. Saimme puhua suomea, saimme kuulla nykysuomea, saimme voimaa toinen toisiltamme ja saimme sanoa suuret kiitokset Outille ja Helenalle. Odotamme jännityksellä seuraavaa naisten 50+-seminaaria. Eva Otremba

14 Äitien Raamattu Raamattu on myös äitien kirja. Vaikka sen kertomusten päähenkilöt ovat lähes pelkästään miehiä, usein niissä yhtenä kertomushahmona esiintyy myös äiti. Poikkeuksiakin on: kun tuhlaajapoika palaa kotiin, isä rientää avosylin häntä vastaan, mutta missä on tuhlaajapojan äiti? Tai kun Abraham lähtee raskain sydämin uhraamaan poikaansa Iisakia, tietääkö tämän äiti Saara, miten lähellä kuolemaa hänen poikansa käy? Yhtymäkohtia nykylukijaan Usein Raamatun äiti on sivuhenkilö nimenomaan hänen poikaansa kuvaavassa kertomuksessa. Raamatun kirjoitusten syntyaikoina naisen tärkein rooli oli synnyttää ja kasvattaa lapsia, mieluusti poikia. Vaikka tältä osin naisen elämä on muuttunut ja nykyäideillä on paljon enemmän liikkumatilaa, löytyy Raamatun äideistä yllättävän paljon tuttua: niin aatosta jaloa kuin alhaista mieltä. Aivan kuten nykyihmiset, myös Raamatun äidit voivat olla lempeitä, kannustavia, rakastavia ja anteliaita, mutta myös kontrolloivia, manipuloivia, juonittelevia, jopa väkivaltaisia. Yhteiskunnallisten ja kulttuuristen rakenteiden muuttuessa ihminen on pitkälti sama. Juuri tästä syystä Raamatun äidit ovat merkillisen kiehtovia hahmoja myös nykylukijan näkökulmasta. Vaikka Raamatun kertomuksissa naisen ja äidin rooliodotukset, mahdollisuudet ja liikkumatila ovat erilaiset kuin suomalaisilla tai saksalaisilla nykysisarillaan, on heissä kuitenkin jotain perin tuttua. He jakavat samat perheen sisäiset roolit vaimoina, äiteinä, tyttärinä, sisarina, miniöinä ja anoppeina. Eri aikakauden äitejä yhdistävät myös samat tunteet: rakkaus, luottamus, periksiantamattomuus ja sinnikkyys, mutta myös kateus, mustasukkaisuus, pahansuopuus ja oman edun tavoittelu. Rakastavia ja juonittelevia Monet Raamatun äidit ovat moniulotteisia hahmoja. Esimerkiksi kantaäiti Saara, tuo lupauksen uskollinen odottaja, näyttää myös vähemmän ihailtavat kasvot. Kun lupaus lapsesta ei toteudu, hän antaa orjattarensa miehelleen Abrahamille sijaissynnyttäjäksi ja sanoo tälle: Makaa minun orjattareni kanssa; ehkäpä hän voi synnyttää minulle lapsen. Saaran suunnitelma onnistuu kuitenkin vain puolittain. Hagar tulee kyllä raskaaksi, mutta se ei tee Saaraa onnelliseksi vaan kateelliseksi ja niin hän kurittaa armotta Hagaria. Syntyneestä pojasta ei koskaan tule Saaran lasta, vaan tämä kutsuu häntä aina vain orjattaren pojaksi. Lopulta Saara ajaa niin pojan kuin tämän äidin autiomaahan vähät välittämättä, selviytyvätkö he. Saara synnyttää myös oman pojan, Iisakin. Äidin ja pojan suhde kehittyy läheiseksi kenties liiankin läheiseksi: Iisak ei mene naimisiin niin kauan kuin äiti elää. Mahtuuko äidin ja pojan väliin vaimoa? Kun Saara kuolee, Iisak saa lohdun vasta löydettyään vaimokseen Rebekan. Rebekka on Saaran tavoin monitahoinen nainen: kaunis, vieraanvarainen ja rohkea, mutta lastensa suhteen puolueellinen. Hän on valmis petokseen taatakseen lempilapselleen etusijan. Miksi hän suosii yhtä lastaan toisen kustannuksella? Petos ei tunnu tekevän ketään onnelliseksi: lempipoika Jaakob joutuu pakenemaan, eikä

15 äiti taida enää koskaan nähdä häntä tai tutustua hänen vaimoihinsa ja lapsiinsa. Entä minkälaiseksi muotoutuu Rebekan suhde toiseen poikaansa Esauhin, jonka Jaakob äitinsä neuvosta petti? Mahtoiko Esau tietää, että syy hänen epäonneensa oli äidissä? Koskettavia kertomuksia Myös monien muiden äitien tarina koskettaa. Mooseksen äiti tarttuu epätoivoiseen suunnitelmaan pelastaakseen vastasyntyneen lapsensa, ja pelottomaksi kasvattamansa tyttären avulla hän pääsee poikansa hoitajaksi. Hanna käy kauppaa Jumalan kanssa ja luopuu lapsestaan täyttääkseen lupauksensa. Nuori Maria ja vanheneva Elisabet löytävät itsensä ja toisensa samasta elämäntilanteesta. Kanaanilainen äiti ottaa tyynesti vastaan solvauksetkin saadakseen lapselleen apua. Kunnianhimoinen Sebedeuksen poikien äiti haluaa taata omille pojilleen parhaat paikat. Tehopakkaus Lyydia on liikenainen, joka hoitaa niin purppurabisneksen kuin perheensä ja vieläpä avaa kotinsa seurakunnan kokouksille. Näistä ja muista äideistä Raamattu tarjoaa vain hyvin niukasti tietoa. Niukka kerronta on kuitenkin myös vahvuus, sillä se tekee lukijasta kanssakertojan, jonka tehtävänä on täydentää kertomuksen jättämät aukot. Näin lukijalle jää tilaa käydä vuoropuhelua Raamatun hahmojen kanssa. Nämä tarjoavat peilin, johon voi heijastaa omaa elämäänsä, oman vanhemmuutensa haasteita ja iloja. Lukija voi samaistua Raamatun äitien elämään ja samalla oppia näkemään oman elämänsä, oman äitisuhteensa ja oman vanhemmuutensa uudesta näkökulmasta. Toinen aika, toiset roolit Raamatun kertomusten äärellä ei kuitenkaan pidä unohtaa, että ne kuvaavat yhteiskunnallista tilannetta, jossa naisen asema ja vaihtoehdot ovat toisenlaisia kuin nykyään. Tämä näkyy esimerkiksi siinä, että muutamaa poikkeusta lukuun ottamatta naiset esiintyvät Raamatussa vain suhteessa miehiin. Raamatun kertomuksissa ei tunneta ajatusta itsellisestä, ilman miestä toimeentulevasta naisesta. Monet nykyäitien kysymykset eivät tule esille. Yksi esimerkki muuttuneesta todellisuudesta on kysymys lapsettomista naisista. Vaikka Raamatussa kerrotaan monista naisista, joilla ei ole lasta, on heidän tarinallaan toisin kuin monilla nykyajan lapsettomilla naisilla aina sama, onnellinen loppu: he saavat lapsen, aina pojan. Siksi heidän tarinoitaan ei voi suoraan sovittaa nykytilanteeseen. Toisaalta sukupuoliroolit ovat historian saatossa väljentyneet. Se, mikä Raamatun aikana koski lähinnä vain äitejä, koskee omana aikanamme monelta osin yhtä lailla myös isiä. Myös he huolehtivat lapsistaan Raamatun äitien tavoin ja voivat löytää Raamatun kertomuksista tarttumapintaa ja tuttuja tilanteita. Outi Lehtipuu on teologian tohtori ja Uuden testamentin tutkija Helsingin yliopistossa. Vuosina hän asui Hampurissa, jossa hänen miehensä toimi Merimieskirkon pappina. Outilta on viime vuonna ilmestynyt teos Raamatun äidit: sivustakatsojista päähenkilöiksi. Outi Lehtipuu kuva: Esko Jämsä

16 toripaikka / Marktplatz Vuokrataan hyviä, lämpimiä rantamökkejä H. Laurila Lempäälä p , fax , Yöpymismahdollisuus Berliinin Suomikeskuksessa. Schleiermacherstr. 24a, Berlin, alk. 25 /yö, booking@finnlandzentrum.de, PEPESOUND Äänentoistopalvelu/Beschallungstechnik Digitalisoin levyt, kasetit sekä nauhat / katso myös: Suomi Shop - Suomi Travel Frankfurt Mörfelder Landstrasse 19, Frankfurt-Sachsenhausen Südbahnhof 150 m 3 asiakasparkkipaikkaa Tel , info@suomitravel.de * Matkapaketit, lento-, laivaliput: * Elintarvikkeet, lahjat, Suomi-tuotteet: Etsin opettajaa (suomen kieli) lapsilleni, ja , Hampurissa. Tel: Ausbildung zur/zum Steuerfachangestellten haemme Taunuksella olevaan toimistoomme elokuusta 2012 alkaen verotuksesta kiinnostunutta nuorta tai myös vähän vanhempaa oppisopimuskoulutettavaa. Perusedellytyksenä saksan kielen taito ja toisen asteen koulutus. Koulutuksen sisällöstä lisää täältä: Steuerfachangestellte_r Hakemukset CV:n ja todistusten kera mielellään sähköpostitse: info@tifcon.de Lisätietoja antaa: Sari Trosien Tel graafista suunni elua GOOD NIGHT, BETTER DAY. Runkosängyt Jenkkisängyt Petauspatjat Sängynpäädyt Helmalakanat Pussilakanat Hanauer Landstrasse Frankfurt Puh Fax info@fennobed.de Frankfurt München Düsseldorf Berlin Stuttgart Hamburg Wien Zürich Finnisch-Schwedisch-Englisch Spanisch-Deutsch u.a. Sprachen WM Dolmetsch- und Übersetzungsbüro Ökon.mag./KTM Gunn Wasenius-Mahn vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin/ valantehnyt kielenkääntäjä Spittweg 3, Bad Zwischenahn Tel Fax Mobiltel service@wm-uebersetzungsbuero.de Ilmoitukset - Anzeigenannahme: Info@zfka.de, puh./tel / Ensimmäiset 3 riviä yhteensä 8 lisärivit à % MwSt Die ersten 3 Zeilen insges. 8, zusätzliche Zeilen à 6 +19% MwSt

17 Palveluhakemisto / Dienstleistungen Suomalainen kätilö ja (perhe)terapeutti Finnische Hebamme und Systemische Therapeutin Taina Palokangas-Büsing Steinbruchstr. 15, Hannover, Hebamme.Taina@web.de, Suomalainen hammaslääkäri Hannoverissa Zahnarztpraxis Marianne Lienard Rosenweg 6, Ortsteil Wettbergen, Hannover Telefon: Suomalainen toimintaterapeutti / Ergotherapeutin Sari Heipp München, puh./tel , sari@heipp.de Vereidigte Übersetzerin & Dolmetscherin Virallinen kääntäjä & tulkki, KTM (Helsinki) ELINA OLDENBOURG Tel Fax Güntherstr. 4, Frankfurt a.m. elinao@aol.com FINNISCH-DEUTSCH-FINNISCH Vereid. Übersetzerin u. Dolmetscherin Dr. Angela Plöger Vogt-Groth-Weg 22, Hamburg Tel Valantehnyt kielenkääntäjä/tulkki, KK Vereidigte Übersetzerin/Dolmetscherin RITVA JAKOILA Treisberger Str. 8, Frankfurt a.m. Tel Fax jakoila@t-online.de Valant. kielenkääntäjä beeidigte Dolmetscherin Ritva Kaarina Schröder FINNISCH-SCHWEDISCH-DEUTSCH Ebelingstr. 4, Hannover Tel , Fax ritvaschroeder@gmx.de Beratung & therapeutische Begleitung mielellään suomeksi, neuvoa myös puhelimitse Satu Marjatta Massaly HP Psychotherapie, Gesprächs- & Systemische Therapie Köln-Sülz, Guldenbachstr.1, Tel suomalainen yleislääketieteen erikoislääkäri Sanna Rauhala-Parrey Bahrenfelder Steindamm 37 / Ecke Thomasstraße, Hamburg Puh , Fax avoinna: ma 9-13 ja 16-18, ti 9-14, ke 9-12, to 9-12 ja sekä pe 9-14 Suomalainen psykoterapeutti Dr.med. Carita Schneider Friedensallee 62a, Hamburg Puh./Tel.: Psychotherapie auf Schwedisch, Deutsch und Finnisch Lento- ja laivaliput, seuramatkat Eija Kassner, TravelNet (Thomas Cook Group) Tel , Mobil eija.kassner@t-online.de Tarv. myös iltaisin ja viikonloppuisin! Verot/Steuern Veroja suomeksi ja saksaksi Deutsch - Finnisches Steuerrecht Steuerberatung Trosien Steuerberaterin Dipl. Kffr. Sari M. Trosien Tel , Fax: -51, info@tifcon.de Rechtsanwalt, Fachanwalt für Steuerrecht Kai Schröder Beeidigter Dolmetscher, Englisch-Deutsch Tel , Fax

18 Helsingin yliopisto tähtää 50 parhaan joukkoon Helsingin Yliopisto pyrkii nousemaan viidenkymmenen maailman parhaan yliopiston joukkoon vuoteen 2020 mennessä. Yliopiston hallitus hyväksyi tammikuussa tavoitteet ja keinot strategian toteutumiseksi strategiakaudelle Helsingin yliopiston rehtorin Thomas Wilhelmssonin mukaan tavoite viidenkymmenen parhaan joukkoon pääsystä on kunnianhimoinen, muttei epärealistinen. Tärkeimmillä yliopistojen ranking-listoilla Helsingin yliopisto sijoittuu jo nyt maailman sadan parhaan korkeakoulun joukkoon. Tavoitteeseen pääsemiseksi Helsingin yliopistossa tullaan lähivuosina kehittämään kansainvälisen tason tutkimus- ja opetusympäristöjä. Korkeatasoinen tutkimus edellyttää hyviä yhteistyömuotoja, Helsingin yliopisto panostaa kansainväliseen opiskelijoiden ja henkilöstön rekrytointiin. materiaaleja, laitteistoja ja aikaa tutkimustyölle omistautumiseen. Tutkijoiden hallinnollisia tehtäviä pyritään keventämään ja resursseja ohjataan entistä enemmän monitieteellisten verkostojen tukemiseen. kuva: Matti Tirri Tulevalla strategiakaudella satsataan myös opiskelijoiden, tutkijoiden ja opettajien aktiiviseen rekrytointiin. Kansainvälisen henkilöstön ja opiskelijoiden määrää pyritään lisäämään niin, että esimerkiksi tohtorin opinnot aloittavista 25 prosenttia on ulkomaisia opiskelijoita. Yksi Helsingin yliopiston keskeisistä tavoitteista on tutkintojen suoritusaikojen lyhentäminen. Etenkin ensimmäisen opiskeluvuoden ohjaukseen kiinnitetään jatkossa enemmän huomiota. Oppimisympäristöjä muokataan innostavammiksi, ja opiskelijat pääsevät tutustumaan oman alansa huippututkijoihin jo opintojensa alkuvaiheessa. Lisäksi kehitetään opiskelijoiden työelämäkontakteja ja yliopistolaisen yrittäjyyden mallia. Strategiansa mukaisesti Helsingin yliopisto kantaa vastuunsa yhteiskunnan hyvinvoinnista ja etsii uusia tapoja kertoa osaamisestaan globaalien haasteiden ratkaisemisessa. Yliopiston toiminnan näkyvyyttä ja vaikuttavuutta lisätään kehittämällä viestintää, alumnitoimintaa, innovaatioiden levittämistä ja yhteistyötä monipuolisten kumppaneiden kanssa. Maailman viidenkymmenen parhaan joukkoon nouseminen edellyttää talouden rakentamista kestävälle pohjalle. Tähän pyritään muun muassa tehostamalla tilankäyttöä, jatkamalla varainhankintakampanjointia ja kehittämällä yliopistoa rakenteellisesti. Uuden strategian käytännön toteuttamista valmistellaan Helsingin yliopistossa kuluvan vuoden ajan. Lähde: / Suomen suurlähetystön ja pääkonsulaatin verkkosivut Kulttuurivinkkejä löydät kulttuurikalenterista Suomen suurlähetystön ja pääkonsulaatin verkkosivuilta

19 Hikeä ja hehkua Työ musiikin alalla ei ole vain parrasvaloissa seisomista. Jokaisen esityksen takana on päivien ja viikkojen sitkeä harjoittelu. Mitä muusikon työ vaatii ja antaa? Haastattelimme neljää suomalaista Berliinissä, Frankfurtissa ja Münchenissä. Jenny Carlstedt (Wellgunde) ja Jochen Smeckenbecher (Alberich) Opera Frankfurt Wagner Ring cyklus. kuva: Monika Rittershaus

20 Jenny Carlstedt Suomalainen mezzosopraano lumoaa Frankfurtin Jenny ehtii tavata minut Richard Wagnerin Jumalten tuho -oopperan kenraaliharjoitusten toisen osan aikana. Reinintytär Wellgunde ihastuttaa jo takasisäänkäynnin aulassa välittömällä olemuksellaan ja tarttuvalla hymyllään. Yhtäkkiä huomaan olevani näyttämöllä, jossa on juuri loppunut ensimmäinen näytös. Esiintyjät lähtevät tauolle ja lavastemiehet kirmailevat ympäriinsä. Lattia pitää lakaista ja seuraavan osan nojatuoleja kiidätetään paikalle. Suu auki ihmettelen vauhdikasta menoa ja samalla yritän vilkuilla ylös näyttämötornin kattoon, joka on kymmenien metrien korkeudessa. Jenny esittelee monesta liikkuvasta kiekosta koostuvaa lavarakennelmaa innokkaasti. Jokaista kiekkoa ajaa yksi ohjaaja. Tuolla ne istuvat lavasteiden alla ja tuntevat teoksen varmasti yhtä hyvin kuin me!, vaaleanpunaiseen kylpytakkiin pukeutunut laulajatar naurahtaa. Istahdamme hetkeksi katsomon puolelle tauon vielä kestäessä. Jenny tervehtii ystävällisesti muutamaa tuttua katsojaa ja ehtii neuvoa parempaa paikkaa etsivää rouvaa. Saaristossa laulu soi! Jenny on aina ollut musikaalinen. Kotipaikkakunnalta, Ahvenanmaan Jomalasta, hänellä on ensimmäiset muistot laulamisesta. Rakkaalla isoäidilläni, Astridilla, on upea alttoääni. Olemme laulaneet yhdessä aina siitä lähtien, kun olin noin kolmevuotias. Ne hetket yhdistivät meitä paljon. Aivan ihanaa on se, että hän myös nauhoitti meidän yhteisiä lauluhetkiämme. Niitä on nyt vuosikymmenten jälkeen upeaa kuunnella, mezzosopraano toteaa. Aina kotona käydessään Jenny vierailee nyt jo yli 90-vuotiaan isoäitinsä luona. Viimeksi he esiintyivät yhdessä vielä kuusi vuotta sitten vanhainkodin asukkaille. Maarianhaminasta noin kymmenen kilometrin päässä sijaitseva Jomalan kunta tarjosi oivan kasvupaikan musikaaliselle lapselle. Jenny sai pienestä pitäen laulaa seurakunnan kuorossa. Myös piano ja sello kuuluvat taiteilijan repertuaariin. Aloin opiskella Ahvenanmaan musiikkiopistossa pianonsoittoa kaksitoistavuotiaana. Muutaman vuoden kuluttua ymmärsin, että laulaminen on kuitenkin minun juttuni. Äiti oli juuri ostanut meille kotiin flyygelin, kun ilmoitin hänelle, että haluan pääasiassa vain laulaa! Samoihin aikoihin Jennylle selvisi, että hän haluaa ammattimuusikoksi. Hän aloitti laulunopiskelun Ahvenanmaalla rippikouluikäisenä. Ensimmäinen opettajani oli oopperalaulaja, enkä aluksi pitänyt laulutyylistä ollenkaan. Olin viehättynyt musikaaleihin. Ajan kuluessa kuitenkin opin, mitä kaikkea äänellä voi tehdä, kun oppii oikean tekniikan. Tauko on ohi, ja Jenny vie minut oopperan henkilökunnan kahvioon. Vastaan tulee erilaisissa asuissa Jumalten tuhon esiintyjiä. Kellarissa sijaitsevassa keltaisessa Jenny Carlstedtilla on tarttuva hymy niin näyttämöllä kuin sen ulkopuolellakin kuva: Kjell Söderlund

21 kuva: Matthias Haas - Fotolia ruokailuhuoneessa kaikuu yhtenään kuulutuksia. Sitä ja sitä herraa kaivataan näyttämön vasemmalle puolelle, lisäkuoron laulajia odotetaan lavalle. Näyttämömestari pitää huolen esityksen etenemisestä ja siitä, että kaikki tarvittavat esiintyjät ovat ajoissa lavalla. Ensimmäinen kuulutus tulee kymmentä minuuttia ennen kohtausta, jos esiintyjät eivät jo ole paikoillaan, Jenny opastaa. Helsinki kutsuu opiskelemaan 1990-luvun alussa Jenny haki Sibelius-Akatemiaan musiikkiopetuksen ja oopperalaulun koulutusohjelmiin. Vanhempani olivat sitä mieltä, että minun kannattaisi aluksi valmistua musiikinopettajaksi. Valintakokeet olivat moniosaiset, ja olin päässyt kummassakin haussa viimeiseen vaiheeseen asti. Lopulliset esiintymiskokeet molemmissa olivat kuitenkin samaan aikaan! Pitkään emmin kahden vaihtoehdon välillä, mutta kuuntelin sydäntäni ja menin oopperalaulun kokeeseen. Akatemian ovet aukesivat Jennylle ja myös vanhemmat olivat tyytyväisiä, pääsihän tytär opiskelemaan ensimmäisellä yrityksellä. Hakijoita laulukoulutukseen oli toistasataa ja oppilaita valittiin tusinan verran. Opiskelun yhteydessä Jenny ehti myös keikkailemaan. Kerran kirkkomusiikkikiertueella seurakunnan pastori tuli jututtamaan solistivierasta. Yritin juuri avata ääntäni rappusissa, kun pappi liittyi seuraani ja halusi vaihtaa muutaman sanan kanssani. Hän kysyi muun muassa, että mistä olen kotoisin. Vastattuani Jomalasta, hän totesi hymyillen, että niinhän me kaikki, Jenny naurahtaa. Taistelua kanaalin toisella puolella Jatko-opintoja varten Jenny muutti Lontooseen päästyään opiskelemaan Guildhall School of Music and Drama -musiikki- ja teatterikorkeakouluun. Lauluopetuksen lisäksi koulutukseen kuului näyttelemistä, joka sisälsi myös miekkailua, taistelua ja tanssia. Taistelukoulutuksesta on ollut paljon hyötyä. Kohtausten pitää näyttää vaarallisilta, mutta niissä ei saa sattua kenellekään mitään. Näyttelijä ei saa heittää toista lattialle, vaan jokaisen pitää kaatua omatoimisesti. Välillä tuntuu, että kaikki eivät ole saaneet yhtä hyvää koulutusta kuin minä, mezzosopraano hymähtää. Työelämään Esiintymään Jenny on päässyt monessa kohtaa, mutta yksi hänen onnenpotkuistaan oli Mozartin Cosi fan tutte -teoksen Dorabellan rooli Suomen Kansallisoopperassa vuosituhannen alussa. Samoihin aikoihin Frankfurtin oopperan uusi johtaja Bernd Loebe oli vierailulla Helsingissä. Uraansa aloittavalle tähdelle järjestyi koelaulu saksalaisintendentin kanssa. Sain tarjouksen liittyä Frankfurtin solistikuntaan. Aluksi ajattelin, että jäisin kahdeksi vuodeksi. Kymmenen vuoden jälkeen olen yhä täällä! Kaupunginooppera oli silloin kehitysvaiheessa. Nyt meillä on upea, kansainvälisesti tunnustettu talo, joka on saanut monia palkintoja ja jossa on hyvä tunnelma. Olen onnellinen, sillä olen saanut laulaa paljon hienoja rooleja ja kaikkea, josta olen haaveillut, Jenny iloitsee. Viehättävän esiintyjän seurassa aika on mennyt nopeasti. Jennyn pitää palata hetken kuluttua lavalle oopperan viimeiseen osaan. Sitä ennen vuorossa on vielä äänenavaus. Ehdimme kuitenkin nopeasti käydä hänen pukuhuoneessaan, jossa on paikalla myös toinen Reinintyttäristä. Siellä minulle selviää vaaleanpunaisen kylpytakin salaisuus. Jenny ojentaa sadoin paljetein koristellun Wellgunden esiintymisasunsa minulle. Nämä asut painavat todella paljon, sen takia liikumme aina kylpytakit päällä taukojen aikana! Esa Irri

Lektion 5. Unterwegs

Lektion 5. Unterwegs Lektion 5 Unterwegs ÜBUNG 1.a) und b) 1. Dessau 2. Dresden 3. Frankfurt an der Oder 4. Jena 5. Leipzig 6. Rostock 7. Weimar 8. Wittenberg A Sachsen-Anhalt B Sachsen E Brandenburg C Thüringen H Sachsen

Lisätiedot

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa 3.10.2016 Tutkintoaineen sensorikokous on tarkentanut hyvän vastauksen sisältöjä seuraavasti. Sensorikokous on päättänyt muuttaa tehtävien 15 16 pisteitystä. Pisteitys

Lisätiedot

VUOSAAREN SEURAKUNNAN STRATEGIA Missio, visio ja toiminta-ajatus

VUOSAAREN SEURAKUNNAN STRATEGIA Missio, visio ja toiminta-ajatus VUOSAAREN SEURAKUNNAN STRATEGIA Missio, visio ja toiminta-ajatus Missio Välitämme pelastuksen evankeliumia Jumalan armosta sanoin ja teoin. Visio Seurakuntamme on armon ja rauhan yhteisö, joka tuo ajallista

Lisätiedot

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein

Lisätiedot

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b) ÜB. 1. a) Lektion 7 Ein Gute-Nacht-Bier 1. Mozart-Straße 23 2. Kahden hengen huone maksaa 103-170 euroa. 3. Ensin lähijunalla Marienplatzille ja sitten metrolla Universitätille (yliopiston pysäkille).

Lisätiedot

SAARA SYNNYTTÄÄ POJAN

SAARA SYNNYTTÄÄ POJAN Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) SAARA SYNNYTTÄÄ POJAN Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Beersebassa. Siellä sekä Aabraham, Iisak

Lisätiedot

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti - Aloitus Suomi Saksa Arvoisa Herra Presidentti Sehr geehrter Herr Präsident, Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta Hyvä Herra, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi

Lisätiedot

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti - Aloitus Suomi Saksa Arvoisa Herra Presidentti Sehr geehrter Herr Präsident, Erittäin virallinen, vastaanottajalla arvonimi jota käytetään nimen sijasta Hyvä Herra, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi

Lisätiedot

Harrastukset ja vapaa-aika Hobby und Freizeit. Tehtävän kohderyhmä. Tehtävän konteksti. saksa; yläkoulun A- ja B-kieli

Harrastukset ja vapaa-aika Hobby und Freizeit. Tehtävän kohderyhmä. Tehtävän konteksti. saksa; yläkoulun A- ja B-kieli Harrastukset ja vapaa-aika Hobby und Freizeit Tehtävän kohderyhmä saksa; yläkoulun A- ja B-kieli Tehtävän konteksti Suomalainen nuori kertoo harrastuksistaan saman ikäisille ulkomaalaisille nuorille. Aihepiirinä

Lisätiedot

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Jumala koettelee Abrahamin rakkautta

Nettiraamattu lapsille. Jumala koettelee Abrahamin rakkautta Nettiraamattu lapsille Jumala koettelee Abrahamin rakkautta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children

Lisätiedot

Esittäytyminen Vorstellungen

Esittäytyminen Vorstellungen Esittäytyminen Vorstellungen Tehtävän kohderyhmä saksa; yläkoulun A- ja B-kieli Tehtävän konteksti Suomalainen ja saksalainen oppilas tapaavat toisensa ensimmäistä kertaa oltuaan sähköpostiyhteydessä.

Lisätiedot

Tämän leirivihon omistaa:

Tämän leirivihon omistaa: Tämän leirivihon omistaa: 1 Tervetuloa kesäleirille! Raamiksilla tutustumme Evankeliumin väreihin. o Keltainen kertoo Jumalasta ja taivaasta, johon pääsen uskomalla Jeesukseen. o Musta kertoo, että olen

Lisätiedot

Maahanmuutto Asuminen

Maahanmuutto Asuminen - Vuokraaminen Saksa Ich möchte mieten. Ilmoitat, että haluat vuokrata jotakin Norja ein Zimmer eine Wohnung/ ein Apartment ein Studioapartment ein Einfamilienhaus ein Doppelhaus ein Reihenhaus Wie viel

Lisätiedot

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje - Osoite Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg

Lisätiedot

Kouluun lähtevien siunaaminen

Kouluun lähtevien siunaaminen Kouluun lähtevien siunaaminen Tätä aineistoa käytetään rukoushetkessä (ks. sen rakenne s. 9), jossa siunataan kouluun lähtevät. Siunaaminen toimitetaan keväällä tai juuri ennen koulun alkamista. Siunaamisen

Lisätiedot

MIES JA NAINEN JUMALAN LUOMUKSINA. Matin ja Maijan eväät Pekka Tuovinen, 15.11.2015

MIES JA NAINEN JUMALAN LUOMUKSINA. Matin ja Maijan eväät Pekka Tuovinen, 15.11.2015 MIES JA NAINEN JUMALAN LUOMUKSINA Matin ja Maijan eväät Pekka Tuovinen, 15.11.2015 LUOMINEN 1) Raamattu kertoo kaiken olevaisen synnystä yksinkertaisen (entisajan) maailmankuvan puitteissa. 2) Raamatun

Lisätiedot

Jumalan lupaus Abrahamille

Jumalan lupaus Abrahamille Nettiraamattu lapsille Jumalan lupaus Abrahamille Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org

Lisätiedot

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko. SUBSTANTIIVIT 1/6 juttu joukkue vaali kaupunki syy alku kokous asukas tapaus kysymys lapsi kauppa pankki miljoona keskiviikko käsi loppu pelaaja voitto pääministeri päivä tutkimus äiti kirja SUBSTANTIIVIT

Lisätiedot

Ristiäiset. Lapsen kaste

Ristiäiset. Lapsen kaste Ristiäiset Lapsen kaste Ilo palvella! Loimaan seurakunta OHJELMA Alkuvirsi Ristinmerkki Raamatunluku Mark. 10: 13 16 Puhe Uskontunnustus Kaste Virsi Yhteinen esirukous ja Isä Meidän rukous Siunaus Päätösvirsi

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Jumalan lupaus Abrahamille

Nettiraamattu lapsille. Jumalan lupaus Abrahamille Nettiraamattu lapsille Jumalan lupaus Abrahamille Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org

Lisätiedot

Nettiraamattu. lapsille. Tuhlaajapoika

Nettiraamattu. lapsille. Tuhlaajapoika Nettiraamattu lapsille Tuhlaajapoika Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Lazarus Sovittaja: Ruth Klassen; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for Children,

Lisätiedot

JOULUN TUNNELMA. Ken saavuttaa nyt voi joulun tunnelmaa niin parhaimman lahjan hän itselleen näin saa.

JOULUN TUNNELMA. Ken saavuttaa nyt voi joulun tunnelmaa niin parhaimman lahjan hän itselleen näin saa. JOULUN TUNNELMA Nyt joulun kellot näin kaukaa soi, joulurauhaa julistaa. Äänet hiljentyvät kaupungin ja on kiire jäänyt taa. Nyt syttyy tähdet nuo miljoonat jokaiselle tuikkimaan. Jälleen kodeissa vain

Lisätiedot

Page 1 of 9. Suurlähettiläs Päivi Luostarinen Itsenäisyyspäivän vastaanotto 6.12.2011 Felleshus. Hyvät naiset ja herrat, Hyvät ystävät,

Page 1 of 9. Suurlähettiläs Päivi Luostarinen Itsenäisyyspäivän vastaanotto 6.12.2011 Felleshus. Hyvät naiset ja herrat, Hyvät ystävät, Page 1 of 9 Suurlähettiläs Päivi Luostarinen Itsenäisyyspäivän vastaanotto 6.12.2011 Felleshus Hyvät naiset ja herrat, Hyvät ystävät, Olen tavattoman iloinen ja ylpeä, että saan emännöidä ensimmäistä kertaa

Lisätiedot

P. Tervonen 11/ 2018

P. Tervonen 11/ 2018 P. Tervonen 11/ 2018 Olen 50 vuotias puhdistuspalvelualan kouluttaja Minun tyttäreni on sairastunut psyykkisesti, hänen ikänsä on 14 v Minulla on mies ja kaksi muuta lasta, toinen heistä on muualla opiskelemassa

Lisätiedot

Löydätkö tien. taivaaseen?

Löydätkö tien. taivaaseen? Löydätkö tien taivaaseen? OLETKO KOSKAAN EKSYNYT? LÄHDITKÖ KULKEMAAN VÄÄRÄÄ TIETÄ? Jos olet väärällä tiellä, et voi löytää perille. Jumala kertoo Raamatussa, miten löydät tien taivaaseen. Jumala on luonut

Lisätiedot

PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE

PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE Käännös saksankielestä 18.1.1999 Kristian Miettinen. Käännöksen tarkistus Pentti Aaltonen. Alaviitteet Seppo Aalto. Kirje on peräisin Dornachin Rudolf Steiner -arkistosta.

Lisätiedot

Lucia-päivä 13.12.2013

Lucia-päivä 13.12.2013 Lucia-päivä 13.12.2013 Perjantai 13.12.2013 oli tapahtumarikas päivä: oli Lucia-päivä! Päivä alkoi klo 8.15 juhlasalissa, kun Luciat esiintyivät EKOn väen ja joulupuuroon kutsuttujen vieraiden edessä.

Lisätiedot

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje - Osoite Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A 01234 Helsinki

Lisätiedot

Jumala koettelee Abrahamin rakkautta

Jumala koettelee Abrahamin rakkautta Nettiraamattu lapsille Jumala koettelee Abrahamin rakkautta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Tammy S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children

Lisätiedot

EROKUMPPANIT. Nalleperhe Karhulan tarina

EROKUMPPANIT. Nalleperhe Karhulan tarina EROKUMPPANIT Nalleperhe Karhulan tarina Avuksi vanhempien eron käsittelyyn lapsen kanssa Ulla Sauvola 1 ALKUSANAT Tämä kirja on tarkoitettu avuksi silloin, kun vanhemmat eroavat ja asiasta halutaan keskustella

Lisätiedot

1. OMA USKONTONI PERHEESSÄ JA KOULUSSA

1. OMA USKONTONI PERHEESSÄ JA KOULUSSA 1. OMA USKONTONI PERHEESSÄ JA KOULUSSA Kun olet koulussa oman uskonnon oppitunnilla, opit ortodoksiseen uskontoon kuuluvia asioita. Tässä jaksossa tutustut ortodoksisuuteen kodeissa ja lähiympäristössäsi.

Lisätiedot

MIEHEN ROOLIEN MUUTOKSET JA PERHE SIIRTOLAISUUDESSA Palvelujärjestelmän kohtaaminen

MIEHEN ROOLIEN MUUTOKSET JA PERHE SIIRTOLAISUUDESSA Palvelujärjestelmän kohtaaminen Varsinais-Suomen sosiaalialan osaamiskeskus VASSO MIEHEN ROOLIEN MUUTOKSET JA PERHE SIIRTOLAISUUDESSA Palvelujärjestelmän kohtaaminen Mies Suomessa, Suomi miehessä-luentosarja Helsinki 26.11.2008 MERJA

Lisätiedot

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Osoite Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Osoitteen ulkoasu amerikkalaisittain:

Lisätiedot

JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA

JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUS RUKOILEE GETSEMANESSA 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Getsemane-niminen puutarha, yrttitarha Öljymäellä. b) Ajallinen yhteys

Lisätiedot

JOULUSEIKKAILU. -Aikamatka ensimmäiseen jouluun

JOULUSEIKKAILU. -Aikamatka ensimmäiseen jouluun JOULUSEIKKAILU -Aikamatka ensimmäiseen jouluun Näytelmä ensimmäisen joulun tapahtumista Israelissa. «Esitykset ja kuljetukset ilmaisia kaikille Kuopion kouluille ja päiväkodeille» Jouluseikkailu on alakoululaisille

Lisätiedot

Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry

Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry Outi Rossi JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa Kuvittanut Susanna Sinivirta Fida International ry JIPPII Matkaan Jeesuksen kanssa, 4. painos C Outi Rossi Kuvitus Susanna Sinivirta Fida International ry Kirjapaino

Lisätiedot

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-suomi

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-suomi Onnentoivotukset : Avioliitto Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Vastavihityn Lämpimät onnentoivotukset teille

Lisätiedot

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat Henkilökuljetukset Personentransporte Sivistystoimi Koulukuljetukset Asiointiliikenne Perusturva Schulverwaltungsamt

Lisätiedot

Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa

Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa Lähdetään matkaan Tänään lähdetään hyvän paimenen matkaan. Aamulla paimen huomasi, että yksi hänen lampaistaan on kadoksissa. Tallella on 99 lammasta, mutta yksi,

Lisätiedot

Belz & Gelberg & /01

Belz & Gelberg & /01 Deutsch Fünfter sein Arabisch Ernst Jandl. Norman Junge &' (! )$(.! "# $% Belz & Gelberg 234506 & /01 Ernst Jandl, 1925 in Wien geboren und 2000 dort gestorben, zählt zu den bedeutendsten Lyrikern unserer

Lisätiedot

Me lähdemme Herran huoneeseen

Me lähdemme Herran huoneeseen Me lähdemme l Herran huoneeseen "Jumalanpalvelus - seurakunnan elämän lähde Keminmaan seurakunnan ja Hengen uudistus kirkossamme ry:n talvitapahtuma 23.-25.1.2009 Reijo Telaranta Ilo valtasi minut, kun

Lisätiedot

Lektion 4. Preiswert, sicher und bequem!

Lektion 4. Preiswert, sicher und bequem! Lektion 4 Preiswert, sicher und bequem! ÜB. 1 Datum: 20. März Uhrzeit: 10 Uhr Von: Berlin (Operncafé) Nach: Freiburg Über: Leipzig und Stuttgart Bietet 3 freie Plätze an. Auto: Volkswagen Golf Baujahr:

Lisätiedot

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Deutsch Finnisch Sehr geehrter Herr Präsident, Arvoisa Herra Presidentti Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr, Formell,

Lisätiedot

NIMENI ON: Kerro, millaisista asioista pidät? Minusta on mukavaa, kun: Jos olisin väri, olisin: Tulen iloiseksi siitä, kun:

NIMENI ON: Kerro, millaisista asioista pidät? Minusta on mukavaa, kun: Jos olisin väri, olisin: Tulen iloiseksi siitä, kun: Lapsen oma KIRJA Lapsen oma kirja Työkirja on tarkoitettu lapsen ja työntekijän yhteiseksi työvälineeksi. Lapselle kerrotaan, että hän saa piirtää ja kirjoittaa kirjaan asioita, joita hän haluaa jakaa

Lisätiedot

Seinäjoen seurakunnan varhaiskasvatuksen kehittämisasiakirja

Seinäjoen seurakunnan varhaiskasvatuksen kehittämisasiakirja Seinäjoen seurakunnan varhaiskasvatuksen kehittämisasiakirja Kun pienen lapsen äiti ja isä ottavat lapsen syliin ja painavat häntä lähelle sydäntään, he antavat hänelle rakkautta ja huolenpitoa. Tällä

Lisätiedot

Tehtävä 4. Tehtävä 3. Saksan kielessä c, d, x, z ja q ovat yleisiä kirjaimia. Agricola hyödynsi näitä omissa teksteissään hyvin paljon.

Tehtävä 4. Tehtävä 3. Saksan kielessä c, d, x, z ja q ovat yleisiä kirjaimia. Agricola hyödynsi näitä omissa teksteissään hyvin paljon. Tehtävä 1 Vieressä olevalle tuomiokirkon kartalle on merkitty neljä nuolta, etsi nuolien kohdalla olevat hautakivet kirkosta ja kirjoita niissä lukevat saksalaiset sukunimet ylös. Yritä löytää ainakin

Lisätiedot

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung - Mieten Deutsch Ich möchte mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte ein Zimmer eine Wohnung/ ein Apartment ein Studioapartment ein Einfamilienhaus ein Doppelhaus ein Reihenhaus Wie viel beträgt die

Lisätiedot

ISMAEL SYNTYY. 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Mamren tammistossa

ISMAEL SYNTYY. 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Mamren tammistossa Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) ISMAEL SYNTYY Kuva taidegraafikko Kimmo Pälikkö 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Mamren tammistossa b) Ajallinen yhteys muihin kertomuksiin

Lisätiedot

Jaa jaa. Sarihan kävi Lyseon lukion, kun ei tuosta keskiarvosta ollut kiinni.

Jaa jaa. Sarihan kävi Lyseon lukion, kun ei tuosta keskiarvosta ollut kiinni. Welcome to my life Kohtaus X: Vanhempien tapaaminen Henkilöt: Sari Lehtipuro Petra, Sarin äiti Matti, Sarin isä Paju (Lehtipurot ja Paju istuvat pöydän ääressä syömässä) Mitäs koulua sinä Paju nyt käyt?

Lisätiedot

PAPERITTOMAT -Passiopolku

PAPERITTOMAT -Passiopolku PAPERITTOMAT -Passiopolku P a s s i o p o l k u E t a p p i 1 Taistelu perheen puolesta Kotona Nigeriassa oli pelkkää köyhyyttä. Rahaa ei aina ollut ruokaan, saati kouluun. Asuimme koko perhe samassa majassa.

Lisätiedot

Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus

Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,

Lisätiedot

MARIA MARGARETHA JA EVA STINA KATAINEN

MARIA MARGARETHA JA EVA STINA KATAINEN MARIA MARGARETHA JA EVA STINA KATAINEN Tämä tarina on kertomus kahdesta sisaresta. Sisarukset syntyivät Savossa, Pielaveden Heinämäellä. Heidän isänsä nimi oli Lars Katainen ja äitinsä etunimi oli Gretha.

Lisätiedot

Tehtäviä. Sisko Istanmäki: Liian paksu perhoseksi

Tehtäviä. Sisko Istanmäki: Liian paksu perhoseksi Sisko Istanmäki: Liian paksu perhoseksi JULKAISIJA: Oppimateriaalikeskus Opike, Kehitysvammaliitto ry Viljatie 4 C, 00700 Helsinki puh. (09) 3480 9350 fax (09) 351 3975 s-posti: opike@kvl.fi www.opike.fi

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima

Nettiraamattu lapsille. Pietari ja rukouksen voima Nettiraamattu lapsille Pietari ja rukouksen voima Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible

Lisätiedot

MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am 28.11.2013 Informationssekretärin Anni Lehtonen

MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am 28.11.2013 Informationssekretärin Anni Lehtonen HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS HELSINKI DISTRICT COURT BEZIRKSGERICHT HELSINKI MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am 28.11.2013 Informationssekretärin Anni Lehtonen um 10.00 Uhr)

Lisätiedot

Jeesus parantaa sokean

Jeesus parantaa sokean Nettiraamattu lapsille Jeesus parantaa sokean Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3

Lisätiedot

Happy birthday SKTK! SAATESANAT

Happy birthday SKTK! SAATESANAT SAATESANAT Happy birthday SKTK! Maaliskuussa 1971 saavuin laivalla Hampuriin aloittamaan Keski-Euroopan siirtolaistyötä. Menin merimieskirkolle, jossa merimiespappi Göran Hellbergin kanssa katseltiin karttaa

Lisätiedot

Hyvä rippikoululainen ja vanhemmat

Hyvä rippikoululainen ja vanhemmat Hyvä rippikoululainen ja vanhemmat Toivotamme sinut tervetulleeksi rippikouluun kotiseurakunnassa! Laukaan seurakunta www.laukaasrk.fi Mikä ihmeen rippikoulu? Rippikoulu on seurakunnan koulu. Kasteessa

Lisätiedot

Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne. Onnittelut kihlauksestanne ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen!

Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne. Onnittelut kihlauksestanne ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen! 祝 福 : 结 婚 Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne Lämpimät

Lisätiedot

die Olympischen Spiele: 1936 B:ssä järjestettiin kesäolympialaiset, joita kansallissosialistit käyttivät myös propagandistisesti hyväkseen.

die Olympischen Spiele: 1936 B:ssä järjestettiin kesäolympialaiset, joita kansallissosialistit käyttivät myös propagandistisesti hyväkseen. Lektion 2 Eine Wild-East-Tour ÜB. 1 (2) die Spree: Berliinin läpi virtaava joki der Bundeskanzler: pääkaupunkiaseman vuoksi Saksan politiikan johtohahmon, liittokanslerin, asemapaikka die Türkei (Turkki):

Lisätiedot

Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä.

Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä. elämä alkaa tästä 2008 Evangelism Explosion International Kaikki oikeudet pidätetään. Ei saa kopioida missään muodossa ilman kirjallista lupaa. Raamatun lainaukset vuoden 1992 raamatunkäännöksestä. Asteikolla

Lisätiedot

Nettiraamattu. lapsille. Jumalan. mies

Nettiraamattu. lapsille. Jumalan. mies Nettiraamattu lapsille Jumalan lähettämä mies Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org

Lisätiedot

Mistä ponnistan? oman elämän ja taustojen selvittämistä rippikoulua varten

Mistä ponnistan? oman elämän ja taustojen selvittämistä rippikoulua varten Espoon tuomiokirkkoseurakunta Rippikoulutyö 2018 Ennakkotehtävä Mistä ponnistan? oman elämän ja taustojen selvittämistä rippikoulua varten Käyt parhaillaan rippikoulua. Rippikoulun opetus painottuu intensiivijaksolle,

Lisätiedot

KASTEKOTIIN PARKANON SEURAKUNTA

KASTEKOTIIN PARKANON SEURAKUNTA KASTEKOTIIN PARKANON SEURAKUNTA Onnittelut uuden perheenjäsenen vanhemmille! Odotus on päättynyt, ja hän lepää sylissänne. Toivottavasti kaikki on mennyt hyvin. Ja vaikka ei menisikään, Jeesus lupaa olla

Lisätiedot

Hakemus Suosituskirje

Hakemus Suosituskirje - Aloitus Sehr geehrter Herr, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Sehr geehrte Frau, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Hyvä Herra, Hyvä Rouva Sehr geehrte Damen und Herren,

Lisätiedot

Nettiraamattu. lapsille. Jeesuksen ihmeitä

Nettiraamattu. lapsille. Jeesuksen ihmeitä Nettiraamattu lapsille Jeesuksen ihmeitä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org

Lisätiedot

Nettiraamattu. lapsille. Prinssi joesta

Nettiraamattu. lapsille. Prinssi joesta Nettiraamattu lapsille Prinssi joesta Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: M. Maillot; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO

Lisätiedot

Työharjoittelu Saksassa - Kleve 19.4.2014 Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta 1.3 11.4.2014

Työharjoittelu Saksassa - Kleve 19.4.2014 Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta 1.3 11.4.2014 Stephar Stephar Matkaraportti Työharjoittelu Saksassa - Kleve 19.4.2014 Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta 1.3 11.4.2014 Tässä matkaraportista yritän kertoa vähän, että miten minulla meni lentomatka,

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Jeesuksen ihmeitä

Nettiraamattu lapsille. Jeesuksen ihmeitä Nettiraamattu lapsille Jeesuksen ihmeitä Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Byron Unger; Lazarus Sovittaja: E. Frischbutter; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org

Lisätiedot

MIHIN OIKEIN LUOTAT? JA KYSYMYS YLPEYDESTÄ JA NÖYRYYDESTÄ VARIKKO 23.8.2015

MIHIN OIKEIN LUOTAT? JA KYSYMYS YLPEYDESTÄ JA NÖYRYYDESTÄ VARIKKO 23.8.2015 MIHIN OIKEIN LUOTAT? JA KYSYMYS YLPEYDESTÄ JA NÖYRYYDESTÄ VARIKKO 23.8.2015 JES. 36:4-7 "Ilmoittakaa Hiskialle, että suurkuningas, Assyrian kuningas, sanoo näin: Mihin oikein luotat, kun luulet yhä olevasi

Lisätiedot

Helatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna

Helatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna Helatorstai Joh.17:24-26, Apt.1:6-9 lähtöjuhlan saarna Me juhlimme tänään Jeesuksen taivaaseen astumista. Miksi Jeesus meni pois? Eikö olisi ollut parempi, että hän olisi jäänyt tänne. Helposti ajattelemme,

Lisätiedot

Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus

Nettiraamattu. lapsille. Jeesus ja Lasarus Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,

Lisätiedot

Nettiraamattu lapsille. Jeesus ja Lasarus

Nettiraamattu lapsille. Jeesus ja Lasarus Nettiraamattu lapsille Jeesus ja Lasarus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Ruth Klassen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2013 Bible for Children,

Lisätiedot

Matkatyö vie miestä. Miehet matkustavat, vaimot tukevat

Matkatyö vie miestä. Miehet matkustavat, vaimot tukevat Matkatyö vie miestä 5.4.2001 07:05 Tietotekniikka on helpottanut kokousten valmistelua, mutta tapaaminen on silti arvossaan. Yhä useampi suomalainen tekee töitä lentokoneessa tai hotellihuoneessa. Matkatyötä

Lisätiedot

Saa mitä haluat -valmennus

Saa mitä haluat -valmennus Saa mitä haluat -valmennus Valmennuksen jälkeen Huom! Katso ensin harjoituksiin liittyvä video ja tee sitten vasta tämän materiaalin tehtävät. Varaa tähän aikaa itsellesi vähintään puoli tuntia. Suosittelen

Lisätiedot

JAAKOBIN PAINI. 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Penuelissa, matkalla Harranista, Laabanin luota takaisin luvattuun maahan.

JAAKOBIN PAINI. 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Penuelissa, matkalla Harranista, Laabanin luota takaisin luvattuun maahan. Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JAAKOBIN PAINI 1. Kertomuksen taustatietoja a) Kertomuksen tapahtumapaikka Penuelissa, matkalla Harranista, Laabanin luota takaisin luvattuun maahan. b)

Lisätiedot

Majakka-ilta 21.11.2015. antti.ronkainen@majakka.net

Majakka-ilta 21.11.2015. antti.ronkainen@majakka.net Majakka-ilta 21.11.2015 antti.ronkainen@majakka.net Majakka-seurakunta Majakan missio: Majakka-seurakunta kutsuu, opettaa, palvelee, varustaa, lähtee ja lähettää! Majakan arvolauseke: Yhdessä olemme aivan

Lisätiedot

Puitteet kunnossa. saatesanat

Puitteet kunnossa. saatesanat saatesanat Puitteet kunnossa SKTK:n toiminnan puitteet ovat kunnossa. Niin todettiin monessakin suhteessa Hampurissa pidetyssä vuosikokouksessa. Jäsenyhdistykset, Suomen kirkko ja valtio sekä Merimieskirkko

Lisätiedot

Hyvä rippikoululainen ja vanhemmat

Hyvä rippikoululainen ja vanhemmat Hyvä rippikoululainen ja vanhemmat Toivotamme sinut tervetulleeksi rippikouluun kotiseurakunnassasi! Laukaan seurakunta www.laukaasrk.fi Mikä ihmeen rippikoulu? Rippikoulu on seurakunnan koulu. Kasteessa

Lisätiedot

Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä.

Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä. 1 Lapsen nimi: Ikä: Haastattelija: PVM: ALKUNAUHOITUS Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä. OSA

Lisätiedot

laukaan seurakunta www.laukaasrk.fi tervetuloa 2015!

laukaan seurakunta www.laukaasrk.fi tervetuloa 2015! laukaan seurakunta www.laukaasrk.fi tervetuloa 2015! Rippikoulu on ajankohtainen asia sinulle, joka täytät 15 vuotta vuonna 2015. Tässä asiassa et ole yksin, joka vuosi n. 90 % laukaalaisista ikäisistäsi

Lisätiedot

laukaan seurakunta www.laukaasrk.fi tervetuloa 2014!

laukaan seurakunta www.laukaasrk.fi tervetuloa 2014! laukaan seurakunta www.laukaasrk.fi tervetuloa 2014! Rippikoulu on ajankohtainen asia sinulle, joka täytät 15 vuotta vuonna 2014. Tässä asiassa et ole yksin, joka vuosi n. 90 % laukaalaisista ikäisistäsi

Lisätiedot

Evankeliumitekstissä Jeesus kertoo, että Isä herättää kuolleet, ja että myös hänellä, Pojalla on valtaa antaa elämä kenelle tahtoo.

Evankeliumitekstissä Jeesus kertoo, että Isä herättää kuolleet, ja että myös hänellä, Pojalla on valtaa antaa elämä kenelle tahtoo. 1 Jeesus sanoi juutalaisille:»totisesti, totisesti: ei Poika voi tehdä mitään omin neuvoin, hän tekee vain sitä, mitä näkee Isän tekevän. Mitä Isä tekee, sitä tekee myös Poika. Isä rakastaa Poikaa ja näyttää

Lisätiedot

Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 3/52 www.luterilainen.com lapsille@luterilainen.com 11.12.

Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) Luterilainen Kirkko 1. vuosi nro UT 3/52 www.luterilainen.com lapsille@luterilainen.com 11.12. Suomen Tunnustuksellinen PYHÄKOULUMATERIAALI 1(5) JEESUKSEN SYNTYMÄ 1. Kertomuksen taustatietoja a) Missä kertomus tapahtui Beetlehem on kaupunki Juudan vuoristossa n. 770 m merenpinnan yläpuolella Hebronin

Lisätiedot

Nettiraamattu. lapsille. Jaakob, petturi

Nettiraamattu. lapsille. Jaakob, petturi Nettiraamattu lapsille Jaakob, petturi Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: M. Maillot; Lazarus Sovittaja: M. Kerr; Sarah S. Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2011 Bible

Lisätiedot

Espoon tuomiokirkkoseurakunta Rippikoulun Ennakkotehtävä Mistä ponnistan? oman elämän ja taustoja rippikoulua varten Käyt parhaillaan rippikoulua.

Espoon tuomiokirkkoseurakunta Rippikoulun Ennakkotehtävä Mistä ponnistan? oman elämän ja taustoja rippikoulua varten Käyt parhaillaan rippikoulua. Espoon tuomiokirkkoseurakunta Rippikoulun Ennakkotehtävä Mistä ponnistan? oman elämän ja taustoja rippikoulua varten Käyt parhaillaan rippikoulua. Rippikoulun opetus painottuu intensiivijaksolle, leirillemme

Lisätiedot

SUOMALAINEN KASTE MALJA NÄYTTELY

SUOMALAINEN KASTE MALJA NÄYTTELY SUOMALAINEN KASTE MALJA NÄYTTELY 1 KASTE ON LAHJA Ylösnoussut Kristus antoi kirkolleen tehtävän: Menkää siis ja tehkää kaikki kansat minun opetuslapsikseni: kastakaa heitä Isän ja Pojan ja Pyhän Hengen

Lisätiedot

Ruut: Rakkauskertomus

Ruut: Rakkauskertomus Nettiraamattu lapsille Ruut: Rakkauskertomus Kirjoittaja: Edward Hughes Kuvittaja: Janie Forest Sovittaja: Lyn Doerksen Kääntäjä: Anni Kernaghan Tuottaja: Bible for Children www.m1914.org 2012 Bible for

Lisätiedot

VIRKISTYSPÄIVÄ NIVALASSA 19.2.2011

VIRKISTYSPÄIVÄ NIVALASSA 19.2.2011 VIRKISTYSPÄIVÄ NIVALASSA 19.2.2011 Hyvä Sanoma ry järjesti virkistyspäivän Nivalassa helluntaiseurakunnan tiloissa. Se oli tarkoitettu erikoisesti diakonia työntekijöille sekä evankelistoille ja mukana

Lisätiedot

Apologia-forum 25.-27.4.2014

Apologia-forum 25.-27.4.2014 Mikä on kristinuskolle luovuttamatonta? Kuvat: sxc.hu Apologia-forum 25.-27.4.2014 Ryttylän Kansanlähetysopisto Pääpuhujana prof. John Lennox (oxfordin yliopisto) Tiede usko luominen evoluutio www.kansanlahetysopisto.fi/apologiaforum

Lisätiedot

RIPPIKOULUTEHTÄVÄ 2019

RIPPIKOULUTEHTÄVÄ 2019 RIPPIKOULUTEHTÄVÄ 2019 Espoon tuomiokirkkoseurakunta Kirkkokatu 10 09 80501 Mistä ponnistan? oman elämän ja taustojen selvittämistä rippikoulua varten Käyt parhaillaan rippikoulua. Rippikoulun opetus painottuu

Lisätiedot

- Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on vaaleammat hiukset.

- Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on vaaleammat hiukset. MAI FRICK KOMPARAATIO ELI VERTAILU 1. Komparatiivi -mpi -mpa, -mma monikko: -mpi, -mmi - Kumpi on vanhempi, Joni vai Ville? - Joni on vanhempi kuin Ville. - Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on

Lisätiedot

NUORTENILLAN KYSELYKOOSTE

NUORTENILLAN KYSELYKOOSTE NUORTENILLAN KYSELYKOOSTE KYSELY TEHTY 1.3.2014 NUORTENILLASSA AIHE: SEURAKUNTA Johdanto: Alkusysäys tälle kyselylle tuli eräässä sunnuntaikokouksessa, jota ennen seurakunnan nuorisotyöntekijä oli pyytänyt

Lisätiedot

Kertaustehtävät. 1 Ratkaise numeroristikko. 2 Täydennä verbitaulukko. kommen finden nehmen schlafen. du er/sie/es. Sie. a b a) 20.

Kertaustehtävät. 1 Ratkaise numeroristikko. 2 Täydennä verbitaulukko. kommen finden nehmen schlafen. du er/sie/es. Sie. a b a) 20. Kertaustehtävät 1 Ratkaise numeroristikko. a b a) 20 c b) 9 c) 11 d d) 12 e e) 40 f f) 2 g g) 3 h h) 70 i i) 30 j j) 6 k k) 100 l l) 18 m m) 17 n n) 61 o)! 2 Täydennä verbitaulukko. ich du er/sie/es kommen

Lisätiedot

TÄÄ OLIS TÄRKEE! Lapsivaikutusten arviointi

TÄÄ OLIS TÄRKEE! Lapsivaikutusten arviointi v TÄÄ OLIS TÄRKEE! Lapsivaikutusten arviointi Lapset ja nuoret näkyviksi Kangasalan seurakunnassa info työntekijöille ja luottamushenkilöille v Mikä ihmeen LAVA? Lapsivaikutusten arviointi eli LAVA on

Lisätiedot

JOKA -pronomini. joka ja mikä

JOKA -pronomini. joka ja mikä JOKA -pronomini joka ja mikä Talon edessä on auto. Auto kolisee kovasti. Talon edessä on auto, joka kolisee kovasti. Tuolla on opettaja. Opettaja kirjoittaa jotain taululle. Tuolla on opettaja, joka kirjoittaa

Lisätiedot

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Sehr geehrter Herr, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Sehr geehrter Herr, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon - Aloitus Sehr geehrter Herr, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Sehr geehrte Frau, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Sehr geehrte Damen und Herren, Virallinen, vastaanottajan

Lisätiedot

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben - Einleitung Hyvä Herra, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Hyvä Rouva, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Hyvä Herra, Hyvä Rouva, Hyvä vastaanottaja, Hyvä vastaanottaja, Formell,

Lisätiedot

ANOPPI NAIMATON SORMUS LAPSETON KIHLOISSA KOTI UUSPERHE VANHEMMAT PARISKUNTA PUOLISO NAMISISSA SINKKU AVIOLIITOSSA VAIMO SUURPERHE

ANOPPI NAIMATON SORMUS LAPSETON KIHLOISSA KOTI UUSPERHE VANHEMMAT PARISKUNTA PUOLISO NAMISISSA SINKKU AVIOLIITOSSA VAIMO SUURPERHE Sanasto ja lämmittely Perhe-alias YKSIN ISOÄITI ERONNUT RASKAANA SINKKU ANOPPI NAIMATON SORMUS LAPSETON KIHLOISSA KOTI UUSPERHE VANHEMMAT PARISKUNTA PUOLISO NAMISISSA SINKKU AVIOLIITOSSA VAIMO SUURPERHE

Lisätiedot