Kun vatsa toimii, elämä sujuu. Käyttöohjeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Kun vatsa toimii, elämä sujuu. Käyttöohjeet"

Transkriptio

1 Kun vatsa toimii, elämä sujuu Käyttöohjeet

2 Navina Smart henkilökohtaiset tiedot Navina Smart -ohjausyksikkö: Asetusten vapautuskoodi: Aloituspäivä: Uuden ohjausyksikön arvioitu käyttöönottopäivä: Vesisäiliön käytön aloituspäivät: Letkustopakkauksen käytön aloituspäivät: käyttökertaa käyttökertaa Henkilökohtaiset suositukset terveydenhuollon ammattilaiselta: Suolihuuhtelun käyttötiheys: Suolihuuhtelun päivä ja aika: Ballongin koko: Suositeltu Enintään Vesimäärä: Veden virtausnopeus: Navina Smart -sovellus: Kyllä Ei Suolilääkkeet (nimi, annos ja antotiheys): Muuta tietoa: Yhteyspuhelinnumero: Seuraava seurantakäynti: 2

3 Sisällysluettelo TÄRKEÄÄ TIETOA: Lataa Navina Smart -ohjausyksikkösi vastaanottaessasi sen tai viimeistään asiakaspakkauksen etiketissä olevaan päivämäärään mennessä ( ). Katso sivun 14 ohjeet. Navina Smart henkilökohtaiset tiedot... 2 Sisällysluettelo... 3 Kiitos, että valitsit Navina Systems -tuotteen Tärkeät suojatoimet... 7 Komponenttiluettelo... 9 Navina Smart -ohjausyksikkö Käyttöohjeet Lisätarvikkeet Usein kysyttyjä kysymyksiä (FAQ) Vianetsintä Merkit ja symbolit Takuu...40 Tekniset tiedot Navina Smart -järjestelmä Pikaopas...47 Arvostamme mielipidettäsi! Yhteystiedot Navina Systems Doc. No. PD-2927-D Revised March 30,

4 Kiitos, että valitsit Navina Systems -tuotteen. Wellspect HealthCare on ylpeä voidessaan esitellä Navina Systems -järjestelmän uuden ja älykkäämmän tavan hyötyä suolihuuhtelusta (TAI). Navina Systems on kehitetty tiiviissä yhteistyössä käyttäjien ja terveydenhuollon ammattilaisten kanssa helpottamaan suolihuuhtelua ja mahdollistamaan sen käyttämisen mahdollisimman monille ihmisille, joilla on erilaisia tarpeita. Hoidon tavoite on luoda suolen toimittamisrutiini, joka helpottaa elämää ja monien kohdalla vähentää merkittävästi suolen toimittamiseen kuluvaa aikaa ja energiaa. Suuri osa näiden käyttöohjeiden suolihuuhtelua koskevista tiedoista perustuu keskusteluihin terveydenhuollon ammattilaisten ja suolihuuhtelualan asiantuntijoiden kanssa sekä artikkeliin Consensus review of best practice of transanal irrigation in adults (Konsensusarviointi suolihuuhtelun hyvistä käytännöistä aikuisille) (Emmanuel AV et al. Spinal Cord (2013), Navina Systems Navina Systems täydellinen suolihuuhtelujärjestelmä, jonka opettelu, käyttö ja seuranta on helppoa Navina Systems koostuu Navina Smart- ja Navina Classic -järjestelmistä, kattavasta terveydenhuollon ammattilaisille ja käyttäjille tarkoitetusta koulutusohjelmasta ja Navina Smart -sovelluksesta, joka on tarkoitettu mobiililaitteisiin. Tiedämme, että suolihuuhteluhoito on hyvin yksilöllistä ja edellyttää kärsivällisyyttä, kun keho sopeutuu hoitoon ja ihanteellisia henkilökohtaisia asetuksia etsitään (joillakin tähän voi mennä 4 12 viikkoa). Sen vuoksi järjestelmän kaikki osat toimivat yhdessä ja helpottavat suolihuuhtelun onnistunutta aloittamista. Navina Smartissa on sähköinen ohjausyksikkö, joka dokumentoi suolihuuhteluhoitojasi. Tietosi voidaan siirtää Navina Smart -sovellukseen analysoitavaksi. Tämä ainutlaatuinen seurantatyökalu auttaa sinua ja terveydenhuollon ammattilaista noudattamaan hyvää suolentoimitusrutiinia. Tätä kutsumme älykkääksi suolihuuhteluksi. Kun puhumme älykkäästä suolihuuhtelusta, tarkoitamme Navina Smartilla tehtävää suolihuuhtelua. Perinteiseen suolihuuhteluun käytetään Navina Classicia. Navina Classicia ohjataan täysin manuaalisesti. Navina Smart- ja Navina Classic -ohjausyksiköt ovat keskenään vaihtokelpoisia, jotta ne mahdollistaisivat mukautetut ja yksilölliset ratkaisut kaikille käyttäjille. Suolihuuhtelu (TAI) Suolihuuhteluhoidossa paksusuoleen johdetaan vettä, mikä edistää alemman paksusuolen ja peräsuolen sisällön tyhjenemistä. Vettä johdetaan ilmalla täytettävällä ballongilla varustetulla katetrilla, joka viedään peräsuoleen (alakautta). Navina Systems -laitetta voidaan käyttää kotona, kodin ulkopuolella, matkustettaessa tai hoitoyksiköissä. Suolihuuhtelu Navina Systems -laitteella tehdään WC-istuimella istuen. 4

5 Koulutus terveydenhuollon ammattilaisten avustuksella Navina Smart- ja Navina Classic -järjestelmiä on aina käsiteltävä hyvin varoen. Ennen Navina Smart -laitteen käyttämistä yksin käyttäjän on saatava älykästä suolihuuhtelua koskevaa koulutusta terveydenhuollon ammattilaisilta. Riittävän koulutuksen ja terveydenhuollon ammattilaisilta saatujen suositusten jälkeen käyttäjän pitäisi pystyä käyttämään Navina Smart -laitetta yksin tai tarvittaessa avustajan kanssa. Hoitoväli vaihtelee yksilöllisesti, ja terveydenhuollon ammattilainen antaa siitä suosituksen. Kun suolihuuhtelu aloitetaan, sitä käytetään yleensä päivittäin ensimmäisten päivän ajan. Vähitellen sinä totut ja myös suolesi tottuu hoitoon, minkä jälkeen suolihuuhtelutoimenpiteiden väliä voidaan mahdollisesti pidentää joka toiseen tai joka kolmanteen päivään. Käyttöaiheet / kuka voi käyttää Navina Systems -järjestelmää Wellspect HealthCaren Navina Systems -järjestelmät on kehitetty auttamaan ulosteinkontinenssista, kroonisesta ummetuksesta ja/tai aikaa vievistä suolen toimittamisista kärsiviä aikuisia. Käyttäjä voi tarvita pyörätuolia ja/tai käsien toiminnan motoriikka on vähentynyt. Johtamalla vettä paksusuolen alaosaan suolen peristalttiset lihakset voidaan aktivoida, jolloin ne alkavat tyhjentää paksusuolta ja peräsuolta. Vasta-aiheet Älä käytä Navina Smart- tai Navina Classic -järjestelmää, jos sinulla on jokin seuraavista: tiedossa oleva peräaukon tai peräsuolen ahtauma aktiivinen tulehduksellinen suolistotauti akuutti divertikuliitti paksu- ja peräsuolen syöpä iskeeminen koliitti peräaukon tai peräsuolen leikkaus alle kolme kuukautta sitten aiempi tähystyksessä tehty polyypinpoistoleikkaus alle 4 viikkoa sitten. Koska vasta-aiheiden luettelo ei välttämättä ole tyhjentävä, terveydenhuollon ammattilaiset ottavat aina huomioon myös yksilölliset tekijät. Varotoimet Keskustele aina suolihuuhteluun erikoistuneen terveydenhuollon ammattilaisen kanssa, ennen kuin käytät Navina Systems -järjestelmää. Tätä tuotetta EI suositella lapsille raskaana oleville naisille. Ole erityisen varovainen, jos sinulla on tai on ollut jokin seuraavista: ulosteen pakkautuminen jos sinulla on vaikea ummetus, suoli on tyhjennettävä ennen suolihuuhteluhoidon aloittamista kivuliaat peräaukon-peräsuolen vaivat mikä tahansa vaiva, joka voi aiheuttaa kipua tai verenvuotoa, esim. peräaukon haavauma, peräaukkofisteli, kolmannen tai neljännen asteen peräpukamat vaikea divertikuloosi tai divertikkelin aiheuttama märkäpesäke. 5

6 sädehoito vatsan tai lantion alueella aiempi peräaukon tai paksu- ja peräsuolen leikkaus aiempi laaja lantioleikkaus vaikea autonominen dysrefleksia muuttunut ulosteen muoto, kuten äkillinen ripuli Ripulin syy on selvitettävä. suurentunut verenvuotoriski tai antikoagulanttihoidon käyttö (ei koske aspiriinia tai klopidogreelia) pitkäkestoinen kortikosteroidihoito rektaalilääkitys, sillä lääkityksen vaikutus voi muuttua anaalihuuhtelun myötä. Varoitus Suolen puhkeaminen on hyvin harvinainen (yksi :sta huuhtelusta tai % 1 ), mutta hyvin vakava suolihuuhteluun liittyvä komplikaatio. Se on lääketieteellinen hätätilanne ja edellyttää välitöntä lääkärin hoitoa. Suolen puhkeamisen oireisiin kuuluu vaikea tai jatkuva vatsa- tai selkäkipu tai huomattavaa peräsuolen verenvuotoa (ei vain verijälkiä rektaalikatetrissa, mikä on hyvin yleistä, eikä siitä tarvitse huolestua). Koulutus terveydenhuollon ammattilaisille ja käyttäjille Lisätietoja ja koulutusmateriaalia Wellspect HealthCaresta sekä Navina Smart- ja Navina Classic -järjestelmistä saat soittamalla Wellspect HealthCaren asiakaspalveluun (katso yhteystiedot sivulta 51) tai käymällä osoitteessa 1. Christensen P, Krogh K, Perrouin-Verbe B, et al. Global audit on bowel perforations related to transanal irrigation. Tech Coloproctol. Feb 2016;20(2):

7 Tärkeät suojatoimet Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä Nämä ohjeet ovat vain muistin avuksi ja täydentävät sitä, mitä terveydenhuollon ammattilainen on sinulle kertonut. Ne eivät korvaa terveydenhuollon ammattilaisen antamaa koulutusta. Tuote Käytä Navina Smart -järjestelmää vain tässä käyttöoppaassa kuvattuun käyttötarkoitukseen. Rektaalikatetri on kertakäyttöinen tuote. Jos sitä käytetään uudelleen, Wellspect HealthCare ei voi taata tuotteen toimivuutta tai turvallisuutta. Uudelleenkäyttö voi aiheuttaa infektion. Navina Smart on tarkoitettu yhdelle käyttäjälle, eikä sitä pidä jakaa muiden henkilöiden kanssa. Ennen Navina Smart -laitteen käyttämistä käyttäjän on saatava koulutusta suolihuuhteluun (TAI) erikoistuneilta ja Navina Systems -järjestelmän tuntevilta terveydenhuollon ammattilaisilta. Sairaushistorian huolellinen selvitys ja tarkka digitaalinen rektaalitutkimus ovat pakollisia. Jos käyttäjälle on aiemmin tehty peräaukon, paksu- ja peräsuolen tai lantion leikkaus, on tehtävä tähystys tai vastaava tutkimus, jotta voidaan sulkea pois muut lisävaivat, jotka voivat olla vasta-aihe suolihuuhtelulle. Ensimmäinen huuhtelu on suoritettava terveydenhuollon ammattilaisen valvonnassa. Jos sinulla on autonomisen dysrefleksian riski (henkilöt, joilla on selkäydinvamma kuudennen nikaman yläpuolella), ensimmäisen huuhtelun valvonta ja huolellinen seuranta ovat pakollisia. Suolen puhkeaminen on hyvin harvinainen (yksi :sta eli % 1 ), mutta erittäin vakava ja mahdollisesti kuolemaan johtava suolihuuhteluun liittyvä komplikaatio, joka edellyttää välitöntä lääkärin hoitoa, sairaalahoitoa ja usein kirurgiaa. Hakeudu lääkärin hoitoon heti, jos koet vaikeaa tai jatkuvaa vatsakipua, selkäkipua tai peräaukon verenvuotoa anaalihuuhtelun aikana tai sen jälkeen. Sähkö Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava turvallisuuteen liittyviä perusvarotoimia: Muista ladata Navina Smart -ohjausyksikkö pakkauksen etiketissä olevaan viimeiseen päivämäärään mennessä ja vähintään kerran vuodessa. Varmista, että laturin jännite on yhteensopiva virtalähteen kanssa. Irrota sähkölaitteet virtalähteestä aina välittömästi käytön jälkeen. Pidä laturi ja virtakaapeli pois kuumien pintojen lähettyviltä. Älä koskaan käytä sähkölaitetta, jos sen virtakaapeli tai pistoke on vioittunut, se ei toimi kunnolla ja/tai se on vahingoittunut tai pudonnut veteen. Älä suihkuta tai kaada nestettä suoraan laturiin. Älä käytä laturia ulkotiloissa. Älä käytä laturia kylpyhuoneessa. Älä yhdistä laturia muuhun laitteeseen kuin toimitukseen kuuluvaan sähköadapteriin. Käytä ainoastaan pakkauksessa olevaa laturia, lataustukea ja sähköadapteria Navina Smart käyttöyksikön lataamiseen. Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu kehoon asennettu laite, kysy neuvoa lääkäriltäsi tai laitteen valmistajalta ennen laturin käyttöä. 7

8 Käyttö Älä säilytä Navina Smart -järjestelmän komponentteja suorassa auringonvalossa. Käytä vain Wellspect HealthCaren alkuperäisiä lisätarvikkeita. Tarkista kaikki komponentit kulumisen tai vikojen varalta ennen käyttöä. Niitä ei saa käyttää, jos ne ovat vahingoittuneet. Navina Smart -ohjausyksikön sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Älä yritä korjata Navina Smart -ohjausyksikköä itse. Varmista, että liität letkut ohjeiden mukaan värikoodien ja symbolien mukaisesti. Varmista, etteivät letkut ole tukossa. Varmista, että vesisäiliön kannen turvaventtiili ei ole tukossa. Muista mukauttaa Navina Smart -ohjausyksikön asetukset terveydenhuollon ammattilaisen suositusten mukaan. Varmista, että ballonki täyttyy oikeassa kohdassa peräsuolessasi, varmistamalla, että viet katetrin kädensijaan asti. Älä vie kädensijaa peräsuoleen. Varmista, että ballonki on tyhjentynyt, ennen kuin poistat katetrin. Älä koskaan vie katetria sisään väkisin. Jos huomaat vastustusta, noudata vianetsintäosion ohjeita. Älä katkaise Navina Smart -ohjausyksikön virtaa huuhtelun aikana! Navina Smart -ohjausyksikön virtaa ei pidä katkaista, ennen kuin kaikki letkut on irrotettu! Navina Smart -ohjausyksikkö estää veden takaisinvirtausta rektaalikatetrista letkuihin niin kauan kuin siinä on virta kytkettynä. Jos tuntoaistisi on heikentynyt peräaukon alueella ja haluat käyttää tarttumisrenkaita, pidä huolta, että terveydenhuollon ammattilainen näyttää sinulle, mihin kohtaan letkua renkaat on asetettava, jotta voisit viedä katetrin sen kahvaan asti, etkä pidemmälle. Säilytä Navina Smart -järjestelmää aina poissa pienten lasten ulottuvilta. Valvo Navina Smart -järjestelmän läheisyydessä olevia lapsia välttääksesi riskit, jotka liittyvät letkuihin kuristumiseen, muovipussiin tukehtumiseen tai tuotteesta mahdollisesti irtoaviin pieniin komponentteihin. Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. 8

9 Komponenttiluettelo Lisätarvikepakkaus Navina-letkustopakkaus Navina-vesisäiliö Navina-katetri Navina Smart -ohjausyksikkö 9

10 Navina Systems -komponenttien käyttöiät Varoitus: jos komponentteja käytetään useammin tai pidemmän aikaa kuin alla olevassa taulukossa on esitetty, Wellspect HealthCare ei voi taata tuotteen toimivuutta tai turvallisuutta. # Tuote REF Käyttöikä Hävittäminen 1. Navina Smart -laitteen käyttöohjeet 2927 Kotitalousjäte/ paperinkeräys 2. Navina Smart -ohjausyksikkö 3. Laturi, lataustuki ja virtasovitin käyttökertaa tai 2 vuotta ensimmäisestä käyttöpäivästä, sen mukaan, kumpi toteutuu ensin käyttökertaa tai 2 vuotta ensimmäisestä käyttöpäivästä, sen mukaan, kumpi toteutuu ensin Navina-letkustopakkaus käyttökertaa. Letkuja voi tilata erikseen. Kotitalousjäte 5. Navina-vesisäiliö käyttökertaa Kotitalousjäte 6. Navina-katetri, tavallinen Rektaalikatetri on tarkoitettu vain kertakäyttöön Kotitalousjäte 7. Navina-kotelo 2844 Kotitalousjäte 8. Navina-asetushihna Kotitalousjäte 9. Navina Smart -ohjausyksikön asetussolki Kotitalousjäte 10. Navina-tarttumisrenkaat Kotitalousjäte 11. Navina-naru Kotitalousjäte 1 Tämä tuote sisältää kierrätettäviä materiaaleja. Älä hävitä tätä tuotetta sekajätteenä. Ota yhteyttä oman kuntasi jätehuoltoon saadaksesi tiedon lähimmästä sopivasta jätteiden keräyspisteestä. Euroopassa: elektronisten ja sähköisten jätteiden erillinen hävittäminen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) direktiivin mukaisesti. Huomio: Navina Smart -järjestelmän osat eivät sisällä latexia. Mitkään Navina Smart -järjestelmän osat, lukuun ottamatta laturin johtoa ja johtoeristystä käyttöyksikön sisällä, eivät sisällä PVC:tä eivätkä muovin pehmentimiä. 10

11 Navina Smart -ohjausyksikkö Navina Smart -ohjausyksikkö tekee älykkään suolihuuhtelurutiinin mukauttamisesta mahdollista, jotta suolen hallinta olisi luotettavaa ja johdonmukaista. Kun määrität yksikköparametrit yhdessä terveydenhuollon ammattilaisen kanssa ja lisäät henkilökohtaiset enimmäisasetuksesi, yksikkö toimii turvallisesti ja soveltuu omiin ulostustottumuksiisi. Navina Smart -ohjausyksikön painikkeet toimivat kosketuksesta, mikä tarkoittaa, että veden virtaus pysähtyy, kun painike vapautetaan. Navina Smart -ohjausyksikön turvaominaisuutena vesipumppu pysähtyy ja ballonki tyhjenee automaattisesti, jos ohjausyksikön virta katkaistaan. Tämän ansiosta tilanne on täysin hallinnassasi koko suolihuuhtelutoimenpiteen ajan. Lue ohjeet huolellisesti ja säilytä tätä opasta lähettyvillä. Esittely 1. Vesisäiliön yhdistäjä Rektaalikatetrin yhdistäjä 3. Virtapainike Huomio: Virta- ja asetuspainikkeita on painettava hetken aikaa, ennen kuin ne toimivat. Tämän tarkoituksena on välttää virran katkaisemista tai asetusten muuttamista vahingossa Asetukset 5. Vedenjohtamispainike 1 (asetustilassa: vähennys) Huomio: Käytettävissä on kaksi vedenjohtamispainiketta, ja voit määrittää ne omien henkilökohtaisten tarpeidesi mukaisiksi sen jälkeen, kun olet keskustellut terveydenhuollon ammattilaisen kanssa. Tämän ansiosta voit käyttää huuhtelun aikana kahta erilaista veden virtausta menemättä asetustilaan. 6. Vedenjohtamispainike 2 (asetustilassa: lisäys) Ballongin ilmalla täyttäminen (asetustilassa: arvojen lisäys +) 8. Ballongin tyhjennys (asetustilassa: arvojen vähennys ) Silmukka, johon voi liittää punotun narun, kun kädet halutaan vapaiksi 10. Näyttö (sininen aktivoinnin aikana, valkoinen suolihuuhtelun aikana) 9 Lisäominaisuus automaattinen ulostamispäiväkirja Voit pitää kirjaa suolihuuhteluhoidoistasi lataamalla ilmaisen Navina Smart -sovelluksen App Store- tai Google Play -sovelluskaupasta. Navina Smart -sovellus laatii sinulle automaattisesti ulostamispäiväkirjan, jossa on tietoja Navina Smart -ohjausyksiköstä ja jonka avulla voit arvioida suolihuuhtelukertojasi ja esiasettaa tietoja, mikä helpottaa ihanteellisten henkilökohtaisten asetusten löytämistä ja terveydenhuollon ammattilaisten tekemää seurantaa, jos niin haluat. 11

12 Näytön yleiskatsaus Näyttö säästää virtaa menemällä virransäästötilaan, kun painikkeita ei ole käytetty viiteen minuuttiin (virransäästötilaa ilmaisee virtapainikkeen sinisen valon hidas vilkkuminen). Aktivoi näyttö uudelleen painamalla painiketta. Kun Navina Smart -ohjausyksikkö on ollut virransäästötilassa 75 minuuttia, sen virta katkeaa automaattisesti. Navina Smart -ohjausyksikössäsi on neljä päätilaa/näyttötyyppiä. Aloitussivu/tiedonsiirtotila Tämä on ainoa tila, jossa tietosi voidaan siirtää 1 Navina Smart -sovellukseen, 2 jos päätät käyttää sitä. Bluetooth on käytössä vain, kun olet tieto-/siirtotilassa Akun varaustaso 2. Ohjelmistoversio 3. Sarjanumero 4. Bluetooth 4 Asetustila Tässä tilassa voit mukauttaa Navina Smart -ohjausyksikkösi ja valita enimmäisasetukset, jotka lisäävät käyttömukavuutta ja turvallisuutta. Huomio: Kun käytät Navina Smartia, voit aina päättää pysäyttää huuhtelun, ennen kuin saavutat enimmäisasetukset. Kontrolli on aina kokonaan sinulla Huomio: Turvallisuussyistä ballongin on oltava täysin tyhjennetty, ennen kuin rektaalikatetrin ballongin enimmäiskokoasetusta voi muuttaa. Valitse parametri painikkeilla / (ylös/alas). Valitse taso painikkeilla / (+/ ). Jos menet asetustilaan katetrin ballongin ollessa täynnä, katetrin ballongin enimmäisasetus ei ole näkyvissä. 12

13 Aktivointivaihe Tässä tilassa voit tyhjentää ilman järjestelmästä ja aktivoida katetrin hydrofiilisen pinnan Akun varaustaso 2. Veden enimmäismäärä 3. Ballongin enimmäiskoko 4. Pääset vedenjohtamistilaan painamalla ballongin tyhjennyspainiketta Turvallisuussyistä Navina Smart -ohjausyksikön on rekisteröitävä ohjausyksikön läpi virtaava vesi, ennen kuin voit jatkaa vedenjohtamistilaan Kun ohjausyksikkö on rekisteröinyt veden virtauksen, ballongin tyhjennyspainike tulee näkyviin näytön alaosaan (4) muistuttamaan, että sitä painamalla voi palata vedenjohtamistilaan. Vedenjohtamistila Tätä tilaa käytetään varsinaisen huuhtelun aikana Akun varaustaso 2. Veden enimmäismäärä 3. Ballongin enimmäiskoko 4. Tämänhetkinen virtausnopeus 5. Ballongin tämänhetkinen koko 6. Johdetun veden määrä Käytön aloittaminen Huomaa, että Navina Smart -ohjausyksikkö EI OLE täysin ladattu, kun saat sen. Navina Smart -ohjausyksikkö on ladattava TÄYTEEN ennen ensimmäistä käyttökertaa. Huomio: terveydenhuollon ammattilaisen on valvottava ensimmäistä huuhteluasi. 13

14 Navina Smart -ohjausyksikön lataaminen Navina Smart -ohjausyksikön mukana toimitetaan induktiolaturi ja lataustuki, joka sopii Navina Smart -ohjausyksikköön. Aseta induktiolaturi lataustukeen, kuten alla olevassa kuvassa näkyy. Navina Smart -ohjausyksikkö käyttää induktiivista, langatonta latausta, mikä tarkoittaa, ettei Navina Smart -ohjausyksikköön ole lainkaan sähköliitäntöjä. Liitä virtasovitinkaapeli laturiin ja aseta se tasaiselle pinnalle. Huomio: varmista, että laturin logo osoittaa eteenpäin ja virtakaapelin liitäntä osoittaa vasemmalle. 1. Aseta induktiolaturiyksikkö lataustukeen. 2. Kytke virtasovitin pistorasiaan. 3. Kytke virtasovitinkaapeli laturiin. 4. Aseta Navina Smart -ohjausyksikkö lataustukeen. Kun Navina Smart -ohjausyksikkö on laturissa, näyttö menee virransäästötilaan ja virtapainikkeen sininen valomerkki kertoo, miten lataus edistyy. Jos virtaa ei ole riittävästi yhteen täydelliseen huuhteluun, sininen valo vilkkuu kerran 4 sekunnin välein. Kun Navina Smart -ohjausyksikössä on riittävästi virtaa vähintään yhden täydellisen huuhtelun suorittamiseen, sininen valo vilkkuu kahdesti 4 sekunnin välein. Kun yksikkö on täydellisesti ladattu, sininen valo palaa jatkuvasti. Täysin ladatun akun pitäisi kestää vähintään 6 huuhtelun ajan. Koska huuhteluhoito on henkilökohtainen, huuhtelukertojen määrä, joka täysin ladatulla Navina Smart -ohjausyksiköllä saavutetaan, voi vaihdella. Navina Smart -ohjausyksikkö ei käynnisty, jos akussa ei ole riittävästi virtaa vähintään yhden täydellisen huuhtelun suorittamiseen. Jotta akku toimisi mahdollisimman hyvin, älä lataa ohjausyksikköä jokaisen huuhtelun jälkeen, vaan odota, kunnes akkusymbolivalo on punainen. Akun lataaminen kokonaan kestää noin 7 tuntia. Yhtä huuhtelua varten tarvittavan latauksen pitäisi kestää noin 1 tunti. Navina Smart -ohjausyksikköä ei voi käyttää latauksen aikana. Laturia ei pitäisi käyttää kylpyhuoneessa. Käytä ainoastaan kosteaa pehmeää liinaa laturin puhdistukseen. Älä koskaan huuhtele laturin osia vedellä. VAROITUS: Käytä ainoastaan pakkauksessa olevaa laturia Navina Smart käyttöyksikön lataamiseen. 14

15 Navina Smart -ohjausyksikön asetusten määrittäminen. 1. Paina virtapainiketta. Navina Smart -ohjausyksikön näyttöön syttyy valo ja näkyviin tulee aloitusnäyttö. Kun käynnistät Navina Smart -ohjausyksikön ensimmäistä kertaa, se ohjaa sinut muutaman sekunnin jälkeen automaattisesti asetustilaan. Muussa tapauksessa pääset asetustilaan painamalla painiketta Huomio: Turvallisuustoimena Navina Smart -ohjausyksikön tehdasasetukset on määritetty hyvin alhaisiksi. Mukauta asetukset yhdessä terveydenhuollon ammattilaisen kanssa. 2. Aseta ilmalla täytetyn ballongin koko (1 5) Katetrin ballonki täytetään 5 erillisessä vaiheessa. 1 Ballongin halkaisija (mm) ,5 ± 5 40,5 ± 5 49 ± 5 57 ± 5 65 ± 5 Huomio: Nämä halkaisijat heijastavat ballongin kokoa suolen ulkopuolella täytettynä. Kun ballonki täytetään ilmalla suolen sisällä, sen muoto mukautuu ja halkaisija voi olla hieman erilainen. 3. Aseta johdettavan veden määrä (0,1 1,5 litraa) Veden määrän voi asettaa 0,1 litran välein. Tavallisesti aikuisen suolihuuhtelutoimenpiteessä tarvitaan 0,5 1,0 litraa Aseta virtausnopeus painikkeelle 1 (1 5). Painikkeen tehdasasetus on 100 ± 50 ml/min (1 asteikolla 1 5) Veden virtaus (ml/min) 100 ± ± ± ± ± Aseta virtausnopeus painikkeelle 2 (1 5). Painikkeen tehdasasetus on 200 ± 50 ml/min (2 asteikolla 1 5) Veden virtaus (ml/min) 100 ± ± ± ± ± 50 Huomio: Edellä olevat virtausnopeudet edustavat suolen ulkopuolisia oletustilanteita eli kun vesisäiliö on asetettu 50 cm rektaalikatetrin alapuolelle. Huuhtelunaikainen todellinen virtausnopeus näkyy näytössä katetrin yläpuolella. Näytön virtausnopeus näyttää veden virtauksen litroina minuutissa. 15

16 Käyttöohjeet Huomio: Lue ohjeet kokonaan. Tyhjennä rakkosi ennen huuhtelua. Noudata terveydenhuollon ammattilaisen antamia ohjeita. Esittely 1. Lataaminen 2. Asetusten määrittäminen 3. Valmistelu 4. Aktivointi 1. Aseta induktiolaturiyksikkö lataustukeen. 2. Kytke virtasovitin pistorasiaan. 3. Kytke virtasovitinkaapeli laturiin. 4. Aseta Navina Smart -ohjausyksikkö lataustukeen. 1. Lisää asetukset painamalla painiketta. 2. Valitse ballongin enimmäiskoko. 3. Valitse johdettavan veden enimmäistilavuus. 4. Valitse virtausnopeus painikkeelle Valitse virtausnopeus painikkeelle Valitse halutessasi PIN-koodi. 7. Poistu asetuksesta painamalla painiketta. 1. Täytä vesisäiliö. 2. Liitä vesisäiliöletku vesisäiliön ja ohjausyksikön (tummansininen) välille. 3. Liitä katetriletku ohjausyksikön ja katetrin välille (vaaleansininen/ valkoinen). 1. Käynnistä Navina Smart -ohjausyksikkö painamalla painiketta. 2. Siirry aktivointivaiheeseen painamalla mitä tahansa painiketta ( / / / ). 3. Pumppaa vettä, kunnes katetriletku peittyy, painamalla painiketta /. 4. Paina painiketta, kun olet valmis viemään katetriin sisään, jotta voisit jatkaa vedenjohtamistilaan. VAROITUS: Tämän laitteen minkäänlainen modifiointi ei ole sallittua. Huomio: Ennen Navina Smart -laitteen käyttämistä käyttäjän on saatava koulutusta suolihuuhteluun (TAI) erikoistuneilta ja Navina Systems -järjestelmän tuntevilta terveydenhuollon ammattilaisilta. Varmista, että olet valinnut henkilökohtaiset asetuksesi. Nämä asetukset määrittävät enimmäisarvot, joihin voit täyttää ballongin ja johtaa vettä. 16

17 5. Veden johtaminen 6. Tyhjennys 7. Purkaminen 8. Tietojen siirtäminen 1. Vie rektaalikatetri sisään kädensijaan asti. 2. Täytä katetrin ballonki ilmalla, kunnes haluttu ballonkikoko saavutetaan, painamalla painiketta. 3. Sulje peräsuolesi vetämällä katetria varovasti alaspäin. 4. Johda vettä painamalla painiketta /. Huomio: älä katkaise ohjausyksikön virtaa ennen purkamisvaihetta. 1. Tyhjennä ballonki painamalla painiketta. 2. Poista katetri. 3. Anna suolen tyhjentyä. 1. Avaa vesisäiliön kansi. 2. Irrota letkut ohjausyksiköstä. 3. Poista vesi letkuista. 4. Katkaise Navina Smart -ohjausyksikön virta ja tyhjennä ohjausyksikkö vedestä. 5. Irrota katetri ja hävitä kotitalousjätteen mukana. 6. Irrota letku vesisäiliöstä ja poista vesi. 7. Huuhtele, puhdista ja kuivaa järjestelmä. 1. Käynnistä Navina Smart -ohjausyksikkö ja pysy aloitussivulla. 2. Avaa Navina Smart -sovellus. 3. Ensimmäisellä kerralla sinun on vahvistettava ohjausyksikkö, jotta voisit yhdistää sen sovelluksen kanssa. 4. Valitse sovelluksen päävalikossa Synchronize (Synkronoi). 5. Navina Smart -ohjausyksikön virta katkeaa automaattisesti, kun tiedot on siirretty. 6. Arvioi sovellukseen ladatut uudet huuhtelut. Huomio: Ulosteen pakkautuminen on suljettava pois ja hoidettava ennen suolihuuhtelun aloittamista. Jos kärsit ummetuksesta, suolihuuhtelun tehokkuutta voi parantaa paksusuolen tyhjentäminen ennen suolihuuhteluhoidon aloittamista. Lisäksi terveydenhuollon ammattilainen voi haluta parantaa ulosteesi olomuotoa korjaamalla ruokavaliotasi tai laksatiivilääkkeillä. 17

18 Valmistelu 1. Avaa kansi ja ota vesisäiliö pakkauksestaan vapauttamalla kahva ja laajentamalla säiliötä. Täytä säiliö haalealla vedellä säiliön ylämerkkiin asti F C Huomio: vesisäiliö on huomattavasti helpompi laajentaa, kun kansi on auki. Huomio: Täytä säiliö aina ylämerkkiin asti! Kaikkea vettä ei välttämättä käytetä suolihuuhtelun aikana, mutta täysi säiliö helpottaa paineen luomista Navina Smart -järjestelmällä ja mahdollistaa asteikon käyttämisen käänteisenä, jolloin näet, miten paljon vettä olet johtanut kehoosi. Huomio: Käytä aina haaleaa vettä. Liian kylmä vesi voi tuntua epämiellyttävältä ja aiheuttaa kouristuksia. Liian kuuma vesi voi ärsyttää perä- ja paksusuolesi herkkää limakalvoa. 2. Sulje säiliön kansi varovasti, kunnes kuulet/tunnet napsahduksen (alla on kuvattu erilaisia tapoja tehdä tämä). TÄRKEÄÄ: varmista, että kannen turvaventtiili ei ole tukossa koko suolihuuhtelutoimenpiteen aikana. Huomio: Voit asettaa säiliön sinulle sopivaan paikkaan suolihuuhtelun ajaksi. Se voi olla lattialla, roikkua kahvasta tai se voidaan laittaa hyllylle tai pesualtaaseen. 18

19 3. Liitä letku, jossa on tummansiniset yhdistäjät, vesisäiliön tummansiniseen yhdistäjään. Lukitse liitäntä kääntämällä sitä myötäpäivään, kunnes se ei enää mene pidemmälle. Huomio: jos aiot ripustaa vesisäiliön, varmista, että asetat kahvan letkun taakse. Huomio: Kaikki Navina Smart -liitännät on suunniteltu helpoiksi käyttää. Letkua ja liitäntäreikiä ei tarvitse kohdistaa täsmälleen. Kun käännät letkua, alkuliitäntä muodostuu reikien osuessa kohdalleen. Kun työnnät letkun paikalleen, liitäntä kestää siten, että voit vääntää ja lukita sen lopullisesti. 4. Poista suojukset, kun käytät Navina Smart käyttöyksikköä ensimmäistä kertaa. 5. Liitä tummansinisen yhdistäjän sisältävän letkun pää Navina Smart ohjausyksikön tummansiniseen liitäntään, jossa on symboli. Lukitse liitäntä kääntämällä sitä myötäpäivään, kunnes se ei enää mene pidemmälle. 6. Liitä vaaleansinisen yhdistäjän sisältävän letkun pää Navina Smart ohjausyksikön vaaleansiniseen liitäntään, jossa on symboli. Lukitse liitäntä kääntämällä sitä myötäpäivään, kunnes se ei enää mene pidemmälle. 19

20 7. Avaa katetrin pakkausta 2 3 cm siten, että rektaalikatetrin liitäntä tulee näkyviin. Älä poista katetria pakkauksesta vielä tässä vaiheessa. Liitä letku, jossa on valkoinen liitäntä, katetriin. Lukitse liitäntä kääntämällä sitä myötäpäivään, kunnes se ei enää mene pidemmälle. Huomio: Älä avaa pakkausta liian pitkälle, sillä se täytetään myöhemmin vedellä katetrin hydrofiilisen pinnan aktivoimista varten. Hydrofiilinen pinta on katetrin pintakerros. Se vetää puoleensa vettä, minkä ansiosta katetrista tulee liukas. Älä käytä katetrissa geeliä. Huomio: katetrin liitäntä on puolikuun muotoinen, mikä auttaa liittämään sen oikein. 8. Kiinnitä pakkaus kohtisuoraan pintaan tarraliuskalla tai aseta se pesualtaaseen tai korkeaan lasiin. Tällä tavoin vesi pysyy pakkauksessa ja katetrin hydrofiilinen pinta aktivoituu. Sijoita katetri paikkaan, mistä se on helppo ottaa, kun istut WC-stuimella. 20

21 Aktivointi (katetrin hydrofiilisen pinnan) 1. Käynnistä Navina Smart -ohjausyksikkö painamalla virtapainiketta. Sininen valo ilmaisee, että laitteessa on virta. Näytössä on aloitusnäyttö. Mene aktivointivaiheeseen painamalla painiketta : aktivointivaiheessa näkyy sinisellä taustalla vesisäiliö ja katetri, joka osoittaa alaspäin pakkauksessaan. Tyhjennä letkut ilmasta ja aktivoi katetrin liukas pinta painamalla ja pitämällä painettuna painiketta tai. Vesi valuu katetripakkaukseen ja aktivoi katetrin hydrofiilisen pinnan. Vapauta painike, kun vesi on saavuttanut ¾ katetrin pituudesta. Kun olet valmis viemään katetrin sisään, jatka vedenjohtamistilaan painamalla painiketta Huomio: katetrin hydrofiilinen pinta aktivoituu välittömästi ja on valmis käyttöön. Huomio: turvallisuussyistä Navina Smart -ohjausyksikön on rekisteröitävä ohjausyksikön läpi virtaava vesi, ennen kuin voit jatkaa vedenjohtamistilaan. Kun ohjausyksikkö on rekisteröinyt veden virtauksen, ballongin tyhjennyspainike tulee näkyviin näytön alaosaan (4) muistuttamaan, että sitä painamalla voi palata vedenjohtamistilaan. Huomio: järjestelmä sallii katetrin aktivoimiseen enintään 200 ml vettä. 21

22 Veden johtaminen 1. Vie rektaalikatetri sisään. Poista katetri pakkauksesta. Säilytä pakkaus katetrin hävittämistä varten. Kuten terveydenhuollon ammattilainen on neuvonut, pidä kiinni katetrin kädensijasta ja vie liukastettu katetri varovasti peräsuoleesi niin pitkälle, että sormesi ja kädensija saavuttavat peräaukkosi. Katetrin asettamiseen ei pidä käyttää voimaa. Jos tunnet vastustusta katetria asettaessasi, poista katetri ja varmista, että peräsuolesi on tyhjä. Peräsuoli on ehkä tyhjennettävä sormella, jotta katetri voidaan asettaa turvallisesti ja oikein. Tämä on erityisen tärkeää järjestelmän ensimmäisten käyttökertojen aikana. Kun laitetta on käytetty säännöllisesti, peräsuoli on tavallisesti tyhjä suolihuuhtelun aikana. Jos vastustusta kuitenkin tuntuu edelleen, älä vie katetria väkisin peräsuoleesi. Lopeta huuhtelun käyttö. Kysy neuvoa terveydenhuollon ammattilaiselta. Huomio: jos sinulla ei ole tuntoa peräsuolen ja peräaukon alueella, terveydenhuollon ammattilainen todennäköisesti pyytää sinua tarkistamaan sormella, että peräsuolesi on tyhjä ennen aloittamista. Huomio: Tarttumisrenkaita voi käyttää käsittelyapuna. Katso sivulta 28 lisätietoa tarttumisrenkaista ja muista saatavilla olevista lisätarvikkeista. Huomio: varmista, ettet istu letkujen päällä tai tuki veden tai ilman virtausta letkuihin millään tavalla. 22

23 2. Täytä ballonki ilmalla. Täytä ballonki ilmalla painamalla Navina Smart -ohjausyksikön painiketta. Voit lopettaa ilmalla täyttämisen milloin tahansa vapauttamalla painikkeen. Täytä ballonki terveydenhuollon ammattilaisen suosittelemaan kokoon # asti. Sulje sitten peräsuolesi vetämällä katetria varovasti alaspäin. Huomio: jos sinun on säädettävä katetrin asentoa, tyhjennä ballonki kokonaan ja aseta katetri uudelleen. Huomio: Ballonki on mahdollista tyhjentää osittain, mutta jos et tyhjennä ballonkia kokonaan, et voi täyttää sitä takaisin enimmäisasetukseen. Tämä johtuu siitä, että ensimmäisessä täyttämisessä käytetty ilma lasketaan edelleen enimmäismäärään. Näytössä ballongin kokonumeron vieressä oleva "vähemmän kuin" -merkki < # ilmaisee, että ballonki ei ole tyhjentynyt täysin Huuhtele/johda vettä. Johda terveydenhuollon ammattilaisen määräämä vesimäärä suoleesi painamalla painiketta /. Näytöstä voit tarkistaa johdetun vesimäärän vesisäiliösymbolin alta ja virtausnopeuden katetrin yläpuolelta. Voit lopettaa tai keskeyttää veden johtamisen milloin tahansa vapauttamalla painikkeen. 3 Huomio: Älä katkaise Navina Smart -ohjausyksikön virtaa huuhtelun aikana! Navina Smart -ohjausyksikön virtaa ei pidä katkaista, ennen kuin kaikki letkut on irrotettu! Navina Smart -ohjausyksikkö estää veden takaisinvirtausta katetrista letkuihin niin kauan kuin siinä on virta kytkettynä. 4 23

24 Tyhjennys 4. Tyhjennä ballonki ja poista katetri. Kun olet johtanut haluamasi vesimäärän, paina painiketta, kunnes ballonki on täysin tyhjä. Katetri voi liukua ulos itsestään. Jos näin ei käy, vedä katetri ulos varovasti. Huomio: Voit antaa katetrin olla WC-istuimen sisällä, kunnes huuhtelet, tai laittaa katetrin takaisin pakkaukseensa. Tee, kuten sinulle parhaiten sopii. 5 Huomio: Katetri on poistettava ballongin tyhjentämisen jälkeen. Älä poista katetria peräsuolestasi, ennen kuin ballonki on tyhjentynyt täysin. Huomio: Jos tunnet vastustusta poistaessasi katetria, koita painaa painiketta uudelleen varmistaaksesi, ettei ballonkiin ole jäänyt ilmaa. Jos vastustusta tuntuu edelleen, varmista, ettei ohjausyksikön ja katetrin välinen letku ole tukossa. Jos vastustusta on vieläkin, irrota letku Navina Smart -ohjausyksiköstä. 5. Tyhjennys. Jos paksusuolesi ei ala tyhjentyä itsestään, rentoudu minuuttia ja yritä sitten nojata eteenpäin, hiero vatsaasi tai liikuta yläruumistasi, jotta tyhjenemisprosessi alkaisi. Tyhjenemisaika on yksilöllinen ja voi vaihdella päivästä toiseen. Purkaminen ja puhdistus 1. Minimoi paine järjestelmässä avaamalla vesisäiliön kansi. 24

25 2. Irrota vaaleansininen liitäntä Navina Smart -ohjausyksiköstä. Jos katetri roikkuu edelleen WC-istuimella, tyhjennä vesi letkusta WC:hen nostamalla letkua. Anna letkun olla WCistuimen reunalla. Jos katetri on jo pakkauksessaan, tyhjennä vesi vaaleansinisen liitännän kautta WC:hen. 3. Poista letku, jossa on tummansininen liitäntä, Navina Smart -ohjausyksiköstä. Pidä sitä ylhäällä niin, että jäljellä oleva vesi virtaa takaisin vesisäiliöön. 25

26 4. Katkaise Navina Smart -ohjausyksikön virta painamalla painiketta. Tyhjennä ohjausyksikköön jäänyt vesi kääntämällä se ylösalaisin WC-istuimen tai pesualtaan yläpuolella. Huomio: Jos näyttö on siirtynyt virransäästötilaan, aktivoi se uudelleen painamalla painiketta ja katkaise sitten Navina Smart -ohjausyksikön virta painamalla painiketta vielä kerran ja pitämällä sitä painettuna muutaman sekunnin ajan Irrota tummansininen liitäntä vesisäiliöstä ja tyhjennä loput vedet vesisäiliöstä. 6. Pitele letkua, jossa on valkoinen liitäntä, ja aseta katetri takaisin pakkaukseensa (jos se ei vielä ollut siellä) ja irrota se letkusta. Hävitä kertakäyttöinen katetri ja pakkaus tavallisen kotitalousjätteen mukana. Älä hävitä katetria WC:n kautta. 7. Puhdista ja kuivaa järjestelmän muut osat. Kaikki komponentit voi pestä miedolla saippuavedellä, paitsi kertakäyttöisen katetrin, joka on hävitettävä käytön jälkeen. Huomio: Navina Smart -ohjausyksikön voi pyyhkiä miedolla saippuavedellä. 26

27 8. Jos käytät Navina Smart -sovellusta ja haluat siirtää tiedot, käynnistä Navina Smart -ohjausyksikkö uudelleen, jää näytön aloitusnäyttöön ja aloita synkronointi käynnistämällä Navina-sovelluksesi. 1. Käynnistä Navina Smart -ohjausyksikkö ja pysy aloitussivulla. 2. Avaa Navina Smart -sovellus. 3. Ensimmäisellä kerralla sinun on vahvistettava ohjausyksikkö, jotta voisit yhdistää sen sovelluksen kanssa. 4. Valitse sovelluksen päävalikossa Synchronize (Synkronoi). 5. Navina Smart -ohjausyksikön virta katkeaa automaattisesti, kun tiedot on siirretty. 6. Arvioi sovellukseen ladattu viimeisin huuhtelu. Huomio: Kun olet aloitusnäytössä, Bluetooth on aktiivisena ja mahdollistaa tietojesi siirron Navina Smart -sovellukseen tarvittaessa. Bluetooth on aktiivisena vain, kun olet aloitusnäytössä. Tietoja ei voi siirtää, kun käytät yksikköä. 9. Lataa Navina Smart -ohjausyksikkö uudelleen tarvittaessa tai säilytä sitä muiden osien kanssa Navina-kotelossa. 27

28 Lisätarvikkeet Navina Smart -järjestelmän käytön helpottamiseen on saatavilla lisätarvikkeita. Käsittelyn helpottamiseksi Navina Smart -ohjausyksikön voi liittää reiteen asetushihnan ja Navina Smart -ohjausyksikön asetussoljen avulla. Saatavilla on kaksi erilaista tarttumisrengasta, jotka helpottavat rektaalikatetrin käsittelyä. Punottu naru on käytettävissä, jos haluat antaa ohjausyksikön roikkua kaulassasi silloin, kun et pitele sitä. Lisätarvikkeet toimitetaan Navina Smart -järjestelmän mukana. Lisätarvikepakkauksen voi tilata erikseen, jos tarvitset uuden tilalle. Asetushihnan käyttäminen 1. Pujota asetushihna asetussoljen läpi siten, että tarranauha on alaspäin. 2. Säädä asetushihnan pituutta käärimällä hihna itsensä ympäri ja kiinnittämällä se tarranauhan avulla. 3. Aseta asetushihna reitesi yläosaan ja kiinnitä asetushihna sääresi ympäri. 4. Aseta Navina Smart -ohjausyksikkö asetussolkeen ja liu'uta sitä ylöspäin, kunnes kuulet/tunnet napsahduksen. Huomio: asetussolki ja -hihna voivat olla ohjausyksikössä, kun lataat sitä. Tarttumisrenkaiden säätäminen 1. Aseta yksi renkaista (pysty- tai vaakasuora) katetriletkuun, lähelle rektaalikatetrin yhdistäjää. Kiinnitä tarttumisrengas paikalleen painamalla, kunnes kuulet/tunnet napsahduksen. Huomio: jos tuntoaistisi on heikentynyt peräaukon alueella ja haluat käyttää tarttumisrengasta, pidä huolta, että terveydenhuollon ammattilainen näyttää sinulle, mihin kohtaan letkua renkaat on asetettava, jotta voisit viedä katetrin sen kahvaan asti, etkä pidemmälle. 28

29 Punotun narun käyttäminen 1. Pujota pieni silmukka Navina Smart -ohjausyksikön pohjan läpi ja vie liitäntä silmukan läpi. 2. Liitä liitäntä punottuun naruun. 3. Punottua narua voi tämän jälkeen käyttää kaulan ympärillä. 29

30 Usein kysyttyjä kysymyksiä (FAQ) Kuten edellä on mainittu, suolihuuhtelu on hyvin yksilöllinen hoitomuoto. Toisilla menetelmä toimii parin huuhtelun jälkeen, toisilla saattaa mennä 4 12 viikkoa ennen toimivan suolen toimittamisrutiinin muodostumista. Mitä, jos unohdan koodin, jota asetusten määrittämiseen tarvitaan? Ota yhteyttä Wellspect HealthCareen, katso yhteystiedot sivulta 51. Valmistelu Miten usein minun pitäisi tehdä suolihuuhtelu? Voinko lopettaa ulosteen laatuun vaikuttavien lääkkeiden käytön, kun alan käyttää Navinaa? Miten kauan toimenpide kestää? Voinko lisätä suolaa veteen? Onko veden lämpötila tärkeä? Aluksi on tavallista huuhdella kerran päivässä ensimmäisten päivän ajan. Myöhemmin hoitoväliä voidaan mahdollisesti pidentää joka toiseen tai joka kolmanteen päivään. Huuhteluväli on päätettävä yhdessä terveydenhuollon ammattilaisen kanssa. Suolihuuhtelu on tavallisesti osa suolen toimittamisohjelmaa. On mahdollista, että voit lopulta vähentää käyttämiesi laksatiivien määrää, mutta sinun on ehkä jatkettava osan käyttöä varmistaaksesi, että ulosteesi koostumus on oikeanlainen ja että tyhjentäminen on helppoa. On parasta, että jatkat nykyistä laksatiivilääkitystäsi, kunnes saat säännöllisiä tuloksia suolihuuhtelusta. Keskustele terveydenhuollon ammattilaisen kanssa, ennen kuin muutat hoito-ohjelmaasi. Se on hyvin yksilöllistä, mutta tavoite on, että suolen toimittamisrutiini kestäisi alle tunnin. Joillakin tuloksia saadaan nopeasti ja suolen tyhjeneminen on täydellistä. Toisilla siinä kestä kauemmin ja suoli tyhjenee jaksottaisesti. Navina Smart -järjestelmää voidaan käyttää suolaliuoksen kanssa, mutta tuote on huuhdeltava huolellisesti puhtaalla vedellä heti käytön jälkeen. Käytä aina haaleaa vettä (36 38 C / F). Liian kylmä vesi voi tuntua epämiellyttävältä ja aiheuttaa kouristuksia. Liian kuuma vesi voi ärsyttää perä- ja paksusuolesi herkkää limakalvoa. 30

31 Voinko käyttää geeliä katetrissa? Lisääntyykö suoliperforaation riski huuhteluajan pitkittyessä? Et, katetri on hydrofiilinen ja muuttuu liukkaaksi, kun se upotetaan veteen. Geeliä ei tarvitse lisätä. Ei, tutkimustulosten mukaan suolen puhkeamisen riski ei kasva, vaikka suolihuuhtelua käyttäisi pitkään. Aktivointi Millaista vettä pitäisi käyttää? Käytä vain puhdasta hanavettä. Jos puhdasta hanavettä ei ole saatavilla, käytä pullotettua vettä. Veden johtaminen Miten paljon vettä pitää johtaa? Millaista veden virtausnopeutta pitäisi käyttää? Mitä ballonkikokoa suositellaan? Mitä, jos en pääse vedenjohtamistilaan, kun painan painiketta? Mitä, jos ballonki ei täyty, kun painan painiketta? Mitä, jos en saa täytettyä katetrin ballonkia enempää, kun painan ballongin täyttämispainiketta? Miksi en voi täyttää ballonkia asetuksesta 5 eteenpäin? Terveydenhuollon ammattilainen neuvoo, miten paljon vettä pitää käyttää. Aikuisilla tavallinen aloitusmäärä on noin 500 ml. Terveydenhuollon ammattilainen neuvoo tässä asiassa. Vettä johdetaan niin suurella nopeudella, että se stimuloi suolen seinämää, mutta ei aiheuta kouristuksia, kipua tai voimakkaita refleksimäisiä supistuksia. Terveydenhuollon ammattilainen neuvoo, minkä kokoinen ballonki on sopiva. Sen pitää olla juuri riittävän iso, jotta se pitää katetrin paikallaan ja sulkee peräaukon, jolloin vettä karkaa mahdollisimman vähän huuhtelun aikana. Varmista, että olet täyttänyt vesisäiliön vedellä, kansi on suljettu ja olet painanut painiketta riittävän pitkään niin, että vesi virtaa katetrin läpi ja katetrin ballongin tyhjennyssymboli näkyy näytön alaosassa. Varmista, että Navina Smart -ohjausyksikössä on virta ja että olet vedenjohtamistilassa. Se on ainoa tila, jossa ballongin voi täyttää ilmalla. Varmista, että letkut on liitetty oikeaan kohtaan. Varmista, että letkut on liitetty tiukasti, jotta ilmaa ei pääse vuotamaan. Varmista, etteivät letkut ole tukossa tai kierteillä. Olet ehkä saavuttanut ballongin enimmäiskoon, joka on valittuna asetuksissasi. Jos näytössä ballongin koon vieressä on merkki <, tämä tarkoittaa, että olet tyhjentänyt ballongin osittain ja yrittänyt sitten täyttää sen uudelleen. Turvallisuussyistä ilmaa voi täyttää vain rajallisen määrän. Tyhjennä ballonki kokonaan, minkä jälkeen voit taas täyttää sen enimmäisasetukseesi asti. Ballongin enimmäiskoko on päätetty keskustelemalla alan asiantuntevien terveydenhuollon ammattilaisten kanssa, jotta anatomiset vaatimukset täyttyisivät ja ballongin ylitäyttämisen ja rikkoutumisen riski vältettäisiin. 31

32 Voiko ballonki rikkoutua ja jos voi, onko se vaarallista? Voinko pysäyttää ilmalla täyttymisen? Voinko säätää ballongin kokoa? Voinko lopettaa veden johtamisen kesken huuhtelun? Mitä, jos Navina Smart -ohjausyksikkö ei käynnisty? Mitä, jos Navina Smart -ohjausyksikkö ei lataudu? Miten siirryn seuraavaan tilaan Navina Smart -ohjausyksikössäni? Mitä, jos vesi ei virtaa, kun painan vesipainikkeita? Mitä, jos vesivirta on liian pieni? Kyllä, ballongin rikkoutumisen riski on olemassa. Sen vuoksi Navina Smart -ohjausyksikössä on valmiiksi asetettuna ballongin enimmäistäyttökoko. Ballongin enimmäistäyttökokoa on myös mahdollista muuttaa pienemmäksi, jos terveydenhuollon ammattilainen niin suosittelee. Tämä tehdään yksinkertaisesti menemällä asetustilaan ja muuttamalla ballongin enimmäistäyttökokoasetusta. Tämä pienentää sekä ylitäyttämisen ja ballongin rikkoutumisen riskiä. Voit pysäyttää ballongin täyttymisen milloin tahansa vapauttamalla painikkeen. Voit tyhjentää ballongin painamalla painiketta. Voit lopettaa veden johtamisen milloin tahansa vapauttamalla painikkeen /. Jos ohjausyksikkö ei käynnisty, kun painat virtapainiketta, se johtuu todennäköisesti siitä, ettei virtaa ole jäljellä riittävästi koko huuhteluun. Lataa ohjausyksikkö. Ohjausyksikköä ei voi käyttää, kun se latautuu. Jos ohjausyksikkö ei näytä latautuvan, varmista, että induktiolaturi on oikein paikallaan lataustuessa. Varmista, että laturi on liitetty pistorasiaan. Varmista, että Navina Smart -ohjausyksikkö on asetettu oikein lataustukeen. Siirry aktivointivaiheeseen painamalla mitä tahansa painiketta näytön alapuolella, kun olet aloitustilassa, ja siirry vedenjohtamistilaan aktivointivaiheen jälkeen painamalla painiketta. Varmista, että Navina Smart -ohjausyksikössä on virta ja että olet aktivointi- tai käyttötilassa. Varmista, että vesisäiliössä on vettä. Varmista, että vesisäiliön kansi on suljettu. Varmista, että letkut on liitetty oikeisiin kohtiin. Varmista, että letkut on liitetty tiukasti, jotta ilmaa ei vuotaisi. Varmista, etteivät letkut ole tukossa tai kierteillä. Tarkista asetuksissasi valittuna oleva virtausnopeus. Varmista, että vesisäiliön kansi on täysin suljettu. Varmista, että letkut on liitetty oikeaan kohtaan. Varmista, että letkut on liitetty tiukasti, jotta ilmaa ei vuotaisi. Varmista, etteivät letkut ole tukossa tai kierteillä. Varmista, että suolesi ei ole tukossa, vaan tyhjä. Voit kokeilla, auttaako vesisäiliön sijoittaminen nykyistä korkeammalle. Järjestelmän paine on voinut saavuttaa maksimin ja turvaventtiili on voinut aueta. Tyhjennä katetri ja yritä tyhjentää suoli. Jos tunnet, ettei se ole täysin tyhjä, varmista, ettei sinulla ole ummetusta ja että peräsuolesi on tyhjä. Toista sitten huuhtelutoimenpide. 32

33 Mitä, jos näytössä lukeva johdetun veden määrä ja vesisäiliön asteikko eivät osoita samaa johdettua vesimäärää? Mitä, jos katetrista virtaa epäpuhtauksia takaisin letkuun? Mitä, jos verenvuotoa ilmenee? Mitä tehdä, jos tunnen kipua? Mitä, jos minulla on hikoilua, sydämentykytystä tai huimausta huuhtelun aikana? Mitä, jos katetrin ympärillä on vesivuoto? Mitä, jos katetri tulee ulos, ennen kuin olen tyhjentänyt ballongin? Näytön ja vesipussin asteikon tarkkuudet ovat +/ 50 ml, joten pyöristysvaikutuksen vuoksi näissä kahdessa asteikossa voi olla 100 ml:n (0,1 litran) ero. Huomaa, että näytössä vesimäärä näkyy litroina (l). Älä katkaise Navina Smart -ohjausyksikön virtaa, ennen kuin olet irrottanut letkut ohjausyksiköstä. Jos huomaat, että katetrista virtaa epäpuhtauksia takaisin letkuun, voit puhdistaa letkun pumppaamalla vettä sen läpi. Uusia letkuja voi myös tilata tarvittaessa erikseen. Pientä verenvuotoa tai veritahroja katetrissa voi esiintyä, eikä siitä tarvitse huolestua. Vaikea tai pitkittynyt verenvuoto, johon voi liittyä kipua, viittaa mahdolliseen suolen puhkeamiseen, joka on hoidettava lääketieteellisenä hätätilanteena ja edellyttää välitöntä lääkärin hoitoa. Jos vettä johdettaessa tuntuu kouristuksia, epämukavuutta tai kipua, keskeytä se hetkeksi ja jatka hitaammin, kun epämukava tunne on mennyt ohi. Varmista, että vesi on riittävän lämmintä, ruumiinlämpöistä. Jos kipu on vaikeaa tai jatkuvaa, lopeta huuhtelu välittömästi. Kyseessä voi olla suolen puhkeama, jota pitää hoitaa lääketieteellisenä hätätapauksena. Jos sinulla on selkäytimen vamma, tämä voi olla merkki autonomisesta dysrefleksiasta. Johda vettä hitaasti ja rajoita WC-aikaa siedettävyyden mukaan. Jos oireet ovat kiusallisia, varmista, että et ole yksin huuhtelun aikana, kunnes suolihuuhtelun aikaiset oireet vähenevät tai helpottuvat. Jos sinulla on autonomisen dysrefleksian riski, pidä lääkkeitä helposti saatavilla kotonasi. Jos autonomista dysrefleksiaa esiintyy, lopeta huuhtelu välittömästi. Lisäarviointia ja mahdollisesti muita hoitoja edellytetään, ennen kuin suolihuuhtelua jatketaan. Varmista, että katetri on asetettu kunnolla paikalleen. Tarkista veden lämpötila. Lisää ballonkiin ilmaa enimmäismäärään asti. Johda vettä hitaammin. Minimoi täyttäminen välttääksesi ärsytysrefleksit. Johda vettä hitaammin. Ota yhteyttä terveydenhuollon ammattilaiseen, joka arvioi ja hoitaa mahdollisen peräsuolen tukoksen, joka voi aiheuttaa sen, että peräsuoli työntää katetrin ulos. 33

34 Tyhjennys Mitä, jos suoleni ei tyhjene? Mitä, jos tunnen vastustusta, kun yritän poistaa katetrin / jos ballonki ei tyhjene kokonaan? Kokeile eteenpäin nojaamista, yskimistä tai vatsan hieromista. Jos vesi ja suolen sisältö ei vieläkään tule ulos, sinulla voi olla vakavaa ummetusta ja peräsuolen manuaalinen tyhjentäminen voi olla tarpeen. Saatat myös kärsiä nestehukasta, joten muista juoda paljon vettä ja toista suolihuuhtelu seuraavana päivänä. Jos olet käyttänyt suolihuuhtelua onnistuneesti jo jonkin aikaa, on mahdollista, että paksusuolesi on tyhjä ja tämä voi olla ensimmäinen merkki siitä, että suolihuuhteluiden väliä voidaan pidentää. Jos tunnet vastustusta poistaessasi katetria, koita painaa painiketta uudelleen varmistaaksesi, ettei ballonkiin ole jäänyt ilmaa. Jos vastustusta tuntuu edelleen, varmista, että letku on vapaa. Jos se ei auta, irrota letku ohjausyksiköstä. Tämän pitäisi mahdollistaa ilman poistuminen ballongista. Purkaminen Voiko katetreja käyttää uudelleen? Miten Navinajärjestelmää pitäisi säilyttää? Voinko pyyhkiä Navina Smart -ohjausyksikön näytön alkoholilla? Ei, rektaalikatetri on kertakäyttöinen. Hävitä se käytön jälkeen tavallisen kotitalousjätteen mukana. Jos sitä käytetään uudelleen, Wellspect HealthCare ei voi taata tuotteen toimivuutta tai turvallisuutta. Uudelleenkäyttö voi aiheuttaa infektion. Kun komponentit on puhdistettu ja kuivattu, voit säilyttää Navina-järjestelmää Navina-kotelossa ja pidä se poissa suorasta auringonvalosta. Varmista myös, että letkut eivät ole mutkalla ja että järjestelmä pidetään poissa terävien esineiden luota. Pidä poissa lasten ulottuvilta. Et, käytä vain mietoa saippuaa ja vettä, sillä alkoholi voi vaikuttaa näyttöön negatiivisesti ja huonontaa näytössä olevien tietojen näkyvyyttä. 34

35 35

36 Vianetsintä Navina Smart -ohjausyksikkö Jos Navina Smart -ohjausyksikön näytössä näkyy virheviesti (varoituskolmio ja kolmenumeroinen koodi), noudata alla suositeltuja toimenpiteitä. Nämä varoitukset voidaan jakaa kolmeen tyyppiin: 1. Varoituskoodit Kun varoitus on tulkittu ja/tai korjaavat toimenpiteet on tehty, hoitoa voi jatkaa painamalla painiketta. 2. Varoituskoodi Kun varoitus on tulkittu ja/tai korjaavat toimenpiteet on tehty, katkaise Navina Smart -ohjausyksiköstä virta ja käynnistä yksikkö uudelleen. 3. Varoitukset 204 ja 304 Yksikkö on käyttöikänsä lopussa, ja se on vaihdettava. Sen voi käynnistää uudelleen, mutta sitä ei voi enää käyttää. Virhe: tyyppi 1 Syy Toiminto Veden virtaus on liian kova Ei veden virtausta Ballongin tyhjennyksen toimintahäiriö 1. Tarkista, onko vesisäiliön kannen turvaventtiilissä tukos 2. Aseta vesisäiliö matalammalle 3. Jatka painamalla ballongin tyhjennyspainiketta 4. Eikö ongelma poistu? Ota yhteyttä Wellspect HealthCareen 1. Tarkista, että neste virtaa vapaasti kaikissa letkuissa 2. Tarkista, onko vesisäiliössä riittävästi vettä 3. Varmista, että vesisäiliön kansi on suljettu 4. Jatka painamalla ballongin tyhjennyspainiketta 5. Eikö ongelma poistu? Ota yhteyttä Wellspect HealthCareen 1. Tarkista, että neste virtaa vapaasti kaikissa letkuissa 2. Tarkista, että Navina Smart -ohjausyksikön takana (kahden valkoisen/harmaan painikkeen välissä oleva alue) olevat ilman ulostulot ovat vapaat 3. Jatka painamalla ballongin tyhjennyspainiketta 4. Eikö ongelma poistu? Ota yhteyttä Wellspect HealthCareen 36

37 Navina Smart -ohjausyksikön käyttöiän päättyminen Bluetooth -toiminnon toimintahäiriö Vaihda Navina Smart -ohjausyksikkösi 201 jäljellä on alle 50 huuhtelukertaa 202 jäljellä on alle 10 huuhtelukertaa 203 jäljellä on 0 huuhtelukertaa 301 käyttöikää on jäljellä alle 2 kuukautta 302 käyttöikää on jäljellä alle 2 viikkoa 303 käyttöikää ei ole jäljellä Jatka painamalla ballongin tyhjennyspainiketta Huomio: Navina Smart -ohjausyksikköä voidaan edelleen käyttää huuhteluihin, mutta tietoja ei voida siirtää Navina Smart -sovellukseen 1. Käynnistä Navina Smart -ohjausyksikkö uudelleen painamalla ballongin tyhjennyspainiketta ja yritä uudelleen 3. Eikö ongelma poistu ja käytät Navina Smart -sovellusta? Ota yhteyttä Wellspect HealthCareen Virhe: tyyppi 2 Syy Toiminto Vesipumpun toimintahäiriö Ballongin toimintahäiriö Ballongin toimintahäiriö Laitteen toimintahäiriö 1. Vapauta vesipainikkeet ja yritä uudelleen 2. Käynnistä Navina Smart -ohjausyksikkö uudelleen ja yritä uudelleen 3. Eivätkö ongelmat poistu? Ota yhteyttä Wellspect HealthCareen 1. Tarkista, että neste virtaa vapaasti kaikissa letkuissa 2. Tarkista, onko liitännöissä tukoksia 3. Tarkista, että letkut ja katetri on yhdistetty oikein 4. Vaihda katetri ja yritä uudelleen 5. Käynnistä Navina Smart -ohjausyksikkö uudelleen ja yritä uudelleen 6. Eikö ongelma poistu? Ota yhteyttä Wellspect HealthCareen 1. Käynnistä uudelleen ja yritä uudelleen 2. Eikö ongelma poistu? Ota yhteyttä Wellspect HealthCareen 1. Käynnistä uudelleen ja yritä uudelleen 2. Eikö ongelma poistu? Ota yhteyttä Wellspect HealthCareen 37

38 Virhe: tyyppi 3 Syy Toiminto Hoitoja ei ole jäljellä Vaihda Navina Smart -ohjausyksikkö 204 Aikaa ei ole jäljellä Vaihda Navina Smart -ohjausyksikkö

39 Merkit ja symbolit Valmistaja (hyllypakkaus sisältää valmistuspäivämäärän vuoden, kuukauden ja päivämäärän tarkkuudella) REF LOT SN Tuotenumero. Tuotenumero, joka viittaa tuotteeseen tilattaessa Eränumero Sarjanumero (sisältää valmistuspäivämäärän vuoden, kuukauden ja päivämäärän tarkkuudella) Viimeinen käyttöpäivämäärä Kertakäyttöinen Noudata käyttöohjeita Katso käyttöohjeet Varoitus IP65 WEEE sähkö- ja elektroniikkalaitejäte, ilmaisee sähköisten ja elektronisten laitteiden erillistä keräystä IP-luokka 65. IP65 on IP-luokitus, jolla laitteet määritellään pölytiiviiksi ja suojatuiksi matalapaineisia vesisuihkuja vastaan BF-tyypin liityntäosa Ionisoimaton sähkömagneettinen säteily FCC: 17VAN17 Yhdysvaltain telehallintavirasto, Bluetooth -tunnus 25 C +5 C C +35 C 93 % hpa Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tämän laitteen saa myydä vain lääkäri tai lääkärin määräyksestä. Latauksen eräpäivä. Tämä symboli pakkauksessa ilmaisee päivämäärää, jona Navina Smart -ohjausyksikkö on viimeistään ladattava. Lämpötilarajoitus, ilmaisee lämpötila-alueen, jolle lääkinnällisen laitteen voi turvallisesti altistaa kuljetuksen ja säilytyksen aikana Lämpötilarajoitus, ilmaisee lämpötila-alueen, jolle lääkinnällisen laitteen voi turvallisesti altistaa käytön aikana Kosteusrajoitus, ilmaisee kosteusaluetta, jolle lääkinnällisen laitteen voi turvallisesti altistaa kuljetuksen ja säilytyksen aikana Ilmanpainerajoitus, ilmaisee ilmanpainealuetta, jolle lääkinnällisen laitteen voi turvallisesti altistaa kuljetuksen ja säilytyksen aikana 39

40 Takuu Takuu Wellspect HealthCare takaa alkuperäiselle ostajalle, että tämän tuotteen materiaalit ja valmistus ovat virheettömiä. Navina Smart -ohjausyksikkö sopii enintään 400 huuhteluun kahden vuoden sisällä alkaen tuotteen ensimmäisen käytön päivämäärästä. Jos laitteessa on vika, ota yhteys terveydenhuollon ammattilaiseen tai paikalliseen Wellspect HealthCaren toimistoon (katso yhteystiedot sivulta 51). Jos haluat tehdä korvausvaatimuksen tämän takuun perusteella, sinun on palautettava tuotteet. Terveydenhuollon ammattilainen tai paikallinen Wellspect HealthCaren toimisto neuvoo, miten palautus on hoidettava ja miten korvaava tuote toimitetaan sinulle. Tämä takuu ei päde, jos tuotteita ei ole käytetty käyttöohjeiden mukaan tai niihin on kohdistunut väärinkäyttöä tai muuntelua. 40

41 Tekniset tiedot Navina Smart -järjestelmä Virta lataus V, 50/60 Hz Laturi: ZENS malli:zesc03b/00 Sähköadapteri: HAMA malli Akku 3,7 V, mah / Li-Ion Koko 200 x 30 x 70 mm Paino 400 g Käyttölämpötila välillä C Käytönaikainen suhteellinen kosteus % kondensoitumaton Käytönaikainen ilmanpaine hpa Kuljetus-/säilytyslämpötila välillä C, enintään 93 %:n suhteellinen kosteus, kondensoitumaton Kuljetuksen/säilytyksen ilmanpaine hpa Todellisen virtausnopeuden tarkkuus +/ 50 ml/min Ballongin täyttö Minimi koko 31,5 ±5mm Maksimi koko 65,0 ±5mm Maksimi ballongin koko, ylimmät koot Kun asetus BALLONGIN KOKO on välillä 3-5, ballongin läpimitta ei koskaan ylitä 70 mm:ä. Maksimi ballongin koko, alimmat koot Kun asetus BALLONGIN KOKO on välillä 1-2, ballongin läpimitta ei koskaan ylitä 50 mm:ä. Järjestelmä varmistaa ballongin tyhjentymisen Kun järjestelmä ilmoittaa, että ballongi on kokonaan tyhjentynyt, sen läpimitta on alle 20 mm +/- 10%. Vesipumpun kontrolloitavuus, käynnistyminen Vesipumppu ei koskaan käynnisty, mikäli vesipumpun koskettimissa ei ole sormikosketusta. Vesipumpun kontrolloitavuus, pysäytys Vesipumppu pysähtyy aina 700 ms aikana, kun sormi nostetaan joltakin vesipumpun koskettimelta. Maksimi vesimäärä 1,5 litraa 41

42 Maksimi vesipaine Maksimi vesipaine. 160 mba Katetri on asetettava osa Kannettavat ja mobiilit radiotaajuusviestintälaitteet voivat vaikuttaa Navina Smart -ohjausyksikköön. Navina Smart -ohjausyksikkö edellyttää erityisiä, sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevia varotoimia, ja se on asennettava ja otettava käyttöön annettujen EMCtietojen mukaisesti. VAROITUS: Kannettavia RF-viestintälaitteita (mukaan lukien oheislaitteet, kuten antennikaapelit ja ulkoiset antenni) saa käyttää enintään 30 cm:n (12 tuuman) päässä mistään Navina Smart -ohjausyksikön osasta, mukaan lukien valmistajan määrittelemät kaapelit, kun Navina Smartia käytetään. Muussa tapauksessa tämän laitteen toimintakyky saattaa huonontua. VAROITUS: Muiden kuin valmistajan määrittämien tai toimittamien lisätarvikkeiden, muunninten ja kaapeleiden käyttö tässä laitteessa voi aiheuttaa sähkömagneettisten häiriöiden lisääntymistä tai tämän laitteen sähkömagneettisen suojauksen huononemisen ja johtaa virheelliseen toimintaan. VAROITUS: Kuljetuksen/varastoinnin jälkeen anna Navina Smart käyttöyksikön lämpötilan nousta käytön edellyttämälle tasolle. Tämä voi viedä aikaa aina 60 minuuttiin asti. VAROITUS: Tämän laitteen käyttöä muiden laitteiden vieressä tai sellaisten kanssa päällekkäin pinottuna on vältettävä, sillä se voi johtaa virheelliseen toimintaan. Jos tällainen käyttö on välttämätöntä, tätä laitetta ja muita laitteita on tarkkailtava, jotta niiden normaali toiminta voidaan varmistaa. Jos edellä annettuja varoituksia ei noudateta, voi ilmetä seuraavia toimintahäiriöitä: * Ballonki voi kasvaa liian suureksi. * Saatat pumpata ilmaa paksusuoleen. * Ballonki ei ehkä pääse täyttymään täysin. Navina Smart noudattaa Direktiivin 1999/5/EC oleellisia vaatimuksia ja muita merkittäviä säännöksiä. 42

43 Sähkömagneettinen yhteensopivuus Sähkömagneettiset häiriöt Ohjeet ja valmistajan ilmoitus sähkömagneettiset häiriöt Navina Smart on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatussa sähkömagneettisessa ympäristössä. Navina Smart -asiakkaan tai -käyttäjän on varmistettava, että sitä käytetään tällaisessa ympäristössä. Häiriötesti RF-häiriöt CISPR 11 RF-häiriöt CISPR 11 Sähkömagneettinen ympäristö ohjeet Navina Smart käyttää RF-energiaa vain sisäiseen toimintaansa. Tämän vuoksi sen tuottamat RF-häiriöt ovat hyvin vähäisiä eivätkä todennäköisesti aiheuta häiriöitä lähellä oleviin elektronisiin laitteisiin. Navina Smart sopii käytettäväksi kaikissa tiloissa, mukaan lukien kotitaloudet, ja tilat, jotka on liitetty suoraan julkiseen pienjännitteiseen voimaverkkoon, joka toimittaa virtaa kotitalousrakennuksiin. Sähkömagneettinen suojaus Ohjeet ja valmistajan ilmoitus sähkömagneettinen suojaus Navina Smart on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatussa sähkömagneettisessa ympäristössä. Navina Smart -asiakkaan tai -käyttäjän on varmistettava, että sitä käytetään tällaisessa ympäristössä. Suojaustesti IEC testitaso Staattinen +/ 6 kv, kontakti purkaus (ESD) +/ 8 kv, ilma IEC Vaatimustenmukaisuus Ryhmä 1 Luokka B Vaatimustenmukaisuustaso +/ 6 kv, kontakti +/ 8 kv, ilma Sähkömagneettinen ympäristö ohjeet Lattioiden pitää olla puuta, betonia tai keramiikkalaattaa. Jos lattiat on päällystetty synteettisellä materiaalilla, suhteellisen kosteuden on oltava vähintään 30 %. 43

44 Sähkömagneettinen suojaus Ohjeet ja valmistajan ilmoitus sähkömagneettinen suojaus Navina Smart on tarkoitettu käytettäväksi alla kuvatussa sähkömagneettisessa ympäristössä. Navina Smart -asiakkaan tai -käyttäjän on varmistettava, että sitä käytetään tällaisessa ympäristössä. Suojaustesti IEC testitaso Johdettu RF 3 Vrms IEC khz MHz Säteily-RF 3 V/m IEC MHz 4-3 2,5 GHz Vaatimustenmukaisuustaso 3 Vrms 150 khz 80 MHz 3 V/m 80 MHz 2,5 GHz Sähkömagneettinen ympäristö ohjeet Kannettavia ja mobiileja RF-viestintälaitteita saa käyttää korkeintaan niin lähellä mitä tahansa Navina Smartin osaa kuin lähettimen taajuuteen soveltuvalla kaavalla on laskettu suositelluksi erotusetäisyydeksi. Suositeltu erotusetäisyys d = 1,2 P d = 1,2 P MHz d = 2,3 P 800 MHz 2,5 GHz jossa P on lähettimen enimmäisantotehoarvo watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan ja d on suositeltu erotusetäisyys metreinä (m). Kiinteistä RF-lähettimistä tulevien kentänvoimakkuuksien, kuten ne on määritetty sähkömagneettisessa mittauksessa, on oltava pienempiä kuin jokaisen taajuusalueen vaatimustenmukaisuustaso. Häiriöitä voi esiintyä seuraavalla symbolilla merkittyjen laitteiden läheisyydessä: HUOMAUTUS 1 Alueella MHz pätee korkeampi taajuusalue. HUOMAUTUS 2 Nämä suositukset eivät välttämättä päde kaikkiin tilanteisiin. Sähkömagneettiseen etenemiseen vaikuttavat imeytyminen rakenteisiin, esineisiin ja ihmisiin sekä heijastuminen niistä. 44

45 a. Kentänvoimakkuuksia kiinteistä lähettimistä, kuten radiopuhelinten (matkapuhelin/ langaton) ja matkaviestinmaaradioiden, amatööriradioiden, AM- ja FM-radiolähetysten ja TV-lähetysten tukiasemista, ei voida ennustaa tarkasti teoreettisesti. Kiinteiden RF-lähettimien aiheuttaman sähkömagneettisen ympäristön arvioimiseen suositellaan sähkömagneettista mittausta. Jos mitattu kentänvoimakkuus paikassa, jossa Navina Smart -ohjausyksikköä käytetään, ylittää edellä mainitun sovellettavan RF-vaatimustenmukaisuustason, Navina Smart -ohjausyksikköä on tarkkailtava sen normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos havaitaan epätavallista toimintaa, lisätoimenpiteet, esimerkiksi Navina Smart -ohjausyksikön uudelleensuuntaaminen tai -sijoittaminen, saattavat olla tarpeen. b. Taajuusalueella 150 khz 80 MHz kentänvoimakkuuksien on oltava alle 3 V/m. Suositellut erotusetäisyydet Langattomat viestintälaitteet, kuten langattomat kotiverkkolaitteet, matkapuhelimet, langattomat puhelimet ja niiden tukiasemat ja kannettavat radiopuhelimet voivat vaikuttaa tähän laitteeseen ja ne on pidettävä vähintään alla olevassa taulukossa kerrotulla etäisyydellä laitteesta. Suositellut erotusetäisyydet kannettavien ja mobiilien RF-viestintälaitteiden ja Navina Smartin välillä Navina Smart on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa säteileviä RF-häiriöitä hallitaan. Navina Smartin asiakas tai käyttäjä voi auttaa estämään sähkömagneettisia häiriöitä säilyttämällä vähimmäisetäisyyden kannettavien ja mobiilien RF-viestintälaitteiden (lähetinten) ja Navina Smartin välillä, kuten alla suositellaan, viestintälaitteiden enimmäisantotehon mukaan. 45

46 Lähettimen Erotusetäisyys lähettimen taajuuden mukaan nimellinen enimmäisantoteho, W 150 khz 80 MHz d = 1,2 P MHz d = 1,2 P 800 MHz 2,5 GHz d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, Lähettimillä, joiden nimellistä enimmäisantotehoa ei ole lueteltu edellä, suositeltu erotusetäisyys d metreinä (m) voidaan arvioida käyttämällä lähettimen taajuuteen soveltuvaa kaavaa, jossa P on lähettimen enimmäisantoteho watteina (W) lähettimen valmistajan mukaan. HUOMAUTUS 1 Alueella MHz pätee korkeamman taajuusalueen erotusetäisyys. HUOMAUTUS 2 Nämä suositukset eivät välttämättä päde kaikkiin tilanteisiin. Sähkömagneettiseen etenemiseen vaikuttavat imeytyminen rakenteisiin, esineisiin ja ihmisiin sekä heijastuminen niistä. 46

47 4 Pikaopas Huomio: Lue käyttöohjeet kokonaan. Tyhjennä rakkosi ennen huuhtelua. Noudata terveydenhuollon ammattilaisen antamia ohjeita. Ennen Navina Smart -laitteen käyttämistä käyttäjän on saatava koulutusta suolihuuhteluun (TAI) erikoistuneilta ja Navina Systems -järjestelmän tuntevilta terveydenhuollon ammattilaisilta. 1. Lataaminen 1. Aseta induktiolaturiyksikkö lataustukeen. 2. Kytke virtasovitin pistorasiaan. 3. Kytke virtasovitinkaapeli laturiin. 4. Aseta Navina Smart -ohjausyksikkö lataustukeen. 2. Asetukset 1. Lisää asetukset painamalla painiketta. 2. Valitse ballongin enimmäiskoko Valitse johdettavan veden enimmäistilavuus. 4. Valitse virtausnopeus painikkeelle Valitse virtausnopeus painikkeelle Valitse halutessasi PIN-koodi. 7. Poistu asetuksesta painamalla painiketta. Valitse parametri painikkeilla / (ylös/alas). Valitse taso painikkeilla / (+/ ). 47

48 Valmistelu 1. Täytä vesisäiliö. 2. Liitä vesisäiliöletku vesisäiliön ja ohjausyksikön (tummansininen) välille. 3. Liitä katetriletku ohjausyksikön ja katetrin välille (vaaleansininen/ valkoinen). 4. Aktivointi 1. Käynnistä Navina Smart -ohjausyksikkö painamalla painiketta. 2. Siirry aktivointivaiheeseen painamalla mitä tahansa painiketta ( / / / ). 3. Pumppaa vettä, kunnes katetriletku peittyy, painamalla painiketta /. 4. Paina painiketta, kun olet valmis viemään katetriin sisään, jotta voisit jatkaa vedenjohtamistilaan. 5. Veden johtaminen 1. Vie rektaalikatetri sisään kädensijaan asti. 2. Täytä katetrin ballonki ilmalla, kunnes haluttu ballonkikoko saavutetaan, painamalla painiketta. 3. Sulje peräsuolesi vetämällä katetria varovasti alaspäin. 4. Johda vettä painamalla painiketta /. 48

Käyttöohjeet. Kun vatsa toimii, elämä sujuu

Käyttöohjeet. Kun vatsa toimii, elämä sujuu Käyttöohjeet Kun vatsa toimii, elämä sujuu 1 Navina Classic henkilökohtaiset tiedot Navina Classic -ohjausyksikkö: Aloituspäivä: Uuden ohjausyksikön arvioitu käyttöönottopäivä: Vesisäiliön käytön aloituspäivät:

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Taskutulostin KÄYTTÖOPAS Kiitos Polaroid Mint -taskutulostimen ostamisesta. Tämä käyttöopas on tarkoitettu tarjoamaan sinulle ohjeita, joita noudattamalla tämän tuotteen käyttö on turvallista eikä se aiheuta

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä

Lisätiedot

Kun vatsa toimii, elämä sujuu

Kun vatsa toimii, elämä sujuu Kun vatsa toimii, elämä sujuu Hyvä rutiini voi tehdä ihmeitä Säännöllisen WC-rutiinin kehittäminen voi olla vaikeaa kroonisesta ummetuksesta tai inkontinenssista kärsiville tai aikaa vieviä suolentoimitusmenetelmiä

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205

Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktiivisuusranneke ja sovellus älypuhelimelle/tabletille. Toiminnot: Askelmittari Unen mittaus Kilometrilaskuri Kalorilaskuri Aktiivisuusmittari

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Korjaa tehokkaasti virtsarakon puutteellista suojakerrosta SJÄLVKATETERISERING ITSEKATETROINTI

Korjaa tehokkaasti virtsarakon puutteellista suojakerrosta SJÄLVKATETERISERING ITSEKATETROINTI Korjaa tehokkaasti virtsarakon puutteellista suojakerrosta SJÄLVKATETERISERING ITSEKATETROINTI Olet saanut tämän oppaan luettavaksesi, koska aloitat Gepan instill -hoidon ja sinun on tärkeää oppia katetroimaan

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK Tulo (Micro USB) (Lataa PBA-12000BLACK) Lähtö Lähtö 1. Lataa DENVER PBA-12000BLACK verkkolaitteella (verkkolaite ei mukana). 2. Lataa DENVER PBA-12000BLACK liittämällä

Lisätiedot

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

Suolihuuhtelusta tuli fiksumpaa

Suolihuuhtelusta tuli fiksumpaa Suolihuuhtelusta tuli fiksumpaa Kun vatsa toimii, elämä sujuu Teemme suolen toimintahäiriöstä kärsivien potilaiden elämästä sujuvaa Sinä aikana, kun olemme valmistaneet LoFric -katetreja, olemme tavanneet

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Pikaopas 1 Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Tukiasema Tukiaseman virtasovitin Täysin langattomat kamerat Ethernet-kaapeli Magneettiset seinätelineet 123-litiumparistot

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen. TIETOA MITTAUKSESTA VERENPAINE Olet saanut käyttöösi Beurer-mittalaitteen ja puhelimen. Mittalaitteella mitataan verenpaine ja syke. Mittauksen jälkeen puhelin lähettää mitatut arvot hoitajalle. Käsittele

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

Tervetuloa. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -pikaopas Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Pakkauksen sisältö Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin (vaihtelee alueittain) Pikaopas Seinäpidike

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE 1/8 KÄYTÖN ALOITUS Täyttö Kierrä tankin yläosa irti vastapäivään pitämällä toisella kädellä kiinni tankista ja tarttumalla toisella kädellä päädyn uritettuun osaan. Varo, ettei

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain ohjeiden mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet tulevaisuutta varten. Suosittelemme, että säilytät

Lisätiedot

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje 1. Toimenpide A. Virta kääntäminen päälle: Painaessasi pitkään painiketta 'Φ/ BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje ' kuulet piippauksen ja sininen valo alkaa vilkkua. B. Viran kääntäminen pois päältä:

Lisätiedot

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Comfortclean Malli 99224 Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Suomi Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. 1. Turvallisuusohjeet 1. Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. 2. Älä käytä laitetta,

Lisätiedot

TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet

TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet Käyttöopas Pakkauksen sisältö Käyttöopas Tuotteen yleiskatsaus Siivekeosa Latausliittimet Monitoimipainike -merkkivalo Mikrofoni Korvaosa Tuotetiedot Mallin nimi

Lisätiedot

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen.

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen. FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugervejledning FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA 300 IE/0,5 ml ESITÄYTETTY GONAL F-KYNÄ 300 IU/0,5 ml FYLDT PEN 300 IE/0,5 ml Sisällysluettelo

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit Käyttöohje a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit j Käyttöohje Valintanäppäimet a b MODE-näppäin

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Ultrasound Pikaopas made easy

Ultrasound Pikaopas made easy Pikaopas Onneksi olkoon Biim Ultrasound -järjestelmän hankinnan johdosta. Pakkaukseen kuuluvat Biim-ultraäänilaite ja Biim-akku sekä Biimlaturi. Tämä pikaopas auttaa sinua aloittamaan Biim-laitteiden käytön.

Lisätiedot

Pikaopas BFH-12 Musta Vihreä Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

Pikaopas BFH-12 Musta Vihreä  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Pikaopas BFH-12 Musta Vihreä WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Lataa aktiivisuusranneketta 30 minuuttia ennen käyttöä. Älypuhelimen vähimmäisvaatimukset

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet ALOITA TÄSTÄ Asetukset Älypuhelimesi Vastaanotin Anturi Lähetin Käyttöohjeet G6-järjestelmän yleiskatsaus Älylaitteesi Dexcom-vastaanotin Näyttölaite Näyttää glukoositiedot Asenna älylaitteesi, Dexcomvastaanotin

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute

INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute ETUKANSI INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA INSTANYL -VALMISTEESTA Tutustu huolellisesti tähän oppaaseen ja lue lääkepakkauksessa

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila

Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila Tervetuloa. Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila On suositeltavaa, että lataat Flare R -valoasi 2 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa. Lataaminen: Kun valoa ladataan USB-portin kautta,

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito... WCS-61 KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart Ennen kuin käytät laitetta, lue huolella kohta Turvallisuus, jotta osaat käyttää laitetta oikein. Säilytä käyttöohjeet. Voit tarvita niitä myöhemmin. Jos annat

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

PlayStation Move-tarkkuusase

PlayStation Move-tarkkuusase FI PlayStation Move-tarkkuusase Käyttöohje CECHYA-ZRA1E 7017291 Osien nimet Näkymä sivulta SELECTnäppäin Yläsuojus Vapautusvipu näppäin näppäin Tulitustilan valitsin Säädettävä tukki Piipun ohjain Pumppulatauskahva

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

Svan Lift manuaali 1

Svan Lift manuaali 1 Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen

Lisätiedot

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Altaan asennus... 3 3. Altaan puhallus... 3 4. Altaan täyttäminen... 5 5. Pumppuyksikön käyttäminen... 6 6. Altaan käyttäminen ja vinkkejä...

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN ICF GROUP OY 1 ( 6 ) NOSTIN ON TARKOITETTU VAIN HENKILÖIDEN NOSTAMISEEN JA SE ON SUUNNITELTU SITEN, ETTÄ NOSTAMINEN ON MAHDOL- LISTA YHDEN AVUSTAJAN TOIMESTA. NOSTO MAKSIMIKUORAMA

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688. Automaattinen lataus ja kaukosäätö

ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688. Automaattinen lataus ja kaukosäätö ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688 Automaattinen lataus ja kaukosäätö Kiitoksia että valitsitte meidän Robottipölynimurin! Robotti-imuri on meidän luoma ja valmistettu käyttämään meidän omaa elektronista teknologiaa.

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

Pikaopas BFH-11 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

Pikaopas BFH-11  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Pikaopas BFH-11 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Lataa aktiivisuusranneketta 30 minuuttia ennen käyttöä. Älypuhelimen vähimmäisvaatimukset IOS 7.1

Lisätiedot

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Uusi FWB500 ilmakiväärisi on toimitettu tehdaspakkauksessa, jota voit käyttää jatkossa säilytys- ja kantolaukkuna.

Uusi FWB500 ilmakiväärisi on toimitettu tehdaspakkauksessa, jota voit käyttää jatkossa säilytys- ja kantolaukkuna. KÄYTTÖOHJE FEINWERKBAU 500 ILMAKIVÄÄRI Ennen aseen käyttöä Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Aseesi toimii moitteettomasti vain jos käsittelet sitä oikein ja huollat

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Versio 7, INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute

Versio 7, INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute INSTANYL -VALMISTEEN KÄYTTÖOPAS KERTA-ANNOSPAKKAUS Intranasaalinen fentanyylisumute TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA INSTANYL -VALMISTEESTA Tutustu huolellisesti tähän oppaaseen ja lue lääkepakkauksessa oleva

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo

Lisätiedot

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit ROSE TM K TM ROSE K2 ROSE K2 TM NC POTILASOHJE ROSE K2 IRREGULAR CORNEA IC TM ROSE K2 Post Graft TM ROSE K2 XL semiskleraaliset piilolinssit TM Semiskleraalisten Rose K2 XL piilolinssien silmiin laitto

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Pikaopas M276 Kopiolaadun optimointi Valittavissa olevat kopiointilaatuasetukset Autom. valinta: Valitse tämä asetus, jos kopiointilaadulla ei ole suurta merkitystä. Tämä on

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Laxabon. Kysymyksiä, vastauksia ja käytännön neuvoja. Suomi

Laxabon. Kysymyksiä, vastauksia ja käytännön neuvoja. Suomi Laxabon Kysymyksiä, vastauksia ja käytännön neuvoja Suomi Laxabon kysymyksiä, vastauksia ja käytännön neuvoja Vastaukset perustuvat Laxabon-oraaliliuosjauheen pakkausselosteeseen, päiväys 26.3.2010. Ota

Lisätiedot