KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG WS100 WS120. Härkäläntie Vierumäki. Puh. (03) Telefax (03)
|
|
- Anne Härkönen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG WS00 WS0 Härkäläntie 90 Vierumäki Puh. (0) Telefax (0)
2 SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo ja takuuehdot Varaosaluettelon piirustukset Käyttö- ja voiteluohjeet - Varoituksia Laitojen asennus 8-9 Runko 0 - Lava ja laidat - Teli ja renkaat - Teli jarrullinen (:ssa pyörässä) ja renkaat - Teli jarrullinen (:ssä pyörässä) ja renkaat 8-9 Hydrauliikka 0 - Valot INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning och garantivillkor Ritningar i reservkatalog Bruks- och smörjanvisningar Varningar Montering av lämmar Ram Flak och lämmar Boggie och hjul Boggie bromsad (-hjul broms) och hjul Boggie bromsad (-hjul broms) och hjul Hydraulik Belysning TAKUUEHDOT - Valmistaja vastaa raaka-aine- ja valmistusvirheistä kk ostopäivästä lukien TAKUU EI KOSKE: - Normaalia kulumista, kuten renkaita, hydraulisylintereitä, laakereita jne. - Takuu raukeaa aina, jos alkuperäiseen rakenteeseen on tehty muutoksia - Ylikuormituksesta ja virheellisestä käytöstä johtuvia vaurioita - Puutteellisesta huollosta johtuva rikkoutumisia - Takuu ei korvaa oheistuotteita eikä matka- ja siirtokustannuksia eikä muita taloudellisia menetyksiä Takuuasioissa on aina ennen korjaukseen ryhtymistä otettava yhteys kauppiaaseen tai tehtaaseen ja sovittava korjausmenettelystä ja korjaamosta. Ilmoituksen yhteydessä on annettava seuraavat tiedot: VAUNUTYYPPI VALMISTUSNUMERO OSTOPÄIVÄ KAUPPIAS GARANTIVILLKOR - Tillverkaren ansvarar för material- och tillverkningsfel i månader från och med inköpsdagen. GARANTIN GÄLLER INTE: - Normal slitage, så som däck, hydrauliska cylinder, hjullager mm. - Skador som uppstår p.g.a. överbelastning eller felaktig bruk - Skador som uppstår p.g.a. bristfällig service - Garantin återgår alltid när den originella konstruktionen har blivit ändrat - Garantin ersätter inte vidprodukter eller rese- och förflyttningskonstnader eller andra ekonomiska förluster Angående garantiärenden måste återförsäljaren eller fabrikens företrädare alltid kontaktas och reparationssätt och verkstad avtalas om innan reparationen börjar. I samband med anmälan om skadan skall följande information ges: VAGNTYP SERIENUMMER INKÖPSDATUM
3 VARAOSALUETTELON PIIRUSTUKSET Varaosaluettelossa oleva kuva ei aina täysin vastaa perävaunua tai vaunussa olevaa osaa tai kokoonpanoa, mutta selvittää kokoonpanon tai rakenteen, johon osa liittyy, tai esittää osaa, jolla on sama toiminto kuin kuvan esittämällä. Tämä varaosakirja sisältää vaunutyypit WS00, WS0 Varaosia ja huoltoa koskevissa asioissa pyydämme Teitä kääntymään kauppiaanne puoleen tai ottamaan yhteyden suoraan tehtaallemme. Kun tilaatte varaosia, olkaa ystävällinen ja ilmoittakaa myös vaunun valmistusnumero. Se on stanssattu vaunun oikealle puolelle runkopalkkiin hitsattuun metallilevyyn. Kts. alla oleva kuva. RITNINGAR I RESERVDELS KATALOGEN Bilden på katalogen motsvarar inte alltid helt släpvagnen eller delen på vagnen, men klargör sammansättningen eller konstruktionen, som delen hör samman med. Bilden kan också visa en del, som har samma funktion. Den här reservdelskatalogen gäller vagntype WS00, WS0 När det gäller reservdelar och service, ber vi Er vänligen kontakta försäljaren eller fabriken. När Ni beställer reservedelar, var vänlig och meddela också vagnens tillverkningsnummer som är stansat på högre sidan av rammen. Se nedanstående bild. Rätten till ändringar förbehålles. Oikeus muutoksiin pidätetään 0008 VALMISTUSNUMERO TILLVERKNINGSNUMMER
4 KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNINGAR VALOT BELYSNING Tarkasta ENNEN VAUNUN KÄYTTÖÖNOTTOA seuraavat asiat:. Pyörän pulttien kireys. Ennen käyttöönottoa tarkasta pyörän pulttien kireys. Pyöränpultti M8 Kiristystiukkuus 0 Nm ( kpm). Ensimmäinen tarkistus muutaman ajotunnin jälkeen ja sen jälkeen - kertaa käyttökaudesssa.. Renkaiden ilmanpaineet 00-./ 80 kpa,8 bar 00/0 R A8 80 kpa,8 bar 00/0 R ELS 00 kpa,0 bar. Valojen toiminta Taka- ja vilkkuvalot on kytketty standardin SFS mukaisesti. Jos valot eivät toimi oikein, tarkasta, onko sähkön ulosotto traktorissa kytketty standardin mukaan.. Hydrauliikan toiminta - Tarkasta nesteletkujen liittimien kireys - Varmista, että kipin pikaliitin sopii traktoriin - Poista kipissä mahdollisesti oleva ilma kippaamalla useita kertoja TYHJÄLLÄ vaunulla - Käytä hydraulijärjestelmässä vain puhdasta hydrauliöljyä - KIPIN MAKSIMIPAINE MPa (0 bar) - Jarruletkun mukana toimitamme naaraspuolisen pikaliittimen. Pikaliitin on tarkoitettu sellaisenaan traktoreihin, joissa jarrupaine otetaan suoraan jarrupolkimelta. - Uuden vaunun jarrujärjestelmässä saattaa olla ilmaa, joka voidaan poistaa jarrusylinterissä olevan ilmausruuvin kautta. ILMA ON POISTETTAVA JARRUISTA EHDOTTOMASTI ENNEN VAUNUN KUORMAAMISTA! - JARRUJÄRJESTELMÄN MAKSIMIPAINE MPa (0 bar) HUOM! Perävaunu on tarkoitettu kytkettäväksi vetokoukulla varustettuun vetolaitteeseen. VOITELUOHJEET Voitele pyörän napa ja telin laakerit yleisrasvalla kerran käyttökaudessa. FÖRE användning kontrollera följande saker:. Hjulbultarnas spänning Före användning kontrollera hjulbultarnas spänning 0 Nm ( kpm). Första kontrollen efter några körtimmar och sen - gånger under säsongen.. Lufttryck i däcken 00-./ 80 kpa,8 bar 00/0 R A8 80 kpa,8 bar 00/0 R ELS 00 kpa,0 bar. Funktion av ljus Baklyktor och blinkers har kopplats enligt SFS standard. Om ljusen inte fungerar kontrollera, att eluttaget på traktorn har kopplats enligt standard.. Hur hydrauliken fungerar - Kontrollera spänningen av kopplingar för hydraulikslangar - Kontrollera att snabbkopplingen för tippkolven passar till traktoren - Avlägsna luften som kan finnas i tippsystemet genom att tippa flera gånger när vagnen är olastad - Använd bara ren hydraulikolja i hydraulsystemet - MAXIMALT TRYCK I TIPPKOLVEN MPa (0 bar) - Med bromsslangen levererar vi en honsnabbkoppling. Snabbkopplingen är avsedd för traktorer, i vilka bromstrycket tas direkt från bromspedalen. - Det kan vara luft in i ny vagnens bromssystem, som kan avlägsnas via luftskruv i bromscylinder. AVLÄGSNA LUFTEN FÖRE LASTNING AV VAGNEN! - MAXIMALT LUFTTRYCK I BROMSSYSTEMET MPa (0 bar) Obs! Släpvagnen brukes med en dragvagn som har draget. SMÖRJNING Smörj hjulnav och boggielager med universalsmörja en gång under säsongen. OSHC0 Takavalo täyd. Baklykta kompl. OSHD0AC Lyhdyn lasi Glas OSHA0 Valojohtosarja täydellinen Elkabel kompl. OSHF0 Valopistoke Kontakt PERÄVAUNUN VALOPISTOKKEEN KYTKENTÄ SLÄPPVAGNENS LJUSPROPPENS KOPPLING jarruvalo (), bromsljus punainen, röd takavalo (8L), bakljus musta, svart vapaa (8R), ledig 8R R L 8 L g suuntavalo vasen (L), blinkljus vänster keltainen, gul vapaa (g), ledig maa (), jord valkoinen, vit suuntavalo oikea (R), blinkljus höger vihreä, grön
5 0 VAROITUKSIA VARNINGAR. Ylösnostetun lavan alle ei saa mennä, ellei lavaa ole tuettu kunnolla. Lavatukea ei ole mitoitettu kuormitettua lavaa varten. Ylösnostettua lavaa ei saa jättää pelkästään kippisylinterin varaan.. Kuorman on oltava lavalla tasaisesti ja kipattaessa vaunun on seistävä tasaisella, tukevalla maalla.. Perävaunun saa kipata vain, kun vaunu on kytkettynä traktorin vetokoukkuun.. Perävaunua ei saa kipata, mikäli sivutuuli on voimakas. Valmistaja ei vastaa ylikuormituksista johtuvista vaurioista.. Vaunun saa kipata vain, jos ketään ei ole kuorman purkausalueella. Mikäli kipattaessa lavaa ei nosteta täysin ylös saattaa kuorman painopisteen siirtyminen taakse kippauksen aikana aiheuttaa lavan äkillisen pystyynnousemisen.. Avaa takalaita tai viljaluukku ennen kippaamista, ensin laitalukot ja sen jälkeen takalaidan alareunan lukitus vaunun sivulta. 8. Kipattaessa on varottava osumasta ylhäällä roikkuviin sähkökaapeleihin. 9. Siirrettäessä perävaunua kippi ylhäällä on varottava ylhäällä olevia esteitä 0. Tarkista ennen perävaunun käyttöä, että jarrujärjestelmä on kytketty ja että se toimii kunnolla. Varo sormien ja käsien ruhjoutumista avattaessa ja suljettaessa laitoja. Automaattisella rehulaidalla varustetussa vaunussa on varottava jäämästä sulkeutuvan takalaidan ja lavan väliin.. Täysin ylösnostettua lavaa ei saa peruuttaa kiinni esteeseen, muuten kippisylinteri voi vahingoittua.. Jotta vältyttäisiin korroosiolta tiivistepinnoilla, ei kippisylinteä saa jättää ylösnostetuksi pitkäksi aikaa.. Kippiä ei saa käyttää yli + C ja alle -0 C lämpötilassa.. Ennen hydrauliletkun kytkemistä traktoriin varmista, että liitin on puhdas. Hydrauliletkujen ollessa irti traktorista, huolehdi että letkun pikaliitin ei pääse koskettamaan maata.. Jos hydrauliletku irrotetaan lavan ollessa yläasennossa, on letkun takaisinkytkeminen mahdotonta. 8. Käytä vaunuun noustessasi aisalla olevaa karhennettua askelmaa ja etulaidassa olevia tikkaita, sekä vaunun sisälle laskeutuessasi etulaidan sisäpuolella olevaa askelmaa. Varo liukastumista. Nouseminen liikkuvaan vaunuun on ehdottomasti kielletty. 9. Nosta seisontajalka yläasentoon ennen ajoon lähtöä. 0. Perävaunun kuormaaminen on kielletty, mikäli vaunu ei ole kytkettynä traktorin vetokoukkuun.. Huomioi perävaunua kytkiessä tai irrottaessa, että aisakuorma voi olla kuormauksesta riippuen joko ylöspäin tai alaspäin (vaunu nousee pystyyn tai alusta pettää seisontajalan alla).. Traktorista irroitetun perävaunun liikkuminen on estettävä esim. pyöräkiiloilla.. Huomioi, että perävaunu voi vaikuttaa traktorin ohjattavuuteen.. Det är absolut förbjudet att gå under upptippat flak, om inte flaket är spärrat med flakstödet. Flakstödet är inte dimensionerat för ett belastat flak. Lämna inte vagnen upptippad utan att använda flakstödet.. Lasten måste ligga jämnt på flaket, och vid tippning skall vagnen stå på jämn, stadig yta.. Vagnen ska under tippning vara kopplad till traktorns draganordning.. Vagnen får ej tippas vid mycket kraftiga sidovindar.. Tillverkaren svarar inte för skador, som har uppstått vid överbelastning.. Vagnen får tippas endast om ingen är i avlastningarea. Om flaket är inte helt upptippad, kan lastens tyngdpunkt röra sig bakåt så att flak resar sig överraskande.. Öppna bakläm eller spannmålslucka före tippning, först lämlås och sedan baklämmens nedre låsning från vagnens sida. 8. Se upp för kontakt med hängande elledningar under tippning. 9. Se upp för hinder i luften vid förflyttning av upptippad vagn. 0. Kontrollera att bromssystemet är kopplat och fungerar före användning av vagnen.. Se upp för klämskador på händer och fingrar vid öppning och stängning av lämlås.. Det är förbjudet att vistas mellan vagn och öppnad baklucka på vagnar utrustade med automatisk baklucka (ensilagevagnar).. Tippcylindern kan skadas om upptippad vagn backas mot ett hinder.. Flaket bör inte stå upptippad under längre tider då korrosionsskador kan uppstå på cylinderrör och tätningsytor.. Tippkolven får inte användas i temperaturer över + C och under -0 C.. Var noga med att hålla hydraulikens snabbkopplingar rena och låt dem inte ligga på marken.. Om tippens hydraulslang lossas från traktorn när flaket är upptippat är återkopplingen omöjlig. 8. Se upp för halkrisk. Använd dragbommens räfflade fotsteg och stegen på framstammen vid- i och urklättring. Det är absolut förbjudet att klättra i eller ur vagnen under tippning eller under körning. 9. Stödfoten låses i översta läget när vagnen är tillkopplad till traktorn. 0. Vagnen skall vara kopplad till traktorns dragkrok under lastning.. Se upp med lastens tyngdpunkt före frånkoppling av vagnen. För mycket last långt bak på vagnen medför risk för att vagnen stegrar sig vid frånkoppling.. Avkopplad vagn ska hindras att röra sig t.ex. med hjulklossar.. Observera att körning med lastad vagn kan påverka traktorns köregenskaper.
6 9. Jos mahdollista, kipattaessa on käytettävä sellaista traktorin hydrauliikkaulostuloa, jota hallitaan pakkokäyttöisellä hallintalaitteella.. Kippiä saa käyttää vain kuljettajan paikalta hallittavalla laitteella.. Jos traktorissa on automaattinen vetolaite, sen kytkeytyminen on varmistettava. LEVYPYÖRÄT Levypyörän tulee olla ajoneuvoon ja renkaaseen hyväksytty ja virheetön. Älä koskaan tee muutoksia tai korjauksia levypyörään. Turvallisuuteen vaikuttavat useat eri seikat. Vastuu tuotteeseen jälkeenpäin tehdyistä korjauksista ja muutoksista, jotka eivät ole valmistajan ohjeen mukaisia, kuuluu muutoksien tekijälle. 8. RENKAIDEN ASENTAMINEN JA IRROITTAMINEN Renkaiden asentamisen levypyörälle saa tehdä vain rengasammattilainen, jolla on työn edellyttämä koulutus ja kokemus, sekä tarvittavat työvälineet. Asiantuntematon asennus saattaa aiheuttaa vaurion, joka on turvallisuusriski. 9. RENKAIDEN KORJAAMINEN Rengasta ei saa korjata sen ollessa asennettuna levypyörälle, koska tällöin renkaan tutkiminen sisäpuolelta on mahdotonta; lisäksi syntyy paineistetun renkaan räjähtämisvaara.. Manövreringsreglaget för tippning ska vara återfjädrande.. Tippningen skall manövreras med hydraulreglagen vid förarplatsen.. Om kopplingen sker till automatisk hitchkrok - kontrollera att kopplingen är låst före körning.. FÄLGAR Fälg och däck skall vara avsedda till vagnen, godkända och felfria. Gör aldrig själv ändringar eller reparationer på fälgen. Det finns flera olika saker som påverkar säkerheten. Om Du efteråt gör reparationer eller ändringar, som inte är överensstämmande med tillverkarens instruktioner, bär Du själv ansvaret. 8. MONTERING OCH DEMONTERING AV DÄCK Enbart professionella montörer får montera däck på fälgen. Montören har nödvändig utbildning och erfarenhet och de verktyg som behövs. En icke sakkunnig montering kan förorsaka skador, som är en risk för säkerheten. 9. DÄCKREPARATIONER Det är förbjudet att reparera däcket när det är monterat på fälgen, för det är omöjligt att undersöka däcket på inre sidan. Fara kan uppstå att däcket, som är under tryck, exploderar. HYDRAULIIKKA HYDRAULIK OHYBVF08T Pikaliitin naaras Koppling OHYADM900 Jarruletku Bromsslang OHYBRL Suora läpivientiliitin + leikkuur. Koppling kpl. + skärring VP90 Jarruputki Bromsrör WS00 VP90 Jarruputki Bromsrör WS0 OPLAA0 Lukkorengas Låsring KA0 Kipin kiinnitystappi Länkaxel OKINA Kippisylinteri Tippcylinder WS00 OKINAS Kippisylinteri Tippcylinder WS0 8 OHYBTL T-liitin + leikkuurengas T-koppling + skärring 9 OHYBBLR Liitin + leikkuurengas Koppling + skärring () 0 OHYGUSIT Aluslevy Bricka () VP908 Jarruputki etu Bromsrör fram OHYADD00 Jarruletku Bromsslang OHYBEL Kulmaliitin Vinkelkoppling OHYBTL T-liitin + leikkuurengas T-koppling + skärring VP909 Jarruputki taka Bromsrör bak OHYAMR000 Kipinletku Slang OHYBML Vaippamutteri Mutter 8 OHYBS Leikkuurengas Skärring 9 VP900 Kipinputki Tipprör WS00 VP900 Kipinputki Tipprör WS0 0 OHYADR900 Hydrauliletku Slang OHYBC08 Pikaliitin Koppling SUURIMMAT SALLITUT AJONOPEUDET WS / renkaalla 0km/h WS0 00-./ renkaalla 0km/h WS00, WS0 00/0 R renkaalla 0km/h STÖRSTA TILLLÅTNA HASTIGHET WS00 med hjul 00-./ 0km/h WS0 med hjul 00-./ 0km/h WS00, WS0 med hjul 00/0 R 0km/h SALLITUT KANTAVUUDET TILLÅTEN BÄRIGHET Vaunutyyppi WS00 WS0 Vagntyp Kantavuus kg Bärighet kg Vakio laidoin kg/m Med stand. lämmar kg/m Lisälaidoin kg/m Med tillsatslämmar kg/m Rengas Ilmanpaine Kantavuus Halkaisija Leveys Hjul Lufttryck Bärighet Diameter Bredd kpa/bar kg mm mm 00-./ 80/, /0 R A8 80/, /0 R ELS 00/,
7 8 LAITOJEN ASENNUS MONTERING AV LÄMMAR. Laita etulaita paikoilleen ja lukitse alanurkista M0 * ruuvilla ja mutterilla.. Ställ framlämmen på sin plats och lås dem från nedre hörnen med M0 * skruvar Kiinnitä askelma etulaidan ulkopuolelle laidassa oleviin reikiin M0* ruuvilla ja mutterilla. Nosta etulisälaita etulaidan päälle. Laidan päissä on ohjainkulmat, jotka menevät etulaidan päiden sisään.. Kiinnitä sisäaskelma etulaidan yläreunaan sisäpuolelle laidassa oleviin reikiin M0* ruuvilla ja mutterilla.. Fäst trappstegen med M0* skruv och mutter på framlämmen.. Lyft främre spannmålslämmen på framlämmen. Spannmålslämmar har styrande hörn som går in i framlämmarnas ändar.. Fäst inre trappstegen med M0* skruvar och mutter i hål på insidan av främre lämmen Laita kulma- ja keskitolpat paikoilleen. - käyttäessäsi vain matalia alalaitoja, laita lyhyet tolpat - käyttäessäsi myös lisälaitoja, laita pitkät tolpat. Nosta sivulisälaidat tolppien ja etulisälaidan päässä oleviin hahloihin. Nosta takalisälaita kulmatolppien yläpäässä oleviin hahloihin. Lisälaitojen lukot lukitaan vasta kun alalaidat ovat paikoillaan. Asennuksen helpottamiseksi laita ensin yksi pää paikoilleen ja sitten vasta toinen.. Laita sivulaidan saranatapit lavan reunassa oleviin saranaholkkeihin ja käännä laita paikoilleen. Lukitse laitalukot. 8. Nosta takalaita takalisälaidan alareunassa oleviin kannatinkoukkuihin ja paina laita kiinni. Lukitse laitalukot ja käännä takalaidan alareunan lukitus kiinni sekä lukitse kahva tolpassa olevalla lenkillä. Laita rajoitinruuvit kannatinkoukuissa oleviin reikiin (M0* ruuvi+mutteri). Laita takalisälaidan lukituskulma pitkän kulmatolpan yläpäähän sisäpuolelle ja kiinnitä ruuvilla M0*. Käyttäessäsi vain matalia alalaitoja laita takalaita matalissa kulmatolpissa oleviin kannatinkoukkuihin. 9. Käyttäessäsi lisälaitoja laita myös laitojen välitanko/- kettinki paikoilleen. Vaunuissa, joissa on pituussuunnassa kaksiosaiset sivulaidat, käytetään välitankoa, joka laitetaan pitkän keskitolpan yläpäässä olevaan reikään ja lukitaan paikoilleen rengassokalla (Ø,0 mm). Vaunuissa, joissa on täyspitkät sivulaidat, käytetään välikettinkiä, jonka päässä oleva koukko pujotetaan lisälaidan päälle. 0. Aseta tikas yläpäästään etulisälaidan päälle ja tikkaan alapäässä olevat korvakkeet lavan etupalkissa oleviin reikiin sekä lukitse paikoilleen rengassokalla (Ø, mm).. Laita laitatuki paikoilleen lavan reunassa olevaan holkkiin. Laitatuki on vain vaunissa, joissa on yksiosainen sivulaita.. Ställ hörn- och mittstolpar på sin plats. - ställ korta stolpar, när Du använder bara standardlämmar - ställ långa stolpar, när Du även använder spannmålslämmar. Lyft sidospannmålslämmar på holkar vid stolpar och främre spannmålsläm. Lyft bakspannmålsläm på dragöglor i övre delen av hörnstolpar. Lås lämlås för sidolämmar först när standardlämmar är på sin plats. För att underlätta monteringen ställ först den ena änden på sin plats och sedan den andra.. Sätt sidolämmarnas scharnertappar på scharnerholkar vid flaket och vrid lämmen på sin plats. Lås lämlås. 8. Lyft baklämmen på bäröglor av bakre spannmålslämmens underkant och stäng baklämmen. Lås lämlåsen och vänd fast nedre låsning av baklämmen samt spärra regel med öglan i sidostolpen (M0* skruv + mutter). Ställ låsningsstycket uppe på den långa hörnstolpen och fäst med M0* skruv. När Du använder endast standardlämmar, ställ baklämmen på bäröglor i standardhörnstolpar. 9. När du använder spannmålslämmar, sätt också mellanstång eller kätting för lämmar på sin plats. På vagnar, som har longitudinal tvådelade lämmar, användes mellanstång, som ställs i hålet på övre delen av den långa mittstolpen. Mellanstången låses fast med en ringpinne (Ø,0 mm). På vagnar, som har longitudinal -delade sidolämmar, användes mellankätting med krok som fästes på sidolämmens övre kant. 0. Ställ den övre delen av stegen ovanpå den främre spannmålslämmen och fäst den nedre delen av stegen på hålen i frambalken av flaket med hjälp av hakar som låses med låspinne (Ø, mm).. Bara vagnar, som har -delade sidolämmar har ett flakstöd. Ställ flakstödet på holken i sidan av flaket.
8 8 9 TELI JARRULLINEN (:SSÄ PYÖRÄSSÄ) JA RENKAAT BOGGIE BROMSAD (-HJUL BROMS) OCH HJUL 8 KA0 Teli täydellinen Boggie kompl. WS00 KA0 Teli täydellinen Boggie kompl. WS0 KA09/O Keinu oikea Boggielåda höger WS00 KA0/O Keinu oikea Boggielåda höger WS0 KA0 Laakeripesä Lagerhus OPLAA Lukkorengas Låsring WS00 OPLAA Lukkorengas Låsring WS0 OLAA Laakeri Lager WS00 OLAA Laakeri Lager WS0 VP88 Suojalevy Skyddsplatta OPVCL00 Rasvanippa Smörjningsnippel VP08 Lukkorengas Låsring 8 KA09/V Keinu vasen Boggielåda vänster WS00 KA0/V Keinu vasen Boggielåda vänster WS0 9 OPMAM08 Aluslevy Bricka 8 0 F0 Kuusiokoloruuvi Skruv A00 Jarrusylinteri täyd. Bromscylinder kompl. - jarrusylinteri ( kpl/st) - bromscylinder - mäntä ( kpl/st) - kolv - O-rengas ( kpl/st) - O-ring 08F.00 Jousen pidin Fjäder hållare 09F0.00 Jousi Fjäder 8 OPMAM0 Kuusiomutteri Sexkantmutter 8 OLAB Laakeri Lager 8F0 Kruunumutteri Kronmutter 0F0 Pölysuoja Dammskydd 8 0F00 Saksisokka Saxpinne 9 F00 Mutteri Mutter 0 09AXXI Napa Nav 09FXXI Jarrurumpu Bromstrumma 09F0 Pyörän pultti Bult OLAB Laakeri Lager F00 Tiiviste Tätning A0 Jarrukenkä Bromsback 8 F00 Jarrujousi Fjäder 8 0F0 Nokka-akseli Nock axel 8 F0 Kuusiokoloruuvi Skruv 9 OLE0 Levypyörä -./0 Fälg OLE0 Levypyörä -.0 Fälg 0 OUL00 Ulkorengas 00/0-./ Däck OUL00A8 Ulkorengas 00/0 R Däck OUL00ELS Ulkorengas 00&0 R ELS Däck
9 9 RUNKO RAM OERIPORMR8 Vetolenkki Dragögla KA0 Seisontajalka Stödfot KA08 Lukitustappi Låstapp OPSB0 Rengassokka Ringpinne KA00 Runko täyd. ilman teliä Ram kompl. utan boggie WS00 KA0 Runko täyd. ilman teliä Ram kompl. utan boggie WS0 KA08 Lavatuki Flakstötta VP0080 Lavan laakeritappi Flakets lagertapp 8 OPAAM Aluslevy Bricka 9 OPLAA8 Lukkorengas Låsring 0 9 8
10 0 Kohta A TELI JARRULLINEN (:SSA PYÖRÄSSÄ) JA RENKAAT BOGGIE BROMSAD (-HJUL BROMS) OCH HJUL KA0 Teli täydellinen Boggie kompl. WS00 KA09 Teli täydellinen Boggie kompl. WS0 KA9/O Keinu oikea Boggielåda höger WS00 KA/O Keinu oikea Boggielåda höger WS0 KA0 Laakeripesä Lagerhus OPLAA Lukkorengas Låsring WS00 OPLAA Lukkorengas Låsring WS0 OLAA Laakeri Lager WS00 OLAA Laakeri Lager WS0 VP88 Suojalevy Skyddsplatta OPVCL00 Rasvanippa Smörjningsnippel VP08 Lukkorengas Låsring 8 KA9/V Keinu vasen Boggielåda vänster WS00 KA/V Keinu vasen Boggielåda vänster WS0 9 F00 Tiiviste Tätning 0 OLAB Laakeri Lager 09F00 Pyörän pultti Bult 09AXXI Napa Nav OLAB Laakeri Lager F00 Mutteri Mutter 0F00 Saksisokka Saxpinne 8F0 Kruunumutteri Kronmutter 0F0 Pölysuoja Dammskydd 8 OPMAM08 Aluslevy Bricka 8 9 F0 Kuusiokoloruuvi Skruv 0 A00 Jarrusylinteri täyd. Bromscylinder kompl. - jarrusylinteri ( kpl/st) - bromscylinder - mäntä ( kpl/st) - kolv - O-rengas ( kpl/st) - O-ring 09F0.00 Jousi Fjäder 8 08F.00 Jousen pidin Fjäder hållare OPMAM0 Kuusiomutteri Sexkantmutter 8 09FXXI Jarrurumpu Bromstrumma 09F0 Pyörän pultti Bult A0 Jarrukenkä Bromsback 8 F00 Jarrujousi Fjäder 8 8 0F0 Nokka-akseli Nock axel 9 F0 Kuusiokoloruuvi Skruv 0 OLE0 Levypyörä -./0 Fälg OLE0 Levypyörä -.0 Fälg OUL00 Ulkorengas 00/0-./ Däck OUL00A8 Ulkorengas 00/0 R Däck OUL00ELS Ulkorengas 00&0 R ELS Däck A 0
11 LAVA JA LAIDAT FLAK OCH LÄMMAR KA9 Etulaita Framläm KA Etulisälaita Framläm spannmål KA0 Sisäaskelma Inre steg OPRAM009 Kuusioruuvi Sexkantskruv 0 KA/v Lyhyt keskitolppa Mittstolpe VP8 Laitojen välitanko Mellanstång spannmålslämmar KA/O Lyhyt kulmatolppa oikea Hörnstolpe höger KA88/O Kulmatolppa soratakalaita oik. Hörnstolpe grusläm höger 8 KA/V Lyhyt kulmatolppa vasen Hörnstolpe vänster KA88/V Kulmatolppa soratakalaita vas. Hörnstolpe grusläm vänster 9 KA09 Takalaita Bakläm KAB Soratakalaita Bakre grusläm 0 KB0 Viljaluukku Spannmålslucka KA Takalisälaita Bakläm spannmål OPMBM0 Kuusiomutteri Sexkantmutter OPMAM0 Kuusiomutteri Sexkantmutter 8 OSHBLGF Hitaan ajoneuvon kolmio Varningstriangel OPRDM000 Uraruuvi Skruv 8 OSHB0A Heijastinkolmio Reflex triangel VP98 Takalisälaidan lukko Sprint för bakläm 8 KA09 Takalukituskahva Baklåsningstång 9 OPMAM Kuusiomutteri Sexkantmutter 0 KA9/O Pitkä kulmatolppa oikea Hörnstolpe spannmål höger KA9/V Pitkä kulmatolppa vasen Hörnstolpe spannmål vänster KA08 Sivulisälaita takimmainen Sidoläm spannmål bak KA08 Sivulaita takimmainen Sidoläm bak OPMAMS Siipimutteri OPMAM Aluslevy Bricka KA Pitkä keskitolppa Mittstolpe spannmål OPRDM00 Uraruuvi vain Ruotsiin Skruv Svensk modell 8 OSHB80C Sivuheijastin vain Ruotsiin Reflex Svensk modell 9 OPMAM0 Kuusiomutteri vain Ruotsiin Sexkantmutter Svensk modell 0 KA08 Sivulisälaita etummainen Sidoläm spannmål fram WS00 KA0 Sivulisälaita etummainen Sidoläm spannmål fram WS0 KA08 Sivulaita etummainen Sidoläm fram WS00 KA00 Sivulisälaita etummainen Sidoläm spannmål fram WS0 OLUAW Laitalukko Flaklås 0 KA0 Lava täyd. ilman laitoja Flak kompl. utan lämmar WS00 KA0 Lava täyd. ilman laitoja Flak kompl. utan lämmar WS0 OPMAM0 Kuusiomutteri Sexkantmutter OSHB0B Etuheijastin Reflex rund OLUBS Laitalukon vastakappale Flaklås svetsbygel 8 OPSB0 Rengassokka Ringpinne 8 KA9 Tikkaat Steg
12 TELI JA RENKAAT BOGGIE OCH HJUL KA0 Teli täydellinen Boggie kompl. WS00 KA00 Teli täydellinen Boggie kompl. WS0 KA0/O Keinu oikea Boggielåda höger WS00 KA8/O Keinu oikea Boggielåda höger WS0 KA0 Laakeripesä Lagerhus VP88 Suojalevy Skyddsplatta OPVCL00 Rasvanippa Smörjningsnippel VP08 Lukkorengas Låsring KA0/V Keinu vasen Boggielåda vänster WS00 KA8/V Keinu vasen Boggielåda vänster WS0 OLAA Laakeri Lager WS00 OLAA Laakeri Lager WS0 8 OPLAA Lukkorengas Låsring WS00 OPLAA Lukkorengas Låsring WS0 9 09F00 Pyörän pultti Bult 0 F00 Mutteri Mutter 8F0 Kruunumutteri Kronmutter 0F0 Pölysuoja Dammskydd 0F00 Saksisokka Saxpinne OLAB Laakeri Lager 09AXXI Napa Nav OLAB Laakeri Lager F00 Tiiviste Tätning 8 OLE0 Levypyörä -./0 Fälg OLE0 Levypyörä -.0 Fälg 9 OUL00 Ulkorengas 00/0-./ Däck OUL00A8 Ulkorengas 00/0 R Däck OUL00ELS Ulkorengas 00&0 R ELS Däck
VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG
VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS0 Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND Tel. + (0) 0 Fax + (0) 0 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi..0 SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo Mittakuva Runko Lava ja laidat
LisätiedotVARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG
VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS10 Härkäläntie 72 19110 Vierumäki FINLAND Tel. +58 (0) 888 70 Fax +58 (0) 718 2170 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi 2 SISÄLLYSLUETTELO Sivu nro Sisällysluettelo
LisätiedotVARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS130K
VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS0K Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND Tel. + (0) 0 Fax + (0) 0 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi..0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SISÄLLYSLUETTELO Sidan nro Sivu nro Sisällysluettelo
LisätiedotVARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG
VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS0 WS0M Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND Tel. + (0) 0 Fax + (0) 0 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi.0.0 SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo Mittakuvat Runko Lava
LisätiedotVARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG
VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS00 Härkäläntie 72 90 Vierumäki FINLAND Tel. +58 (0) 888 70 Fax +58 (0) 78 270 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi 2 SISÄLLYSLUETTELO Sivu nro Sisällysluettelo 2
LisätiedotVARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG
VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS0- Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND Tel. + (0) 0 Fax + (0) 0 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi..0 SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sivu nro - - - 0 - - -
LisätiedotVARAOSAKIRJA RESERVEDELSKATALOG WS110 M
VARAOSAKIRJA RESERVEDELSKATALOG WS110 M Runkonumerot: XX1107X - 11050 --> Weckman Steel Oy Härkäläntie 7 19110 Vierumäki FINLAND puh. +358 (03) 888 70 fax. +358 (03) 718170 http://www.weckmansteel.fi weckman@weckmansteel.fi
LisätiedotVARAOSAKIRJA RESERVEDELSKATALOG WS130 M
VARAOSAKIRJA RESERVEDELSKATALOG WS130 M Runkonumerot: XX1137X - 11175 --> Weckman Steel Oy Härkäläntie 72 19110 Vierumäki FINLAND puh. +358 (03) 888 70 fax. +358 (03) 7182170 http://www.weckmansteel.fi
LisätiedotR 85-2aks. R 85-2axlad
KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG TRAKTORIPERÄVAUNU TRAKTORSLÄPVAGN R -aks. R -axlad Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND..00 Tel. +-- 0 Fax +-- 0 SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING
LisätiedotWS100 WS120 KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG. Puh. (03) Telefax (03) Härkäläntie Vierumäki
KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG WS00 WS0 Härkäläntie 0 Vierumäki Puh. (0) 888 0 Telefax (0) 8 0 8..00 www.weckmansteel.fi SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo ja takuuehdot
LisätiedotKÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA
KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND Tel. + (0) 0 Fax + (0) 0 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi 0..00 SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING
LisätiedotKÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA
KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND Tel. +8 (0) 888 0 Fax +8 (0) 8 0 weckman@weckmansteel.fi..00 www.weckmansteel.fi SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo
LisätiedotKÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA
..00 KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG Härkäläntie 0 Vierumäki FINLAND Tel. +-- 0 Fax +-- 0 www.weckmansteel.fi SISÄLLYSLUETTELO Sisällysluettelo ja takuuehdot Varaosaluettelon
LisätiedotVARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS150, WS150K, WS150M
VARAOSAKIRJA RESERVDELSKATALOG WS0, WS0K, WS0M WS0K Härkäläntie Vierumäki FINLAND Tel. + (0) 0 Fax + (0) 0 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi.. INNEHÅLLSFÖRTECKNING SISÄLLYSLUETTELO Sidan nro
LisätiedotHYDRAULIIKKA HYDRAULIK
62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-48351 FAX +358-(0)6-4846401 HYDRAULIIKKA 24 39 20 18 19 23 42 43 35 HYDRAULIK 7 6 49 14 20 21 29 19 20 30 5 44 45 31 34 13 34 34 10 12 9 16 36 12 4 34 15 3 41 40 8
LisätiedotViarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
LisätiedotNORJAN MAANSIIRTOVAUNUJEN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
NORJAN MAANSIIRTOVAUNUJEN KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE Härkäläntie 72 19110 Vierumäki FINLAND Tel. +358 (0)3 888 70 Fax +358 (0)3 718 2170 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi 16.6.2010 2 SISÄLLYSLUETTELO
LisätiedotPM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi
PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-
LisätiedotVARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG
TWIN TWIN0SU-B VARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +-(0)- FAX +-(0)-0 SÄILIÖ BEHÅLLARE 0 V OSA KPL VARAOSANR KOODI NIMIKE BENÄMNING REF ST DEL NR KODE SÄILIÖ BEHÅLLARE 00 SÄILIÖ BEHÅLLARE
LisätiedotTUPLA 170 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(9)64-4835111 FAX +358-(9)64-4846401
62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(9)64-4835111 FAX +358-(9)64-4846401 TUPLA 170 25 OSA KPL VAR. OSA KOODI NIMI BENÄMNING REF ST DEL NR KODE KULMAVAIHDE VINKELVÄXEL 1 1 0.262.0302.00 LAATIKKO BOX 2 1 0.262.6000.00
LisätiedotKÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA
KÄYTTÖOHJE - JA VARAOSAKIRJA BRUKSANVISNING OCH RESERVDELSKATALOG Härkäläntie 7 90 Vierumäki FINLAND Tel. +358 (0)3 888 70 Fax +358 (0)3 78 70 weckman@weckmansteel.fi www.weckmansteel.fi.3.06 SISÄLLYSLUETTELO
LisätiedotViarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
LisätiedotSwegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
LisätiedotTurvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.
Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn
LisätiedotJ 90 90 U S 8-9 0 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 J9 FAX +358-(0)6-4846401
J 90 90 J90-98SU 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 1. SISÄLLYSLUETTELO SIVU NO. 2 ARVOISA ASIAKAS 2 2.1 VAROITUSMERKKI 2 3 TEKNISET TIEDOT 3 4 TURVALLISUUSOHJEET 4 4.1
LisätiedotViarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
LisätiedotTRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
LisätiedotPorejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
LisätiedotFORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
LisätiedotTRAKTORIPERÄVAUNU KÄYTTÖOHJE VARA
J90 90 TRAKTORIPERÄVAUNU KÄYTTÖOHJE VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(9)64-4835111 FAX +358-(9)64-4846401 SUOMI 1996 1. SISÄLLYSLUETTELO SIVU NO. 2 ARVOISA ASIAKAS 2 2.1 VAROITUSMERKKI
LisätiedotPYÖRÄNVÄLIJYRÄ 7.00-12 MIDDLE PACKER
Tume-Agri Oy PYÖRÄNVÄLIJYRÄ 7.00-12 MIDDLE PACKER Käyttöohje Varaosaluettelo Spare part list Oikeudet rakenteen muutoksiin pidätetään The right for changes without prior notice reserved 99022104A 06.06.2013
LisätiedotTakaovellisen lasikuitukuomun asennusohje
Takaovellisen lasikuitukuomun asennusohje Versio 1.2 28.02.2011 S i v u 2 Sisältö Kuomun asennus perävaunuun... 3 1. Reikien poraaminen laitaan... 5 2. Vivuston kiinnitys kuomuun... 6 3. Koukkusalpojen,
LisätiedotPIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.
LisätiedotTT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
LisätiedotPINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000
POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN
LisätiedotBRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
LisätiedotSOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning
SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning
LisätiedotLINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
LisätiedotLinear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
LisätiedotKäyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
Lisätiedottnillprcorö AUTOLA OY PRISLISTA HINNASTO HELSINGFORS I. Heikink. 9 Konttori Kontoret ~Tlll HELSINKI puh. -
Tämä hinnasto kumoaa edelliset. Helsinki 1925. tel. Denna prislista annullerar föregående K. F. Puromiehen Kirianaino O.sY. tnillprcorö HINNASTO PRISLISTA N:o 8 26. 8. 25 N:o 8 26. 8. 25 Maahan hammastettu
LisätiedotAsennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
LisätiedotInstallation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
LisätiedotTractor driven slurry pump mixer TR50
LIVAKKA 705000 03.07A LIVAKKA 705000 03.07A 3 5 7 9 0 6 7 9 0 6 5 3 0 73300 Välilaakeri Mellan lager Intermediate Bearing Models: 35S, 35N, 0N, 0S 9 73350 Akselin suojaputki Axel skyddsrör Axle Casing
LisätiedotManuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
LisätiedotJunkkari KÄYTTÖOHJE VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401
Junkkari HJ500C HJ500-00SU KÄYTTÖOHJE VARAOSALUETTELO 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 18 20 19 21 43 16 28 26 25 9 22 6 26 27 23 36 5 27 24 47 36 35 7 46 23 48 24 15
LisätiedotVaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo
FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...
LisätiedotStaden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
LisätiedotKuomun asennus- ja käyttöopas
Kuomun asennus- ja käyttöopas Terhi-kuomu Majava ja Kärppä perävaunuihin Versio: Kuumasinkitylle saranasarjalle (ei maalattu) Saranan käyttöönotto: Vaiheittain 6/2009 alkaen Takuuehdot edellyttävät tämän
LisätiedotLTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
LisätiedotPerävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
LisätiedotFOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
LisätiedotFI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
LisätiedotPELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
LisätiedotHYDRAULIPUOMISTO m
HYDRAULIPUOMISTO 12-16 m HY03SU Tallenteet: Ru03SU-HYRD 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL: +358-(0)6-4835111 FAX: +358-(0)6-4846401 e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi internet: www.junkkari.fi V2 RIPUSTIN JA RUNKO
LisätiedotTyön jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
LisätiedotIKH, RIVAKKA
5.9.2016 IKH, RIVAKKA ja VAUNUS Perävaunujen ja trailereiden HUOLTO- ja KÄYTTÖOHJE Valmistus nro: Päiväys: 64700 TEUVA FINLAND PUH: 06 010-289 3000 FAX: 06 261 2611 http://www.nipere.fi SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE!
LisätiedotNostopöytä 250 ja 500 kg
Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin
LisätiedotJ 90. e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi
J 90 90 J90-01SU 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi 1. SISÄLLYSLUETTELO SIVU NO. 2 ARVOISA ASIAKAS 2 2.1 VAROITUSMERKKI 2 3 TEKNISET TIEDOT
LisätiedotStege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
LisätiedotTAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys
LisätiedotMIRO HYDRAULISYLINTERIT HYDRAULCYLINDRAR. PIKAPAJA OY Mirotie 3. Tel. +358-8-7691100 Fax. +358-8-782127 www.pikapaja.fi sales@miro.
MIRO HYDRAULISYLINTERIT HYDRAULCYLINDRAR PIKAPAJA OY Mirotie 3 Fax. +358-8-782127 www.pikapaja.fi sales@miro.eu 2 MIRO HYDRAULISYLINTERIT HYDRAULCYLINDRAR Sisällys Innehåll C - Sarjan esittely / Foredragning,
Lisätiedot000 9000 YPV-01SU 235 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +35-(0)-435111 FAX +35-(0)-44401 e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi 2 1 2 3 4 5 9 11 13 14 15 1 55 1 1 19 20 21 22 23 24 59 25 2 5 2 29 31 30 2 32 33 34 35 3
LisätiedotPYÖRÄNVÄLIJYRÄ 7.50-16 MIDDLE PACKER
Tume-Agri Oy PYÖRÄNVÄLIJYRÄ 7.50-6 MIDDLE PACKER Käyttöohje Varaosaluettelo Spare part list Oikeudet rakenteen muutoksiin pidätetään The right for changes without prior notice reserved 9900904A.0.03 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
LisätiedotSIMULTA 2500 NL 2500 KH 3000 NL VARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG SIM09_VARASU SUOMI - SVENSKA
SIMULTA NL KH NL VARAOSALUETTELO RESERVDELSKATALOG SIM_VARASU Junkkari Oy YLIHÄRMÄ FINLAND Tel. +-()- Fax +-()- e-mail: junkkari@msk.fi Internet: www.junkkari.fi SUOMI - SVENSKA SYÖTTÖLAITE UTFODRING V
LisätiedotVenetrailerit ja peräkärry käyttö ja turvallisuus ohjeet
Venetrailerit ja peräkärry käyttö ja turvallisuus ohjeet TURVALLISUUSOHJEET (tarkistettava aina ennen liikkeelle lähtemistä) Aseta kuulakytkin auton vetokoukkuun ja tarkista, että kuulakytkin on varmasti
LisätiedotKäyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509
Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita
Lisätiedotflrestotie KORPIVAARA & HALLA 0.-V. HELSINKI, Itä-Heikink. 9 HINNASTO N:o 10 PRISLISTA 15. KORPIHALLA Sähköosoite: KORPIHALLA Telegramadress:
15. HELSINGFORS, Telegramadress: Gäller PRISLISTA flrestotie HINNASTO N:o 10 4. 26. No 10 Voimassa toistaiseksi, sitoumuksetta tillsvidare, utan förbindelse KORPIVAARA & HALLA 0.V. HELSINKI, ItäHeikink.
LisätiedotIRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
Lisätiedot91531, 91533, 91538 91580, 91584 91590 91540 91559. Sitsar av mjuk plast 91130 91100 91260 91280 91110 91190
IDO Istuinkannet Sitsar Sisällysluettelo Innehållsförteckning - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot - Färgalternativ och VVS-nummer :1 :1 Kovat muovikannet IDO Seven D IDO Mosaik IDO Trevi IDO Viva IDO Pehmeät
LisätiedotKirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
LisätiedotKäyttetty lavetti 4 aks PPV 2.4.2015. Puoliperävaunu 80 T kuormalle
Puoliperävaunu 80 T kuormalle 1. Päämitat: Esitekuva T620-4 Reknro WLY-998; valm nro 734/2006 Vuosimalli 2006 (rek 30.3.2006) Renkaat 285 / 70 R19.5, 8-pulttiset Rakennekantavuus 80 tonnia Kuormatilan
LisätiedotINSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Lisätiedotwww.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
LisätiedotEssence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
LisätiedotIDO Showerama Suihkukaappi Duschkabin
4981908 4985022982 4985023982 4985025982 4985022891 4985023891 4985026891 5831472 5841540 5841545 5841549 5841521 5841531 5841526 ca 8 kg Valkoiseksi lakatut alumiiniprofiilit Pilari saatavana valkoisena,
LisätiedotEXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
LisätiedotCE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
LisätiedotJunkkari J120. Junkkari J120. 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 e-mail: junkkari@mako-junkkari.
Junkkari J120 Junkkari J120 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 e-mail: junkkari@mako-junkkari.fi 1. SISÄLLYSLUETTELO SIVUNO. 2 ARVOISA ASIAKAS 2 2.1 VAROITUSMERKKI 2 3
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VARAOSALUETTELO
- 1 NIITTOMURSKAIN NM- NM-0 0m JUNKKARI OY NM 0 KÄYTTÖOHJE VARAOSALUETTELO NM-01SU YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +3-(0)-11 FAX +3-(0)-01 - 1 0 1 1 3 1,11,, 1 11 HYDRO JUNKKARI OY NM- 1 1 11 NM NM0 MURSKAIN KROSS
LisätiedotToteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 13 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt 5.-luokkalaiset
LisätiedotToteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 16 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt 5.-luokkalaiset
LisätiedotToteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 14 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt.-luokkalaiset.-klassister
LisätiedotToteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 6 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt 5.-luokkalaiset
LisätiedotToteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 9 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt 5.-luokkalaiset
LisätiedotToteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 5 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt 5.-luokkalaiset
LisätiedotToteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 11 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt 5.-luokkalaiset
LisätiedotToteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 1 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt 5.-luokkalaiset
LisätiedotToteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 17 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt 5.-luokkalaiset
LisätiedotToteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 18 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt 5.-luokkalaiset
LisätiedotToteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 2 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt 5.-luokkalaiset
LisätiedotToteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 1 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt 5.-luokkalaiset
LisätiedotToteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar
Move!-mittausten tulosraportti Move!-mätningarnas resultrapport 12 Toteutettujen mittausten määrä Antalet genomförda matningar Luokka-aste Klass Tytöt Flickor Pojat Pojkar Yhteensä Totalt 5.-luokkalaiset
LisätiedotPOTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE
POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 15340 www.potila.fi 12/2010 POTILA CLASSIC ÄKEIDEN
LisätiedotVihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin
Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen
LisätiedotKUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet
KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi
LisätiedotTaustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?
Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:
LisätiedotYLEISKUVAUS. Paalivaunu
YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,
Lisätiedot