KUNNOSSAPITO- JA KÄYTTÖOPAS

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KUNNOSSAPITO- JA KÄYTTÖOPAS"

Transkriptio

1 KUNNOSSAPITO- JA KÄYTTÖOPAS FI

2 TURVALLISUUSTIETOJA 10 ASENNUS 10 KÄYTTÖ 11 RUOAN SÄILYTYS 12 PAKAST 13 SULATUS 14 HOITO JA PUHDISTUS 14 ENERGIANSÄÄST 14 MELUN 15 OVEN KÄTISYYDEN 15 LAITTEEN KÄYTÖN LOPETTAMINEN 15 VIANMÄÄRITYS 16 FI 9

3 Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Lue tämä käyttöohje ennen jääkaapin käyttämistä, niin saat siitä parhaan hyödyn. Säilytä kaikki asiakirjat myöhempää käyttöä tai myöhempiä omistajia varten. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa, kuten - myymälöiden, toimistojen ja muiden työpaikkojen henkilöstön keittiötiloissa - maatiloilla sekä hotellien, motellien ja muiden asutustilojen asiakkaille - majataloissa - ateriapalveluissa ja vastaavassa käytössä, johon ei liity vähittäismyyntiä. Tätä laitetta saa käyttää vain ruoan säilyttämiseen. Kaikkien muiden käyttötarkoitusten katsotaan olevan vaarallisia, eikä valmistaja ole vastuussa laiminlyönneistä. Lisäksi suosittelemme tutustumaan takuuehtoihin. TURVALLISUUSTIETOJA Jääkaappi sisältää jäähdytysainekaasua (R600a: isobutaani) ja eristekaasua (syklopentaani), jotka ovat hyvin ympäristöyhteensopivia, mutta kuitenkin palovaarallisia. Suosittelemme seuraavien ohjeiden noudattamista oman turvallisuutesi takaamiseksi. Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kaikenlaisten toimien tekemistä. Jääkaapin takana ja sisällä sijaitseva jäähdytysjärjestelmä sisältää jäähdytysainetta. Varo vaurioittamasta putkia. Jos havaitset vuotoa kylmäainepiirissä, älä koske pistorasiaan kytkettyyn virtajohtoon. Varmista, ettei tilassa ole avotulta. Avaa ikkuna ja tuuleta tila hyvin. Soita huoltoon ja tilaa laitteelle korjaus. Älä poista huurretta tai jäätä raapimalla laitteen pintoja veitsellä tai muulla terävällä esineellä. Ne voivat vahingoittaa kylmäainepiiriä, joka voi vuotaessaan sytyttää tulipalon tai vahingoittaa silmiä. Älä asenna laitetta kosteaan, öljyiseen tai pölyiseen tilaan. Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai siten, että se voi kastua. Älä asenna laitetta lämmityslaitteiden tai palovaarallisten materiaalien lähelle. Älä käytä jatkojohtoja tai sovittimia. Älä vedä tai väännä virtajohtoa liikaa äläkä koske pistokkeeseen märin käsin. Älä vaurioita pistoketta tai virtajohtoa, sillä vaurioituneet osat voivat aiheuttaa sähköiskuja tai tulipaloja. Pistoke on hyvä pitää puhtaana, sillä pistokkeeseen kertyvä pöly voi aiheuttaa tulipalon. Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita apuvälineitä sulatuksen nopeuttamiseen. Älä missään tapauksessa nopeuta sulatusvaihetta avotulella tai sähkölaitteilla, kuten lämmittimillä, höyrypesureilla, kynttilöillä, öljylampuilla tai vastaavilla. Älä käytä tai säilytä syttyviä suihkeita, kuten spraymaaleja, jääkaapin lähellä. Ne voivat aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon. Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytyslokeroiden sisällä, elleivät ne ole tyypiltään valmistajan suosittelemia. Älä sijoita tai säilytä jääkaapissa palovaarallisia ja herkästi haihtuvia aineita, kuten eetteriä, petrolia, nestekaasua, propaania, aerosolipurkkeja, liimoja, puhdasta alkoholia jne. Nämä aineet voivat aiheuttaa räjähdyksen. Älä säilytä jääkaapissa lääkkeitä tai tutkimusmateriaalia. Jos laitteessa säilytetään materiaaleja, jotka vaativat säilyäkseen erityisen tarkkaa ja vakaata lämpötilaa, niiden laatu saattaa heikentyä. Säilytys saattaa aiheuttaa myös odottamattoman ja mahdollisesti vaarallisen reaktion. Pidä laitteen kotelossa olevat tai sisäänrakennetut ilmanvaihtoaukot aina vapaina. Älä sijoita laitteen päälle vedellä täytettyjä esineitä tai säiliöitä. Älä tee jääkaappiin korjauksia. Vain valtuutetut henkilöt saavat korjata laitetta. Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla on fyysisiä, sensorisia tai henkisiä vajavuuksia tai joilta puuttuu käytössä tarvittava kokemus tai tieto, ellei heitä valvomassa ole henkilöitä, jotka ovat lukeneet käyttöohjeet ja jotka vastaavat heidän turvallisuudestaan. Huolehdi lasten turvallisuudesta varmistamalla, etteivät he leiki laitteen lähellä. Vanhan laitteen hävittäminen Varmistamalla laitteen asianmukaisen hävittämisen estät ympäristölle ja ihmisten terveydelle mahdollisesti koituvat haitat, joita laitteen käyttöiän päättymisen jälkeen syntyvän jätteen virheellinen käsittely voi aiheuttaa. Laitteen asianmukainen hävittäminen auttaa varmistamaan arvokkaiden raaka-aineiden talteenoton ja kierrätyksen. Tämä laite on merkitty eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin (WEEE) 2012/19/EU mukaisesti. Jos tuotteessa on tämä symboli, laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä, vaan se on vietävä lähimpään sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Hävittämisen tulee tapahtua voimassa olevien jätteenkäsittelymääräysten mukaisesti. Kysy tarvittaessa lisätietoja tuotteen käsittelystä ja kierrätyksestä asianmukaiselta viranomaiselta (ympäristöviranomaiselta), jätehuoltoorganisaatiolta tai liikkeestä, josta hankit tuotteen. Katkaise virtajohto pistokkeineen ja hävitä se. Varo vahingoittamasta laitteen putkistoa ennen sen asianmukaista hävittämistä, sillä putkisto sisältää kylmäainekaasua. Hävitä pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti. Vaatimustenmukaisuus Tämä laite noudattaa elintarvikkeisiin kosketuksissa olevien osien osalta EY:n asetuksen 1935/2004 vaatimuksia. Laite noudattaa eurooppalaisia direktiivejä 2004/108/EY, 2006/95/EY ja niihin tehtyjä muutoksia. ASENNUS VAROITUKSET: Älä aseta laitetta kosteaan tai märkään tilaan, sillä sen eristys voi vahingoittua ja laitteeseen tulla vuoto. Lisäksi kosteus voi tiivistyä laitteen ulkopintaan. Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähteitä tai suoraan auringonvaloon. Laite toimii luotettavasti sille ilmoitetulla ympäristön lämpötilaalueella, joita ovat seuraavat: C (ilmastoluokka SN) C (ilmastoluokka N) C (ilmastoluokka ST) C (ilmastoluokka T). Tarkista tuotteelle ilmoitettu ilmastoluokka sen tyyppikilvestä. Älä aseta nesteitä sisältäviä astioita laitteen päälle. Kun laite on asennettu käyttöpaikkaansa, odota ainakin 3 tuntia, ennen kuin kytket siihen virran. 1 Varmista, että jääkaapin ympärillä on riittävästi tilaa kunnollista ilmanvaihtoa varten. Piirroksessa (kuva 1) on esitetty vähimmäisetäisyydet, joita on noudatettava asennettaessa jääkaappia. Jos laitteen ympärillä on tätä enemmän tilaa, laitteen energiankulutus pysyy alhaisempana. Jos jääkaappia käytetään pienemmässä tilassa kuin kuvassa 1, laite ei välttämättä toimi oikein. Lisäksi saattaa syntyä melua sekä laiterikkoja. Kuv FI 10

4 3 2 Jos mukana toimitetaan etäisyystuki, asenna se keskeiseen paikkaan laitteen taakse (kuva 2). KÄYTTÖ Kytkeminen päälle ja pois (ei näyttöä) Laitetta ohjaava termostaattiyksikkö sijaitsee jääkaappiosaston sisällä (kuva 4). Kierrä termostaatin säätönuppi pois 0-asennosta. Valo palaa, kun jääkaapin ovi on auki. Kun säätönuppi kierretään asentoon 0, laite sammuu kokonaan. Kun säätönuppi kierretään asentoon 0, laite sammuu kokonaan. 2 3 Säädä jalat, jotta laite on vakaa eikä tärise tai tuota melua (kuva 3). Jos etuosa on korkeammalla kuin takaosa, ovi on helpompi sulkea. 4 Lämpötilan säätö (ei näyttöä) 3 HUOM. Jos jääkaapin pinnoite on ruostumatonta terästä tai muuta erikoismateriaalia, sen päällä voi olla pintaa suojaava irrotettava kalvo. Älä käytä suojakalvon poistoon teräviä esineitä, jotka voivat vaurioittaa pinnoitetta. Sähköliitäntä Aseta laite kuljetuksen jälkeen pystyasentoon ja odota ainakin 2 3 tuntia, ennen kuin kytket siihen virran. Ennen kuin kytket laitteen sähköpistokkeen pistorasiaan, varmista, että pistorasia on maadoitettu ja että se täyttää sähköasennuksia koskevat määräykset pistorasia kestää laitteen aiheuttaman huippukuormituksen, jonka voit tarkistaa jääkaapin tyyppikilvestä pistorasiaan tuleva jännite on jääkaapin tyyppikilven mukainen pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa. Jos näin ei ole, pyydä valtuutettua teknikkoa vaihtamaan pistoke. Älä käytä jatkojohtoa tai pistorasian jakokappaleita. Asenna laite siten, että sekä virtajohtoon että pistorasiaan on helppo päästä käsiksi. Virtajohtoa ei saa taivuttaa tai puristaa. Virtajohdon kunto on tarkistettava säännöllisesti. Sen saa tarvittaessa vaihtaa vain valtuutettu teknikko. Valmistaja ei vastaa mistään vahingoista, jos näitä turvallisuusohjeita ei noudateta. 3 5 Molempien osastojen lämpötilaa säädetään kiertämällä termostaatin säätönuppia (kuva 5). Valitse haluamasi asento: Jääkaapin ja pakastimen lämpötila laskee, kun säätönuppia kierretään MAX-asennon suuntaan. Jääkaapin ja pakastimen lämpötila nousee, kun säätönuppia kierretään 0-asennon suuntaan. Jääkaappiosaston puhallin (jos kuuluu laitteeseen) Puhaltimen esiasetuksena on POIS PÄÄLTÄ. Ota se käyttöön painamalla kytkintä (kuva 6). Energiankulutuksen optimoimiseksi on suositeltavaa, että puhallin kytketään päälle vain, kun ympäristön lämpötila on yli C. Laitteen käynnistäminen Poista laitteen sisältä kaikki kääre- ja pakkausmateriaalit ja puhdista sisäosat vedellä ja ruokasoodalla tai neutraalilla saippualla. Odota asennuksen jälkeen 2 3 tuntia, että jääkaappi ja pakastin ehtivät asettua käyttölämpötilaansa, ennen kuin täytät kaapin tuoreella tai pakastetulla ruoalla. Jos virtajohto irrotetaan, odota vähintään viisi minuuttia ennen jääkaapin ja pakastimen uudelleenkäynnistystä. Laite on nyt käyttövalmis. 6 FI 11

5 LAITE VALMIUSTILASSA: TÄYSIN HUURTEETTOMAT tuotteet sammutetaan valitsemalla TILA-painikkeesta pakastustoiminto ja etsimällä nuolipainikkeilla merkki. Kaikki muut tuotteet sammutetaan valitsemalla TILA-painikkeesta jääkaappitoiminto ja etsimällä nuolipainikkeilla merkki. HUOMAUTUS: Laitteessa on virta niin kauan, kunnes virtajohto irrotetaan. 1 2 Kytkeminen päälle ja pois (näytöllinen TILA 10 EKOLUKK ASETUS 10 EKO ENERGI LUKK 1 LOMATOIMINTO (vain TÄYSIN HUURTEETTOMISSA TUOTTEISSA) Pitkien poissaolojen aikana voi käyttää lomatoimintoa. Toiminnossa jääkaappiosasto sammutetaan, mutta pakastinosasto pysyy käynnissä. Muista poistaa jääkaappiosastossa olevat ruoat ennen toiminnon käyttöönottoa. Katso käyttöönotto-ohjeet jääkaapin toimintatilan kohdalta. Toiminto poistetaan käytöstä asettamalla jääkaapin lämpötila uudelleen. JÄÄKAAPIN OVIHÄLYTYS Jos ovi on auki yli minuutin, laite päästää äänimerkin. Jos haluat vaimentaa äänen, paina TILA-painiketta. Ruokien maun, ravintoarvojen ja parhaan säilyvyyden turvaamiseksi suosittelemme säilyttämään ruokia jääkaappiosastossa kuvan 8 mukaisesti. Pakkaa ruoat alumiini- tai muovikääreisiin tai kunnolla peitettyihin astioihin, jotta niiden maut eivät sekoitu toisiinsa. Hedelmät ja vihannekset RUOAN SÄILYTYS Jääkaappialue Hedelmien ja vihannesten kosteushävikin vähentämiseksi ne on käärittävä muoviin, esimerkiksi kelmuun tai pussiin, ja niitä on säilytettävä hedelmä- ja vihannesalueella. Näin vältetään niiden nopea nahistuminen. JÄÄKAAPPIOSA 12 SUPER SMART TEHO- JÄÄHDYTETTY 13 Kuv TÄYSIN HUURTUMATON Lämpötilan säätö (näytöllinen malli) Esiasetetut arvot ovat: jääkaapissa +5 (alue ) ja pakastimessa -18 (alue ). Sammutuksen jälkeen tai jos laite on ollut pitkään käyttämättä, se käynnistyy aiemmin asetetuin lämpötiloin. TOIMINTATILA 9 Tilapainiketta painamalla voidaan säätää jääkaapin ja pakastimen lämpötiloja. Jääkaappi Kun tilapainiketta painetaan kerran, voidaan säätää jääkaapin lämpötilaa. Haluttu asento valitaan nuolipainikkeilla 7 ja 8. 1-asento: kylmin asetus; 7-asento: lämpimin asetus. Jos laite on täysin huurteetonta mallia, lukeman 1 jälkeen näkyy H (lomatoiminto). Pakastin Kun tilapainiketta painetaan kaksi kertaa, voidaan säätää pakastimen lämpötilaa: -16 lämpimin, -22 kylmin. Valitse haluttu lukema ja odota kolme sekuntia, niin lämpötila-asetus astuu voimaan. Jääkaappiosasto kylmä (ei kaikissa malleissa) Alla esitettyä aluetta suositellaan lihalle, kalalle, siipikarjalle jne.; älä säilytä siinä hedelmiä ja vihanneksia, sillä ne voivat jäätyä. Täysin huurteettomat tuotteet Kuv EKOTOIMINTO 10 / 3 Kun tämä toiminto on käytössä, laite optimoi energiatehokkuuden valitsemalla automaattisesti sopivimman lämpötilan ruoan säilyttämiseksi pienimmällä energiankulutuksella. Sammuta ekotoiminto painamalla painiketta uudelleen. LUKKOTOIMINTO 11 / 4 Kun lukkopainiketta painetaan, näppäinlukko aktivoituu (kaikki muut komennot jätetään huomioimatta). Poista toiminto käytöstä painamalla lukkopainiketta uudelleen. Staattiset tuotteet TEHOPAKASTUSTOIMINTO 12 / 5 Suurten ruokamäärien pakastamiseen suositellaan tehopakastustoiminnon käyttöä. Kytke toiminto päälle painamalla tehopakastuspainiketta. Toiminto on käynnissä tuntia (mallista riippuen). Toiminto sammuu automaattisesti tai kun tehopakastuspainiketta painetaan uudelleen. SMART COOL / JÄÄHDYTETTY JUOMA -TOIMINTO 13 / 6 Jäähdytä juomat nopeasti asettamalla pullo pakastinosastoon ja käynnistämällä toiminto smart cool / jäähdytetty juoma -painikkeesta. 30 minuutin ajastin käynnistyy, ja lopuksi 15 sekunnin äänimerkki ilmoittaa, että pullo on jäähtynyt sopivasti. Toiminto voidaan sammuttaa painamalla painiketta uudelleen. Sisäänrakennetut tuotteet FI 12

6 3 Kylmimmän alueen lämpötilan ilmaisin (ei kaikissa malleissa) Joidenkin mallien jääkaappiosaston kylmimmällä alueella on lämpötilanilmaisin, jonka avulla voidaan ohjata keskimääräistä lämpötilaa. Tämä merkki osoittaa jääkaapin kylmimmän alueen. ( 9) Käytännöllisiä suosituksia Aseta ruoat hyllyille tasaisesti, jotta ilma pääsee kiertämään hyvin ja jäähdyttämään ruoat. Vältä työntämästä ruokia jääkaappiosaston takaseinää vasten. Älä pane kaappiin kuumaa ruokaa, sillä tämä voi heikentää muiden kaapissa olevien ruokien laatua ja lisätä energiankulutusta. Poista ruoista kääreet ennen kuin panet ne kaappiin. Älä pane kaappiin lautasia tai muita astioita, joita ei ole pesty. 9 Tarkista, että lämpötilanilmaisimessa näkyy selvästi sana OK. ( 10) Jos sanaa ei näy, lämpötila on liian korkea: säädä lämpötila viileämmälle ja odota noin 10 tuntia. Tarkista ilmaisin uudelleen ja toista säätö tarvittaessa. Älä peitä kylmäilmapuhallinten aukkoja ruoalla. Älä peitä vihanneslokeron lasihyllyä, jotta ilma pääsee kiertämään hyvin. Älä säilytä pulloja pakastinosastossa, sillä ne voivat jäätyessään haljeta. Pitkän sähkökatkoksen yhteydessä pidä ovet suljettuina, jotta ruoat pysyvät mahdollisimman pitkään viileinä. Jos laite sijoitetaan kuumaan ja kosteaan paikkaan, ovia auotaan usein ja kaapissa säilytetään suurta määrää vihanneksia, kaapin sisään voi tiivistyä kosteutta, mikä vaikuttaa laitteen suorituskykyyn. Liiallisen energiankulutuksen estämiseksi ovia ei suositella avaamaan usein tai pitämään pitkään auki. HUOM. Jos ruokia asetetaan sisään paljon kerralla tai jääkaapin ovea avataan usein, on normaalia, että ilmaisimessa ei lue OK. Odota vähintään 10 tuntia, ennen kuin säädät säätönuppia isompaan asetukseen. Pakastettua ruokaa on tarkoitus säilyttää lokeroissa noin kuukauden ajan. Katso lokerokohtaiset säilyttämisajat seuraavasta taulukosta. 2 3 KK Jäätyminen tapahtuu vain lokeroissa. 4 6 KK 6 8 KK KK Pakastinalue Ruoan on oltava tuoretta. Pakasta kerrallaan pieniä määriä ruokaa, jotta se jäätyy nopeasti. Älä koskaan ylitä tyyppikilvessä ilmoitettua enimmäismäärää. Älä avaa pakastimen ovea pakastuksen aikana. Ruoka on pakattava ilmatiiviisti. PAKASTUS Erota pakastettavat ruoat jo pakastetuista. Merkitse pussit ja rasiat, jotta tiedät, mitä pakastimessa on. Älä koskaan pakasta sulaneita ruokia uudelleen, vaan käytä ne viipymättä. VAROITUS: Älä kosketa pakastimen sisäosia tai jäätyneitä ruokia kosteilla tai märillä käsillä, sillä se voi aiheuttaa paleltumia. HUOM. TUOTTEET, JOISSA EI OLE NÄYTTÖÄ Tavallisesti termostaatin säätönuppia ei tarvitse säätää. Jos kuitenkin huomaat jääkaappiosastossa olevien tuotteiden jäähtyvän liikaa, suosittelemme kiertämään termostaatin säätönuppia hivenen kohti 0-asentoa. ( 11) Kun pakastus on päättynyt, palauta säätönuppi tavanomaiseen asentoonsa. 3 FI 13

7 Näytölliset tuotteet Katso ohjeet näytön käynnistämiseen ja sammuttamiseen. Jos tuotteessa on HUURTEETON pakastinosasto, käynnistä TEHOPAKASTUSTOIMINTO kahdeksan tuntia ennen ruokien laittamista kaappiin. Muiden tuotteiden kohdalla käynnistä TEHOPAKASTUSTOIMINTO, kun laitat ruoat kaappiin. SULATUS Jääkaappiosaston sulatus HOITO JA PUHDISTUS Valaistus (mallin mukaisesti) Lampun vaihtaminen Kun vaihdat lamppua, kierrä termostaatin säätönuppi 0-asentoon ja irrota virtajohto. Poista suojakansi (kuva 14), vaihda lamppu uuteen, jonka teholuokitus vastaa suojakannessa ilmoitettua (kuva 14). Normaalikäytön aikana jääkaappi sulattaa itsensä automaattisesti. Takaseinässä olevia vesipisaroita ei tarvitse kuivata eikä huurretta tarvitse poistaa (toiminnasta riippuen). Vesi ohjautuu takaosaan siellä olevan tyhjennysreiän kautta, ja kompressorin lämpö haihduttaa sen. Pidä jääkaappiosastossa oleva tyhjennysputki (kuva 12) puhtaana, jotta siihen ei kerry vettä. VAROITUS: Laitteen mukana toimitettu lamppu on erikoiskäyttöön tarkoitettu hehkulamppu, jota saa käyttää vain tämän laitteen kanssa. Tätä erikoishehkulamppua ei voi käyttää kodin valaistukseen. Älä koske lamppuun, jos se on ollut päällä pitkän aikaa, sillä se voi olla erittäin kuuma. Pakastinosaston sulatus (staattiset tuotteet, joissa ei ole huurteenestoteknologiaa) Kun pakastinosastossa oleva huurrekerros on yli 3 mm paksu, suosittelemme pakastimen sulattamista, sillä huurre lisää energiankulutusta. 1) Kierrä säätönuppi 0-asentoon (kuva 13). 0 LED-valaistus (jos sisältyy) Jos tuotteessa on LED-valaistus, joka on vaihdettava, ota yhteyttä tekniseen tukeen. Tavanomaisiin hehkulamppuihin verrattuna LED-valot kestävät pidempään ja ovat ympäristöystävällisempiä. Puhdistus HUOMAUTUS: Sähköiskujen välttämiseksi irrota jääkaapin pistoke pistorasiasta ennen huoltotöitä. Älä kaada vettä suoraan jääkaapin ulko- tai sisäpinnalle. Tämä voi johtaa sähköeristyksen hapettumiseen ja vaurioihin. TÄRKEÄÄ: Ehkäise sisäpintojen ja muoviosien murtuminen seuraavasti: Pyyhi pois kaikki muoviosiin tarttuneet ruokaöljyjäämät. Sisäosat, tiivisteet ja ulko-osat voidaan pyyhkiä lämpimään veteen ja ruokasoodaan tai neutraaliin saippuaan kostutetulla kankaalla. Älä käytä liuottimia, ammoniakkia, valkaisuaineita tai hankaavia aineita. Poista jääkaapissa ja ovessa olevat lisäosat, kuten hyllyt. Pese ne kuumassa saippuavedessä. Huuhtele ja kuivaa hyvin. 2) Irrota virtajohto. 3) Poista pakastetut ruoat ja sijoita ne tilapäisesti johonkin kylmään paikkaan. 4) Jätä pakastimen ovi auki sulamisen nopeuttamiseksi. Laitteen takaosaan kertyy pölyä, joka voidaan poistaa pölynimurilla sen 5) Kerää vesi laitteen pohjalle. jälkeen, kun laite on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. Tämä 6) Kuivaa pakastin. parantaa energiatehokkuutta. 7) Kytke virtajohto takaisin ja säädä termostaatin säätönuppi haluttuun asentoon. 8) Odota jonkin aikaa ja aseta pakastetut ruoat takaisin kaappiin. VAROITUS: Älä missään tapauksessa nopeuta sulatusvaihetta avotulella tai sähkölaitteilla, kuten lämmittimillä, höyrypesureilla, kynttilöillä, öljylampuilla tai vastaavilla. Älä poista huurretta tai jäätä raapimalla laitteen pintoja veitsellä tai muulla terävällä esineellä. Ne voivat vahingoittaa kylmäainepiiriä, joka voi vuotaessaan sytyttää tulipalon tai vahingoittaa silmiä. Sulatus on automaattinen. Pakastinosaston sulatus (huurteenestolla varustetut tuotteet) ENERGIANSÄÄSTÖ Energian säästämiseksi suosittelemme seuraavaa: Asenna laite etäälle lämmönlähteistä ja suorasta auringonvalosta hyvin ilmastoituun huoneeseen. Älä laita jääkaappiin kuumaa ruokaa, jotta sisälämpötila ei nouse ja kompressorin ei tarvitse olla jatkuvasti päällä. Älä pidä jääkaapissa liikaa ruokaa, jotta ilma pääsee kiertämään hyvin. Sulata laite, mikäli siinä on jäätä (katso SULATUS), jotta kylmyys siirtyy tehokkaammin. Mikäli sähkövirta on katkennut, jääkaapin ovi kannattaa pitää suljettuna. Pidä laitteen ovia avattuina mahdollisimman vähän. Älä säädä termostaattia liian kylmään lämpötilaan. Poista laitteen taakse kertynyt pöly (katso PUHDISTUS). FI 14

8 MELUN VÄLTTÄMINEN Jääkaapista pääsee normaalin käytön aikana joitakin tavallisia ääniä, kuten HURINAA kompressorin käydessä JYRINÄÄ, RAPINAA ja SUHINAA, kun jäähdytysaine virtaa putkissa TIKITYSTÄ ja NAKSAHDUKSIA, kun kompressori sammuu. Pieniä toimia, joilla voi vähentää tärinämelua: LAITE EI OLE SUORASSA: Säädä jalkoja, jotta irto-osat ovat kohdakkain. Astiat koskettavat toisiinsa: Aseta astiat ja lasipurkit niin, että ne eivät osu toisiinsa. Laite osuu johonkin: Asenna laite etäämmäksi muista huonekaluista ja sähkölaitteista. Laatikot, hyllyt ja korit tärisevät: Tarkista, että varusteet kaapin sisällä on asennettu oikein. HUOM. Jäähdytysainekaasu päästää ääniä myös silloin, kun kompressori ei ole päällä. Tämä on normaalia eikä kyse ole viasta. Jos laitteen sisältä kuuluu naksahdusääniä, kyse on normaalista eri materiaalien lämpölaajenemisesta. OVEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN Laitteen ovet voidaan kääntää aukeamaan joko oikealle tai vasemmalle tarpeen mukaan. HUOMAUTUS: Vain valtuutetut teknikot saavat kääntää ovet. Takuu ei kata ovien kääntämistä. ruuvaa 1 tunti LAITTEEN KÄYTÖN LOPETTAMINEN Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan: 1) Sammuta laite (katso Käyttö). 2) Irrota pistoke tai poista sulake. 3) Puhdista laite. 4) Jätä laitteen ovet auki. FI 15

9 VIANMÄÄRITYS ONGELMA SYY KORJAUS Sisävalaistuslamppuun ei syty valoa. Jääkaappi ja pakastin eivät jäähdy tarpeeksi. Jääkaapissa oleva ruoka jäätyy. Lamppu on palanut loppuun. Sähköä ei ole. Ovikytkin on jumissa. Ovet eivät ole kiinni. Ovia avataan usein. Lämpötila-asetus on väärä. Jääkaappi ja pakastin ovat liian täynnä. Ympäristön lämpötila on liian matala. Ei sähkövirtaa. Laitteen takaosa on liian lähellä seinää. Lämpötila-asetus on väärä. Ruoka on kiinni takaseinässä. Liian suuren ruokamäärän pakastaminen johtaa jääkaapin lämpötilan laskuun Vaihda lamppu (katso Valaistus). Virtajohtoa ei ole kytketty kunnolla. Tarkista, onko laite sammutettu (katso Lämpötilan säätö). Varmista, että rakennukseen tulee sähköä. Tarkista, että se on käytössä. Tarkista, että ovi ja tiivisteet sulkeutuvat oikein. Vältä ovien tarpeetonta avaamista jonkin aikaa. Tarkista säätönupin asento tai lämpötila-asetus ja säädä viileämmälle, mikäli mahdollista (katso Lämpötilan säätö). Odota lämpötilan tasaantumista jääkaapissa tai pakastimessa. Tarkista, että ympäristön lämpötila on tyyppikilvessä ilmoitetun arvon mukainen (katso Asennus). Virtajohtoa ei ole kytketty kunnolla. Tarkista, onko laite sammutettu (katso Lämpötilan säätö). Varmista, että asuntoon tulee sähkövirta. Siirrä laite irti seinästä (katso Asennus). Tarkista säätönupin asento tai lämpötila-asetus (katso Lämpötilan säätö) ja aseta lämpötila matalammaksi, mikäli mahdollista. Siirrä ruoat irti jääkaapin takaseinästä. Älä ylitä suurinta sallittua pakastettavaa määrää (katso Pakastus). Jääkaappiosaston pohja on märkä tai Huurteenestolla varustetut Puhdista tyhjennysputki tikulla tai vastaavalla, kaapissa on pisaroita. tuotteet: tyhjennysputki voi olla jotta vesi pääsee poistumaan. tukossa. Jääkaapin takaseinässä on pisaroita tai vettä. Tämä on jääkaapin normaalia toimintaa. Kyseessä ei ole vika (katso Sulatus). Vihanneslaatikossa on vettä. Ilma ei kierrä oikein. Varmista, että vihanneslaatikon lasihyllylle ei aseteta ruokia, jotka estävät ilman kiertämisen. Liian kosteita vihanneksia ja hedelmiä. Kääri hedelmät ja vihannekset muoviin, kuten kelmuun, pussiin tai rasiaan. Moottori on jatkuvasti käynnissä. Ovet eivät ole kiinni. Ovia avataan usein. Varmista, että ovet ovat kiinni ja tiivisteet sulkeutuvat kunnolla. Vältä ovien tarpeetonta avaamista jonkin aikaa. Ympäristön lämpötila on hyvin Varmista, että ympäristön lämpötila on korkea. tyyppikilvessä ilmoitetun arvon mukainen (katso Asennus). Säädä termostaatin säätönuppi pienempään numeroarvoon / säädä näyttöön korkeampi lämpötila. Huurteen paksuus on yli 3 mm. Sulata laite (katso Sulatus). Jonkin ulkopuolisen osan lämpötila on Tyhjennysputkessa on tiivistynyttä vettä. korkea. Tämä on normaalia: joidenkin osien korkea lämpötila estää kosteuden tiivistymisen. Pakastettu ruoka sulaa. Ympäristön lämpötila on tuotteen ilmastoluokan alapuolella. Kompressori käy vain harvoin. Pakastimen ovea ei ole suljettu. Siirrä laite lämpimämpään tai lämmitä huonetta. Varmista, että ovi on suljettu ja tiiviste sulkeutuu kunnolla. Kosteutta tiivistyy ulkopintaan. Ympäristö on liian kostea. Siirrä laite vähemmän kosteaan paikkaan. JOS ONGELMA EI RATKEA, OTA YHTEYTTÄ HUOLTOKESKUKSEEN JA ILMOITA VIAN LAATU SEKÄ SEURAAVAT TIEDOT LAITTEEN JÄÄKAAPPIOSASTON SISÄPUOLELLA OLEVASTA KILVESTÄ: laitteen malli sarjanumero. FI 16

10 UNDERHÅLLS- OCH ANVÄNDARMANUAL SV

11 SÄKERHETSINFORMA 10 INSTALLATIO 10 ANVÄNDNI 11 FÖRVARING 12 FRYSNIN 13 AVFROSTNIN 14 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 14 ENERGIBESPARI 14 UNDVIKA 15 VÄNDNING AV DÖRREN 15 AVBRYTA ANVÄNDANDET AV 15 FELSÖKNING 16 SV 9

12 Tack för att du valt att köpa den här produkten. Innan du använder ditt kylskåp ska du noggrant läsa denna bruksanvisning för att maximera apparatens prestanda. Spara all dokumentation för senare användning eller för andra användare. Den här produkten är endast avsedd för hushållsbruk eller liknande, som: - i personalkök i butiker, kontor och liknande platser - på lantgårdar, på hotell, motell eller liknande för gästernas bruk - på bed and breakfast-inrättningar. - för cateringtjänster och liknande (förutom detaljhandel). Apparaten får endast användas för förvaring av livsmedel. All annan användning anses farlig och tillverkaren tar inte ansvar för sådan användning. Vi rekommenderar även att du läser garantivillkoren. SÄKERHETSINFORMATION Kylskåpet innehåller kylmedium (R600a: isobutan) och isolerande gas (cyclopentan). Dessa är miljövänliga men brandfarliga. Vi rekommenderar att du följer riktlinjerna nedan för att undvika farliga situationer: Innan du utför åtgärder på apparaten drar du ut nätkabeln ur nätuttaget. Kylsystemet bakom och inuti kylskåpet innehåller kylmedium. Undvik därför att skada rören. Om du upptäcker en läcka i systemet ska du inte röra vid vägguttaget eller använda öppna lågor. Öppna fönstret och släpp in luft i rummet. Ring sedan ett servicecenter och be om en reparation. Skrapa inte med en kniv eller andra vassa redskap för att ta bort frost eller is. Det kan skada kylkretsarna och läckaget kan orsaka en brand eller skada dina ögon. Installera inte apparaten i fuktiga, oljiga eller dammiga miljöer och utsätt den inte för direkt solljus eller vatten. Installera inte apparaten nära element eller brandfarligt material. Använd inte förlängningskablar eller adaptrar. Undvik att dra eller vika nätkabeln mer än nödvändigt och rör inte vid kontakten med våta händer. Skada inte kontakten eller nätkabeln. Det kan leda till elstötar eller brand. Vi rekommenderar att du ser till att kontakten är väl rengjord eftersom damm kan orsaka brand. Använd inte mekaniska apparater eller annan utrustning för att få avfrostningen att gå snabbare. Undvik under alla omständigheter att använda öppen låga eller elektrisk utrustning som element, ångstationer, ljus, oljelampor eller annat för att få avfrostningen att gå snabbare. Undvik att använda eller förvara brandfarliga sprayer, exempelvis färg, nära kylskåpet. Det kan leda till en explosion eller brand. Använd inte elektriska apparater i apparatens förvaringsfack, såvida de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren. Undvik att placera eller förvara brandfarliga eller volatila material såsom eter, bensin, gasol, propangas, aerosolsprayburkar, lim, ren alkohol osv. i kylskåpet. Sådana ämnen kan orsaka explosioner. Förvara inte mediciner eller forskningsmaterial med särskilda krav i kylskåpet. Det finns risk för att ämnen med strikta temperaturkrav tar skada eller också kan det uppstå en okontrollerbar reaktion som i sin tur kan innebära en risk. Se till att ventilationsöppningarna på apparatens hölje eller inbyggnad inte är blockerade. Placera inte föremål eller behållare fyllda med vatten ovanpå apparaten. Utför inte reparationer på kylskåpet. Endast kvalificerade fackmän får utföra reparationer. Den här apparaten får inte användas av personer (däribland barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar kunskap eller erfarenhet om användningen, utan att personer som har läst instruktionerna och ansvarar för deras säkerhet är närvarande. Låt inte barn leka i närheten av apparaten för att garantera deras säkerhet. Skrota gamla apparater Genom att se till att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förhindra negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars kan uppstå vid felaktig kassering av produkten. Om apparaten hanteras korrekt går det att ta hand om värdefulla råmaterial. Apparaten är märkt enligt WEEE-direktivet 2012/19/EU avseende avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter. Den här symbolen på produkten visar att den inte får behandlas som hushållsavfall. Den måste istället lämnas in på närmaste avfallsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Kassering måste utföras i enlighet med miljöföreskrifterna för avfallshantering. För mer information om hantering och återvinning av den här produkten kontaktar du ansvarig myndighet (miljömyndighet), de som ansvarar för hanteringen av ditt hushållsavfall eller butiken där du köpte produkten. Klipp av och släng nätkabeln med kontakten. Var försiktigt så att du inte skadar rören innan du lämnar apparaten till avfallshantering, eftersom de innehåller kylmedium. Följ lokala bestämmelser när du slänger förpackningsmaterial. Överensstämmelse De delar av den här produkten som är avsedda att komma i kontakt med livsmedelsprodukter överensstämmer med kraven i EG-förordningen 1935/2004. Apparaten överensstämmer med kraven i EG-direktivet 2004/1 08/EC, 2006/95EC och efterföljande ändringar. INSTALLATION VARNINGAR: Installera inte apparaten i en våt eller fuktig miljö eftersom det kan skada isoleringen eller leda till läckage Dessutom kan det bildas kondens på exteriören Placera inte produkten på platser utanför eller nära värmekällor eller utsatt för direkt solljus. Apparaten fungerar korrekt inom följande temperaturintervall: C för klimatklass SN C för klimatklass N C för klimatklass ST C för klimatklass T (kontrollera produktens märkskylt) Placera inte behållare med vätskor ovanpå apparaten. Vänta i minst 3 timmar efter den slutgiltiga placeringen innan du tar apparaten i drift. 1 Se till att utrymmet runt kylskåpet är tillräckligt stort för ventilation. Ta bort skyddshöljet (bild 1) visar det minsta utrymme som krävs för installation av kylskåpet. Större avstånd till väggen ger lägre energiförbrukning. Om du placerar kylskåpet på ett utrymme som är mindre än det område som visas nedan (bild 1) kan det leda till felaktig funktion, höga ljud och fel. Bild SV 10

13 3 2 Om det finns en väggdistans installerar du den mitt på apparatens baksida. (Bild 2) ANVÄNDNING Växla av/på (ingen display) Apparatens termostatkontroll finns inuti kylskåpet (bild 4). Vrid termostatreglaget förbi position 0. Lampan tänds när kylskåpets dörr öppnas. Genom att vrida reglaget till 0 stängs apparaten av helt. Genom att vrida reglaget till 0 stängs apparaten av helt Bild 2 3 Justera apparatens fötter så att apparaten står stadigt och för att förhindra vibration och buller (bild 3). Om den främre delen är högre än den bakre är det enklare att stänga dörren. Bild 4 Temperaturjustering (ingen display) Bild 3 OBS! Om ditt kylskåp har ett utförande i rostfritt stål eller en annan specialfinish kan den levereras med ett borttagbart skydd som skyddar ytan. Använd inte vassa föremål som kan skada apparaten när du tar bort skyddet. 3 Bild 5 Anslutning till elnätet När apparaten har levererats ställer du den upprätt och väntar i minst 2 3 timmar innan du ansluter den till elnätet. Innan du kopplar in kontakten i eluttaget kontrollerar du att: Eluttaget är jordat och korrekt installerat. Eluttaget klarar apparatens maximala strömbelastning, vilken anges på kylskåpets märkskylt. Eluttagets spänning ligger inom intervallet som anges på kylskåpets märkskylt. Uttaget är kompatibelt med apparatens kontakt. I annat fall ber du en auktoriserad tekniker att ersätta kontakten. Använd inte förlängningskablar eller flera kontakter. När apparaten är installerad måste elkabeln och eluttaget vara lättåtkomliga. Kabeln får inte vikas eller tryckas ihop. Kabeln måste kontrolleras regelbundet och får endast bytas av behörig tekniker. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om dessa säkerhetsåtgärder inte följs. Temperaturen justeras för båda utrymmena genom att vrida termostatreglaget (bild 5). Välj önskad position: Du får kallare temperatur i kylskåpet och i frysen genom att vrida mot MAX. Du får mindre kall temperatur i kylskåpet och frysen genom att vrida i riktning mot 0. Fläkt för kylskåpsdelen (om den finns) Fläkten är förinställd till AV (OFF). Du aktiverar den genom att trycka på strömbrytaren (bild 6) För optimal energiförbrukning rekommenderar vi att du endast slår på fläkten när omgivningens temperatur är över 28 till 30 C. Starta apparaten Ta bort allt packmaterial inne i apparaten och rengör med vatten och bakpulver eller neutralt diskmedel. När installationen är klar väntar du i 2 3 timmar så att kylskåpet/frysen hinner få en stabil arbetstemperatur innan du lägger in färska eller frusna varor. Om nätkabeln kopplats bort väntar du i minst fem minuter innan du startar om kylskåpet/frysen. Då är apparaten klar att användas. Bild 6 SV 11

14 APPARATEN I VÄNTELÄGE: Du stänger av TOTAL NO FROSTprodukter genom att välja frysfunktionen vid MODE-knappen och använda pilarna 7 8 för att visa symbolen -. För alla andra produkter väljer du kylskåpsfunktionen vid MODE-knappen och använder pilarna 7 8 för att visa symbolen -. OBS! Produkten fortsätter att vara strömsatt tills du drar ut nätkabeln. 1 2 Slå på (ON)/ Stänga av (OFF) ( med LÄGE INSTÄLL SEMESTER-funktion (HOLIDAY-funktion, endast för TOTAL NO FROST-produkter) Om du reser bort under en längre tid kan du använda semesterfunktionen (Holiday). Med den här funktionen kan du stänga av kylskåpsdelen och samtidigt ha frysdelen på. Kom ihåg att ta ut varorna från kylskåpsdelen innan du använder funktionen. Du aktiverar den med hjälp av funktionsläget för kylskåpet. Du stänger av funktionen genom att återställa temperaturen för kylskåpet. KYLSKÅPETS DÖRRLARM Om dörren är öppen i mer än en minut avger apparaten en ljudsignal. Tryck på MODE-knappen om du vill stänga av ljudet. För att bibehålla bästa smak, näringsvärde och fräschör rekommenderar vi att du förvarar dina varor så som visas på bild 8 nedan. Se till att innesluta varorna i aluminium eller plast eller lägg dem i lämpliga behållare för att undvika att de tar smak av varandra. Frukt och grönt FÖRVARING Kylskåpszon Lägg in frukt och grönsaker i plastfolie, plastpåsar eller liknande så att de inte torkar och lägg sen in dem i frukt och grönt-zonen. Då håller sig varorna fräscha längre. 10 ECO-LÅS 1 10 ECO ENERGI LÅS 1 ZONA FRIGO 12 SUPER SMART FRYSLÄGE KALLT SUPER FRYST FRYSLÄGE DRYCK 13 TOTAL NO FROST Bild Temperaturjustering ( med display ) De förinställda värdena är: 5 (intervallet 1 till 7) för kylskåpet och -18 (intervallet -16 till -22) för frysen. När du har stängt av eller haft produkten avstängd under längre perioder startar den om med den tidigare inställda temperaturen. FUNKTIONSLÄGE 9 När du trycker på Mode-knappen kan du justera temperaturen för kylskåpet och frysen. Kylskåp När du trycker på Mode-knappen en gång kan du justera kylskåpets temperatur. Det går att ställa in den önskade positionen med hjälp av pilarna 7, 8. Läge 1: den kallaste inställningen. Läge 7: den minst kalla inställningen. Om apparaten är av Total No Frost-typ när värdet 1 visas, visas H (semester). Frys När du trycker på Mode-knappen 2 gånger kan du justera temperaturen för kylskåpet och frysen; - 16, mindre kallt, -22, kallare; välj den önskade inställningen och vänta 3 sekunder tills temperaturen ställs in. Kylavdelning Kyl (inte alla modeller) Området som visas nedan rekommenderas för kött, fisk, fågel, osv. Förvara inte frukt och grönsaker här eftersom de kan frysa; Total No Frost-produkter Bild ECO-FUNKTIONEN 10 / 3 Den här funktionen ser till att apparaten förbrukar så lite ström som möjligt genom att automatiskt ställa in rätt temperatur för att hålla dina varor fräscha samtidigt som energiförbrukningen blir låg. Du stänger av Eco-läget genom att trycka på knappen igen. LÅSFUNKTIONEN 11 / 4 Genom att trycka på låsknappen låses knapparna (alla andra kommandon ignoreras). Du avaktiverar den här funktionen genom att trycka på låsknappen igen. Static-produkter FUNKTIONEN FÖR SUPERFRYSNING 12 / 5 Om du vill frysa in större mängder bör du aktivera funktionen för superfrysning. Du aktiverar funktionen genom att trycka på knappen för superfrysning. Funktionen är aktiverad i 26 till 34 timmar (beroende på modell). Funktionen stängs av automatiskt, men du kan även stänga av den genom att trycka på knappen för superfrysning. FUNKTIONEN SMART KYLNING/ISDRYCK 13 / 6 Du kyler drycker snabbt genom att ställa flaskan i frysdelen och aktivera funktionen genom att trycka på knappen för smart kylning/isdryck. En nedräkning på 30 minuter startar och efter 15 minuter hörs en signal som anger att flaskan är kyld till den ideala temperaturen. Funktionen kan stängas av igen genom att trycka på knappen. Inbyggda produkter SV 12

15 3 Indikator som anger temperaturen i det kallaste området (inte alla modeller) Vissa modeller har en temperaturgivare i den kallaste delen av kylskåpet så att du ska kunna kontrollera medeltemperaturen. Den här symbolen anger det kallaste området av kylskåpet. (bild 9) Praktiska rekommendationer Tänk på att fördela varorna i kylen så att luften kan cirkulera väl och kylningen blir effektiv. Undvik kontakt mellan varorna och den bakre väggen i kylskåpsutrymmet. Lägg inte in varma livsmedel eftersom det kan försämra kvaliteten på de övriga varorna i kylskåpet och öka energiförbrukningen. Ta bort onödiga förpackningar innan du lägger in varorna. Ställ inte in fat eller andra behållare om de inte har diskats först. Bild 9 Kontrollera att OK visas tydligt på temperaturindikatorn. (bild 10) Om meddelandet inte visas betyder det att temperaturen är för hög: justera temperaturen till en lägre inställning och vänta i cirka 10 timmar. Kontrollera indikatorn igen. Om det behövs gör du en ny justering. Se till så att du inte blockerar ventilationsöppningarna med varorna. Täck inte för glashyllan i grönsaksfacket, luften måste kunna cirkulera ordentligt. Förvara inte flaskor i frysfacket eftersom de kan gå sönder när de fryser. Vid händelse av ett längre strömavbrott ska du låta dörrarna vara stängda så att varorna förblir kalla så länge som möjligt. Om apparaten används i en varm och fuktig miljö och dörrarna öppnas ofta samt om stora mängder grönsaker förvaras i kylskåpet kan det leda till att det bildas kondens och funktionen försämras. Vi rekommenderar att du undviker att öppna dörrarna länge eller ofta för att förhindra att energiförbrukningen blir för hög. Bild OBS! Om stora mängder livsmedel läggs in i kylen eller om kylskåpsdörren öppnas ofta är det normalt att indikatorn inte visar meddelandet OK. Vänta i minst 10 timmar innan du ställer in reglaget på ett högre läge. Frysta livsmedel kan lagras i cirka en månad i frysfacken. Använd tabellen nedan för facken. 2 3 MESI Infrysning kan endast ske i facken. 4-6 MESI 6-8 MESI MESI Frysområde Frys bara in färska livsmedel. FRYSNING Frys in små mängder åt gången så att det går snabbt. Överskrid aldrig den maximala mängden som anges på märkskylten. Öppna inte luckan till frysen medan du fryser in livsmedel. Livsmedlet måste vara lufttätt förseglat. Se till det som ska frysas in ligger åtskilt från det som redan är infryst. Märk upp påsar eller behållare så att du kan hålla koll på de frysta varorna. Livsmedel som tinats upp ska aldrig frysas in igen utan förtäras omgående. VARNING: Rör inte vid de interna komponenterna eller de frysta varorna med fuktiga eller våta händer eftersom du kan bränna dig. OBS! PRODUKTER UTAN DISPLAY För det mesta behöver du inte justera termostaten. Det är endast om varorna i kylskåpet blir alltför nedkylda som vi rekommenderar att du försiktigt vrider termostatreglaget mot 0. (bild 11) Därefter ställer du tillbaka reglaget i ursprungsläget. 3 Bild 11 SV 13

16 Produkter med display Se Slå PÅ/AV display För produkter som har ett NO FROST-frysfack ska du aktivera superfrysning 8 timmar innan du lägger in livsmedlet. För andra produkter aktiverar du superfrysningen samtidigt som du lägger i livsmedlet. AVFROSTNING Avfrostning av kylskåpsdelen UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Belysning (enligt modell) Byte av lampa Du byter lampan genom först att ställa in reglaget till 0 och dra ut nätkabeln. Ta bort skyddshöljet (bild 14), ersätt lampan med en lampa med den effekt som anges på skyddshöljet. (bild 14) Om kylskåpet fungerar normalt avfrostas det automatiskt. Du behöver inte torka bort vattendropparna på den bakre väggen eller avfrosta (beroende på funktion). Vattnet leds till den bakre delen via dräneringshålet och förångas av värmen från kompressorn. Se till att dräneringsröret inne i kylskåpet (bild 12) är rent så att det inte samlas vatten. Bild 14 VARNING: Lampan som levereras med den här apparaten går endast att använda med apparaten. Den går inte att använda i några andra ljuskällor. Ta inte på lampan om den har varit på under en längre period eftersom den kan vara mycket varm. Avfrosta frysfacket (Static-produkter utan NO-FROST-teknik) Om islagret i facket är tjockare än 3 mm rekommenderar vi att du avfrostar det för att minska strömförbrukningen. 1) Vrid reglaget till position 0 (bild 13) 2) Dra ut nätkabeln. 3) Ta ut varorna och förvara dem tillfälligt på en kall plats. 4) Lämna frysens dörr öppen så att avfrostningen går snabbare. 5) Torka bort vattnet från apparatens botten. 6) Låt frysen torka. 7) Koppla in nätkabeln igen och ställ in termostaten på önskad position. 8) Vänta ett tag och lägg sedan i de frysta varorna igen. VARNING: Undvik under alla omständigheter att använda öppna lågor eller elektriska apparater, som element, ångstationer, ljus, oljelampor eller liknande för att få avfrostningen att gå snabbare. Skrapa inte med en kniv eller andra vassa föremål för att ta bort frost eller is. Dessa kan skada kylkretsen och läckage från den kan orsaka brand eller skada dina ögon. Avfrostning sker automatiskt. 0 Avfrosta frysfacket (NO-FROST-produkter) Bild 12 Bild 13 LED-belysning (i förekommande fall) Om produkten har LED-lampor kontaktar du tekniksupporten när du ska ersätta dem. LED-lampor varar längre och är mer miljövänliga än äldre typer av lampor. Rengöring OBS! Innan du börjar drar du ut kylskåpets kontakt ur nätuttaget för att förhindra att du får elstötar. Häll inte vatten direkt på utsidan eller insidan av kylskåpet. Det kan leda till oxidation eller skada på den elektriska isoleringen. VIKTIGT: Förhindra att ytorna på insidan och plastdelarna spricker med hjälp av dessa råd: Torka bort eventuellt fett från livsmedel på plastdelarna. Inredning, tätningar och externa delar kan rengöras med en trasa med varmt vatten och bakpulver eller neutralt diskmedel. Använd inte lösningsmedel, ammoniak, blekmedel eller slipmedel. Ta bort tillbehör, till exempel hyllorna, från kylskåpet och från dörren. Rengör med varmt diskvatten. Skölj och torka ordentligt. Det kan samlas damm på baksidan av apparaten. Den kan rengöras med hjälp av en dammsugare efter att du har stängt av och kopplat ut apparaten från eluttaget. Det gör apparaten mer energisnål. ENERGIBESPARING För största möjliga energibesparing rekommenderas följande: Installera apparaten på en plats med god ventilation och undvik att ställa den i närheten av värmekällor eller i direkt solljus. Lägg inte in varma livsmedel i kylskåpet eftersom det kan göra att innertemperaturen höjs, vilket i sin tur gör att kompressorn belastas i onödan. Packa inte livsmedlen så tätt att luften hindras från att cirkulera. Frosta av apparaten om det bildats is (se AVFROSTNING). Is kan göra att kylan inte sprids som avsett. Vid strömavbrott rekommenderas att du håller dörren stängd. Öppna dörrarna på apparaten så lite och under så kort tid som möjligt Ställ inte in termostaten på alltför låga temperaturer. Avlägsna damm på apparatens baksida (läs RENGÖRING). SV 14

17 UNDVIKA BULLER När kylskåpet används avger den några helt normala ljud, till exempel: SURR, vilket innebär att kompressorn arbetar. MULLER, PRASSEL och FRÄSANDE LJUD, vilket kan höras när kylmedium transporteras genom rören. TICKANDE och KLICKANDE, kompressorn slutar arbeta. Det finns några enkla åtgärder som du kan använda dig av för att minska bullret: APPARATEN STÅR INTE JÄMNT: Justera fötterna. Behållare vidrör varandra: Undvik att behållare och glaskärl vidrör varandra. Apparaten har direktkontakt: Se till att apparaten inte står tätt intill annan inredning eller elapparater. Lådor, hyllor, korgar vibrerar: Kontrollera att interna tillbehör är korrekt installerade. OBS! Kylmedel genererar buller även när kompressorn är avstängd. Det är inte ett fel och är helt normalt. Klickande ljud kan höras inne i apparaten. Det är normalt och orsakas av att olika material expanderar. VÄNDNING AV DÖRREN Apparatens dörrar kan vändas så att de öppnas från vänster eller höger enligt behov. OBS! Endast kvalificerade fackmän får vända på dörrarna. Åtgärden täcks inte av garantin. skruva AVBRYTA ANVÄNDANDET AV APPARATEN Om apparaten inte ska användas under en längre tidsperiod: 1) Stäng AV apparaten (se Användning). 2) Koppla från kontakten eller ta bort säkerhetsanordningen. 3) Rengör apparaten 4) Låt apparatens dörrar vara öppna. SV 15

18 FELSÖKNING PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Lampan för innerbelysningen går inte att slå på. Kylskåpet och frysen kyler inte tillräckligt. Varorna i kylskåpet fryser. Lampan har gått sönder. Saknas ström. Dörreglaget är blockerat. Dörrarna är inte stängda. Dörrarna öppnas ofta Felaktigt inställd temperatur. Det ligger för många varor i kylskåpet och frysfacket. Den omgivande temperaturen är för låg. Ingen elström. Baksidan av apparaten är för nära väggen. Felaktigt inställd temperatur. Byt lampan (se belysning). Nätkabeln är inte korrekt ansluten. Kontrollera om apparaten är avstängd (se Temperaturjustering). Kontrollera att strömmen fungerar i övrigt. Kontrollera att den är aktiv. Kontrollera att dörren sluter till ordentligt när den stängs. Undvik att öppna dörrarna i onödan ett tag. Kontrollera positionen för reglaget eller temperaturinställningen och öka kylningen om det går (se Temperaturjustering) Vänta tills temperaturen för kylskåpet eller frysen stabiliseras. Kontrollera att omgivningens temperatur stämmer med angivelsen på märkskylten (se Installation). Nätkabeln är inte korrekt ansluten. Kontrollera om apparaten är avstängd (se Temperaturjustering) Kontrollera att ditt hus har ström. Flytta bort apparaten från väggen (se Installation) Kontrollera reglagets position eller temperaturinställningen (se Temperaturjustering) och sänk temperaturinställningen om det går. Se till att varorna inte ligger mot den bakre väggen i kylskåpet. Botten i kylskåpsdelen är våt eller fuktig. Det finns droppar eller vatten på kylskåpets bakre vägg. Varorna ligger i kontakt med den bakre väggen. Infrysning av många varor samtidigt gör att temperaturen i kylskåpet sänks För produkter som inte är NoFrost-produkter: dräneringsröret kan vara tilltäppt. Normal drift av kylskåpet. Överskrid inte maxgränsen för infrysning (se Infrysning). Rengör dräneringsröret med ett lämpligt föremål så att vatten kan avledas. Det är inte en defekt (se Avfrostning). Det finns vatten i grönsakslådan. Dålig luftcirkulation. Kontrollera att dina grönsaker i lådan inte förhindrar luftcirkulationen. Grönsaker och frukt som innehåller för mycket fukt. Lägg frukt och grönt i till exempel plastfolie, påsar eller lådor. Motorn går ständigt. Temperaturen på några externa delar är hög. Dörrarna är inte stängda. Dörrarna öppnas ofta. Den omgivande temperaturen är mycket hög. Islager som är tjockare än 3 mm. Det finns kondens i kondensröret. Kontrollera att dörrarna är ordentligt stängda och att de sluter tätt. Undvik att ha dörrarna öppna ett tag. Kontrollera att den omgivande temperaturen följer angivelserna på märkskylten (se Installation). Ställ in termostaten på låga siffror/ ställ in en varmare temperatur på displayen. Avfrosta enheten (se Avfrostning). Det är normalt: temperaturen är hög för att förhindra att kondens bildas på vissa delar. Frysta varor tinar. Den omgivande temperaturen stämmer inte med produktens klimatklass. Kompressorn startar sällan Kylens dörr är inte stängd. Flytta enheten till en varmare plats eller värm upp rummet. Kontrollera att dörren är stängd och förseglas ordentligt. Kondens på utsidan. Miljön är för fuktig. Flytta enheten till en mindre fuktig plats. OM DU INTE KAN LÖSA PROBLEMET KONTAKTAR DU SERVICECENTRET. VAR BEREDD PÅ ATT BESKRIVA PROBLEMET OCH ANGE INFORMATIONEN PÅ MÄRKSKYLTEN INNE I APPARATENS KYLSKÅPSDEL: Utrustningens modell. Seriens nummer. SV 16

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46 SISÄLLS SF JÄÄKAAPIN OSAT Sivu 46 ENNEN JÄÄKAAPIN KÄTTÖÖNOTTOA Sivu 46 TÄRKEÄÄ Sivu 47 KÄTTÖ Sivu 47 SULATUS - HOITO Sivu 48 VIANETSINTÄ Sivu 49 HUOLTO Sivu 49 ASENNUS Sivu 50 AVAUSSUUNNAN VAIHTAINEN Sivu

Lisätiedot

PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE

PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE PYSTYPAKASTIN SFS 205 SFS 101 SFS 270 SFS 100 KÄYTTÖOHJE Laitteen kuvailu 7 1. Päällys 2. Lokero 3. Keskimmäinen lokero 4. Iso lokero 5. Säädettävät jalat 6. Termostaattikytkin 7. Pikapakastuskytkin Kuljetus

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

LAITTEEN KUVAUS KYTKIMET

LAITTEEN KUVAUS KYTKIMET LAITTEEN KUVAUS A. Jääkaappiosasto 1. Hedelmä- ja vihanneslaatikko 2. Hyllyt ja hyllyalue 3. Termostaattiyksikkö/valo 4. Ovihyllyt 5. Pullohylly 6. Irrotettava pullonpidin 7. Arvokilpi (hedelmä- ja vihanneslaatikon

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

LAMPUN TAI VALODIODIN VAIHTAMINEN

LAMPUN TAI VALODIODIN VAIHTAMINEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Kytke laite verkkovirtaan. Joissakin malleissa voi kuulua äänimerkki, joka osoittaa, että lämpötilahälytys on käynnistynyt: hälytysäänet vaimennetaan pitämällä painiketta painettuna.

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

DC JÄÄKAAPPI DC-60 KÄYTTÖOHJE

DC JÄÄKAAPPI DC-60 KÄYTTÖOHJE DC JÄÄKAAPPI DC-60 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA LAITTEEN HUOLTO JA PUHDISTAMINEN. LED-VALON VAIHTAMINEN (mallista riippuen)

ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA LAITTEEN HUOLTO JA PUHDISTAMINEN. LED-VALON VAIHTAMINEN (mallista riippuen) Käyttöohje ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Kytke verkkovirtajohdon pistoke pistorasiaan. Joissakin malleissa voi kuulua äänimerkki, joka osoittaa, että lämpötilahälytys on käynnistynyt: sammuta äänimerkit painiketta

Lisätiedot

FRYS. Instruktionsbok PAKASTIMEN. Käyttöohje CW 390 ME A+

FRYS. Instruktionsbok PAKASTIMEN. Käyttöohje CW 390 ME A+ FRYS Instruktionsbok PAKASTIMEN Käyttöohje CW 390 ME A+ Innehåll INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN... 2 Allmänna varningar... 2 Säkerhetsinstruktioner... 4 Rekommendationer... 4 Installation och användning

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Kytke laite sähköverkkoon. Elektroniikalla varustetuissa malleissa

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

JÄÄKAAPPIOSASTON KÄYTTÖ

JÄÄKAAPPIOSASTON KÄYTTÖ JÄÄKAAPPIOSASTON KÄYTTÖ Laitteen kytkeminen toimintaan 1. Kiinnitä pistoke pistorasiaan 2. Laite on säädetty tehtaalla siten, että kun pistoke kytketään pistorasiaan, laitteen lämpötila-asetus on 5 C.

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

Mallit: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

Mallit: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Mallit: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Käyttöohje FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 2 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 2 Sähköiset liitännät 3 Laitteen käynnistäminen 3 Termostaatti 3 Sulatus 4 Lukko

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

JÄÄTELÖALLAS ICE POINT 2. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista

JÄÄTELÖALLAS ICE POINT 2. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista JÄÄTELÖALLAS ICE POINT 2 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4000462 SISÄLLYSLUETTELO 1. Varoitus...4 2. Asennus...4 3. Käyttö...5 4. Hallinta (Kuva 1)...5 5. Tarkistukset

Lisätiedot

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö

Lisätiedot

KALUSTEESEEN SIJOITETTAVA JÄÄKAAPPI SCANCOOL BIK341A+ ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

KALUSTEESEEN SIJOITETTAVA JÄÄKAAPPI SCANCOOL BIK341A+ ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE KALUSTEESEEN SIJOITETTAVA JÄÄKAAPPI SCANCOOL BIK341A+ ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Vanhojen sähkö-tai elektroniikkalaitteiden käsittely Vanhoissa sähkölaitteissa sisältyy arvokkaita materiaaleja, joita voidaan

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

JÄÄTELÖPAKASTIN UF50GCP

JÄÄTELÖPAKASTIN UF50GCP JÄÄTELÖPAKASTIN UF50GCP Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116842 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

SmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex

SmartStore TM ROBUST. As unbreakable as it gets. SmartStore. orthex SmartStore TM ROBUST As unbreakable as it gets SmartStore orthex Laatikko kovaan käyttöön SmartStore TM Robust kestää niin iskuja kuin suuria lämpötilan vaihteluita. Laatikot pinoutuvat tukevasti päällekkäin

Lisätiedot

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. FI Käyttöohje 2 Jääpakastin SV Bruksanvisning 11 Kyl-frys RJP4545V TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja

Lisätiedot

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06

IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-W 2016 / 06 IH-55 KÄYTTÖOHJEET IH-5509-S IH-5509-W 2016 / 06 YLEISET OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useampaa liesikupumallia. Asennuskuvat ovat ohjeellisia ja näyttävät yksityiskohtia, jotka eivät

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44

SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44 HÄFTIGT FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Asennus 7 Laitteen kuvaus 8 Käyttö 9 Ensimmäinen käyttökerta 12 Päivittäinen käyttö 12 Vihjeitä

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

EUF2748AOW... FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 19

EUF2748AOW... FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 19 EUF2748AOW...... FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 19 2 www.electrolux.com SISÄLLYS 1. TURVALLISUUSOHJEET.................................................. 3 2. LAITTEEN KUVAUS......................................................

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

60202007FIN.fm Page 115 Monday, December 4, 2006 1:14 PM KÄYTTÖOHJE

60202007FIN.fm Page 115 Monday, December 4, 2006 1:14 PM KÄYTTÖOHJE 60202007FIN.fm Page 115 Monday, December 4, 2006 1:14 PM KÄYTTÖOHJE ENNEN LAITTEEN YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVIA OHJEITA YLEISIÄ VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA PAKASTIMEN KÄYTTÖ PAKASTIMEN SULATUS JA PUHDISTUS

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

cover_front.fm Page 1 Thursday, May 13, 2004 11:58 AM

cover_front.fm Page 1 Thursday, May 13, 2004 11:58 AM cover_front.fm Page 1 Thursday, May 13, 2004 11:58 AM Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Manual de utilização Istruzioni per l uso Οδηγίες

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 21 ÍSLENSKA 38

SUOMI 4 SVENSKA 21 ÍSLENSKA 38 FÖRKYLD FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 21 ÍSLENSKA 38 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Asennus 7 Laitteen kuvaus 8 Käyttö 8 Ensimmäinen käyttökerta 9 Päivittäinen käyttö 9 Vihjeitä

Lisätiedot

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. FI Käyttöohje 2 Jääpakastin SV Bruksanvisning 10 Kyl-frys RJP4532 RJP4532X TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40

SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40 FÖRKYLD FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 22 ÍSLENSKA 40 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Asennus 7 Laitteen kuvaus 8 Käyttö 8 Ensimmäinen käyttökerta 9 Päivittäinen käyttö 9 Vihjeitä

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 25 ÍSLENSKA 44

SUOMI 4 SVENSKA 25 ÍSLENSKA 44 FI KYLSLAGEN SE IS SUOMI 4 SVENSKA 25 ÍSLENSKA 44 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Asennus 7 Laitteen kuvaus 9 Käyttö 10 Päivittäinen käyttö 11 Vihjeitä ja neuvoja 14 Hoito ja

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. FI Käyttöohje 2 Jääpakastin SV Bruksanvisning 10 Kyl-frys RJP4632 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE F131904010210 F1351904010298 JÄÄKAAPPI

KÄYTTÖOHJE F131904010210 F1351904010298 JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE F131904010210 F1351904010298 JÄÄKAAPPI Käyttöohje F131904010210 / F1351904010298 Erittäin tärkeää: Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin käytät jääkaappiasi. Tämä käyttöohje on

Lisätiedot

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

Puhdistusliina. Rengöringsduk. SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

JÄÄKAAPPI lokerolla KKJKL-160A+ KÄYTTÖOHJEET

JÄÄKAAPPI lokerolla KKJKL-160A+ KÄYTTÖOHJEET JÄÄKAAPPI lokerolla KKJKL-160A+ KÄYTTÖOHJEET Onnittelut uuden kylmälaitteen valinnasta. Ennen käyttöä lue nämä ohjeet huolellisesti läpi sekä tutustu samalla tuotteeseen. Säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

JÄÄKAAPPI MALLI KKJKA128A+

JÄÄKAAPPI MALLI KKJKA128A+ JÄÄKAAPPI MALLI KKJKA128A+ SISÄLLYSLUETTELO Yleiskuvaus --------------------------------------------------------------------------------------1 Kuljetus ja käsittely ----------------------------------------------------------------------------2

Lisätiedot

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 5.6.2014

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 5.6.2014 MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista MG4242980, MG4242982, MG4242984, MG4242986 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 2. Laitteen

Lisätiedot

SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44

SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44 HÄFTIGT FI SE IS SUOMI 4 SVENSKA 24 ÍSLENSKA 44 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuustiedot 4 Turvallisuusohjeet 5 Asennus 7 Laitteen kuvaus 8 Käyttö 9 Ensimmäinen käyttökerta 12 Päivittäinen käyttö 12 Vihjeitä

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

TURVALLISUUSTIEDOT ASENNUS KÄYTTÖ SÄILYTTÄMINEN PAKASTAMINEN SULATUS HUOLTO JA PUHDISTUS.

TURVALLISUUSTIEDOT ASENNUS KÄYTTÖ SÄILYTTÄMINEN PAKASTAMINEN SULATUS HUOLTO JA PUHDISTUS. SUOMI S. 23-31 Onneksi olkoon tämän jääkaapin ostosta, se on suunniteltu helppokäyttöiseksi ja ympäristöystävälliseksi uusimpien tekniikoiden avulla. Lue tämä opas ja tekniset tiedot huolellisesti, jotta

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot