AED Pro AED Pro A-W Käyttöopas

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "AED Pro AED Pro A-W Käyttöopas"

Transkriptio

1 AED Pro AED Pro A-W Käyttöopas Rev. E

2 Tämän ZOLL AED Pro Käyttöopas, (REF Rev. E) julkaisupäivä on lokakuu Jos tästä päivämäärästä on kulunut yli 3 vuotta,ottakaa yhteys ZOLL Medical Corporation selvittääksenne onko ohjeeseen tullut lisäyksiä tai päivityksiä. Copyright 2012 ZOLL Medical Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. AED Plus, AED Pro, CPR- Dpadz, M Series, pedi-padz, PowerCharger, Real CPR Help, Rectilinear Biphasic, RescueNet, See-Thru CPR, stat-padz, SurePower ja ZOLL ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä ZOLL Medical Corporationin Yhdysvalloissa ja / tai muissa maissa. Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat muiden vastaavien rekisteröityjen omistuksessa. ZOLL Medical Corporation 269 Mill Road Chelmsford, MA USA ZOLL International Holding B.V. Newtonweg PV ELST The Netherlands 0123

3 Sisällysluettelo Johdanto Tämän oppaan käyttäminen...vi Oppaan päivitykset...vi Muut oppaat...vi Käytännöt...vi Turvallisuusnäkökohdat...vii Yleistä...vii Käyttäjän turvallisuus... viii Potilasturvallisuus...ix Tärkeää...x Laitteen uudelleenkäynnistys...x Laitteet...x Laitteissa käytetyt merkinnät...xi FDA:n seurantavaatimukset... xiii Vahinkotapauksien ilmoittaminen... xiii Yhteydenotto tekniseen tukipalveluun...xiv Käyttötarkoitus...xv Käyttöaihe...xv Käytön vasta-aiheet...xv Kohdekäyttäjät...xv Varotoimenpiteet defibrillaattorin käytössä...xvi Luku 1 Tuotteen yleiskatsaus Defibrillaatio Defibrillointitilat Defibrillaatio ja elvytysvalvonta puoliautomaattisessa tilassa Defibrillaatio manuaalisessa tilassa EKG-valvonta Äänen tallennus Tiedonsiirtotila Tiedonsiirto Laitteen kokoonpanoasetusten määrittäminen Valmiustila Automaattinen virrankatkaisu Lisävarusteet A-W Lisävarusteet Etupaneeli Näyttöruutu Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas i

4 SISÄLLYSLUETTELO Luku 2 Aloittaminen Akkupakkauksen asentaminen VAIHDA AKKU -varoitus Yksikön valmisteleminen kliinistä käyttöä varten Itsetestin suorittaminen Automaattiset itsetestit Manuaalinen itsetesti Defibrillointielektrodien kaapelin liittäminen etukäteen Sanomat Luku 3 Puoliautomaattinen tila Defibrillointielektrodien asettaminen Defibrillointielektrodien asettaminen aikuisten CPR-D padz-elektrodit Defibrillointielektrodien asettaminen aikuisten CPR stat padz-elektrodit Elvytysvalvonta CPR-D padz-elektrodeilla ja CPR stat padz Defibrillointielektrodien asettaminen aikuisen stat padz II-elektrodit Defibrillointielektrodien asettaminen vauvan/lapsen pedi padz II -elektrodit Puoliautomaattinen defibrillaatio Aloita PPE-jaksolla -asetus Viestit puoliautomaattisessa tilassa Luku 4 Manuaalinen tila Tietoja manuaalisesta tilasta Siirtyminen manuaaliseen tilaan Manuaalinen defibrillointi See-Thru CPR Sanomat manuaalisessa tilassa Luku 5 EKG-valvontatila Tietoja EKG-valvonnasta EKG-elektrodien sijoittaminen EKG-elektrodien käyttäminen EKG-rytmin valvonta Valvonta EKG-elektrodien avulla Valvonta defibrillointielektrodien avulla Sanomat EKG-valvontatilassa ii Rev. E

5 Luku 6 Tiedonsiirtotila Tiedonsiirtotilaan siirtyminen Tietojen tallentaminen Laitteen historia Potilaan kliiniset tiedot Tiedonsiirtoyhteys ulkoiseen laitteeseen Tiedonsiirtoyhteyden määrittäminen IrDA-liitäntää käytettäessä Tietojen lataaminen USB-laitteeseen Päivämäärän ja kellonajan asettaminen Laiteasetusten määrittäminen ZOLL-hallintaohjelmisto ZOLL-hallintaohjelmiston asentaminen RescueNet Code Review -koodinlukuohjelmisto Sanomat tiedonsiirtotilassa Luku 7 Vianmääritys ja ylläpito Yleinen vianmääritys EKG-valvonnan vianmääritys Defibrillaattorin vianmääritys Yksikön puhdistaminen Valinnainen ylläpito teknisille asiantuntijoille Liite A Tekniset tiedot Laitteen tekniset tiedot...a-2 Akkupakkauksen tekniset tiedot...a-5 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily...a-6 Sähkömagneettisen kestävyyden ilmoitus (EID)...A-7 Rektilineaarisen, bifaasisen aaltomuodon ominaisuudet...a-10 Kliinisen kokeen tulokset M Series bifaasisella aaltomuodolla...a-13 Satunnaistettu, kliininen monikeskustutkimus, jolla arvioitiin defibrillointia kammiovärinässä (VF) ja kammiotakykardiassa (VT)...A-13 EKG-analyysialgoritmin tarkkuus...a-15 Liite B Uudelleenladattavat akkupakkaukset Uudelleenladattavien akkupakkausten ylläpito...b-2 Akkupakkausten lataaminen uudelleen ja testaaminen...b-2 Optimaalisen suorituskyvyn saavuttaminen uudelleenladattavilla akuilla...b-3 Liite C Määritettävät asetukset AED Pro -määritettävien asetusten kuvaukset...c Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas iii

6 SISÄLLYSLUETTELO iv Rev. E

7 Johdanto AED Pro ja AED Pro A-W-yksikkö, jonka valmistaja on ZOLL Medical Corporation, on kannettava, automaattinen, ulkoinen defibrillaattori (AED). Yksikkö on tarkoitettu koulutettujen pelastushenkilöiden käyttöön, ja sillä defibrilloidaan potilas ensihoitotilanteessa sekä seurataan potilaan EKG-käyrää hoidon aikana. Tässä johdannossa on seuraavat osat: Tämän oppaan käyttäminen sivulla vi Turvallisuusnäkökohdat sivulla vii Laitteet sivulla x Käyttötarkoitus sivulla xv Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas v

8 JOHDANTO Tämän oppaan käyttäminen AED Pro -käyttöopas sisältää tietoja, joiden avulla käyttäjät osaavat käyttää AED Pro -laitetta turvallisesti ja tehokkaasti sekä pitää siitä huolta. Varmista, että olet lukenut ja ymmärtänyt kaikki tähän oppaaseen sisältyvät tiedot ennen tämän laitteen käyttämistä. Tässä oppaassa kuvataan myös laitteen asennusta ja huoltotoimenpiteitä. Tämän oppaan erillisissä luvuissa kuvataan laitteen käyttöä joko puoliautomaattisessa tai manuaalisessa tilassa. Oppaan päivitykset ZOLL Medical Corporation tarjoaa oppaaseen päivityksiä, joiden avulla asiakkaat saavat tiedon laitteen tietoihin ja käyttöön liittyvistä muutoksista. Asiakkaiden tulee lukea tarkkaan kaikki päivitystiedot niiden merkityksen ymmärtämiseksi, ja lisäksi tiedot tulee liittää oppaaseen niille kuuluvaan kohtaan. Tuotteen dokumentaatio löytyy ZOLL-verkkosivustosta osoitteesta Valitse Products-valikon alta Product documentation. Muut oppaat Tämän oppaan lisäksi myös seuraavissa ZOLL-julkaisuissa annetaan tietoja tästä tuotteesta ja muista siihen liittyvistä tuotteista sekä lisävarusteista: REF Nimi ZOLL Base PowerCharger 4x4 Operator s Manual ZOLL Base PowerCharger 1x1 Operator s Manual AED Pro Simulator Operator s Guide SurePower -laturin käyttöopas SurePower-akun opas Käytännöt Tässä oppaassa käytetään seuraavia käytäntöjä: Tekstissä mainitut mekaanisten painikkeiden ja ohjelmallisten painikkeiden nimet ja nimikkeet näkyvät lihavoituina (esimerkiksi: Paina Iskupainike tai IRROTA-painiketta ). Tässä oppaassa käytetään kursivoitua tekstiä äänikehotteille ja näytöllä näkyville tekstiviesteille (esimerkiksi: IRTI POTILAASTA ANALYSOIN). VAROITUS! Varoitusilmoitukset hälyttävät tilanteista tai toimenpiteistä, jotka voivat aiheuttaa henkilön loukkaantumisen tai kuoleman. Huomautus Huomautusilmoitukset hälyttävät tilanteista tai toimenpiteistä, jotka voivat aiheuttaa yksikön vaurioitumisen. vi Rev. E

9 Turvallisuusnäkökohdat Turvallisuusnäkökohdat Kaikkien käyttäjien on tarkistettava nämä turvallisuusnäkökohdat ennen AED Pro -yksikön käyttöönottoa. Näissä käyttöohjeissa kuvataan AED Pro -yksikön toimintoja ja oikeanlaista käyttämistä. Tämä käyttöopas ei kuitenkaan korvaa virallista koulutusta. Käyttäjien täytyy saada koulutusta sopivalta viranomaiselta ennen tämän laitteen käyttämistä potilaiden hoitamiseen. Noudata kaikkia suositeltuja huolto-ohjeita. Jos tulee ongelmia, toimita laite välittömästi huoltoon. Älä käytä laitetta ennen kuin ammattitaitoinen henkilö on tarkastanut sen. Älä pura yksikköä. Laitteesta voi saada sähköiskun. Ota kaikissa ongelmissa yhteys valtuutettuun huoltohenkilöön. AED Pro -yksikkö pystyy antamaan 200 joulen sähköiskun. Jos haluat kytkeä yksikön kokonaan pois päältä, katkaise siitä virta ja poista akkupakkaus. Jos haluat purkaa ladatun (tai latautuvan) defibrillaattorin latauksen manuaalisesti, toimi seuraavasti: Katkaise yksiköstä virta ainakin 3 sekunnin ajaksi. Paina IRROTA-painiketta (vain manuaalisessa tilassa). Turvallisuussyistä AED Pro -yksikkö purkaa täyden latauksen automaattisesti, kun se on ollut 60 sekuntia manuaalisessa tilassa tai 30 sekuntia puoliautomaattisessa tilassa, jos Iskupainiketta ei ole painettu. Yleistä Yhdysvaltain liittovaltiolain mukaan tätä laitetta saa käyttää vain laillistettu lääkäri tai sitä voidaan käyttää vain laillistetun lääkärin määräyksestä. Mahdollisimman hyvien tulosten saamiseksi on erittäin tärkeää käyttää yksikköä oikealla tavalla ja asettaa elektrodit oikein. Käyttäjän tulee tuntea läpikotaisin laitteen oikeat käyttötavat. Muiden kuin ZOLL-yhtiön valmistamien ulkoisten defibrillointielektrodien tai sovitinlaitteiden käyttämistä ei suositella. ZOLL Medical Corporation ei takaa tuotteidensa suorituskykyä tai tehokkuutta, kun niissä käytetään muiden valmistajien defibrillointielektrodeja tai sovitinlaitteita. Defibrillointielektrodien tai sovittimien, jotka eivät ole ZOLL-yhtiön valmistamia, käytöstä aiheutuvat laiteviat voivat mitätöidä ZOLL-laitteiden takuun. Tämä laite on suojattu hätäpalvelussa tai julkisissa turvallisuustoimissa käytetyille kaksitaajuusradioille ja matkapuhelimille (digitaalisille ja analogisille) tyypillistä radiotaajuista säteilyjä vastaan. Laitteen suorituskyky sen tyypillisessä käyttöympäristössä tulee arvioida, jotta voidaan määrittää suuritehoisten lähteiden aiheuttamien radiotaajuisten häiriöiden (RFI) todennäköisyys. Radiotaajuiset häiriöt voivat aiheuttaa näyttölaitteen perustason siirtymistä, käyrän supistumista, näytön kirkkauden muuttumista tai transienttipiikkejä näyttöön. Kun AED Pro -yksikköä säilytetään säilytyslämpötilan ylä- tai alaäärirajalla ja se otetaan käyttöön välittömästi tämän jälkeen, yksikkö ei toimi määritysten mukaisesti. Yksikköä ei saa käyttää muiden laitteiden kanssa tai laitepinossa. Jos yksikköä käytetään muiden sähkölaitteiden kanssa tai laitepinossa, yksikön toimivuus tulee tarkastaa ennen käyttöä. Yksikköä ei saa käyttää tai ottaa käyttöön, jos se antaa äänimerkin, kun virta katkaistaan. Yksikköä ei saa käyttää tai ottaa käyttöön, jos Valmis-merkkivalo -kohdassa (etupaneelin oikeassa yläkulmassa) on punainen X Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas vii

10 JOHDANTO Defibrillaatio Defibrilloinnin ensihoitotilanteessa saa tehdä vain asianmukaisesti koulutettu, ammattitaitoinen henkilö, joka on perehtynyt laitteen käyttöön. Hoitavan lääkärin tulisi määrittää, minkälainen koulutus, esimerkiksi tehoelvytys- vai peruselvytyskoulutus, on tarpeen tämän laitteen käyttämisessä. EKG-analyysi Potilaan tulee olla liikkumatta EKG-analyysin aikana. Potilaaseen ei saa koskea analysoinnin aikana. Estä potilaan liikkuminen paareilla tai jollain apuvälineellä ennen kuin aloitat EKG-analyysin puoliautomaattisessa tilassa. Puhallus-paineluelvytys (PPE) Potilas on asetettava tukevalle alustalle ennen elvytyksen aloittamista. Akun hoitaminen Pidä aina laitteen mukana täyteen ladattu akkupakkaus. Kun yksikössä näkyy viesti VAIHDA AKKU, vaihda välittömästi akkupakkaus täysin ladattuun akkupakkaukseen. Jos akkupakkausta käytetään säännöllisesti ja se ladataan vain osittain käyttökertojen välissä, akun kapasiteetti voi heikentyä pysyvästi ja akun käyttöikä lyhentyä. Testaa ladattavat akkupakkaukset säännöllisesti. Ladattava akkupakkaus, joka ei läpäise testiä, voi lakata toimimasta varoittamatta. Älä pura akkupakkausta tai hävitä sitä polttamalla. Älä yritä ladata kertakäyttöisiä paristoja. Jos akkuja tai paristoja käsitellään väärin, ne saattavat räjähtää. Akkupakkaukset tulee hävittää kansallisten ja paikallisten säännösten mukaisesti. Akkupakkaukset tulee hävittää toimittamalla ne kierrätyslaitokseen, jossa metallija muoviyhdisteet voidaan erotella ja kierrättää. Käyttäjän turvallisuus Älä käytä yksikköä tiloissa, joissa on runsaasti happea, tai helposti syttyvien nukutusaineiden tai muiden helposti syttyvien aineiden (kuten bensiinin) läheisyydessä. Yksikköä ei saa käyttää, jos se on vedessä. Käske kaikkia pysymään irti potilaasta ennen defibrillaattorin latauksen purkamista. Pura defibrillaattorin lataus ohjeiden mukaan. Defibrillaattorin latauksen saa purkaa vain, kun defibrillaattorielektrodit on kiinnitetty kunnolla potilaaseen. Yksikön latausta ei saa koskaan purkaa, kun defibrillointielektrodit ovat oikosulussa keskenään tai kun ne ovat kosketuksissa vain ilman kanssa. Sähköisku Varmista ennen defibrillointia, että potilaaseen ei ole kytkettynä sähköisiä lääkintälaitteita, jotka eivät ole defibrillaatiosuojattuja. Defibrillointielektrodit eivät saa olla kosketuksissa minkään muun potilaaseen kiinnitetyn laitteen ja potilasta koskettavien metalliesineiden kanssa. viii Rev. E

11 Turvallisuusnäkökohdat Älä koske defibrilloinnin aikana sänkyyn, potilaaseen, sähköä johtavaan materiaaliin tai muuhun potilaaseen kytkettyyn laitteistoon; muutoin seurauksena saattaa olla voimakas sähköisku. Jotta vältetään defibrillointivirran vaarallinen johtuminen, on varmistettava, että potilaan paljaat ihoalueet eivät kosketa metallia, kuten sänkyä. Lisälaitteet Jos käytetään lisälaitteita, jotka eivät täytä AED Pro -laitteen vastaavia turvallisuusvaatimuksia, laiteyhdistelmän turvallisuus saattaa heikentyä. Valitessasi lisälaitteita ota huomioon seuraavat seikat: Lisälaitteen käyttäminen potilaan läheisyydessä Todistus siitä, että lisälaitteen turvallisuussertifiointi on suoritettu asianmukaisen harmonisoidun kansallisen IEC (EN) standardin ja/tai IEC (EN) standardin mukaisesti. Potilasturvallisuus AED Pro -yksikkö havaitsee vain sähköisiä EKG-signaaleja eikä pulssia (tehokas perfuusio). Varmista aina pulssi ja sydämen lyöntitiheys tutkimalla potilas fyysisesti. Koskaan ei saa olettaa, että laitteen näytössä oleva sydämen lyöntitiheys, joka on muu kuin nolla, tarkoittaa, että potilaalla on pulssi. EKG-rytmin analyysi ei varoita potilaan asystoliasta, joka on ei-defibrilloitava rytmi. Älä kytke AED Pro yksikköä tietokoneeseen tai muuhun laitteeseen (USB-portin kautta), kun yksikön elektrodit ovat kytkettyinä potilaaseen. Irrota AED Pro -laite potilaasta ennen potilaan defibrilloimista toisella defibrillaattorilla. Jos AED Pro -laite sammuu tai siinä esiintyy toimintahäiriö, kun potilasta defibrilloidaan toisella defibrillaattorilla, sammuta AED Pro ja käynnistä se uudelleen. Jatka sitten normaalia käyttöä. Tarkista vuotovirran taso ennen käyttöä. Vuotovirta voi kasvaa liian suureksi, jos potilaaseen on kytketty useita monitoreita tai muita laitteita. Tätä laitetta ei saa käyttää sähkökirurgiassa. Defibrillointielektrodit ja EKG-elektrodit Tarkista elektrodipakkauksen viimeinen voimassaolopäivä. Viimeisen voimassaolopäivän ylittäneitä elektrodeja ei saa käyttää. Älä käytä defibrillointielektrodeja tai EKG-elektrodeja, jos geeli on kuivunut tai vahingoittunut. Tällaisten elektrodien käyttö saattaa aiheuttaa potilaalle palovammoja tai heikentää EKG-signaalien laatua. Defibrillointielektrodien heikko kiinnittyminen tai niiden alla olevat ilmataskut voivat aiheuttaa valokaaren muodostumisen, palovamman tai energiamäärän vähentymisen. Aseta juuri avatut ja vahingoittumattomat defibrillointielektrodit puhtaalle ja kuivalle iholle palovammojen minimoimiseksi. Liialliset ihokarvat tai kostea, hikoileva iho voi estää elektrodin kiinnittymisen (kontaktin muodostumisen) ihoon. Poista liiallinen karvoitus ja kuivaa iho elektrodien kiinnitysalueelta. Pidä aina defibrillointielektrodikaapeli kiinnitettynä yksikköön hätätapauksien varalta, vaikka yksikköä ei käytettäisikään. Käytä vain laadukkaita EKG-elektrodeja. EKG-elektrodit on tarkoitettu vain valvontaan; niitä ei voi käyttää defibrillointiin Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas ix

12 JOHDANTO Sisäiset sydämentahdistimet Älä aseta elektrodeja suoraan sisäisen sydämentahdistimen päälle. Tahdistimet voivat saada pulssimittarin tai EKG-rytmin analysointitoiminnon seuraamaan tahdistimen rytmiä sydämenpysähdyksen tai rytmihäiriön aikana. Tahdistinpotilaita on tarkkailtava huolellisesti. Tarkista potilaan pulssi; älä luota pelkästään pulssimittareihin. Potilaan anamneesi ja fyysinen tutkimus ovat tärkeitä tekijöitä, kun määritetään, onko potilaalla tahdistin. Tärkeää Älä steriloi laitetta tai EKG-kaapelia. Älä upota mitään laitteen osaa veteen. Älä käytä laitetta käsitellessäsi ketoneita (kuten metyylietyyliketonia tai asetonia). Vältä näytön tai IrDA-portin käsittelyä hankaavilla aineilla (esimerkiksi paperipyyhkeillä). Laitteen uudelleenkäynnistys Laitteet Tietyissä tapauksissa AED Pro -yksikkö täytyy käynnistää uudelleen, kun siitä on katkennut virta, siihen on tullut virhetoiminto tai se on toimintakyvytön. Jos näin tapahtuu, yritä aina palauttaa laitteen toimintakyky seuraavasti, ennen kuin alat etsiä uusia vaihtoehtoja potilaan valvontaan tai hoitoon: 1. Paina virtapainiketta ja pidä sitä pohjassa yhden sekunnin ajan, jotta virta katkeaa. 2. Kun virta on katkennut, odota ainakin kolmen sekunnin ajan. 3. Paina virtapainiketta ja vapauta se, jolloin yksikkö käynnistyy uudelleen. Ennen kuin purat AED Pro -yksikön pakkauksestaan, tarkista kaikki kuljetuslaatikot vaurioiden varalta. Jos laatikko tai sen pehmuste on vahingoittunut, säilytä laatikko, kunnes sisältö on tarkastettu ja yksikön mekaanisten osien ja sähköosien on todettu olevan ehjiä. Tutki yksikkö näkyvien, kuljetuksen aikana mahdollisesti aiheutuneiden vaurioiden varalta. Lähetysluettelo on tarkistettava, jotta voidaan varmistaa, että kaikki tilatut osat ovat saapuneet. Jos sisällöstä puuttuu jotain, laitteessa on mekaanisia vaurioita tai laite ei läpäise sähköistä itsetestiä (jolloin Valmis-merkkivalo -kohdassa näkyy punainen X akun asentamisen jälkeen), ota yhteys ZOLL--tukipalveluun tai lähimpään valtuutettuun ZOLL-edustajaan. Jos kuljetuslaatikko on vahingoittunut, ilmoita tästä myös kuljetusliikkeelle. x Rev. E

13 Laitteet Laitteissa käytetyt merkinnät Tässä oppaassa tai AED Pro -yksikössä, akkupakkauksissa, elektrodeissa tai kuljetusmateriaaleissa voi esiintyä seuraavia merkintöjä. Merkintä Kuvaus Vaarallinen jännite. Huomio. Tutustu käyttöohjeisiin. Särkyvää, käsiteltävä varovaisesti. Suojattava kosteudelta. Tämä puoli ylös. Lämpötilarajoitus. Conformité Européenne Noudattaa lääkinnällisistä laitteista annettua direktiiviä 93/42/ETY. Defibrillaatiosuojattu tyypin BF laite. Defibrillaatiosuojattu tyypin CF laite. LEAD RETURN Sisältää lyijyä. Kierrätettävä tai hävitettävä asianmukaisesti. RECYCLE Pb Li-ION RETURN RECYCLE Li-ION Sisältää litiumia. Kierrätettävä tai hävitettävä asianmukaisesti. Suojattava avotulelta ja korkeilta lämpötiloilta. Ei saa avata, purkaa tai rikkoa tarkoituksella. Ei saa murskata. Ei-ladattava paristo Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas xi

14 JOHDANTO Merkintä Kuvaus Ei saa heittää roskien joukkoon. Kierrätettävä tai hävitettävä asianmukaisesti. Valmistuspäivä. Viimeinen käyttöpäivä. Ei sisällä lateksia. Ei saa käyttää uudestaan. Ei saa taittaa. Steriloimaton. Ionisoimaton sähkömagneettinen säteily. Valmistaja. Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä. Sarjanumero. Luettelonumero. Lisätietoja on käyttöohjeessa. xii Rev. E

15 Laitteet FDA:n seurantavaatimukset Yhdysvaltain liittovaltion laki (21 CFR 821) vaatii defibrillaattorien seurantaa. Tämän lain mukaan laitteen omistajien tulee ilmoittaa ZOLL Medical Corporation -yhtiölle, jos tämä tuote Vastaanotetaan Katoaa, varastetaan tai tuhoutuu Lahjoitetaan, myydään eteenpäin tai luovutetaan muutoin toiselle omistajalle. Jos jokin näistä toteutuu, ota yhteys ZOLL Medical Corporation -yhtiöön ja ilmoita seuraavat tiedot kirjallisesti: 1. Alkuperäinen omistaja yrityksen nimi, osoite, yhteyshenkilön nimi ja puhelinnumero 2. Osanumero, mallin numero ja laitteen sarjanumero 3. Laitteen siirtotiedot (esimerkiksi vastaanottaminen, häviäminen, varastaminen, tuhoutuminen, toiselle luovuttaminen), uusi sijoituspaikka ja/tai omistaja (jos ne tiedetään ja jos ne eroavat alkuperäisen omistajan tiedoista) yrityksen nimi, osoite, yhteyshenkilön nimi ja puhelinnumero 4. Päivämäärä, jolloin muutos tehtiin Lähetä tiedot seuraavaan osoitteeseen: ZOLL Medical Corporation Attn: Tracking Coordinator 269 Mill Road Chelmsford, MA Faksi: (978) Puh: (978) Vahinkotapauksien ilmoittaminen Safe Medical Devices Act -lain (SMDA) mukaan terveydenhoitopalveluiden tarjoajat ovat vastuussa tiettyjen tapauksien ilmoittamisesta ZOLL Medical Corporation -yhtiölle ja mahdollisesti FDA:lle. Näitä tapauksia, jotka kuvataan 21 CFR:n osassa 803, ovat laitteen käyttöön liittyvä kuolema ja loukkaantuminen tai sairaus. Osana laadunvalvontaohjelmaansa ZOLL Medical Corporation pyytää lisäksi, että sille ilmoitetaan laitteen toimintakyvyttömyydestä tai toimintahäiriöistä. Nämä tiedot ovat tarpeen, jotta ZOLL Medical Corporation voi varmistaa kaikkien tuotteidensa korkean laadun Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas xiii

16 JOHDANTO Yhteydenotto tekniseen tukipalveluun AED Pro -yksikkö on kalibroitu tehtaalla, eikä sitä tarvitse kalibroida tai säätää uudelleen määräajoin. Jos yksikölle on tarpeen suorittaa huolto, ota yhteys ZOLL-yhtiön tekniseen tukipalveluun. Puhelin: (vain Yhdysvalloissa) Faksi: Ilmoita huoltopyynnön yhteydessä seuraavat tiedot: Yksikön sarjanumero Ongelman kuvaus Laitetta käyttävän laitoksen nimi ja yhteyshenkilön nimi Hankintamääräys, jotta lainattu laite pysyy mukana seurannassa. Hankintamääräys yksikölle, jonka takuu on umpeutunut. Yksikön palauttaminen huollettavaksi Ennen kuin yksikkö voidaan lähettää korjattavaksi ZOLL-yhtiön tekniseen huoltoon, hanki huollon edustajalta huoltopyynnön (SR) numero. Poista akkupakkaus yksiköstä. Pakkaa yksikkö kaapeleineen alkuperäisiin laatikkoihin (jos ne ovat saatavilla) tai vastaaviin pakkauksiin. Varmista, että jokaisessa pakkauksessa näkyy huoltopyynnön numero. s Asiakkaat Yhdysvalloissa Kanadassa Muissa maissa Palautusosoite ZOLL Medical Corporation 269 Mill Road Chelmsford, MA Attention: Technical Service Department (huoltopyynnön numero) Puhelin: ZOLL Medical Canada Inc Sismet Road, Unit #1 Mississauga, Ontario L4W 1R6 Attention: Technical Service Department (huoltopyynnön numero) Puhelin: Lähin valtuutettu ZOLL Medical Corporation -yhtiön edustaja. Valtuutetun huoltokeskuksen osoitteen saat ottamalla yhteyden kansainvälisen myynnin osastoon (International Sales Department), jonka yhteystiedot ovat: ZOLL Medical Corporation 269 Mill Road Chelmsford, MA Puhelin: xiv Rev. E

17 Käyttötarkoitus Käyttötarkoitus AED Pro -yksikkö on tarkoitettu kammiovärinästä tai sykkeettömästä kammiotakykardiasta kärsivien potilaiden defibrillointiin, EKG-käyrän seuraamiseen ja potilaiden valvontaan elvytyksen aikana. Elvytysvalvontaan kuuluu metronomi, joka auttaa pelastushenkilöitä suorittamaan rintapainelun AHA:n/ERC:n suosittelemassa tahdissa 100 painelua minuutissa. Ääni- ja näyttökehotteet neuvovat painelusyvyydeksi 5,0 senttimetriä, kun kyseessä on aikuispotilas. Käyttöaihe Laitteen käyttöaiheena defibrillointiin ovat potilaat, joiden verenkierto on häiriintynyt selvästi, mistä ovat merkkinä tajuttomuus hengittämättömyys pulssin puuttuminen ja muut verenkiertoon liittyvät merkit. Kun potilas on alle 8-vuotias tai painaa alle 25 kg, on käytettävä lapsille tarkoitettuja ZOLL pedi padz II -defibrillointielektrodeja. Hoito ei saa viivästyä potilaan tarkan iän tai painon selvittämisen vuoksi. Laite on tarkoitettu käytettäväksi myös, kun potilaan sykkeen tai EKG-morfologian arvioimiseksi on tarpeellista seurata EKG-käyrää. Käytön vasta-aiheet Defibrillointi Älä koskaan käytä AED Pro -yksikköä defibrillointiin, kun Potilas on tajuissaan Potilas hengittää Potilaan syke on havaittavissa tai potilaassa on havaittavissa muu verenkierron merkki. Elvytysvalvonta Elvytysvalvontatoimintoa ei ole tarkoitettu käytettäväksi alle 8-vuotiailla potilailla. Kohdekäyttäjät Puoliautomaattisessa tilassa AED Pro -yksikön kohdekäyttäjiä ovat pelastushenkilöt ja ensihoitajat, jotka ovat läpäisseet defibrillaattoreiden käyttöön liittyvän koulutuksen ja sertifiointivaatimukset ja osaavat antaa defibrillointi-iskuja potilaalle. Manuaalisessa tilassa AED Pro -yksikköä saa käyttää vain koulutettu lääkintähenkilöstö, joka on saanut tehoelvytyskoulutuksen. EKG-valvontatilassa AED Pro -yksikön kohdekäyttäjiä ovat henkilöt, jotka ovat läpäisseet AED Pro -laitteen käyttö-, peruselvytys- ja/tai tehoelvytyskoulutuksen tai muun lääkärin valtuuttaman lääkintäkoulutuksen Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas xv

18 JOHDANTO Varotoimenpiteet defibrillaattorin käytössä Potilaan virheellinen defibrillointi (esimerkiksi jos potilaalla ei ole vakavia rytmihäiriöitä) voi aiheuttaa kammiovärinän, asystolian tai muita vaarallisia rytmihäiriöitä. Jos elektrodeja ei kiinnitetä oikein, defibrillointi voi olla tehotonta ja aiheuttaa palovammoja, erityisesti annettaessa useita perättäisiä iskuja. Defibrillointielektrodien alle kehittyy usein punoitus tai hyperemia. Tämän, usein elektrodin ulkoreunassa voimistuvan punoituksen tulisi vähetä huomattavasti 72 tunnin kuluessa. Defibrillaattorin lähtöteho AED Pro -yksikkö voi antaa jopa 200 joulen energian 50 ohmin impedanssilla. Rintakehän läpäisseen energiamäärän ratkaisee kuitenkin potilaan rintakehän impedanssi. xvi Rev. E

19 Luku 1 Tuotteen yleiskatsaus AED Pro -laitteessa on seuraavat kliiniset tilat: Puoliautomaattinen defibrillaatio sekä elvytysvalvonta Manuaalinen defibrillaatio EKG-valvonta AED Pro -yksikkö ohjaa käyttäjää pelastustoimissa antamalla ohjeita näytössä näkyvien sanomien ja kaiuttimen kautta kuuluvien äänikehotteiden avulla. Tässä luvussa esitellään AED Pro -yksikkö. Luvussa on seuraavat osat: Defibrillaatio sivulla 1-2 Defibrillaatio ja elvytysvalvonta puoliautomaattisessa tilassa sivulla 1-2 Defibrillaatio manuaalisessa tilassa sivulla 1-3 EKG-valvonta sivulla 1-3 Äänen tallennus sivulla 1-4 Tiedonsiirtotila sivulla 1-4 Valmiustila sivulla 1-5 Automaattinen virrankatkaisu sivulla 1-5 Lisävarusteet sivulla 1-5 Etupaneeli sivulla Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas 1 1

20 LUKU 1 TUOTTEEN YLEISKATSAUS Defibrillaatio AED Pro -yksikkö käyttää defibrillaatiossa ZOLL Rectilinear Biphasic (rektilineaarista, bifaasista ZOLL) -aaltomuotoa ja kertakäyttöisiä ZOLL-defibrillointielektrodeja. Yksikköön on ohjelmoitu etukäteen aikuis- ja lapsipotilaille omat kasvavat energiatasot kolmelle ensimmäiselle iskulle. (Yksikkö tarkistaa käytössä olevat defibrillointielektrodit ja valitsee niille sopivat energiatasot.) Kolmen ensimmäisen iskun jälkeiset iskut ovat energialtaan samansuuruisia kuin kolmas isku. Energiatasojen tehdasasetukset ovat jouleina seuraavat: Ensimmäinen isku Toinen isku Kolmas isku Aikuinen Lapsi Lisätietoja on jäljempänä (katso Liite C, Määritettävät asetukset ). Defibrillointitilat AED Pro -yksikkö voidaan määrittää toimimaan yhdessä kolmesta defibrillointitilasta: Defibrillaatio ja elvytysvalvonta puoliautomaattisessa tilassa Defibrillaatio manuaalisessa tilassa Defibrillaatio ja elvytysvalvonta puoliautomaattisessa tilassa sekä manuaalisen tilan ohitus Defibrillaatio ja elvytysvalvonta puoliautomaattisessa tilassa Kun AED Pro -yksikkö on määritetty toimimaan puoliautomaattisessa tilassa manuaalisen tilan ohituksen kanssa tai ilman ohitusta, yksikkö käynnistyy puoliautomaattisessa tilassa, jos AED Pro -ekg-kaapelia ei ole liitetty yksikköön. Puoliautomaattisessa tilassa yksikkö analysoi EKG:n potilaaseen kiinnitettyjen defibrillointielektrodien avulla. Jos yksikkö havaitsee defibrilloitavan rytmin, se lataa automaattisesti sopivan (etukäteen säädetyn) energiatason. Kun defibrillaattori on täysin latautunut, Iskupainike alkaa vilkkua. Yksikkö antaa myös lataus valmis -äänimerkin ja kehottaa pelastushenkilöä painamaan Iskupainiketta, minkä jälkeen yksikkö antaa defibrillointi-iskun. Puoliautomaattisessa tilassa elvyttäjän tulee antaa isku 30 sekunnin kuluessa täydellisestä latautumisesta. Muutoin defibrillaattori purkaa latauksen itse automaattisesti ja yksikkö palaa analysoimaan EKG:tä. Iskun antamisen jälkeen yksikkö jatkaa potilaan EKG:n analysointia ja ohjaa elvyttäjää tarvittaessa elvyttämisessä tai ylimääräisten iskujen antamisessa. Yksikkö valvoo myös elvytystä, jos siihen on kiinnitetty ZOLL CPR-D padz tai CPR stat padz -defibrillointielektrodit. CPR-D padz- ja CPR stat padz -defibrillointielektrodit sisältävät anturin, joka valvoo rintapainelun tahtia ja syvyyttä. Painelutietojen avulla yksikkö ohjaa elvyttäjää tehokkaan elvytyksen suorittamisessa. Yksikkö voidaan määrittää etukäteen kehottamaan pelastushenkilöä elvyttämään hetken aikaa ennen ensimmäisen EKG-analyysisyklin alkamista. Lisätietoja on jäljempänä (katso Luku 3, Puoliautomaattinen tila ) Rev. E

21 Defibrillaatio manuaalisessa tilassa Defibrillaatio manuaalisessa tilassa Manuaalisessa tilassa pelastushenkilö hallitsee jokaista defibrillointivaihetta. AED Pro -yksikön näytössä näkyy potilaan EKG-tiedot ja syke. Pelastushenkilö käyttää näitä tietoja määrittääkseen, vaatiiko potilaan sydämen rytmi defibrillointia. Jos AED Pro -yksikkö on määritetty toimimaan puoliautomaattisessa defibrillointitilassa ja EKG-valvonta ja manuaalisen tilan ohitus ovat käytössä, eikä EKG-kaapelia ole liitetty, AED Pro -yksikkö käynnistyy puoliautomaattisessa tilassa, kun virta kytketään. Jos AED Pro - yksikkö on määritetty toimimaan manuaalisessa defibrillointitilassa, AED Pro -yksikkö toimii ainoastaan manuaalisessa tilassa. Kun isku on tarpeen, pelastushenkilö lataa defibrillaattorin painamalla LATAA-painiketta, jolloin yksikkö latautuu etukäteen määritettyyn energiatasoon. Huomautus: Defibrillaation energiatasot on määritetty etukäteen, eikä niitä voi muuttaa kliinisen käytön aikana. Kun defibrillaattori on täysin latautunut, Iskupainike alkaa vilkkua. Yksikkö antaa myös jatkuvan lataus valmis -äänimerkin ensimmäisten 50 sekunnin ajan ja sitten katkonaisen äänimerkin viimeisten 10 sekunnin ajan. Defibrillointi-isku on annettava tämän 60 sekunnin mittaisen jakson aikana. Muutoin defibrillaattori purkaa automaattisesti latauksen. Yksikön lataamiseksi uudelleen pelastushenkilön tulee painaa toistamiseen LATAA-painiketta. Lisätietoja on jäljempänä (katso Luku 4, Manuaalinen tila ). EKG-valvonta Valinnaisessa EKG-valvontatilassa näytössä näkyy EKG-rytmi ja sydämen lyöntitiheys. Yksikkö suorittaa myös EKG-tausta-analyysin defibrilloitavien rytmien havaitsemiseksi. Jos AED Pro -yksikkö havaitsee defibrilloitavan rytmin valvonnan aikana, se antaa välittömästi hälytyksen näyttö- ja ääniviesteillä. Jos defibrillointielektrodit on kiinnitetty, yksikkö siirtyy puoliautomaattiseen tilaan automaattisesti. EKG-valvonnassa voidaan käyttää AED Pro -yhteensopivia defibrillointielektrodeja EKG-vakioelektrodeja (AED Pro -EKG-kaapelien kanssa). Kun yksikköön on kytketty EKG-elektrodit (ei defibrillointielektrodeja), käytettävissä on on ainoastaan EKG-valvonta. EKG-valvonta suoritetaan käyttämällä kytkentää II. Käyttäjä ei voi valita mitään muuta kytkentää. Lisätietoja on jäljempänä (katso Luku 5, EKG-valvontatila ) Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas 1 3

22 LUKU 1 TUOTTEEN YLEISKATSAUS Äänen tallennus Tiedonsiirtotila Kun äänen tallennustoiminto on asennettu ja asetus on otettu käyttöön, AED Pro -yksikön avulla voi nauhoittaa jatkuvia äänitietoja ja kliinisiä tapahtumatietoja pelastustilanteessa enintään 20 minuutin ajan. (AED Pro -yksikkö voi nauhoittaa ja tallentaa vähintään 5,8 tuntia kliinisiä tapahtumatietoja, kun äänen tallennusasetus ei ole käytössä.) Nauhoitetut äänitiedot synkronoidaan kliinisten tapahtumatietojen kanssa. Huomautus: AED Pro -yksikkö nauhoittaa enintään 3 minuuttia äänitietoja ennen elektrodien kiinnittämistä. AED Pro -yksikkö voi nauhoittaa ja tallentaa tietoja vain yhdestä pelastustilanteesta, kun äänen tallennusasetus on käytössä. Kun elektrodit asetetaan potilaaseen, yksikkö poistaa tallennetut tiedot (EKG-, ääni- ja tapahtumatiedot) ja aloittaa nykyisen pelastustilanteen tietojen nauhoittamisen. Kun AED Pro -yksikkö käynnistetään tiedonsiirtotilassa, tallennettuja pelastustilannetietoja ei poisteta. AED Pro -yksikössä on käytössä seuraavat toiminnot tiedonsiirtotilassa: Tiedonsiirto Laitteen kokoonpanoasetusten määrittäminen. Seuraavissa osissa kuvataan lyhyesti näitä toimintoja. Lisätietoja on jäljempänä (katso Luku 6, Tiedonsiirtotila ). Tiedonsiirto AED Pro -yksikkö sisältää kiinteän muistin, joka tallentaa automaattisesti laitehistorian kliiniset tiedot. Tallennetut tiedot voidaan siirtää etälaitteeseen (kuten tietokoneelle) USB-laitteen tai IrDAyhteyden (langattoman infrapunaliitännän) avulla. Kliinisten tietojen muoto on yhteensopiva ZOLL RescueNet Code Review -ohjelmiston kanssa, jota voidaan käyttää potilaan tietojen tarkasteluun ja analysointiin. Yksikkö säilyttää laitehistorian ja kliiniset tiedot silloinkin, kun se ei ole päällä tai kun akkupakkaus on poistettu Kliiniset tiedot pyyhkiytyvät pois vain, kun laite kytketään päälle ja elektrodit kiinnitetään uuteen potilaaseen. Yksikkö voi tallentaa tietoja useammasta kuin yhdestä potilaasta, jos se on säädetty tekemään niin. Laitteen kokoonpanoasetusten määrittäminen AED Pro -yksikössä on määritettäviä asetuksia, joita voidaan käyttää laitteen sovittamiseksi paikallisiin pelastusprotokolliin ja -toimenpiteisiin. Kun ZOLL Administration Software -hallintaohjelmistoa käytetään tietokoneella, yksikön kokoonpanoa voidaan tarkastella tai muokata Rev. E

23 Valmiustila Valmiustila Kun yksikkö, johon on asennettu toimiva akku, sammutetaan, se asettuu valmiustilaan. Kun yksikkö on valmiustilassa, se käynnistyy ajoittain itsestään ja suorittaa itsetestin ja palaa sitten valmiustilaan. Valmis-merkkivalo näyttää itsetestin tuloksen. Itsetestien suoritustiheys yksikön ollessa valmiustilassa on määritettävä asetus. Automaattinen virrankatkaisu Yksikkö katkaisee virran automaattisesti, jos se ei havaitse potilaskytkentää 10 minuutin kuluessa (määritettävissä). Lisävarusteet Saatavilla on seuraavat lisävarusteet ja laitteet. Nimike REF Aikuisen CPR-D padz-elektrodit Aikuisen CPR stat padz-elektrodit Aikuisen stat padz II -elektrodit Lapsen pedi padz II -elektrodit EKG-elektrodit: 3 EKG-elektrodia/pussi (200 pussia / elektrodia) AED Pro EKG-kaapeli AAMI IEC Defibrillointianalysaattorin (yleinen) sovitinkaapeli Ladattava PD akkupakkaus Standard Smart Smart Ready Kertakäyttöiset suljetut litiummangaanidioksidiakkupakkaukset AED Pro -kantopussit Pehmeä kantolaukku Muotoiltu vinyylilaukku, jossa on vara-akulle lokero Kova laukku, jossa on vaahtomuovipehmusteet IrDA-sovitin tietokoneeseen USB RS AED Pro simulaattori See-Thru CPR -simulaattori Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas 1 5

24 LUKU 1 TUOTTEEN YLEISKATSAUS Nimike AED Pro ZOLL Administration Software -hallintaohjelmisto (ZAS) -CD RescueNet Code Review Windowsin vakioohjelmisto: asennus-cd-levy ja aloitusopas REF AED Pro Service Manual (-huolto-opas) AED Pro Simulator Manual SurePower laturin SurePower akun A-W Lisävarusteet Saatavilla on myös seuraavat lisävarusteet laitteelle AED Pro A-W. Nimike CPR-D padz yksiosainen aikuisten defibrillointi- ja elvytysjärjestelmä (Airworthy Certified) Lentokelpoiset aikuisten monikäyttöise stat padz II elektrodit, jossa on ferriittiä (yksi pari) (Airworthy Certified) Lentokelpoiset aikuisten monikäyttöiset stat padz II elektrodit, joissa on ferriittiä (12 kpl:n laatikko) (Airworthy Certified) REF AED Pro EKG-kaapeli AAMI (Airworthy Certified) AED Pro A-W kertakäyttöinen litiumakkupakkaus (Airworthy Certified) Rev. E

25 Etupaneeli Etupaneeli Kuva 1-1 esittää AED Pro -yksikön etupaneelin. Taulukko 1-1 sisältää yksikön etupaneelin jokaisen ominaisuuden kuvauksen. Potilaskaapelin liitin Näyttöruutu Iskupainike Mikrofoni (lisävaruste) Virtapainike Valmismerkkivalo Painikkeet IrDA-portti Kaiutin Akkulokeron salpa Akkulokeron kansi ZM040001A Kuva 1-1. AED Pro -etupaneeli USB-liitin (akkulokeron sisällä) ZM050001A Kuva 1-2. USB-liitin Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas 1 7

26 LUKU 1 TUOTTEEN YLEISKATSAUS Taulukko 1-1. AED Pro Etupaneelin osat Osa Iskupainike Virtapainike Valmis-merkkivalo IrDA-portti Kaiutin Kuvaus Kun defibrillaattori on täysin latautunut ja valmis, Iskupainike vilkkuu toistuvasti. Defibrillointi-isku annetaan painamalla painiketta ja pitämällä se pohjassa. Yksikkö käynnistetään painamalla tätä painiketta ja vapauttamalla se 5 sekunnin kuluessa. Jos yksikkö halutaan käynnistää tiedonsiirtotilassa, tätä painiketta täytyy painaa ja pitää alhaalla yli 5 sekunnin ajan. Yksiköstä katkaistaan virta ja yksikkö asetetaan valmiustilaan painamalla tätä painiketta ja pitämällä sitä painettuna 1 sekunnin ajan. Näyttää yksikön tilan viimeisimmän itsetestin mukaisesti. Vihreä valmiusvalo osoittaa, että yksikkö on valmis käytettäväksi. Punainen X osoittaa, että yksikkö ZM040010A ei ole valmis käytettäväksi. Mahdollistaa yksikön yhdistämisen ulkoiseen laitteeseen potilastietojen, yksikön tilatietojen tai kokoonpanotietojen siirtämiseksi. Antaa äänikehotteita ja hälytyksiä. Akkulokero Sisältää akkupakkauksen. Akkulokeron salpa Avaa tai sulkee akkulokeron. Painikkeet Potilaskaapelin liitin Sijaitsevat näytön alla. Kaksi nimeämätöntä painiketta ohjaa useita toimintoja käyttötilan mukaan. Painikkeiden nimikkeet osoittavat painikkeiden käyttötarkoituksen. Nimikkeet näkyvät näytön alaosassa kunkin painikkeen päällä. Käytetään defibrillointielektrodien tai AED Pro -EKG-kaapelin kytkemiseen. Tämä liitin on defibrillaatiosuojattu tyypin BF potilasliitin. USB-liitin Tällä painikkeella voit ladata potilaan tiedot USB-laitteeseen. Mikrofoni (lisävaruste) Mahdollistaa pelastustilannetietojen nauhoittamisen AED Pro - yksiköllä. Mikrofoni on asennettu vain AED Pro -yksiköihin, joiden mukana on tilattu äänen tallennustoiminto Rev. E

27 Etupaneeli Näyttöruutu Näyttöruudulla näkyvät seuraavat tiedot (meneillään olevan toiminnon mukaan): Kulunut aika näyttää kokonaisajan (tunteina, minuutteina ja sekunteina) yksikön käynnistämisestä. Laskuri nollautuu aikaan 00:00:00, kun on kulunut 23 tuntia, 59 minuuttia ja 59 sekuntia tai kun yksiköstä katkaistaan virta. EKG-käyrän koko näyttää näytössä näkyvän EKG-käyrän amplitudiasteikon senttimetreinä millivolttia kohti (cm/mv). Laite säätää asteikon automaattisesti. EKGmittakaavan merkintä ilmoittaa aina 1 mv:n suuruisen huipusta huippuun signaalin koon. Sydämen sykkeen ja pulssin symboli (vain manuaalisessa tilassa ja EKG-valvontatilassa) näyttää sydämen sykkeen lyönteinä minuutissa. Symboli vilkkuu havaitun sykkeen mukaan. Rintapainelun syvyyden mittari näyttää rintapainelun syvyyden elvytyksen aikana, kun ZOLL -CPR-D padz-elektrodit ovat kytkettyinä. Pylväs kasvaa alaspäin painelun syvyyden lisääntyessä. Pylvään mittakaavan merkit edustavat 0; 5 ja 6 cm. Painikkeiden nimikkeet painikkeiden nimikkeet osoittavat painikkeiden käyttötarkoituksen ja näkyvät näytön alaosassa kunkin painikkeen yläpuolella. Tekstikehotteet ja sanomat tekstikehotteet opastavat elvyttäjää puoliautomaattisessa tilassa. Sanomat varoittavat käyttäjää ongelmatapauksista kaikissa tiloissa. EKG-rytmi näyttää potilaan EKG-käyrän. Defibrillointi-iskun symboli ja annettujen iskujen määrä näyttää annettujen iskujen määrän yksikön käynnistämisestä. Nykyinen tila näyttää tekstin MANUAAL. manuaalisessa tilassa tai VALVONTA EKG-valvontatilassa. Puoliautomaattisessa tilassa ei näy tilan nimikettä Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas 1 9

28 LUKU 1 TUOTTEEN YLEISKATSAUS Kuva 1-3 esittää näytön asettelun ja edellä kuvattujen parametrien sijainnin. Annettujen iskujen määrä Kulunut aika Sydämen sykkeen ja pulssin symboli Nykyinen tila EKG-käyrän koko Iskusymboli 00:03:45 1 MANUAAL 142 ECG X 0,5 EKG-rytmi Tekstikehotteet ja -sanomat 150 J VALITTU Rintapainelun syvyyden mittari (vain CPR-D padzelektrodit) Vasemman painikkeen nimikkeen sijainti LATAA Oikean painikkeen nimikkeen sijainti Kuva 1-3. AED Pro -näyttöruudun osat Rev. E

29 Luku 2 Aloittaminen Tässä luvussa kuvataan joitakin yleisiä toimenpiteitä, joilla AED Pro -yksikkö valmistellaan käyttöä varten. Luvussa on seuraavat osat: Akkupakkauksen asentaminen sivulla 2-2 Yksikön valmisteleminen kliinistä käyttöä varten sivulla 2-5 Itsetestin suorittaminen sivulla 2-6 Defibrillointielektrodien kaapelin liittäminen etukäteen sivulla 2-7 Sanomat sivulla Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas 2 1

30 LUKU 2 ALOITTAMINEN Akkupakkauksen asentaminen AED Pro -yksikössä voi käyttää seuraavia akkupakkaustyyppejä: Uudelleenladattavat PD sarjan akkupakkaukset Kertakäyttöiset suljetut litium-mangaanidioksidiakkupakkaukset Ladattavat SurePower -litiumioniakkupakkaukset Kun yksikön näytössä on sanoma VAIHDA AKKU, vaihda akkupakkaus välittömästi täysin ladattuun pakkaukseen. Ennen aloittamista Varmista, että yksiköstä on katkaistu virta. Varmista, että asennettava akkupakkaus on täysin ladattu. VAROITUS! Älä käytä uudelleenladattavaa akkupakkausta, jos yksikköä säilytetään valmiustilassa yli 90 päivää. Tehtävä Akkupakkauksen asentaminen tai vaihtaminen: Vaihe Toimenpide Huomautuksia 1 Vedä akkulokeron salvan alareunaa ulospäin. Salpa liukuu ylöspäin, kun se vapautetaan. ZM040004A 2 Vedä salvan yläreunaa itseäsi kohti ja sitten alaspäin. 3 Nosta akkulokeron kannen reunaa. ZM040004A 4 Liu uta suojakansi irti Rev. E

31 Akkupakkauksen asentaminen Vaihe Toimenpide Huomautuksia 5 Jos lokerossa on akku, poista se painamalla akkupakkauksen kielekettä. ZM040006A 6 Kohdista uuden akun kieleke akkulokeron vasemmalla puolella olevan irrotusvivun kanssa ja aseta uusi akku lokeroon. Akkupakkaus asettuu paikalleen. ZM040005A 7 Paina akkupakkauksen reunaa, kunnes pakkaus napsahtaa paikalleen. 8 Liu uta suojakansi paikalleen ja laske kannen reuna alas. ZM040007A 9 Nosta lokeron salpaa ja kallista yläreuna yksikköä kohden. 10 Paina salvan alareunaa yksikköä kohden, jolloin kansi lukittuu paikalleen. ZM040007A Tärkeää: Jos vaihdat akun, kun yksikkö on kliinisessä käytössä (kaapeli on liitetty), yksikkö siirtyy automaattisesti tiedonsiirtotilaan ja virta katkeaa. Käynnistä yksikkö uudelleen painamalla virtapainiketta ja vapauttamalla se Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas 2 3

32 LUKU 2 ALOITTAMINEN VAIHDA AKKU -varoitus Kun yksikkö havaitsee heikentyneen akun, se antaa ääni- ja tekstiohjeen VAIHDA AKKU kerran minuutissa. Yksikön jäljellä oleva käyttöaika saattaa olla erittäin lyhyt akun iän ja tehon mukaan. Varoitussanoma toistuu, kunnes laitteesta katkeaa virta. VAROITUS! Varmista virransaanti hätätilanteissa säilyttämällä aina täysin ladattu vara-akkupakkaus laitteen kanssa. Kun yksikkö antaa kehotteen VAIHDA AKKU, vaihda käytetty akkupakkaus välittömästi täysin ladattuun pakkaukseen. Näin varmistetaan laitteen jatkuva käyttö ja estetään odottamaton virran katkeaminen. Kun tyhjä uudelleenladattava akkupakkaus poistetaan yksiköstä, lataa pakkaus mahdollisimman pian. Akun tila Ilmoitukset Korjausmenettely Alhainen varaus havaittu itsetestin aikana. Alhainen varaus tai muu itsetestivirhe virran ollessa katkaistuna yksiköstä (valmiustilassa). Alhainen varaus havaittu, kun yksikön virta on kytkettynä. Akun varaus on lopussa Sanoma: VAIHDA AKKU Valmis-merkkivalo -kohdassa näkyy punainen X. Yksikkö antaa äänimerkin kerran minuutissa 30 minuutin ajan. Sanoma: VAIHDA AKKU Valmis-merkkivalo -kohdassa näkyy punainen "X". Vaihda akkupakkaus. Vaihda akkupakkaus. Tarkista tai vaihda aiemmin liitetyt elektrodit. Jos punainen "X" ei poistu näkyvistä, ota yhteys ZOLL-tukipalveluun. Vaihda akkupakkaus mahdollisimman pian. Vaihda akkupakkaus. Jos punainen "X" ei poistu näkyvistä, ota yhteys ZOLL-tukipalveluun Rev. E

33 Yksikön valmisteleminen kliinistä käyttöä varten Yksikön valmisteleminen kliinistä käyttöä varten Seuraavat määritys- ja tarkistustoimenpiteet tulee suorittaa ennen yksikön ottamista käyttöön sekä aina kliinisen käytön jälkeen. Ennen aloittamista Tarvitset seuraavat tarvikkeet: Täysin ladattu uudelleenladattava akku Defibrillointielektrodit. Tehtävä AED Pro -yksikön valmisteleminen kliinistä käyttöä varten: Vaihe Toimenpide 1 Tarkista, että yksikön ulkopinnat ovat puhtaat (ei läikkynyttä nestettä) eikä niissä ole vaurioita, kuten halkeamia tai vioittuneita tai puuttuvia osia. 2 Varmista, että potilaskaapeliliittimen nastat eivät ole vioittuneet, vääntyneet tai irronneet. 3 Tarkista kaikki kaapelit. Vaihda kaapelit, jos ne ovat rispautuneet tai repeilleet tai jos niiden nastat ovat vääntyneet. 4 Aseta käyttöön sopiva, täysin ladattu akkupakkaus laitteeseen. 5 Varmista, että käytössä ovat tarvittavat defibrillointi- ja EKG-elektrodit. 6 Varmista, että defibrillointielektrodien viimeinen käyttöpäivä ei ole kulunut tai kulumassa umpeen. 7 Liitä defibrillointielektrodit potilaskaapelin liittimeen mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Huomautus: Jos elektrodeja ei ole liitetty, yksikön seuraava valmiustilassa suoritettava itsetesti epäonnistuu. 8 Käynnistä yksikkö painamalla virtapainiketta ja vapauttamalla se. Yksikön itsetesti-käynnistyy. Sanoma YKSIKKÖ KUNNOSSA ilmaisee, että akkupakkaus ja elektrodit on asennettu oikein ja yksikkö on käyttövalmiudessa. Sanoma YKSIKÖSSÄ ON VIKA ilmaisee, että yksikkö ei ole käyttövalmiudessa. 9 Varmista, että yksikkö havaitsee kiinnitetyt elektrodit (sanoma AIKUISEN DEFIBRILLOINTIELEKTRODIT tai LAPSEN DEFIBRILLOINTIELEKTRODIT). 10 Katkaise yksiköstä virta painamalla virtapainiketta ja pitämällä se alhaalla yhden sekunnin ajan. 11 Odota kaksi minuuttia. Varmista, että Valmis-merkkivalo palaa vihreänä eikä yksikkö anna äänimerkkiä. 12 Ota yksikkö käyttöön. Kun yksikkö on käytössä, tarkista säännöllisesti, että Valmis-merkkivalo palaa vihreänä. Tarkista myös, ettei yksikössä ole vaurioita Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas 2 5

34 LUKU 2 ALOITTAMINEN Itsetestin suorittaminen AED Pro -yksikkö suorittaa automaattisia tai manuaalisia itsetestejä, joilla varmistetaan yksikön toiminta ja käyttövalmius hätätilanteissa. Testeissä tarkistetaan seuraavat seikat: Akun varaus Varmistaa, että akun varaus riittää vähintään kahden tunnin jatkuvaan valvontaan ja kymmeneen iskuun maksimienergialla. Defibrillointielektrodien liitännät Varmistaa, että defibrillointielektrodit on liitetty oikein yksikköön. EKG-piirit Varmistaa, että EKG-signaalin vastaanotto- ja käsittelyjärjestelmä toimii. Defibrillaattorin lataus- ja purkauspiirit Varmistaa, että defibrillaattori toimii ja että sen lataus- ja purkausenergia on 2 joulea. Mikroprosessorilaitteisto ja -ohjelmisto Varmistaa, että mikroprosessori ja ohjelmisto toimivat. PPE-piirit ja anturi Varmistaa, että PPE-valvonta ja painelusyvyyden tunnistus toimivat (kun CPR-D padz tai CPR stat padz-elektrodit on liitetty). Äänipiirit Varmistaa, että äänipiirit toimivat. Näyttö Varmistaa, että näyttö toimii. Kun itsetesti on suoritettu, Valmis-merkkivalo palaa vihreänä ja ilmaisee, että yksikkö on käyttövalmiudessa. ZM040010A Jos Valmis-merkkivalo -kohdassa näkyy itsetestin jälkeen punainen "X", yksikkö ei ole käyttövalmiudessa ja se saattaa olla vioittunut. Poista yksikkö käytöstä ja katso lisätietoja tämän oppaan luvusta Vianmääritys. Automaattiset itsetestit Manuaalinen itsetesti Yksikkö suorittaa itsetestin aina, kun virta kytketään tai akkupakkaus asetetaan paikalleen. Itsetesti suoritetaan säännöllisesti myös valmiustilassa. Käyttäjä voi määrittää automaattisen itsetestin suoritusaikavälin valmiustilassa. Oletusaikaväli on yksi päivä. Lisätietoja on jäljempänä (Liite C, Määritettävät asetukset). Voit tehdä laitteen manuaalisen itsetestin painamalla virtapainiketta ja pitämällä sitä alhaalla viiden sekunnin ajan. Yksikön Iskupainike näkyy valaistuna ja yksikkö antaa ääniohjeen ja tekstisanoman, joiden avulla voit tarkistaa näytön ja äänitoiminnot. Lisäksi näytössä näkyy tietoja yksikön laitteistosta ja ohjelmistosta. 00:00:12 VERSIONS B:01.51 L:01.67 P:02.61 H:02.00 C:02.00 YKSIKKÖ KUNNOSSA USB ASETA AIKA Rev. E

35 Defibrillointielektrodien kaapelin liittäminen etukäteen Defibrillointielektrodien kaapelin liittäminen etukäteen VAROITUS! Pidä defibrillointielektrodien kaapeli aina liitettynä yksikköön, jotta yksikkö on valmis käyttöön hätätilanteissa. ZM040008A VAROITUS! Älä käytä defibrillointielektrodeja uudelleen. AED Pro -yksikön kanssa voi käyttää sekä aikuisten että lasten elektrodeja. Laite säätää defibrillointienergian aikuisten tai lasten tasolle liitettyjen elektrodien tyypin mukaan. Käytä aina potilaalle soveltuvia elektrodeja. VAROITUS! Älä käytä aikuisten defibrillointielektrodeja tai CPR-D padz -elektrodeja alle kahdeksanvuotiailla potilailla. Kaapelin voi liittää yksikköön, vaikka elektrodit ovat sinetöidyssä pakkauksessa. Valmistele laite seuraavaa käyttöä varten liittämällä uusi elektrodipakkaus käytön jälkeen laitteeseen siten, että kiinnität elektrodikaapelin potilaskaapeliliitäntään. Tarkista laitteeseen liitetyn elektrodipakkauksen viimeinen käyttöpäivä säännöllisesti ja varmista, että elektrodit ovat käyttövalmiina. Vaihda vanhentuneet elektrodit. Kun yksikkö on suorittanut itsetestin, se ilmoittaa kehotteella liitettyjen elektrodien tyypin (AIKUISEN DEFIBRILLOINTIELEKTRODIT tai LAPSEN DEFIBRILLOINTIELEKTRODIT). Varmista, että liitetyt elektrodit soveltuvat potilaalle. Vaihda elektrodit tarvittaessa. Jos elektrodikaapelia ei ole liitetty oikein yksikköön, yksikkö antaa kehotteen KYTKE KAAPELI. Jos elektrodeja ei ole kiinnitetty oikein potilaaseen, yksikkö antaa ääni- ja tekstiohjeen TARKISTA DEFIBRILLOINTIELEKTRODIT tai KIINNITÄ DEFIBRILLOINTIELEKTRODIT POTILAAN PALJAASEEN RINTAAN Rev. E ZOLL AED Pro -käyttöopas 2 7

Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse -

Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse - Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse - elvytysjärjestelmä, malli 100, johon sisältyy defibrillaattoriliittymä 3.5 Ajoittainen sydänsähkökäyrän (EKG) seuraaminen ja/tai defibrillointi Kun AutoPulse-järjestelmää

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS-Lisäpumis

KÄYTTÖOPAS-Lisäpumis KÄYTTÖOPAS-Lisäpumis Kesäkuu 2008 9652-0495-21 Rev. A Oppaan etukanteen on painettu sen julkaisu- tai muuttamispäivämäärä. Jos päiväys on yli kolme vuotta vanha, ota yhteys ZOLL Medical Corporation -yhtiöön

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

AED Plus -lisätarvikkeet ja koulutustuotteet

AED Plus -lisätarvikkeet ja koulutustuotteet AED Plus -lisätarvikkeet ja koulutustuotteet Elektrodit CPR-D-padz Tämä uudentyyppinen yksiosainen aikuisten elektrodi on helppo sijoittaa nopeasti ja tarkasti. Elektrodi tunnistaa rintakehäpaineluiden

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

Ohjelmistopäivitykset

Ohjelmistopäivitykset Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Ultrasound Pikaopas made easy

Ultrasound Pikaopas made easy Pikaopas Onneksi olkoon Biim Ultrasound -järjestelmän hankinnan johdosta. Pakkaukseen kuuluvat Biim-ultraäänilaite ja Biim-akku sekä Biimlaturi. Tämä pikaopas auttaa sinua aloittamaan Biim-laitteiden käytön.

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila

Lisätiedot

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen 135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Enti stä tehokkaampaa apua. ammattielvyttäjille

Enti stä tehokkaampaa apua. ammattielvyttäjille Enti stä tehokkaampaa apua ammattielvyttäjille Enemmän kuin AED Plus Vuonna 2002 ZOLL lanseerasi AED Plus -defibrillaattorin ja Real CPR Help -ohjelman, joka antoi reaaliaikaista elvytyspalautetta, ja

Lisätiedot

R Series ation rters

R Series ation rters R Series Pikaopas R Series Pikaopas Tässä pikaoppaassa kuvataan lyhyesti ZOLL R Series -laitteen yleisimmät toiminnot. Käyttäjän on luettava ja sisäistettävä R Series -käyttöoppaassa olevat käyttötarkoituksia

Lisätiedot

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Asemat Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia Extra Power DC-11- / DC-11K -lisävirtalaitteen (jäljempänä DC-11) avulla voit

Lisätiedot

Tietoa kaiuttimesta - 1 -

Tietoa kaiuttimesta - 1 - Tietoa kaiuttimesta A: VIRTA PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ B: LINE IN (Aux in) -liitäntä C: USB DC 5V D: LATAUKSEN MERKKIVALO E: ÄÄNENVOIMAKKUUS F: "PAINIKE " (Bluetooth-tila: Handsfree- v a s t a a min e n / H and

Lisätiedot

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari

Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Hälytinyksikkö & Anturilaastari Suomi 2007 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad, Ruotsi www.redsensemedical.com RM-1-RM030 Elokuu 09

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

Suomenkielinen käyttöopas

Suomenkielinen käyttöopas Suomenkielinen käyttöopas Yleiskatsaus 1. Jatko-osa 2. -näppäin: Seuraava kappale 4. LED-merkkivalo a) Lataaminen LED-merkkivalo Punainen LED-merkkivalo palaa Lataaminen

Lisätiedot

Turvapainike. Käyttöohje

Turvapainike. Käyttöohje Turvapainike Käyttöohje Yhteystiedot Tekninen asiakaspalvelu asiakaspalvelu@avarn.fi 010 620 2010 (arkisin klo 8-16) Hälytyskeskus halytyskeskus@avarn.fi 010 620 2000 Terkniset tiedot Puhelinverkko: kaksitaajuus

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics

Käyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

AED Plus Käytönvalvojan ohje

AED Plus Käytönvalvojan ohje AED Plus Käytönvalvojan ohje 9650-0301-21 Rev. F Tämän ZOLL AED Plus Käytönvalvojan ohje, (REF 9650-0301-21 Rev. F) julkaisupäivä on syyskuu 2012. Jos tästä päivämäärästä on kulunut yli 3 vuotta,ottakaa

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa.  CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD290 CD295 Pikaopas 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö Pakkauksen sisältö Tukiasema (CD295) Tukiasema (CD290) Laturi* Verkkolaite*

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NOKIA LD-1W http://fi.yourpdfguides.com/dref/825070

Käyttöoppaasi. NOKIA LD-1W http://fi.yourpdfguides.com/dref/825070 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NOKIA LD-1W. Löydät kysymyksiisi vastaukset NOKIA LD-1W käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila

Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila Tervetuloa. Osat Ensimmäinen latauskerta ja latauksen tila On suositeltavaa, että lataat Flare R -valoasi 2 tunnin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa. Lataaminen: Kun valoa ladataan USB-portin kautta,

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema Pikaopas SE888 Pakkauksen sisältö Tukiasema Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin linjajohtoon ja sitten

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Kun käytät näitä nappikuulokkeita, kiinnitä oman turvallisuutesi takia huomiota ympäristöön.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips Consumer Lifestylen erityisesti

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Nokia autosarja CK-100 9210123/1

Nokia autosarja CK-100 9210123/1 Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas Ainutlaatuinen, himmennystoiminnolla varustettu langaton yleisvastaanotin esimerkiksi himmennettävien 230 voltin LEDvalojen,

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801

Lisätiedot

PlusTrac. Meidän ohjelmamme. Sinun turvasi

PlusTrac. Meidän ohjelmamme. Sinun turvasi PlusTrac Meidän ohjelmamme Sinun turvasi Mitä AED Program Management on? Sydänpysähdyksen uhrin elvyttämiseen tarvitaan AED-laite, joka on valmis antamaan hengenpelastavan iskun. Mutta pelkkä AED-laite

Lisätiedot

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pikaopas Powerline 1000 Malli PL1000v2 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa verkkoa käyttämällä

Lisätiedot

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje 1. Toimenpide A. Virta kääntäminen päälle: Painaessasi pitkään painiketta 'Φ/ BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje ' kuulet piippauksen ja sininen valo alkaa vilkkua. B. Viran kääntäminen pois päältä:

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK Tulo (Micro USB) (Lataa PBA-12000BLACK) Lähtö Lähtö 1. Lataa DENVER PBA-12000BLACK verkkolaitteella (verkkolaite ei mukana). 2. Lataa DENVER PBA-12000BLACK liittämällä

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi

Lisätiedot

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo JABRA EVOLVE 65 pikaohje Laitteen nappulat Magneettinen kouru mikrofonille Säädettävä pääpanta Äänisäätö ylös Varattuna -valo Monitoiminappula Äänisäätö alas Akun indikaattori Bluetooth indikaattori On/Off/Connect

Lisätiedot

Nokia langaton äänisovitin AD-47W

Nokia langaton äänisovitin AD-47W Nokia langaton äänisovitin AD-47W 9247383/1 SUOMI AD-47W-sovittimen avulla voit kytkeä langatonta Bluetooth-tekniikkaa tukevan yhteensopivan HF-laitteen tietokoneeseen (tai muuhun yhteensopivaan laitteeseen).

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. Tässä olevat tiedot

Lisätiedot

AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien

AED Plus. Trainer2. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien AED Plus Trainer2 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettisen ilmoitus Suositeltu etäisyys siirrettävien VAROITUS Lääkinnällisissä sähkölaitteissa vaaditaan sähkömagneettisuuteen

Lisätiedot

TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet

TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet Käyttöopas Pakkauksen sisältö Käyttöopas Tuotteen yleiskatsaus Siivekeosa Latausliittimet Monitoimipainike -merkkivalo Mikrofoni Korvaosa Tuotetiedot Mallin nimi

Lisätiedot

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221 Asennus Powerline 500 Malli XAVB5221 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla tuotteen mukana toimitetaan ohje-cd-levy. 2 Aloittaminen Powerline-verkkoratkaisut ovat vaihtoehto langattomille tai pelkille Ethernet-verkoille,

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot