SRT YTE:n soveltamisopas

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SRT YTE:n soveltamisopas"

Transkriptio

1 Euroopan rautatievirasto Heinäkuun 13. päivänä 2007 annetun yleisen toimeksiannon K(2007)3371 mukainen Rautatieviraston viite: Rautatieviraston versio: ERA/GUI/ /INT 1.0 Päivämäärä: 28. toukokuuta 2014 Asiakirjan laatija Asiakirjalaji: Asiakirjan tila: Euroopan rautatievirasto Rue Marc Lefrancq, 120 BP F Valenciennes Cedex Ranska Opas Julkinen Viite: Versio: 1.0 Sivu 1/22

2 0. ASIAKIRJAA KOSKEVIA TIETOJA 0.1. Muutoshistoria Taulukko 1: Asiakirjan tila Versio päiväys Oppaan versio tammikuuta 2013 Oppaan versio huhtikuuta 2013 Oppaan versio toukokuuta 2013 Oppaan versio heinäkuuta 2013 Oppaan versio heinäkuuta 2013 Oppaan versio heinäkuuta 2013 Oppaan versio Oppaan versio Oppaan versio Tekijä(t) Osan numero Muutoksen kuvaus ERA IU Kaikki Ensimmäinen julkaisu ERA IU ERA IU ERA IU ERA IU ERA IU Kaikki Kaikki Kaikki Kaikki Kaikki Uusi versio, jossa on otettu huomioon työryhmän jäsenten antama palaute Uusi versio, jossa on otettu huomioon työryhmän jäsenten antama palaute Uusi versio, jossa on otettu huomioon työryhmän jäsenten antama palaute Uusi versio, jossa on otettu huomioon työryhmän jäsenten antama palaute Uusi versio, jossa on otettu huomioon työryhmän jäsenten antama palaute ERA IU Kaikki Uusi versio, johon on tehty työryhmän nro 12 päättämät muutokset ERA IU ERA IU Kaikki Kaikki Uusi versio, jossa on otettu huomioon työryhmän jäsenten viimeisimmät tekniset huomiot Käännettäväksi lähetetty versio, jossa on otettu huomioon työryhmän jäsenten toimitukselliset huomiot. Viite: Versio: 1.0 Sivu 2/22

3 0.2. Sisällysluettelo 0. ASIAKIRJAA KOSKEVIA TIETOJA Muutoshistoria Sisällysluettelo TÄMÄN OPPAAN SOVELTAMISALA Soveltamisala Oppaan sisältö Viiteasiakirjat Määritelmät ja lyhenteet SELVENNYKSIÄ SRT YTE:ÄÄN Alkusanat Olennaiset vaatimukset Osajärjestelmän ominaisuudet SOVELLETTAVAT ERITELMÄT JA STANDARDIT LIITE Viite: Versio: 1.0 Sivu 3/22

4 1. TÄMÄN OPPAAN SOVELTAMISALA 1.1. Soveltamisala Tämä asiakirja on YTE:ien soveltamisoppaan liite. Tässä annetaan tietoa komission asetuksella N o 1303/2014 hyväksytyn rautatietunneleiden turvallisuutta koskevan yhteentoimivuuden teknisen eritelmän soveltamisesta. Opasta tulisi lukea ja käyttää vain yhdessä SRT YTE:n kanssa. Tämä on tarkoitettu helpottamaan SRT YTE:n soveltamista, mutta ei korvaamaan sitä. Huomioon on otettava myös YTE:ien soveltamisoppaan yleinen osa Oppaan sisältö Tämän asiakirjan osassa 2 on värillisiä tekstilaatikoita, jotka sisältävät otteita SRT YTE:n alkuperäisestä tekstistä, ja niitä seuraa ohjeteksti. Kohdista, joissa SRT YTE ei edellytä tarkempaa selitystä, ei ole annettu ohjeita. Oppaan noudattaminen on vapaaehtoista. Tässä ei aseteta mitään uusia vaatimuksia niiden lisäksi, jotka on esitetty SRT YTE:ssä. Ohjeita annetaan selitysten muodossa sekä viittaamalla tarvittaessa standardeihin, joilla osoitetaan SRT YTE:n noudattaminen. Asiaa koskevat standardit luetellaan tämän asiakirjan luvussa 3. Oppaassa on myös täytäntöönpanostrategiaa koskevia suosituksia Viiteasiakirjat Viiteasiakirjat luetellaan YTE:ien soveltamisoppaan yleisessä osassa, joka on saatavana ERA:n verkkosivustolla: Application-Guide-general-part.aspx 1.4. Määritelmät ja lyhenteet Määritelmät ja lyhenteet esitetään SRT YTE:n 2.4 kohdassa sekä YTE:ien soveltamisoppaan yleisessä osassa. Viite: Versio: 1.0 Sivu 4/22

5 2. SELVENNYKSIÄ SRT YTE:ÄÄN 2.1. Alkusanat Tässä asiakirjassa otetaan huomioon YTE:n ja siihen liittyvien asiakirjojen (komission päätösten 2008/232/EY, 2008/163/EY, 2008/284/EY, 2011/291/EY ja 2012/464/EY) laatimisen yhteydessä saadut kokemukset Olennaiset vaatimukset Olennaiset vaatimukset koskevat seuraavia: turvallisuus, luotettavuus ja käyttökunto, terveysvaikutus, ympäristönsuojelu, tekninen yhteensopivuus, ja niitä käsitellään YTE:n 3 luvussa Osajärjestelmän ominaisuudet Seuraavat kohdat liittyvät otsikossa mainittuihin YTE:n osiin, lukuihin ja kohtiin Tunneleihin liittyvä soveltamisala (1.1.1 kohta) b) Tunneleissa sijaitsevien asemien on oltava kansallisten paloturvallisuusmääräysten mukaisia. Kun niitä käytetään turvallisina alueina, niiden on täytettävä vain tämän YTE:n , ja kohdassa annetut vaatimukset. Kun niitä käytetään palontorjuntapisteinä, niiden on täytettävä vain tämän YTE:n kohdan c alakohdassa ja kohdan e alakohdassa annetut vaatimukset. Kansallisiin sääntöihin sisältyvät evakuointia ja paloturvallisuutta maanalaisilla asemilla koskevat vaatimukset. Tunnelirakenteen ja asema-alueen väliset rajat määritellään parhaiten hankekohtaisesti (eli tapauskohtaisesti) Tämän YTE:n soveltamisalaan kuuluvat ja kuulumattomat riskit (1.1.4 kohta) b) Jos riskianalyysin johtopäätöksenä on, että tunnelissa voi sattua muita merkittäviä vaaratilanteita, näiden skenaarioiden varalta määritellään erityisiä toimenpiteitä. Viite: Versio: 1.0 Sivu 5/22

6 Rataverkon haltijan ja rautatieyrityksen on hallittava tunnelikohtaisia riskejä osana turvallisuusjohtamisjärjestelmää. YTE:ssä ei näin ollen vaadita rataverkon haltijaa suorittamaan riskianalyysia jokaisesta tunnelista erikseen Luvattoman pääsyn estäminen hätäuloskäynteihin ja tekniikkahuoneisiin ( kohta) Tämä eritelmä koskee kaikkia tunneleita. b) Jos hätäuloskäynnit on turvallisuussyistä lukittu, ne on aina voitava avata sisäpuolelta. Kaikki hätäuloskäyntien ovet olisi varustettava lukkolaitteella, jonka voi helposti avata sisäpuolelta ilman avainta tai työkalua Tunnelirakenteiden tulenkestävyys ( kohta) Tämä eritelmä koskee kaikkia tunneleita. a) Rakenteen eheyden on säilyttävä tulipalossa riittävän pitkään, jotta matkustajat ja henkilökunta voivat pelastautua ja heidät voidaan evakuoida ja jotta pelastustoimi pääsee toimimaan. Kyseisen ajan on oltava asiaan liittyvien evakuointiskenaarioiden mukainen ja ilmoitettu pelastussuunnitelmassa. b) Jos kyseessä on vedenalainen tunneli tai tunneli, joka voi aiheuttaa lähellä olevien suurten rakenteiden romahtamisen, tunnelin päärakenteen on kestettävä palon kuumuutta niin kauan, että tunnelin uhanalainen osa ja sen lähellä olevat rakenteet voidaan evakuoida. Tämä aika on ilmoitettava pelastussuunnitelmassa. Lähellä olevat suuret rakenteet voivat olla yhtä lailla vakituisessa käytössä olevia korkeita rakennelmia (kuten toimistoja, asuntoja tai liiketiloja) tai tilapäisluontoisia kokoontumispaikkoja (kuten teattereita tai elokuvateattereita) kuin vain lyhytaikaiseen oleskeluun tarkoitettuja monikerroksisia rakennuksia (kuten monikerroksisia pysäköintitaloja tai varastoja), lentoasemia, voimalaitoksia, pikateitä jne. Tunnelihankkeen alkuvaiheessa rataverkon haltijan on asianomaisia viranomaisia kuultuaan määriteltävä, mitkä lähellä olevat rakenteet voivat romahtaa, jos suunniteltu tunnelin päärakenne vioittuu. Turvalliselle alueelle johtavat hätäuloskäyntien ovet eivät kuulu tunnelin rakenteeseen. YTE:n kohdan a ja b alakohdassa esitetyt vaatimukset eivät näin ollen koske niitä. Viite: Versio: 1.0 Sivu 6/22

7 Rakennusmateriaalien palotekniset ominaisuudet ( kohta) b) Tunnelin rakennusmateriaalien on täytettävä komission päätöksessä 2000/147/EY 1 asetetut luokan A2 vaatimukset. Muiden kuin rakenne-elementtien ja muiden laitteiden on täytettävä komission päätöksessä 2000/147/EY asetetut luokan B vaatimukset. c) Materiaalit, jotka eivät vaikuta oleellisesti palokuormaan, on luetteloitava. Niiden ei tarvitse täyttää edellä mainittuja vaatimuksia. Rataverkon haltija yksilöi ne tunnelin rakennusmateriaalit, joihin b alakohtaa sovelletaan. Tämän kohdan b ja c alakohdissa tarkoitetut materiaalit voidaan luetteloida yhdessä. EN :2007+A1:2009 on eurooppalainen yhdenmukaistettu standardi, joka tukee päätöstä 2000/147/EY. Esimerkiksi seuraavat materiaalit eivät vaikuta oleellisesti palokuormaan: ovien helposti avattavat lukot lamput, LEDit, katkaisimet poistumisteiden ja -reittien merkinnät opastinjärjestelmän baliisit, tavanomaiset opastimet polymeeriset kiskonaluslevyt polymeeriset ratapölkkyjen suojukset Evakuointimahdollisuudet ( kohta) PRM YTE:ssä määritellään asemien tekniset ominaisuudet, joilla parannetaan vammaisten ja liikkumisesteisten henkilöiden mahdollisuutta käyttää asemia. PRM YTE:ssä määrätyt tekniset vaatimukset eivät koske tunneleita. Pelastussuunnitelmassa on kuitenkin otettava huomioon vammaiset ja liikkumisesteiset henkilöt. 1 Komission päätös 2000/147/EY, tehty 8 päivänä helmikuuta 2000, neuvoston direktiivin 89/106/ETY soveltamisesta rakennustuotteiden paloteknistä käyttäytymistä koskevan luokituksen osalta (EYVL L 50, , s ). Viite: Versio: 1.0 Sivu 7/22

8 Kulkuyhteys turvalliselle alueelle ( kohta) Tämä eritelmä koskee kaikkia yli kilometrin pituisia tunneleita. b) Seuraavista ratkaisuista, jotka koskevat junasta turvalliselle alueelle siirtymistä, on valittava yksi: 1) Sivu- ja/tai pystysuuntaiset hätäuloskäynnit maan pinnalle. Näitä on oltava vähintään metrin välein. 2) Vierekkäisten erillisten tunnelikäytävien väliset yhdyskäytävät, joiden avulla viereistä tunnelikäytävää voidaan käyttää turvallisena alueena. Yhdyskäytäviä on oltava vähintään 500 metrin välein. Turvalliselle alueelle johtavien ovien välinen etäisyys lasketaan seuraavasti: ovien keskikohtien välillä tunnelinsuuntaisesti. Alla olevassa esimerkissä A:lla tarkoitetaan turvalliselle alueelle johtavien ovien välistä etäisyyttä. Viite: Versio: 1.0 Sivu 8/22

9 3) Vaihtoehtoiset tekniset ratkaisut, joilla järjestetään turvallisuustasoltaan vastaava turvallinen alue, ovat sallittuja. Se, että alue on turvallisuustasoltaan vastaava matkustajien ja henkilökunnan kannalta, on osoitettava käyttämällä riskien arviointia koskevaa yhteistä turvallisuusmenetelmää 2. Alla on annettu esimerkkejä vaihtoehtoisista teknisistä ratkaisuista. Tunnelit jotka eivät erityisen geometriansa takia kuulu YTE:n soveltamisalaan, kuten seuraavat: o o o yksikäytäväinen tunneli, joka jakautuu maan alla kahteen käytävään (alueella, jossa tunneli jakautuu kahteen); kaksi kaksikäytäväistä tunnelia, jotka risteävät eri korkeuksilla maan alla; muu erityinen tunnelien geometria. Geometrialtaan kaikenlaiset tunnelit, joissa turvallisten alueiden sisäänpääsykohtien välinen etäisyys on yli 500/1 000 m, mutta vastapainona on järjestetty vähintään YTE:ssä määriteltyjä ratkaisuja vastaava turvallisuustaso ylimääräisillä turvatoimenpiteillä, kuten rakentamalla ilmanvaihtojärjestelmä, ylimääräisiä sisäänpääsykohtia tietylle alueelle tai leveämmät kulkutiet. Esimerkiksi suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän radan kaksi peräkkäistä tunnelia, joissa on o o o kaksi yksiraiteista käytävää, kummankin pituus noin 11 km, kuiluja, joita pelastustoimet pääsevät käyttämään (käytävät tunnelin ja maanpinnan välillä), on varustettu yhdyskäytävillä, jotka sijaitsevat noin 150 metrin välein kuilujen alueella ja jotka ovat jopa 850 metrin välein niillä tunneleiden alueilla, jotka sijaitsevat kauimpana kuiluista. Lisäksi tunnelit on varustettu säädettävillä ylipaineisilla ilmanvaihtojärjestelmillä ilmavirtauksen ja savun suunnan hallitsemiseksi yhdistettynä yksinkertaisiin pelastussuunnitelmiin, jotta ne aktivoitaisiin kullekin tunnelionnettomuudelle määritettyjen olosuhteiden mukaisesti. 2 Komission asetus (EY) N:o 352/2009, annettu 24 päivänä huhtikuuta 2009, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/49/EY 6 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitetun riskien arviointia koskevan yhteisen turvallisuusmenetelmän hyväksymisestä (EUVL L 108, , s. 4). Viite: Versio: 1.0 Sivu 9/22

10 c) Poistumistieltä turvalliselle alueelle johtavan oven vapaan aukon on oltava vähintään 1,4 metriä leveä ja 2,0 metriä korkea. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää useita vierekkäisiä, kapeampia ovia, jos osoitetaan, että ovista pystyy kulkemaan vastaava tai suurempi määrä ihmisiä. d) Ovien jälkeisen vapaan tilan on jatkuttava vähintään 1,5 metriä leveänä ja 2,25 metriä korkeana. e) Pelastussuunnitelmassa on kuvattava, miten pelastustoimi pääsee turvalliselle alueelle. Evakuointireittiin kuuluvat erityisesti kulkutien leveys sekä kulkutien ja turvallisen alueen väliset poikittaisyhteydet, joita tarvitaan evakuointiin. Edellä d alakohdassa määritelty 1,5 m leveä ja 2,25 m korkea vapaa tila riittää matkustajien evakuointiin ja tarvittaessa pelastustoimen toimintaan. Geometrialtaan monimutkaisilla evakuointireiteillä (joissa on esim. mutkia tai šikaan eja) voi kuitenkin olla hyvä järjestää leveämpi ja korkeampi vapaa tila siten, että ihmisiä voidaan tarvittaessa evakuoida paareilla. Tämän ylimääräisen vapaan tilan järjestäminen on hakijalle vapaaehtoista Viestintävälineet turvallisilla alueilla ( kohta) Maanalaisilta turvallisilta alueilta on oltava joko matkapuhelinyhteys tai kiinteä viestintäyhteys rataverkon haltijan liikenteenohjaukseen. Viestintäyhteyden rataverkon haltijan liikenteenohjaukseen voi muodostaa rautatieyritys, pelastustoimi tai rataverkon haltija joko suoraan tai puhelinoperaattorin kautta, kuten hätänumeroiden kohdalla on tehty. Jos radalla olevassa tunnelissa on GSM-R, rataverkon haltijan liikenteenohjaukseen pitäisi saada yhteys GSM-R-matkapuhelinjärjestelmän kautta. Matkustajien ei ole tarkoitus ottaa yhteyttä rataverkon haltijan liikenteenohjaukseen, vaan kyseessä on rautatieyrityksen, rataverkon haltijan ja pelastustoimen välillä sovittu hätätilannemenettely. Viite: Versio: 1.0 Sivu 10/22

11 Poistumisreittien hätävalaistus ( kohta) b) Valaistuksen on täytettävä seuraavat vaatimukset: 3) Valaisimien sijoitus: kulkutien yläpuolella mahdollisimman matalalla rajoittamatta kuitenkaan ihmisten kulkuun varattua vapaata tilaa, tai upotettuna käsijohteisiin. Jos tunneliin tulee savua, savupilvi nousee kattoon ja laskeutuu vähitellen: siksi hätävalaistus on hyvä sijoittaa mahdollisimman alas poistumisreitille. Silloin hätävalaistus ohjaa ulos tunnelista ja pysyy näkyvissä valaisten poistumisreittiä pidempään savun keskellä. Erityisissä tilanteissa, kun savun odotetaan käyttäytyvän poikkeavasti tunnelin geometrian takia tai kun tunnelissa on ilmanvaihtojärjestelmä (jota YTE:ssä ei vaadita), valaistus voidaan sijoittaa käsijohteiden yläpuolelle. LED-valaistuksen käyttö on sallittua Poistumisteiden ja -reittien merkinnät ( kohta) Tämä eritelmä koskee kaikkia tunneleita. e) Tunneliin on asennettava opasteet, jotka osoittavat hätälaitteiden sijainnin, jos tällaisia laitteita on. f) Kaikki hätäuloskäyntien tai yhdyskäytävien ovet on merkittävä. Jotta ihmiset eivät joutuisi omatoimisessa evakuoinnissa tekniikka-alueelle, jolta ei ole ulospääsyä, tekniikkahuoneisiin johtavat ovet on suositeltavaa merkitä asianmukaisesti Poistumistiet ( kohta) Yksikäytäväisissä tunneleissa, joissa on vähintään kaksi betonilaattojen päälle rakennettua kiintoraidetta, viereistä raidetta voidaan käyttää kulkutienä, jos kiintoraide täyttää YTE:n kulkuteitä koskevat vaatimukset. Siinä tapauksessa ehdot kiintoraiteen käyttämiselle poistumistienä on kuvailtava pelastussuunnitelmassa. Viite: Versio: 1.0 Sivu 11/22

12 Palontorjuntapisteet ( kohta) Tämä eritelmä koskee kaikkia yli kilometrin pituisia tunneleita. a) Tässä lausekkeessa kaksi tunnelia tai useampi peräkkäinen tunneli katsotaan yhdeksi tunneliksi, elleivät molemmat seuraavista ehdoista täyty: 1) Tunneleiden väli ulkoilmassa on pidempi kuin sellaisen junan enimmäispituus m, jonka on tarkoitus liikennöidä radalla. 2) Tunneleiden välisessä ympäristössä on tarpeeksi tilaa ja raiteet sijaitsevat niin, että matkustajat pääsevät turvallisesti pois junasta. Turvalliseen tilaan on mahduttava sellaisen junan enimmäiskapasiteettia vastaava matkustajamäärä, jonka on tarkoitus liikennöidä radalla. b) Palontorjuntapisteitä perustetaan 1) jokaisen yli kilometrin pituisen tunnelin kumpaankin suuaukkoon ja 2) tunnelin sisälle sen mukaan, minkä luokan liikkuvaa kalustoa on tarkoitus käyttää, kuten seuraavassa taulukossa esitetään: Tunnelin pituus Liikkuvan kaluston luokka kohdan mukaisesti Suuaukkojen suurin sallittu etäisyys palontorjuntapisteestä ja palontorjuntapisteiden välinen suurin sallittu etäisyys 1 5 km Luokat A tai B Palontorjuntapistettä ei vaadita 5 20 km Luokka A 5 km 5 20 km Luokka B Palontorjuntapistettä ei vaadita > 20 km Luokka A 5 km > 20 km Luokka B 20 km Näillä ohjeilla on tarkoitus selventää vaatimuksia, jotka koskevat palontorjuntapisteiden sijoittamista tunneleihin mukaan lukien tapauset, joissa radalla on useita peräkkäisiä tunneleita. Uuden alle kilometrin pituisen tunnelin yhteen suuaukkoon edellytetään perustettavaksi palontorjuntapiste, jos tunnelin perässä on toinen tunneli ja tunneleiden yhteenlaskettu pituus on yli kilometrin ja peräkkäisten tunnelien välissä oleva avoin tila ei ole riittävän suuri turvalliseen evakuointiin. Uuden yli kilometrin pituisen tunnelin molempiin suuaukkoihin ei kuitenkaan tarvitse perustaa palontorjuntapistettä, jos tunnelin perässä on toinen tunneli ja tunneleiden välissä oleva avoin tila ei ole riittävän suuri turvalliseen evakuointiin. Viite: Versio: 1.0 Sivu 12/22

13 Alla annetaan esimerkkejä YTE:n mukaisista tunneleiden ja palontorjuntapisteiden asettelusta. Palontorjuntapisteitä ei tarvitse perustaa, jos kohdan a(1) tai a(2) alakohdan vaatimukset eivät täyty. FFP Lines accepting category A and B trains Palontorjuntapiste Radat, joilla kulkee luokkien A ja B junia FFP Lines accepting category B trains Palontorjuntapiste Radat, joilla kulkee luokan B junia YTE:n kohdan a(1) alakohdassa määritelty peräkkäisten tunnelien välinen tila on sidoksissa tunnelissa kulkevien junien enimmäispituuteen. Näin varmistetaan, että useita tunneleita sisältävällä radalla kulkevan junan matkustajat ja miehistö voidaan evakuoida peräkkäisten tunnelien välissä olevaan tilaan. Tätä varten - Laskelmissa voidaan käyttää vain pisintä junaa, jossa on matkustajia. Tyhjiä matkustajajunia (esim. vioittumisen jälkeen hinattavaa toista junaa) ei oteta huomioon. - Junan enimmäispituutta ei määritellä enää tarkistetussa LOC&PAS YTE:ssä. Rataverkon haltija voi siis käyttää laskelmissa enimmäispituutta, joka perustuu muihin vaatimuksiin, joilla säännellään junien liikennöintiä peräkkäisiä tunneleita sisältävällä radalla, kuten vaatimuksiin, jotka koskevat laiturien pituutta asemilla. Viite: Versio: 1.0 Sivu 13/22

14 - Jos rata on tarkoitettu vain tavaraliikenteelle, tunnelien välinen avoin tila voi olla 100 m lisättynä pisimmän radalla liikennöivän tavarajunaveturin pituudella. b) Palontorjuntapisteitä perustetaan 1) jokaisen yli kilometrin pituisen tunnelin kumpaankin suuaukkoon ja 2) tunnelin sisälle sen mukaan, minkä luokan liikkuvaa kalustoa on tarkoitus käyttää, kuten seuraavassa taulukossa esitetään: Tunnelin suuaukkojen ulkopuolella olevien palontorjuntapisteiden ei tarvitse sijaita täsmällisesti suuaukkojen kohdilla. Ne voidaan sijoittaa kauemmas suuaukoista esimerkiksi topografiaan, junan pituuteen tai kaupunkiympäristön rajoituksiin liittyvistä syistä. YTE:n kohdan b(2) alakohdassa olevassa taulukossa määriteltyjä palontorjuntapisteiden välisiä etäisyyksiä on joka tapauksessa noudatettava. c) Kaikkia palontorjuntapisteitä koskevat vaatimukset: 1) Palontorjuntapisteisiin on järjestettävä vedensaanti (vähintään 800 litraa minuutissa kahden tunnin ajan) junan aiotun pysähtymispaikan lähelle. Menetelmä, jolla vesi kuljetetaan onnettomuuspaikalle, on kuvailtava pelastussuunnitelmassa. 2) Junan kuljettajalle on ilmoitettava vahingoittuneen junan aiottu pysähtymispaikka. Junaan ei vaadita erityistä laitteistoa tätä varten (kaikkien YTE:n mukaisten junien on voitava käyttää tunnelia) 3) Pelastustoimen on päästävä palontorjuntapisteisiin. Pelastussuunnitelmassa on kuvattava, miten pelastustyöntekijät pääsevät palontorjuntapisteisiin käyttämään niissä olevia laitteita. Vaadittu vedensaanti 800 litraa minuutissa on vähimmäisarvo. Hakijan tulisi ottaa huomioon paikalliset ja toiminnalliset tekijät, kuten pelastustoimen vasteaika, veden lähde ja vedentoimitusmenetelmä. Veden lähde voi olla vesiposti tai mikä tahansa muu lähde, kuten allas tai joki. Viite: Versio: 1.0 Sivu 14/22

15 c) Kaikkia palontorjuntapisteitä koskevat vaatimukset: 4) Radan virransyötön katkaisu ja palontorjuntapisteiden sähkölaitteiden maadoitus on voitava tehdä joko paikallisesti tai kauko-ohjauksella. Tämä voidaan toteuttaa joko suorakäytöllä tai kauko-ohjausjärjestelmällä, joka aktivoidaan liikenteenohjauksessa, kun sitä pyytää junan miehistö ohjaamosta käsin junan miehistö, rataverkon haltijan henkilöstö tai pelastustoimi tunnelin sisällä olevalla viestintälaitteella. d) Tunnelin suuaukkojen ulkopuolella olevia palontorjuntapisteitä koskevat vaatimukset: Tunnelin suuaukkojen ulkopuolella olevien palontorjuntapisteiden on kohdan c alakohdan vaatimusten lisäksi täytettävä seuraavat vaatimukset: 1) Palontorjuntapisteen ympärillä on oltava avointa tilaa vähintään 500 m². Palontorjuntapisteen ympärillä oleva avoin tila voi koostua teistä, puistoista tai muista alueista, jotka soveltuvat evakuointi- ja pelastustoimiin. Alueen ei tarvitse olla varattu yksinomaan tähän käyttöön, kunhan se täyttää kohdan c ja d alakohdan vaatimukset. e) Tunnelin sisäpuolella olevia palontorjuntapisteitä koskevat vaatimukset: Tunnelin sisäpuolella olevien palontorjuntapisteiden on kohdan c alakohdan vaatimusten lisäksi täytettävä seuraavat vaatimukset: 1) Junan pysähtymispaikasta on päästävä turvalliselle alueelle. Turvalliselle alueelle johtavan evakuointireitin mitoituksessa on otettava huomioon evakuointiaika (kuten kohdassa määritellään) ja tunnelissa liikennöiviksi tarkoitettujen junien suunniteltu kapasiteetti (johon viitataan kohdassa). On todistettava, että evakuointireitti on kooltaan riittävä. 2) Palontorjuntapisteen yhteydessä olevalla turvallisella alueella on oltava riittävästi seisomatilaa, kun otetaan huomioon, kuinka kauan matkustajat joutuvat odottamaan, ennen kuin heidät evakuoidaan lopulliseen turvapaikkaan. 3) Pelastustyöntekijöiden on päästävä vahingoittuneelle junalle muuta kautta kuin ihmisiä täynnä olevan turvallisen alueen läpi. 4) Palontorjuntapisteen ja sen laitteiston suunnittelussa on otettava huomioon savunpoisto, jotta voidaan suojella erityisesti omatoimisia evakuointimahdollisuuksia käyttäviä henkilöitä. Viite: Versio: 1.0 Sivu 15/22

16 Lopullinen turvapaikka on tunnelista johtavan poistumisreitin päätekohta, jolta on pääsy avoimeen tilaan tunnelin ulkopuolella ja joka on sijoitettu siten, että ihmiset pääsevät poistumaan turvallisesti tunnelin läheisyydestä ja palon vaikutusten piiristä. YTE:ssä ei ole määritelty tunnelin sisällä olevan palontorjuntapisteen yhteydessä olevalle turvalliselle alueelle vähimmäispinta-alaa henkilöä kohti. Tämä johtuu siitä, että tähän vähimmäispinta-alaan vaikuttavat lukuisat eri tekijät, kuten tunnelin malli ja pelastustoimen vasteaika. Sopiva luku voidaankin määritellä tapauskohtaisesti. Esimerkiksi yhdessä tunnelihankkeessa turvallisella alueella varattiin 0,33 m²:n seisomatila henkilöä kohti. Tällä turvallisella alueella omatoimisen evakuoinnin laskettiin kestävän alle 20 minuuttia. Toisessa tunnelihankkeessa turvallisella alueella oli seisomatilaa 3 m² henkilöä kohti, sillä tunnelin olosuhteet ja pelastustoimen vasteaika edellyttivät yli 60 minuutin odotusta. Varustelua, kuten WC, vettä tai istuimia, voi olla käytettävissä evakuointiskenaarioista johdetun ja pelastussuunnitelmassa ilmoitetun odotusajan perusteella. Tunnelihankkeessa, jossa pääsy turvalliselle alueelle on järjestetty vaihtoehtoisten teknisten ratkaisujen avulla, seisomatilan riittävyys voidaan osoittaa soveltamalla riskien arviointia koskevaa yhteistä turvallisuusmenetelmää Hätäviestintä ( kohta) b) Radioyhteyden jatkuvuus on turvattava, jotta pelastustoimi voisi olla yhteydessä paikan päällä toimiviin johtoyksikköihinsä. Järjestelmän on sallittava pelastustoimen käyttää omia viestintävälineitään. Radioyhteyden jatkuvuus on turvattava asemilla, tunneleissa ja turvallisilla alueilla. Rataverkon haltija ja pelastustoimi voivat yhdessä sopia, että hätäviestintälaitteena käytetään GSM-R:ää Pelastusohje (4.4.1 kohta) Nämä säännöt koskevat kaikkia tunneleita. Erityisesti tunneleiden turvallisuutta koskevat käyttösäännöt ovat 3 luvussa esitetyt olennaiset vaatimukset huomioon ottaen seuraavat: a) Käyttösääntönä on, että juna on tarkistettava ennen tunneliin ajamista, jotta mahdolliset junan ajokäyttäytymiseen vaikuttavat viat voidaan havaita ja ryhtyä tarvittaviin toimiin. Junan valvonta ennen tunneliin ajamista toteutetaan ratalaitteiden ja/tai junalaitteiden avulla. Viite: Versio: 1.0 Sivu 16/22

17 Ratalaitteiden avulla junaa valvottaessa voidaan käyttää ainakin yhtä seuraavista laitteista: kuumakäynti- ja akselin lukkiutumisilmaisimet akselipainon valvontapisteet profiilin ja antennin valvontapisteet palon- ja kemikaalivuotojen ilmaisimet virroittimen nousuvoima joko valvontapisteiden avulla tai junassa olevilla laitteilla Junan sisäiseen valvontaan voidaan käyttää ainakin yhtä seuraavista laitteista: kuumakäynti- ja akselin lukkiutumisilmaisimet palonilmaisin virroittimen nousuvoima joko valvontapisteiden avulla tai junassa olevilla laitteilla veto- ja/tai jarrujärjestelmät. Edellä esitetyt junan sisäisten ja radanvarteen asennettujen valvontalaitteiden luettelot eivät ole tyhjentäviä eivätkä pakollisia. Rataverkon haltija ja rautatieyritys määrittelevät sopivat laitteet ja toimenpiteet omissa turvallisuusjohtamisjärjestelmissään Pelastussuunnitelma tunneleita varten (4.4.2 kohta) Nämä säännöt koskevat yli kilometrin pituisia tunneleita. a) Jokaiselle tunnelille on laadittava pelastussuunnitelma rataverkon haltijan (haltijoiden) johdolla yhteistyössä pelastustoimen ja asianomaisten viranomaisten kanssa. Rautatieyritykset, jotka aikovat käyttää tunnelia, osallistuvat pelastussuunnitelman laatimiseen tai muokkaamiseen. Myös asemapäälliköiden on osallistuttava tähän toimintaan, jos yhtä tai useampaa tunnelissa olevaa asemaa käytetään turvallisena alueena tai palontorjuntapisteenä. b) Pelastussuunnitelman on oltava yhdenmukainen käytettävissä olevien pelastautumis-, evakuointi-, palontorjunta- ja pelastuskeinojen kanssa. c) Pelastussuunnitelmaa varten laaditaan yksityiskohtaiset tunneleita koskevat vaaratilanneskenaariot, jotka sopeutetaan tunneleita koskeviin paikallisiin olosuhteisiin. YTE:n mukaan pelastussuunnitelman on sisällettävä vähintään seuraavat: suunniteltujen pelastusskenaarioiden kuvaus (YTE:n 2.2 kohta ja kohdan c alakohta) tunnelin rakenteen eheyden säilyminen palon sattuessa ( kohta) pelastustoimen pääsy turvalliselle alueelle ( kohdan e alakohta) hätävalaistuksen vaihtoehtoisen virtalähteen toiminta-aika sen jälkeen, kun päävirtalähde on rikkoutunut ( kohdan c alakohta) Viite: Versio: 1.0 Sivu 17/22

18 menetelmä, jolla vesi toimitetaan palontorjuntapisteisiin ( kohdan c(1) alakohta) miten pelastustyöntekijät pääsevät palontorjuntapisteisiin käyttämään niissä olevia laitteita ( kohdan c(3) alakohta) pelastustoimen käytettävissä oleva virtalähde ( kohta) vaihtoehtoisen virtalähteen toiminta-aika sen jälkeen, kun päävirtalähde on rikkoutunut ( kohta) miten kaikki tahot voivat perehtyä infrastruktuuriin ja kuinka usein on järjestettävä käyntejä tunnelissa ja teoreettisia tai muita harjoituksia (4.4.3 kohdan b alakohta) maadoitukseen liittyvät vastuut ja menettelyt (4.4.4 kohdan c alakohta). Pelastussuunnitelma voi lisäksi sisältää seuraavat: kaikkien asianomaisten tahojen vastuut, nimet, osoitteet ja puhelinnumerot; näitä koskevat muutokset tulisi ilmoittaa välittömästi niin, että rataverkon haltija voi saattaa pelastussuunnitelman ajan tasalle tunnelin tunniste (jonka on oltava yksilöllinen) sekä yksityiskohtainen kuvaus ja piirros pelastustoimen kulkureiteistä toimenpiteet ja strategia, joilla varmistetaan matkustajien turvallisuus tunnelissa ja heidän evakuointinsa ennakoitujen pelastusskenaarioiden mukaisesti aika, joka vaaditaan ihmisten täydelliseen evakuointiin turvalliseen paikkaan tiedot palontorjuntapisteen yhteydessä olevan turvallisen paikan varustelusta. Edellä esitetty luettelo ei ole tyhjentävä Turvallisuus- ja hätätilannetiedotus matkustajille junassa (4.4.5 kohta) a) Rautatieyritysten on tiedotettava matkustajille junassa sovellettavista hätätilanne- ja turvallisuusmenettelyistä tunneleissa. b) Kun tällainen tiedotus on kirjallisessa tai suullisessa muodossa, se on annettava ainakin sen maan kielellä, jossa juna kulkee, ja englannin kielellä. c) Junassa on oltava käyttösääntö, jossa kuvataan, miten junan henkilökunta varmistaa tarvittaessa junan täydellisen evakuoinnin, mukaan lukien mahdollisesti suljetuilla alueilla olevat kuulovammaiset. Tiedotuksen pääsisältöön voivat kuulua seuraavat: Palon syttyessä yritä sammuttaa palo junassa olevilla sammuttimilla, jos voit. Hälytä junan miehistö. Viite: Versio: 1.0 Sivu 18/22

19 Jos välitöntä vaaraa ei ole, odota junan miehistön ohjeita. Matkustajat voivat tarvittaessa, tai jos niin ohjeistetaan, siirtyä toiseen vaunuun. Kun juna on pysähtynyt, noudata junan miehistön antamia ohjeita. Jos poistut junasta hätätilanteessa, seuraa hätäuloskäyntien opasteita. Varo viereisillä raiteilla kulkevia junia. Edellä esitetty luettelo ei ole tyhjentävä eikä pakollinen. Tiedotus voidaan antaa puhutussa muodossa (junan miehistö, kuulutusjärjestelmään tallennetut sanomat) tai kirjallisessa muodossa (lehtiset, kuvasymbolit jne.) Tunnelirakenteiden tulenkestävyys ( kohta) Tätä tarkistusta ei tarvita kalliotunneleissa, joissa ei ole käytetty lisätuentaa. Kalliotunneli, jossa ei ole käytetty lisätuentaa, ei kovin todennäköisesti romahda palon syttyessä, ja siksi tarkistusta ei tarvita. Kalliotunnelin lisätuentana voi olla tiettyyn tarkoitukseen suunniteltuja tukirakenteita, kuten ruiskubetonisia kaaria, teräskehyksiä tai paikallavalettuja betonirakenteita. Perinteisen kallion tuennan, jossa kivenlohkareita tai -liuskeita tuetaan paikallisesti ruiskubetonilla ja kalliopulteilla, ei katsota tuottavan lisätukea tukirakenteena. Viite: Versio: 1.0 Sivu 19/22

20 Täytäntöönpano (7 luku) Alla olevassa taulukossa annetaan ohjeita uuden liikkuvan kaluston yhteensopivuudesta uusien ja olemassa olevien tunnelien kanssa. Uuden liikkuvan kaluston luokka Tunnelin ominaisuudet Luokka A Luokka B Uudet tunnelit Pituus < 5 km ilman palontorjuntapistettä Pituus 5 20 km ilman palontorjuntapistettä Pituus 5 20 km ja palontorjuntapisteet 5 km välein Pituus > 20 km ilman palontorjuntapistettä Pituus > 20 km ja palontorjuntapisteet 20 km välein Pituus > 20 km ja palontorjuntapisteet 5 km välein Olemassa olevat tunnelit OK Ei OK OK Ei OK Ei OK OK OK OK Ei OK Pituus < 5 km OK OK Pituus 5 20 km Pituus > 20 km OK OK YTE:n kohdan edellytysten mukaisesti OK OK OK lukuun ottamatta erityistapauksia Viite: Versio: 1.0 Sivu 20/22

21 3. SOVELLETTAVAT ERITELMÄT JA STANDARDIT 3.1. Eritelmien ja standardien käyttäminen Vapaaehtoisesti sovellettavat standardit, jotka on yksilöity YTE:n laatimisen aikana, luetellaan liitteessä 1. Mahdollisuuksien mukaan tulisi esittää, mitkä standardin kohdat ovat merkityksellisiä YTE:n vaatimuksen arvioinnin kannalta. Liitettä 1 täydennetään kansallisten standardointielinten arvioinnin jälkeen, ja sitä päivitetään sitä mukaa, kuin uusia yhdenmukaistettuja standardeja vahvistetaan tai olemassa olevia tarkistetaan. Yhtenäisyyden vuoksi liitteen 1 yhteydessä tulisi ottaa huomioon YTE:n lisäys A Standardit tai normatiiviset asiakirjat, joihin tässä YTE:ssä on viitattu, jossa on lueteltu standardien kohdat, joiden soveltaminen on pakollista. Molempien liitteiden rakenne on samanlainen. YTE:n lisäyksessä A lueteltuja standardeja ei ole aina toistettu tämän soveltamisoppaan liitteessä 1, vaikka standardien muita kuin pakollisia kohtia voisikin soveltaa vapaaehtoisesti. Viite: Versio: 1.0 Sivu 21/22

22 Liite 1 Nro Viite Kohdat Asiakirjan nimi Versio Määräys 1 EN 1125: EN :2007+A1 Merkitykselliset kohdat. Luokan A tai B ovet on valittava. Merkitykselliset kohdat. 7 EN 12665:2011 Merkitykselliset kohdat. 8 EN 50172:2004 Lukot ja rakennushelat. Avauspuomilla avattavat poistumisovien lukkolaitteet. Vaatimukset ja testausmenetelmät Rakennustuotteiden ja rakennusosien paloluokitus. Osa 1: Palokäyttäytymiskokeiden tuloksiin perustuva luokitus Valo ja valaistus. Perustermit ja kriteerit valaistusvaatimusten määrittelemiseksi Maaliskuu 2008 Syyskuu 2009 Lokakuu luku Poistumisvalaistusjärjestelmät Maaliskuu (b) Viite: Versio: 1.0 Sivu 22/22

Rautatietunnelien turvallisuutta koskeva lainsäädäntö

Rautatietunnelien turvallisuutta koskeva lainsäädäntö Rautatietunnelien turvallisuutta koskeva lainsäädäntö Pelastusylitarkastaja Mira Leinonen 4.2.2016 Taustaa rautatietunneleita koskeville normeille Rautatietunnelien turvallisuutta koskeva keskeisin lainsäädäntö

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) L 356/394 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1303/2014, annettu 18 päivänä marraskuuta 2014, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän rautatietunneleiden turvallisuutta koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta

Lisätiedot

Määräys 1 (6) Voimassa: Toistaiseksi

Määräys 1 (6) Voimassa: Toistaiseksi Määräys 1 (6) Antopäivä: 22.12.2011 Voimaantulopäivä: 01.01.2012 Säädösperusta: Rautatielaki (304/2011) 74 ja 75 :n kohta 4 Voimassa: Toistaiseksi Muutostiedot: Kumoaa LIMO 3, LIMO 4 sekä LIMO 2 lukuunottamatta

Lisätiedot

Veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto

Veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto Määräys 1 (6) Antopäivä: 22.1.2013 Voimaantulopäivä: 24.1.2013 Voimassa: Toistaiseksi Säädösperusta: Rautatielaki (304/2011) 74 ja 75 :n kohta 4 Komission päätös 2011/291/EU Euroopan laajuisen tavanomaisen

Lisätiedot

Esteettömyys rautatiejärjestelmässä

Esteettömyys rautatiejärjestelmässä 1 (5) Antopäivä: 18.12.2014 Voimaantulopäivä: 1.1.2015 Säädösperusta: Rautatielaki (304/2011) 74 ja 75 Voimassa: toistaiseksi EU-asetus, jonka avoimia kohtia ja erityistapauksia määräys koskee: Komission

Lisätiedot

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, annettu [ ],

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, annettu [ ], FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2010 KOM(2010)310 lopullinen 2010/0169 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, annettu [ ], Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission sääntöjen nro 1, 3, 4, 6,

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. tammikuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. tammikuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. tammikuuta 2015 (OR. en) 5314/15 ADD 1 TRANS 17 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. tammikuuta 2015 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Kom:n asiak.

Lisätiedot

Määräys 1 (75) Voimassa: [esim. toistaiseksi]

Määräys 1 (75) Voimassa: [esim. toistaiseksi] Määräys 1 (75) Antopäivä: [pp.kk.vvvv] Säädösperusta: rautatielaki 74 ja 75 Voimaantulopäivä: [pp.kk.vvvv] Voimassa: [esim. toistaiseksi] Muutostiedot: Kumoaa Rautatieviraston määräyksen Rautatietunnelit

Lisätiedot

Valtioneuvoston asetus

Valtioneuvoston asetus Valtioneuvoston asetus rautatiejärjestelmän turvallisuudesta ja yhteentoimivuudesta annetun valtioneuvoston asetuksen muuttamisesta Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti muutetaan rautatiejärjestelmän turvallisuudesta

Lisätiedot

Uloskäytävät ja lukitukset

Uloskäytävät ja lukitukset 2014 Uloskäytävät ja lukitukset Päijät-Hämeen pelastuslaitos 25.11.2014 Sisältö 1. Yleistä... 2 2. Uloskäytävien vähimmäisleveys... 2 3. Kulkureitin pituus... 3 4. Uloskäytävien merkitseminen ja valaiseminen...

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.4.2019 C(2019) 2859 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 17.4.2019, katsastettavien kohteiden katsastamiseksi tarvittavista teknisistä tiedoista, suositeltavien

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n

Lisätiedot

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. 2008D0163 FI 24.01.2013 002.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 20 päivänä joulukuuta 2007, rautatietunneleiden

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D034508/02 Liitteet I ja II.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D034508/02 Liitteet I ja II. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. marraskuuta 2014 (OR. en) 15676/14 ADD 1 AVIATION 215 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 14. marraskuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: Neuvoston

Lisätiedot

Määräysluonnos 1 (9) Voimassa: Toistaiseksi

Määräysluonnos 1 (9) Voimassa: Toistaiseksi Määräysluonnos 1 (9) Antopäivä: 01.x.2013 Voimaantulopäivä: x.x.2013 Voimassa: Toistaiseksi Säädösperusta: Rautatielaki (304/2011) 74 ja 75 :n kohta 4 Komission päätös Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen

Lisätiedot

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Ohjeet asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä asiakirja

Lisätiedot

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.6.2010 KOM(2010)280 lopullinen 2010/0168 (NLE) Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, moottoriajoneuvojen hyväksymistä sähköturvallisuuden osalta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan

Lisätiedot

Rautatietunnelit. Määräyksen tausta ja säädösperusta. Perustelumuistio 1(5) Määräyksen tausta

Rautatietunnelit. Määräyksen tausta ja säädösperusta. Perustelumuistio 1(5) Määräyksen tausta Perustelumuistio 1(5) 17.10.2014 Rautatietunnelit Määräyksen tausta ja säädösperusta Määräyksen tausta Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän kehittämisellä pyritään rautatieliikenteen kilpailukyvyn parantamiseen

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. helmikuuta 2014 (OR. en) 6971/14 ADD 1 MI 215 ENT 65 COMPET 139 DELACT 42.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. helmikuuta 2014 (OR. en) 6971/14 ADD 1 MI 215 ENT 65 COMPET 139 DELACT 42. EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 25. helmikuuta 2014 (OR. en) 6971/14 ADD 1 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 21. helmikuuta 2014 Vastaanottaja: MI 215 ENT 65 COMPET 139 DELACT 42 Euroopan komission pääsihteerin

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2016 COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS viisumien myöntämisen helpottamisesta tehdyn Euroopan unionin ja Georgian välisen sopimuksen mukaisesti

Lisätiedot

RAUTATIETUNNELIT 1(25) MÄÄRÄYS 17.3.2009 RVI/235/410/2009. Voimassaoloaika 1.4.2009 alkaen, toistaiseksi.

RAUTATIETUNNELIT 1(25) MÄÄRÄYS 17.3.2009 RVI/235/410/2009. Voimassaoloaika 1.4.2009 alkaen, toistaiseksi. 1(25) MÄÄRÄYS Antopäivä Diaaritunniste 17.3.2009 RVI/235/410/2009 Voimassaoloaika 1.4.2009 alkaen, toistaiseksi. Säädösperuste Rautatielaki (555/2006) 28 Euroopan unionin komission päätös (2008/163/EY)

Lisätiedot

Julkaistu Helsingissä 27 päivänä joulukuuta /2013 Valtioneuvoston asetus

Julkaistu Helsingissä 27 päivänä joulukuuta /2013 Valtioneuvoston asetus SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 2013 1094/2013 Valtioneuvoston asetus rautatiejärjestelmän turvallisuudesta ja yhteentoimivuudesta annetun valtioneuvoston asetuksen muuttamisesta

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 28.5.2014 L 159/41 ASETUKSET KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o 574/2014, annettu 21 päivänä helmikuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 305/2011 muuttamisesta liitteessä III

Lisätiedot

22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19 22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19 KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/49/EY 7 artiklassa tarkoitetuista yhteisistä

Lisätiedot

Riskien arviointia koskeva yhteinen turvallisuusmenetelmä (YTM)

Riskien arviointia koskeva yhteinen turvallisuusmenetelmä (YTM) Riskien arviointia koskeva yhteinen turvallisuusmenetelmä (YTM) Thierry BREYNE, Dragan JOVICIC Euroopan rautatievirasto turvallisuusyksikkö turvallisuuden arviointi Osoite: 120 Rue Marc LEFRANCQ - BP 20392

Lisätiedot

Suomen Pelastusalan Keskusjärjestö

Suomen Pelastusalan Keskusjärjestö 10.11.2014 Suomen Pelastusalan Keskusjärjestö Matti Orrainen 2.2. 1 Säädöksissä vaaditus turvallisuusasiakirjat 2.2.1. 1 Suunnittelun ja valmistelun turvallisuusasiakirja Valtioneuvoston asetuksessa (205/2006)

Lisätiedot

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ref. Ares(2014) /07/2014 Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen

Lisätiedot

Yleinen palvelupaikkojen mallipohja

Yleinen palvelupaikkojen mallipohja Yleinen palvelupaikkojen mallipohja Kappale numero Otsikko Täytäntöönpano-opas Ehdotettu teksti VERSIONHALLINTA Kaikki näiden tietojen aiemmat versiot on eriteltävä ja muutokset on kuvailtava lyhyesti.

Lisätiedot

Käyttötoiminta ja liikenteen hallinta osajärjestelmä

Käyttötoiminta ja liikenteen hallinta osajärjestelmä 1 (7) Antopäivä: 18.12.2013 Voimaantulopäivä: 01.01.2014 Säädösperusta: Rautatielaki (304/2011) 74 ja 75 :n kohta 4 Voimassa: Toistaiseksi Täytäntöönpantava EU-lainsäädäntö: Komission päätös 2012/757/EU

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2014 (OR. en) 12176/14 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 17. heinäkuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: MI 565 ENT 167 COMPET 459 DELACT 135 Euroopan komission

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta 11. huhtikuuta 2002 PE 301.518/Kompr.tark. 4-5 KOMPROMISSITARKISTUKSET 4-5 Mietintöluonnos (PE 301.518) Rainer Wieland

Lisätiedot

Markkinoiden väärinkäyttöasetusta koskevat ohjeet Markkinoiden tunnustelun vastaanottavat henkilöt

Markkinoiden väärinkäyttöasetusta koskevat ohjeet Markkinoiden tunnustelun vastaanottavat henkilöt Markkinoiden väärinkäyttöasetusta koskevat ohjeet Markkinoiden tunnustelun vastaanottavat henkilöt 10/11/2016 ESMA/2016/1477 FI Sisällysluettelo 1 Soveltamisala... 3 2 Viittaukset, lyhenteet ja määritelmät...

Lisätiedot

LIITTEET. asiakirjaan. Komission asetus

LIITTEET. asiakirjaan. Komission asetus EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.4.2019 C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 LIITTEET asiakirjaan Komission asetus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 661/2009 liitteen IV sekä Euroopan parlamentin

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. toukokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. toukokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. toukokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0148 (COD) 9565/16 ADD 1 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 26. toukokuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:

Lisätiedot

Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta

Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta 05/06/2019 ESMA-70-156-869 FI Sisällysluettelo I. Soveltamisala... 3 II. Lainsäädäntöviittaukset ja lyhenteet... 3 III. Tarkoitus...

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY

Lisätiedot

IFRS 9:N KÄYTTÖÖNOTON SIIRTYMÄJÄRJESTELYJEN MUKAISIA YHTENÄISIÄ JULKISTAMISMUOTOJA KOSKEVAT OHJEET EBA/GL/2018/01 16/01/2018.

IFRS 9:N KÄYTTÖÖNOTON SIIRTYMÄJÄRJESTELYJEN MUKAISIA YHTENÄISIÄ JULKISTAMISMUOTOJA KOSKEVAT OHJEET EBA/GL/2018/01 16/01/2018. EBA/GL/2018/01 16/01/2018 Ohjeet yhtenäistä julkistamista koskevista siirtymäjärjestelyistä asetuksen (EU) N:o 575/2013 473 a artiklan mukaisesti IFRS 9:n käyttöönoton omiin varoihin kohdistuvien vaikutusten

Lisätiedot

Luonnos: KOMISSION ASETUS (EU) N:o /, annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

Luonnos: KOMISSION ASETUS (EU) N:o /, annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], EUROOPAN KOMISSIO LUONNOS: versio 2.01, 30.11.2010 D012380/01 Luonnos: KOMISSION ASETUS (EU) N:o /, annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], jalankulkijoiden ja muiden loukkaantumiselle alttiiden tienkäyttäjien

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.10.2014 COM(2014) 622 final 2014/0288 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Viron tasavallalle ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

7 ULOSKÄYTÄVIEN PALOTEKNINEN SUUNNITTELU 7.1 ULOSKÄYTÄVÄT Porrashuone Avoin luhtikäytävä Varatienä toimiva parveke

7 ULOSKÄYTÄVIEN PALOTEKNINEN SUUNNITTELU 7.1 ULOSKÄYTÄVÄT Porrashuone Avoin luhtikäytävä Varatienä toimiva parveke 7 ULOSKÄYTÄVIEN PALOTEKNINEN SUUNNITTELU 7.1 ULOSKÄYTÄVÄT Rakennuksesta tulee voida poistua palotilanteessa ohjattua reittiä pitkin turvallisesti ja nopeasti. Puurunkoisessa rakennuksessa poistumisjärjestelyt

Lisätiedot

Käyttötoiminta ja liikenteenhallinta rautatiejärjestelmässä

Käyttötoiminta ja liikenteenhallinta rautatiejärjestelmässä 1 (5) Antopäivä: 18.12.2015 Voimaantulopäivä: 1.1.2016 Säädösperusta: Rautatielaki (304/2011) 75 :n kohta 1 Voimassa: toistaiseksi EU-asetus, jonka avoimia kohtia määräys koskee: Komission asetus (EU)

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on

Lisätiedot

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX Luonnos KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Lisätiedot

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde 1. JOHDANTO Tämän asiakirjan

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.3.2019 C(2019) 2031 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.3.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 305/2011 täydentämisestä vahvistamalla

Lisätiedot

Non-SOLAS-direktiivin soveltamisalaan kuuluvien kotimaan matkoilla liikennöivien matkustaja-alusten turvallisuus

Non-SOLAS-direktiivin soveltamisalaan kuuluvien kotimaan matkoilla liikennöivien matkustaja-alusten turvallisuus 1 (6) Antopäivä: [pp.kk.vvvv] Voimaantulopäivä: [pp.kk.vvvv] Voimassa: toistaiseksi Säädösperusta: Laki aluksen teknisestä turvallisuudesta ja turvallisesta käytöstä (1686/2009), 15 :n 3 momentti ja 18

Lisätiedot

EUROOPAN KOMISSIO LIIKENTEEN JA LIIKKUMISEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

EUROOPAN KOMISSIO LIIKENTEEN JA LIIKKUMISEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO EUROOPAN KOMISSIO LIIKENTEEN JA LIIKKUMISEN PÄÄOSASTO Bryssel, 10. heinäkuuta 2018 Kumoaa ja korvaa 27. helmikuuta 2018 esitetyn tiedonannon 1 TIEDONANTO YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN ERO EUROOPAN UNIONISTA

Lisätiedot

VIESTINTÄ RAUTATIEJÄRJESTELMÄSSÄ

VIESTINTÄ RAUTATIEJÄRJESTELMÄSSÄ 1(6) MÄÄRÄYS Antopäivä Diaaritunniste 28.12.2009. RVI/1090/412/2009 Voimassaoloaika 31.12.2009 alkaen, toistaiseksi. Säädösperuste Rautatielaki (555/2006) 28 2 momentti. Kumoaa Rautatieviraston rautatiejärjestelmän

Lisätiedot

KILPAILUUN TAI VALINTAMENETTELYYN SISÄLTYVIIN KOKEISIIN TAIKKA

KILPAILUUN TAI VALINTAMENETTELYYN SISÄLTYVIIN KOKEISIIN TAIKKA Liite päätelmään No: 277/17 KILPAILUUN TAI VALINTAMENETTELYYN SISÄLTYVIIN KOKEISIIN TAIKKA TYÖHAASTATTELUUN TAI TYÖHÖNTULOA EDELTÄVÄÄN LÄÄKÄRINTARKASTUKSEEN KUTSUTTUJEN HENKILÖIDEN MATKA- JA OLESKELUKULUJEN

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.4.2013 COM(2013) 193 final 2013/0104 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) annetun asetuksen (EY) N:o

Lisätiedot

EN 45545 standardisarja yhteentoimivuuden teknisissä eritelmissä

EN 45545 standardisarja yhteentoimivuuden teknisissä eritelmissä EN 45545 standardisarja yhteentoimivuuden teknisissä eritelmissä Erityisasiantuntija Ville-Veikko Savolainen SFS 7.10.2014 Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä. Yhteentoimivuuden tekniset eritelmät

Lisätiedot

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX EUROPEAN COMMISSION Brussels, XXX (2013) XXX draft ANNEX TO EASA OPINION 06/2013 COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX amending Commission Regulation (EC) No 2042/2003, on the continuing airworthiness

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 13. heinäkuuta 2009 (OR. en) 2007/0284 (COD) LEX 976 PE-CONS 3689/1/08 REV 1 CODIF 137 ENT 232 CODEC 1162 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16282/12 TRANS 398 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16282/12 TRANS 398 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16282/12 TRANS 398 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) L 185/6 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/1136, annettu 13 päivänä heinäkuuta 2015, riskien arviointia koskevasta yhteisestä turvallisuusmenetelmästä annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 402/2013

Lisätiedot

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus, CE-merkintä ja siirtymäaika

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus, CE-merkintä ja siirtymäaika EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus, CE-merkintä ja siirtymäaika Pirje Lankinen 1 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus (Art. 15) vakuutuksessa on ilmoitettava, että liitteessä II olevien sovellettavien olennaisten

Lisätiedot

KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 21 päivänä joulukuuta 2007,

KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 21 päivänä joulukuuta 2007, L 64/72 FI Euroopan unionin virallinen lehti 7.3.2008 KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 21 päivänä joulukuuta 2007, liikuntarajoitteisia henkilöitä Euroopan laajuisessa tavanomaisessa ja suurten nopeuksien rautatiejärjestelmässä

Lisätiedot

Käyttötoiminta ja liikenteenhallinta rautatiejärjestelmässä

Käyttötoiminta ja liikenteenhallinta rautatiejärjestelmässä 1 (5) Antopäivä: 30.6.2015 Voimaantulopäivä: 1.7.2015 Säädösperusta: Rautatielaki (304/2011) 75 :n kohta 1 Voimassa: toistaiseksi EU-asetus, jonka avoimia kohtia määräys koskee: Komission asetus (EU) 2015/995

Lisätiedot

(4) Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031.

(4) Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031. L 331/44 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/2313, annettu 13 päivänä joulukuuta 2017, unionin alueella tapahtuvia siirtoja varten käytettävän kasvipassin sekä suoja-alueelle tuontia ja suoja-alueella

Lisätiedot

A8-0202/160

A8-0202/160 17.10.2018 A8-0202/160 160 1 artikla 1 kohta 3 alakohta 7 artikla 7 kohta 7. Jäsenvaltiot eivät saa [tämän direktiivin voimaantuloajankohta] ottaa käyttöön kevyitä ajoneuvoja koskevia käyttäjämaksuja.

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. heinäkuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. heinäkuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. heinäkuuta 2014 (OR. en) 12141/14 ADD 1 ENV 689 STATIS 80 RECH 333 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 17. heinäkuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:

Lisätiedot

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.1.2013 COM(2013) 33 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE muun junahenkilökunnan toimenkuvista

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä

Lisätiedot

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2010 KOM(2010) 142 lopullinen 2010/0140 (COD) C7-0135/10 Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY liitteen III muuttamisesta vaarallisuusominaisuuden

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 26. heinäkuuta 2012 (26.07) (OR. en) 12922/12 TRANS 257 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 26. heinäkuuta 2012 (26.07) (OR. en) 12922/12 TRANS 257 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 26. heinäkuuta 2012 (26.07) (OR. en) 12922/12 TRANS 257 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Kom:n

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], siviili-ilmailun lentomiehistöä koskevien teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen säätämisestä Euroopan

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 18.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen

Lisätiedot

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /...

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /... EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.2.2019 C(2019) 873 final ANNEXES 1 to 7 LIITTEET asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /... Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2016/797 mukaisista

Lisätiedot

Kehärata projektina ja liikenneinfrana Tunneliturvallisuus

Kehärata projektina ja liikenneinfrana Tunneliturvallisuus Kehärata projektina ja liikenneinfrana Tunneliturvallisuus 17.5.2016 Kehärata Kehäradalla on kaksi tunnelia; Lentoaseman tunneli, pituus 8230 m Kivistön tunneli, pituus 432 m Molemmat tunnelit täyttävät

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS, annettu 20.2.2015,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS, annettu 20.2.2015, EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.2.2015 C(2015) 857 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS, annettu 20.2.2015, paikallisen rautatieinfrastruktuurin strategisesta merkityksestä direktiivin 2012/34/EU 2 artiklan

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 25.9.2003 KOM(2003) 566 lopullinen 2003/222 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä annetun

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.3.2019 C(2019) 2030 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.3.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 305/2011 täydentämisestä vahvistamalla

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. helmikuuta 2008 (OR. en) 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 ENER 215 ENV 450 MI 198 CODEC 902 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.3.2018 C(2018) 1392 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 8.3.2018, turvallisuusjohtamisjärjestelmän vaatimuksia koskevien yhteisten turvallisuusmenetelmien vahvistamisesta

Lisätiedot

EN 45545 Railway applications. Fire protection on railway vehicles Kiskoliikenne. Palontorjunta kiskoajoneuvoissa

EN 45545 Railway applications. Fire protection on railway vehicles Kiskoliikenne. Palontorjunta kiskoajoneuvoissa Railway applications. Fire protection on railway vehicles standardien pääkohdat standardien merkitys muutokset nykykäytäntöön 1 Euroopassa on ollut voimassa useita kansallisia standardeja kiskokaluston

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel... C KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], muuhun kuin kaupalliseen lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta ETAsopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamiseen

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta ETAsopimuksen liitteen XIII (Liikenne) muuttamiseen EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.2.2018 COM(2018) 82 final 2018/0037 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta ETAsopimuksen liitteen XIII (Liikenne)

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) PUBLIC 11747/14 LIMITE JUR 413 POLGEN 113 OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Asia: Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. kesäkuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0008 (NLE) 9666/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: ENV 544 COMER 73 MI 452 ONU 72 SAN 221 IND 138 NEUVOSTON

Lisätiedot

Ohjeet toimivaltaisia viranomaisia ja yhteissijoitusyritysten rahastoyhtiöitä varten

Ohjeet toimivaltaisia viranomaisia ja yhteissijoitusyritysten rahastoyhtiöitä varten Ohjeet toimivaltaisia viranomaisia ja yhteissijoitusyritysten rahastoyhtiöitä varten Ohjeet riskinarvioinnista ja tietyn tyyppisten strukturoitujen yhteissijoitusyritysten kokonaisriskin laskennasta ESMA/2012/197

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], komission asetuksesta, jolla muutetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston antaman asetuksen (EY) N:o 216/2008 nojalla

Lisätiedot

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Ohjeet toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16 L 180/4 FI KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16 reaktiotuotteet kloorietikkahapon kanssa -tehoaineen hyväksymisestä vanhana tehoaineena käytettäväksi

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.3.2014 C(2014) 1410 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 11.3.2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1301/2013 täydentämisestä siltä osin

Lisätiedot

5786/2/05 REV 2 ADD 1 tih/sj/ell 1 DG C I

5786/2/05 REV 2 ADD 1 tih/sj/ell 1 DG C I (OR. CODEC en) 51 EUROOPAN UNIONIN Toimielinten välinen asia: OC 75 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: 2001/0004 Neuvoston (COD) 18 päivänä heinäkuuta 2005 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.10.2018 C(2018) 6560 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu 11.10.2018, valvontamenetelmästä ja jäsenvaltioiden raportointia koskevista järjestelyistä julkisen

Lisätiedot

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä 11.6.2018 A8-0193/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar A8-0193/2018 Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 31. toukokuuta 2001 2000/0315(COD) PE1 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 31. toukokuuta 2001 Euroopan

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03

Lisätiedot

ANNEX LIITE. ehdotukseen EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

ANNEX LIITE. ehdotukseen EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.5.2018 COM(2018) 315 final ANNEX LIITE ehdotukseen EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI merenkulkijoiden vähimmäiskoulutuksesta annetun direktiivin 2008/106/EY muuttamisesta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.8.2015 COM(2015) 409 final 2015/0182 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS pysyvistä orgaanisista yhdisteistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 850/2004

Lisätiedot

LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan

LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.12.2015 COM(2015) 661 final ANNEX 1 LIITE ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta asiakirjaan Ehdotus neuvoston

Lisätiedot