10279/13 sas/rir/jk 1 DG E 2 A

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "10279/13 sas/rir/jk 1 DG E 2 A"

Transkriptio

1 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. kesäkuuta 2013 (07.06) (OR. en) 10279/13 Toimielinten välinen asia: 2012/0361 (COD) AVIATION 70 CODEC 1276 SELVITYS Lähettäjä: Pääsihteeristö Vastaanottaja: Neuvosto Ed. asiak. nro: 7449/13 AVIATION 39 CODEC 568 Kom:n asiak. nro: 18118/12 AVIATION 203 CODEC 3132 Asia: Neuvoston 10. kesäkuuta 2013 pidettävän istunnon (liikenne, televiestintä ja energia) valmistelu Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS poikkeamien ilmoittamisesta siviili-ilmailun alalla, asetuksen (EU) N:o 996/2010 muuttamisesta sekä direktiivin 2003/42/EY, komission asetuksen (EY) N:o 1321/2007 ja komission asetuksen (EY) N:o 1330/2007 kumoamisesta Yleisnäkemys I JOHDANTO Komissio toimitti edellä mainitun ehdotuksen neuvostolle ja Euroopan parlamentille 19 joulukuuta Ehdotuksen tarkoituksena on parantaa direktiivin 2003/42/EY ja sen täytäntöönpanosäännöistä annettujen komission asetuksen (EY) N:o 1321/2007 ja komission asetuksen (EY) N:o 1330/2007 mukaisesti perustettua poikkeamien ilmoittamista koskevien sääntöjen järjestelmää edellä mainittujen välineiden täytäntöönpanosta saatujen kokemusten perusteella /13 sas/rir/jk 1 DG E 2 A FI

2 Yleisesti katsotaan, että nykyinen ilmailun turvallisuusjärjestelmä on ensisijaisesti reaktiivinen ja pohjautuu liiaksi yksityiskohtaiseen ilmailuonnettomuustutkintaan. Ehdotuksen keskeisenä tavoitteena on siirtyä proaktiivisempaan järjestelmään, jossa pyritään ennakoimaan ja estämään onnettomuuksia pääasiassa tietojen keräämisen ja analysoimisen perusteella. Ehdotuksen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 100 artiklan 2 kohta. II ASIAN KÄSITTELY NEUVOSTON ELIMISSÄ Ilmailutyöryhmä (jäljempänä 'työryhmä') aloitti ehdotuksen tarkastelun Irlannin puheenjohtajakaudella tammikuussa Komissio esitti ehdotuksensa työryhmälle 10. tammikuuta Vaikutustenarviointi esitettiin 14. tammikuuta 2013, minkä jälkeen asiasta käytiin keskustelu. Komission ehdotuksen tarkastelua jatkettiin 28. tammikuuta, 18. ja 25. helmikuuta, 4., 14. ja 20. maaliskuuta sekä 8., 18., 25. ja 29. huhtikuuta Edellä mainituissa työryhmän kokouksissa käytyjen perusteellisten keskustelujen johdosta puheenjohtajavaltio on muuttanut useita komission ehdotuksen säännöksiä valtuuskuntien kommenttien ottamiseksi huomioon. Johdanto-osaa ei ole vielä tarkasteltu, ja se on mukautettava yleisnäkemyksen tekstiin myöhemmässä vaiheessa. Pysyvien edustajien komitealle (Coreper) esitettiin 31. toukokuuta 2013 ehdotus yleisnäkemykseksi. Tässä kokouksessa useat valtuuskunnat ilmaisivat kannattavansa periaatteessa puheenjohtajavaltion kompromissitekstiä. Toiset taas toistivat eräitä kysymyksiä koskevat huolensa ja esittivät uusia muotoiluehdotuksia. Puheenjohtajavaltio pani merkille valtuuskuntien huolenaiheet, ja ratkaistakseen eräät jäljellä olevat kysymykset ja helpottaakseen yleisnäkemykseen pääsemistä se hyväksyi joitakin valtuuskuntien esittämiä ehdotuksia. Joitakin kysymyksiä on kuitenkin vielä käsiteltävä neuvoston tasolla, koska joillakin valtuuskunnilla ja komissiolla on edelleen varaumia tekstiin. Tämän selvityksen liitteessä olevat muutokset pysyvien edustajien komitealle toimitetun selvityksen liitteeseen nähden on lihavoitu ja englanninkielisessä toisinnossa yliviivattu. Kaikilla valtuuskunnilla on voimassa pysyvien edustajien komitean kokouksen jälkeen tehtyjä uusia muutoksia koskeva tarkasteluvarauma /13 sas/rir/jk 2 DG E 2 A FI

3 III TÄRKEIMMÄT AVOINNA OLEVAT KYSYMYKSET Huolimatta kovasta työstä yhteisestä tekstistä sopimiseksi jotkin kysymykset ovat yhä ratkaisematta. a) Asetuksen soveltamisala (4 artiklan alaviitteet 21, 23, ja 24) Chicagon yleissopimuksen liitteessä 13 olevan 8 luvun mukaisesti jäsenvaltioiden on jo nyt perustettava pakolliset poikkeamailmoitusjärjestelmät (MORS). Lisäksi liitteessä 13 suositellaan, että valtioilla olisi vapaaehtoinen poikkeamailmoitusjärjestelmä (VORS) sellaisten tietojen keruun helpottamiseksi, jotka eivät tule ilmi vaaratilanteiden pakollisessa ilmoitusjärjestelmässä. 23 EU:n jäsenvaltiota on jo perustanut vapaaehtoisen poikkeamailmoitusjärjestelmän. Ehdotuksen 5 artiklassa otetaan käyttöön kaikkien EU:n jäsenvaltioiden velvoite perustaa VORS, jolla on tarkoitus kerätä turvallisuuteen liittyviä tietoja, jotka niiden ilmoittajien mielestä muodostavat todellisen tai mahdollisen riskin. Jotkut jäsenvaltiot katsovat kuitenkin, että näiden kahden järjestelmän - pakollisen ja vapaaehtoisen - soveltaminen kaikkiin ilma-alustyyppeihin laajentaisi liikaa asetuksen soveltamisalaa. FR kannattaa pakollisen poikkeamailmoitusjärjestelmän soveltamista ainoastaan liikenneilma-aluksiin ja yleisilmailussa käytettäviin turbiinikäyttöisiin ilmaaluksiin ja vastustaa ilmoittamisvelvollisuuksien asettamista pienemmille ja vähemmän vaativille yleisilmailussa käytettäville ilma-aluksille. Kyseisen valtuuskunnan mukaan olisi säilytettävä nykyisen direktiivin (EY) 2003/42/EY soveltamisala, jotta voitaisiin asettaa ilmoittamisvelvollisuuksia, jotka olisivat oikeassa suhteessa merkityksellisten turvallisuustietojen keräämistavoitteeseen nähden. Sen näkemyksen mukaan päätös siitä, edellyttääkö jokin poikkeama ilmoittamista, olisi vähemmän vaativien ilma-alusten osalta jätettävä ilmoittajan harkittavaksi. FR katsoo, että tämän ehdotuksen tärkeimpänä tavoitteena olisi oltava poikkeamailmoitusten laadun parantaminen, jotta voidaan tehdä turvallisuutta koskevia päätelmiä, eikä niinkään niiden määrän lisääminen, sillä niiden määrä on joissakin jäsenvaltioissa (erityisesti Ranskassa) jo nyt hyvin suuri. Poikkeamailmoitusten määrän lisääminen vain vaikeuttaisi entisestään kyseisten ilmoitusten analysointia ja seurantaa /13 sas/rir/jk 3 DG E 2 A FI

4 Samoin perusteluin FR ehdottaa, että pakollista poikkeamailmoitusjärjestelmää olisi sovellettava asetuksessa (EY) N:o 216/2008 tarkoitettuihin lentoasemiin eikä direktiivin (EY) 2003/42/EY 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin lentoasemiin. Ottaen kuitenkin huomioon valtuuskuntien enemmistön kannan tähän kysymykseen puheenjohtajavaltio on päättänyt pitää komission ehdotuksen ennallaan. Suurin osa jäsenvaltioista kannattaa komission ehdotuksen tekstiä sillä perusteella, että soveltamisalan kaventaminen uhkaisi jättää merkityksellisiä turvallisuuteen liittyviä tietoja ilmoittamatta. Kantojen lähentämiseksi puheenjohtajavaltio on ehdottanut 3 artiklan 2 kohdassa, että tätä asetusta sovelletaan kaikkiin ilma-aluksiin lukuun ottamatta asetuksen (EY) N:o 216/2008 liitteessä II tarkoitettuja ilma-aluksia (ultrakevyet lentokoneet, harrasterakentajan rakentamat ilma-alukset, museoilma-alukset, asevoimien käytössä olleet ilma-alukset, tutkimustarkoituksiin rakennetut ilma-alukset, kevyet autogirot, jaloilta lähtevät ilma-alukset). Asetuksen liitteitä tarkastelleen tilapäisen asiantuntijaryhmän suosituksen perusteella 4 artiklan 2 a kohdassa säädetään lisäksi, että muiden kuin vaativien ilma-alusten osalta ilmoitusvaatimuksia yksinkertaistetaan ilmoittamisen helpottamiseksi ja pienille organisaatioille aiheutuvan mahdollisen hallinnollisen rasituksen keventämiseksi. Laajempaa soveltamisalaa kannattavien jäsenvaltioiden ilmaisemien huolenaiheiden poistamiseksi puheenjohtajavaltion kompromissiteksti antaa lisäksi jäsenvaltioille mahdollisuuden päättää soveltaa asetusta kaikkiin ilma-aluksiin, myös asetuksen (EY) N:o 216/2008 liitteessä II tarkoitettuihin, jos ne katsovat sen tarpeelliseksi. Pysyvien edustajien komiteassa suuri enemmistö valtuuskuntia kannatti puheenjohtajavaltion kompromissitekstiä tältä osin. Komissio painotti kuitenkin, että puheenjohtajavaltion kompromissiteksti kavensi asetuksen soveltamisalaa tarpeettomasti /13 sas/rir/jk 4 DG E 2 A FI

5 b) Oikeudenmukainen toimintaympäristö ja 'törkeän huolimattomuuden' määritelmä (2 artiklan alaviite 13 ja 16 artiklan alaviite 45) Onnettomuuksista ja ilmoitetuista poikkeamista saatu palaute ja niistä saadut kokemukset muodostavat siviili-ilmailun turvallisuusjärjestelmän keskeisen ulottuvuuden. Jotta voitaisiin luoda proaktiivisempi ja näyttöön perustuva turvallisuusjärjestelmä, jonka avulla käytettävissä olevista turvallisuustiedoista, muun muassa siviili-ilmailua koskevista poikkeamista, saataisiin mahdollisimman suuri hyöty, komission ehdotuksella pyritään luomaan rankaisematon ilmapiiri, joka helpottaisi oikeudenmukaista toimintaympäristöä koskevaan periaatteeseen perustuvaa poikkeamien spontaania ilmoittamista. Muutamien jäsenvaltioiden turvallisuusjärjestelmä mahdollistaa täydellisen rankaisemattomuuden siten, että poikkeamista ilmoittajaa suojataan aina seuraamuksilta tai oikeustoimilta oikeutta olla myöntämättä syyllisyyttään koskevan periaatteen mukaisesti ja ehdoitta. Toiset jäsenvaltiot kannattavat hyvin suojattua vapaaehtoista ilmoitusjärjestelmää, jossa keskeistä on inhimillisen virheen suojaaminen, jotta ilmoittamiseen kannustettaisiin ilman oman syyllisyytensä osoittamisen pelkoa, ja vähemmän suojattua pakollista ilmoitusjärjestelmää. Oikeudenmukaisen toimintaympäristön luomiseksi ilmailu-alalle jäsenvaltioiden edellytetään ottavan käyttöön hallinnolliset ennakkojärjestelyt oikeusviranomaisten ja turvallisuusviranomaisten välillä; kyseisten viranomaisten on pyrittävä löytämään tasapaino näiden kahden yleisen edun, eli oikeuden ja ilmailun turvallisuuden, välillä. Siviili-ilmailun onnettomuuksien ja vaaratilanteiden tutkinnasta annetussa asetuksessa (EU) N:o 996/2010 otettiin jo käyttöön velvoite toteuttaa kyseisiä ennakkojärjestelyitä turvallisuustutkintaviranomaisten ja sellaisten muiden viranomaisten (esim. oikeus-, etsintäja pelastusviranomaisten) välillä, jotka todennäköisesti osallistuvat onnettomuuden tutkintaan /13 sas/rir/jk 5 DG E 2 A FI

6 Tähän mennessä ilmaisua 'törkeä huolimattomuus' ei ole määritelty EU:n lainsäädännössä. Jäsenvaltioilla on omat määritelmänsä kansallisessa lainsäädännössään, ja sen vuoksi suuri joukko valtuuskuntia ei haluaisi sisällyttää tätä määritelmää asetukseen. Jäsenvaltioiden enemmistö on todennut, että koska määritelmä jo sisältyy kansalliseen lainsäädäntöön, on parempi pyrkiä olemaan määrittelemättä sitä EU:n tasolla, koska jäsenvaltioilla on siitä erilaisia tulkintoja. Poistamalla määritelmä ehdotuksesta vältettäisiin kaikki mahdolliset ristiriidat asetuksen ja kansallisen lainsäädännön välillä. Toiset valtuuskunnat (EL ja NL) sekä komissio katsoivat, että asetuksen olisi sisällettävä kyseinen määritelmä, joka vaikuttaa olennaiselta asetuksen yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi. Ne korostivat, että määritelmä muodostaa ehdotuksen keskeisen osan 15 artiklan ("Tietojen luottamuksellisuus ja asianmukainen käyttö") ja 16 artiklan ("Tietolähteen suojelu") ohella. Työryhmässä käydyissä oikeudenmukaisen toimintaympäristön periaatetta koskeneissa pitkissä ja intensiivisissä keskusteluissa keskityttiin 16 artiklan 3 ja 4 kohtaan, jotka liittyvät tavallisesti oikeusministeriöiden toimivaltaan kuuluviin kysymyksiin. Useat valtuuskunnat ilmaisivat toistuvasti huolensa siitä, että 16 artiklan 3 kohdan tavoitteena voisi olla jäsenvaltioiden rikosoikeuden yhdenmukaistaminen. Puheenjohtajavaltion kompromissitekstissä on otettu nämä huolenaiheet huomioon, ja edellä mainittuja kohtia on muutettu siten, että jäsenvaltioiden kansallinen rikosoikeus voi olla ensisijainen siihen jäsenvaltioille asetettuun kieltoon nähden, joka koskee oikeudenkäyntimenettelyjen aloittamista suunnittelemattomien tai tahattomien lainrikkomusten johdosta ainoastaan ilmoittajan ilmoituksen perusteella. Työnantajan ja työntekijän välisen suhteen selkeyttämiseksi puheenjohtajavaltion tarkistetussa tekstissä säädetään, että ilmoittaja ei voi osoittaa omaa syyllisyyttään kurinpidollisissa tai hallinnollisissa menettelyissä ja että työnantajat eivät saa aiheuttaa vaikeuksia työntekijöilleen näiden omien ilmoitusten perusteella lukuun ottamatta tapauksia, joissa on kyse törkeästä huolimattomuudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä /13 sas/rir/jk 6 DG E 2 A FI

7 Pysyvien edustajien komiteassa NL ehdotti komission tukemana, että oman syyllisyyden osoittamisen ei pitäisi olla mahdollista myöskään siviilioikeudellisissa menettelyissä, ja ehdotti ilmaisun 'siviilioikeudellinen' lisäämistä 16 artiklan 3 kohtaan. SI ehdotti, että lisättäisiin uusi johdanto-osan kappale, jossa selitettäisiin paremmin 16 artiklan 3 kohdan soveltamista. Yleisenä kommenttina oikeudenmukaisen toimintaympäristön periaatteeseen ja törkeän huolimattomuuden määrittelyyn komissio selitti, että sen ehdotuksen tarkoituksena oli luoda ilmailun ammattilaisille luotettava ympäristö ilmoittamisen kannustamiseksi ja turvallisuuden parantamiseksi. Komissio kuitenkin totesi, että puheenjohtajavaltion kompromissiteksti ei tarjonnut ilmoittajalle riittävää suojelua, vaikka valtuuskuntien enemmistö kannattikin sitä. IV MUUT ASIAT c) Delegoidut ja täytäntöönpanosäädökset (4 artiklan alaviite 22, 8 artiklan alaviite 36, 11 artiklan alaviite 38 sekä 17 ja 18 artiklan alaviite 47) Komission alkuperäinen ehdotus antaisi komissiolle mahdollisuuden antaa delegoituja säädöksiä asetuksen liitteiden päivittämiseksi tekniikan kehitykseen, liitteiden mukauttamiseksi kansainvälisesti sovitun ADREP-luokituksen, muiden EU:n hyväksymien säädösten ja kansainvälisten sopimusten mukaisiksi, asianosaisten luettelon ja eurooppalaisen keskusrekisterin tietoja koskevan pyyntölomakkeen päivittämiseksi sekä sen varmistamiseksi, että pakollisessa järjestelmässä ilmoitettavien vaaratilanteiden kattavuus säilyy asianmukaisena. Suuri enemmistö valtuuskuntia katsoo, että jotkut edellä mainituista kysymyksistä, erityisesti ehdotuksen liitteiden I ja II päivittäminen, muodostavat säädöksen keskeisen osan ja että jäsenvaltioiden olisi osallistuttava kyseisten muutosten tekemiseen täysipainoisesti, eivätkä ne voi sen vuoksi hyväksyä komission ehdotusta tältä osin /13 sas/rir/jk 7 DG E 2 A FI

8 Puheenjohtajavaltio kutsui jäsenvaltioiden asiantuntijoita keskustelemaan ehdotuksen liitteistä ja antamaan suosituksia työryhmälle. Työryhmä hyväksyi puheenjohtajavaltion ehdotuksen. Komissio koordinoi tilapäisen ryhmän työtä EASA:n avustamana. Tilapäisen asiantuntijaryhmän pitämien kolmen kokouksen jälkeen jäsenvaltioiden asiantuntijat tulivat siihen tulokseen, että ehdotuksen liitteistä I ja II käytävälle keskustelulle olisi varattava enemmän aikaa. Sen vuoksi useat valtuuskunnat korostivat, että kyseisten liitteiden merkityksen huomioon ottaen niitä ei pitäisi käsitellä kiireessä eikä komission pitäisi voida laatia ja/tai päivittää niitä delegoiduilla säädöksillä, ja ne ehdottivat edellä mainittujen liitteiden laatimista täytäntöönpanosäädöksillä. Ne perustelivat, että tällainen ratkaisu antaisi sekä jäsenvaltioiden asiantuntijoille mahdollisuuden osallistua että riittävästi aikaa liitteiden I ja II laadintaan. Puheenjohtajavaltion kompromissiteksti kuvastaa näin ollen jäsenvaltioiden kantaa, ja 4, 7, 17 ja 23 artiklaa on muutettu siten, että edellä mainittujen liitteiden laadinta on mahdollista täytäntöönpanosäädöksillä. Komissiolla on varauma tähän kysymykseen. d) Asetuksen soveltamisen lykkääminen (24 artiklan alaviite 49) Komission ehdotuksessa säädettiin ainoastaan, että asetuksen olisi tultava voimaan kahdenkymmenen päivän kuluttua ehdotuksen julkaisemisesta virallisessa lehdessä. Useat valtuuskunnat ovat kuitenkin korostaneet, että jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ja organisaatiot tarvitsisivat enemmän aikaa valmistautuakseen tämän asetuksen soveltamiseen, ja ne ovat ehdottaneet, että sitä sovellettaisiin kahden vuoden kuluttua sen voimaantulosta eikä ennen 4 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua pakollisesti ilmoitettavien poikkeamien luetteloa ja 7 artiklan 1 a kohdassa tarkoitettua pakollisten tietokenttien luetteloa koskevien täytäntöönpanotoimenpiteiden voimaantuloa. Lisäksi 7 artiklan 2 kohdan soveltamista lykätään edelleen, kunnes komissio on saanut kehitettyä yhteisen eurooppalaisen riskiluokitusjärjestelmän. Komissio katsoo, että asetuksen soveltamista lykätään tarpeettomasti ja että soveltamisen lykkääminen saattaisi olla perusteltua vain eräiden artiklojen osalta. Sen vuoksi komissio pitää voimassa edellä mainittua kompromissiehdotusta koskevan varauman /13 sas/rir/jk 8 DG E 2 A FI

9 Lisäksi komissio pidättyy täysin esittämäänsä kantaansa koko kompromissiehdotukseen, kunnes siitä on neuvoteltu Euroopan parlamentin kanssa. SI:llä on parlamentaarinen tarkasteluvarauma. Valtuuskuntien muut huolenaiheet ja varaumat esitetään tämän selvityksen liitteen alaviitteissä. V LOPUKSI Neuvostoa pyydetään tarkastelemaan 10. kesäkuuta 2013 pidettävässä istunnossaan tekstiä sellaisena kuin se on tämän selvityksen liitteessä, jotta voitaisiin ratkaista viimeiset avoinna olevat kysymykset ja hyväksyä yleisnäkemys /13 sas/rir/jk 9 DG E 2 A FI

10 2012/0361 (COD) LIITE Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS poikkeamien ilmoittamisesta siviili-ilmailun alalla, asetuksen (EU) N:o 996/2010 muuttamisesta sekä direktiivin 2003/42/EY, komission asetuksen (EY) N:o 1321/2007 ja komission asetuksen (EY) N:o 1330/2007 kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 1, ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon 2, kuultuaan Euroopan tietosuojavaltuutettua 3, noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä, EUVL C,, s EUVL C,, s EUVL C [ ], [ ], s. [ ] /13 sas/rir/jk 10

11 sekä katsovat seuraavaa: (1) Olisi turvattava unionin siviili-ilmailun yleinen korkea ja yhtenäinen turvallisuustaso sekä pyrittävä kaikin tavoin vähentämään onnettomuuksien ja vaaratilanteiden määrää, jotta voidaan varmistaa kansalaisten luottamus lentoliikenteeseen. (2) Siviili-ilmailussa tapahtuneiden kuolemaan johtaneiden onnettomuuksien määrä on pysynyt yleisesti ottaen melko vakaana viime vuosikymmenen aikana; tästä huolimatta on aihetta huoleen siitä, että liikenteen ennustettu kasvu voi tulevien vuosikymmenten aikana johtaa onnettomuuksien lukumäärän kasvuun. (3) Siviili-ilmailun onnettomuuksien ja vaaratilanteiden tutkinnasta ja ehkäisemisestä 20 päivänä lokakuuta 2010 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 996/ tavoitteena on ennaltaehkäistä onnettomuuksia helpottamalla nopean, tehokkaan ja laadukkaan turvallisuustutkinnan suorittamista. Tämän asetuksen ei tulisi vaikuttaa onnettomuuksien ja vaaratilanteiden tutkintamenettelyyn, jota hoitavat asetuksessa (EU) N:o 996/2010 määritellyt kansalliset turvallisuustutkintaviranomaiset. (4) Kokemus on osoittanut, että vaaratilanteet ja muut puutteet ovat monesti paljastaneet turvallisuusriskien olemassaolon jo ennen onnettomuuden tapahtumista. Lisäksi vaikka onnettomuuksista on ehdottoman tärkeää pystyä oppimaan, puhtaasti reaktiiviset järjestelmät ovat osoittautuneet rajallisiksi yhä uusien parannusten saavuttamisessa. Unionin ja sen jäsenvaltioiden olisi siirryttävä kohti proaktiivisempia ja näyttöön perustuvia turvallisuusmenettelyjä, joissa keskitytään ennaltaehkäisemään onnettomuus analysoimalla kaikkea käytettävissä olevaa turvallisuustietoa, mukaan lukien siviili-ilmailun poikkeamia koskevat tiedot. (5) Siviili-ilmailun turvallisuuden paraneminen edellyttää, että asiaankuuluvia siviili-ilmailun turvallisuustietoja ilmoitetaan, kerätään, tallennetaan, suojataan, vaihdetaan, levitetään ja analysoidaan ja että kerättyjen tietojen perusteella toteutetaan asianmukaisia turvallisuustoimia. Tämä proaktiivinen ja näyttöön perustuva lähestymistapa olisi pantava täytäntöön jäsenvaltioiden lentoturvallisuusviranomaisissa, organisaatioissa osana niiden turvallisuusjohtamisjärjestelmää ja Euroopan lentoturvallisuusvirastossa (EASA). 4 EUVL L 295, , s /13 sas/rir/jk 11

12 (6) Olisi perustettava pakollisia ja vapaaehtoisia ilmoitusjärjestelmiä, joiden avulla yksityishenkilöt voivat ilmoittaa yksityiskohtaisia tietoja poikkeamista, ja kerätyt tiedot olisi välitettävä viranomaiselle, joka on toimivaltainen toteuttamaan kerättyjen poikkeamien perusteella toimia siviili-ilmailun turvallisuuden parantamiseksi. (7) Siviili-ilmailun eri henkilöstöryhmiin kuuluvat työntekijät havaitsevat tapahtumia, joilla on merkitystä onnettomuuksien ehkäisemisen kannalta, joten heidän olisi ilmoitettava niistä. (8) Tässä lainsäädännössä vaadittujen järjestelmien ohella olisi kannustettava kehittämään muita turvallisuustietojen keräämiskeinoja kaikkien sellaisten tietojen saamiseksi, jotka voisivat edistää ilmailun turvallisuuden parantamista. (9) Turvallisuustutkintaviranomaisille olisi annettava täydellinen pääsy jäsenvaltioissaan kerättyihin poikkeamia koskeviin yksityiskohtaisiin tietoihin tai tallennettuihin poikkeamailmoituksiin, jotta ne voisivat päättää, mitkä vaaratilanteet voivat edellyttää turvallisuustutkintaa, ja tehdä turvallisuutta koskevia päätelmiä ilmailun turvallisuuden parantamiseksi. (10) On ehdottoman tärkeää saada hyvälaatuisia ja täydellisiä tietoja, sillä epätarkkoihin tietoihin perustuvat analyysit ja suuntaukset voivat viedä harhaan ja kohdistaa ponnistelut sinne, missä toimia ei tarvita. Tällaiset epätarkat tiedot voivat lisäksi heikentää luottamusta poikkeamailmoitusjärjestelmistä saatuihin tietoihin. Poikkeamailmoitusten laadun ja kattavuuden varmistamiseksi niiden olisi sisällettävä vähimmäistiedot, jotka voivat vaihdella poikkeamaluokasta riippuen. Lisäksi olisi pantava täytäntöön menettelyjä tietojen laadun tarkastamiseksi sekä poikkeamailmoituksen ja poikkeamasta kerättyjen alkuperäisten tietojen välisen johdonmukaisuuden varmistamiseksi. Tämän lisäksi olisi komission tuella kehitettävä asianmukainen ohjeistus erityisesti tietojen laadun ja kattavuuden sekä sen varmistamiseksi, että tiedot tallennetaan tietokantoihin johdonmukaisella ja yhtenäisellä tavalla. Varsinkin komission olisi myös järjestettävä työpajoja tarvittavan tuen antamiseksi /13 sas/rir/jk 12

13 (11) Olisi kehitettävä yhteinen eurooppalainen riskiluokitusjärjestelmä, jotta voitaisiin helpottaa kiireellisten toimien määrittelyä sellaisten yksittäisten turvallisuuspoikkeamien tapauksessa, joihin liittyy korkea riski. Sen olisi mahdollistettava myös keskeisten riskialueiden määrittely yhdistettyjä tietoja tarkasteltaessa. Tällaisen järjestelmän olisi autettava jäsenvaltioita arvioimaan poikkeamia ja päättämään, mihin toimia olisi parasta keskittää. Lisäksi sen olisi, tarkasteltaessa yhdistettyjä tietoja eurooppalaisesta näkökulmasta, mahdollistettava keskeisten riskialueiden määrittely unionin tasolla ja tuettava Euroopan lentoturvallisuusohjelman ja Euroopan lentoturvallisuussuunnitelman alalla tehtävää työtä. Johdonmukaisen ja yhtenäisen riskiluokituksen varmistamiseksi kaikissa jäsenvaltioissa olisi annettava asianmukaista tukea. (12) Poikkeamailmoitukset olisi tallennettava tietokantoihin, joiden olisi oltava yhteensopivia ECCAIRS:n (kaikkien jäsenvaltioiden ja eurooppalaisen keskusrekisterin poikkeamailmoitusten tallentamiseen käyttämä ohjelmisto) ja ADREP-luokituksen kanssa (ICAO:n luokitus, jota käytetään myös ECCAIRS-ohjelmistossa) tiedonvaihdon helpottamiseksi. (13) Poikkeamista, joissa on osallisena jäsenvaltioon rekisteröity tai jäsenvaltioon sijoittautuneen organisaation käyttämä ilma-alus, olisi ilmoitettava myös silloin, kun ne ovat tapahtuneet jäsenvaltioiden alueen ulkopuolella. (14) Poikkeamia koskevia tietoja olisi vaihdettava unionissa. Tämän pitäisi parantaa suuresti todellisten tai mahdollisten riskien havaitsemista. Lisäksi tämän ansiosta jäsenvaltioiden pitäisi voida saada kaikki tarvittavat tiedot poikkeamista, joita tapahtuu niiden alueella mutta jotka ilmoitetaan jollekin toiselle jäsenvaltioille. (15) Poikkeamatietojen vaihdossa olisi noudatettava ilmailuonnettomuuksien ja vaaratilanteiden ehkäisemisen tavoitetta, eikä sitä näin ollen saisi käyttää syyllisyyden tai korvausvastuun osoittamiseen eikä turvallisuustason vertailuun /13 sas/rir/jk 13

14 (16) Tehokkain tapa varmistaa suuren tietomäärän vaihto kaikkien jäsenvaltioiden, komission ja EASA:n välillä on eurooppalainen keskusrekisteri. (17) Kaikki unionissa kerätyistä poikkeamailmoituksista saadut turvallisuuteen liittyvät tiedot olisi hyvissä ajoin siirrettävä eurooppalaiseen keskusrekisteriin. Sen olisi sisällettävä vaaratilanteista kootut tiedot mutta myös asetuksen (EU) N:o 966/2010 mukaisesti tutkituista onnettomuuksista ja vakavista vaaratilanteista johdettua tietoa. (18) Tätä asetusta olisi sovellettava myös kansallisiin tietokantoihin tallennettuihin, kansallisia poikkeamia koskeviin tietoihin. (19) Eurooppalaisen keskusrekisterin sisältämien turvallisuustietojen pitäisi olla täysin niiden yhteisöjen käytettävissä, jotka vastaavat siviili-ilmailun turvallisuuden sääntelystä, mukaan lukien EASA, ja niiden viranomaisten käytettävissä, jotka vastaavat onnettomuuksien ja vaaratilanteiden tutkinnasta unionissa. (20) Asianosaiset voivat pyytää pääsyä eräisiin eurooppalaisen keskusrekisterin sisältämiin tietoihin. (21) Koska kansallisilla yhteystahoilla on parhaat tiedot niiden omaan jäsenvaltioon sijoittautuneista asianosaisista, kunkin kansallisen yhteystahon olisi käsiteltävä jäsenvaltionsa alueelle sijoittautuneiden asianosaisten pyynnöt, ja komission olisi käsiteltävä kolmansien maiden asianosaisten tai kansainvälisten organisaatioiden pyynnöt. (22) Poikkeamailmoitusten sisältämät tiedot olisi analysoitava ja turvallisuusriskit tunnistettava. Tämän perusteella olisi hyvissä ajoin päätettävä asiaankuuluvista toimista ilmailun turvallisuuden parantamiseksi ja pantava ne täytäntöön. Poikkeamien analysointia ja seurantaa koskevia tietoja olisi jaettava organisaatioille ja jäsenvaltioiden viranomaisille, sillä palautteen antaminen ilmoitetuista poikkeamista on yksityishenkilöille hyvä kannustin poikkeamien ilmoittamiseen /13 sas/rir/jk 14

15 (23) Toteutettujen turvallisuustoimenpiteiden tehokkuutta olisi seurattava ja tarvittaessa toteutettava lisätoimia sen varmistamiseksi, että turvallisuuspuutteet on korjattu asianmukaisesti. Poikkeamailmoitusten sisältämiä tietoja olisi käytettävä myös yhdistetyssä muodossa suuntausten havaitsemiseksi. (24) Jäsenvaltioiden olisi käytettävä kerätyistä poikkeamailmoituksista ja niiden analysoinnista saatuja tietoja päättäessään valtion turvallisuusohjelmaan sisällytettävistä toimista ja varmistaakseen, että toimet perustuvat näyttöön. (25) Koska jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa lentoturvallisuuden parantamista koskevaa tavoitetta, sillä jäsenvaltioiden erilliset ilmoitusjärjestelmät eivät ole yhtä tehokkaita kuin yhteensovitettu verkko, jossa tapahtuvan tietojenvaihdon avulla mahdolliset unionin tason turvallisuusongelmat ja keskeiset riskialat voidaan havaita, kansallisen tason analysointia olisi täydennettävä unionin tason analysoinnilla ja seurannalla, jotta voidaan varmistaa ilmailuonnettomuuksien ja vaaratilanteiden entistä parempi ennaltaehkäisy. Tämän unionin tason tehtävän olisi oltava ilmailualan turvallisuusanalyytikkojen verkoston vastuulla. (26) Ilmailualan turvallisuusanalyytikkojen verkoston työtä olisi hyödynnettävä erityisesti Euroopan lentoturvallisuusohjelmassa ja Euroopan lentoturvallisuussuunnitelmassa päätettäessä unionin tasolla näytön perusteella toteutettavista toimista. (27) Suurelle yleisölle olisi tarjottava yleisiä yhdistettyjä tietoja ilmailuturvallisuuden tasosta jäsenvaltioissa ja unionissa. Näiden tietojen olisi katettava erityisesti suuntaukset ja analyysit, jotka ovat seurausta tämän asetuksen täytäntöönpanosta jäsenvaltioissa, sekä yhdistetyt tiedot eurooppalaisen keskusrekisterin sisällöstä /13 sas/rir/jk 15

16 (28) Siviili-ilmailun turvallisuusjärjestelmä perustuu palautteeseen ja onnettomuuksista ja vaaratilanteista saaduista kokemuksista oppimiseen. Poikkeamista ilmoittaminen ja poikkeamien käyttö turvallisuuden edistämiseksi perustuu poikkeaman ilmoittajan ja sen keruusta ja arvioinnista vastaavan yhteisön väliseen luottamussuhteeseen. Tämä edellyttää luottamuksellisuutta koskevien sääntöjen tiukkaa soveltamista. Turvallisuustiedot suojataan epäasianmukaiselta käytöltä, ja eurooppalaiseen keskusrekisteriin pääsy rajoitetaan ainoastaan siviili-ilmailun turvallisuuden parantamiseen osallistuviin asianosaisiin, jotta voidaan varmistaa turvallisuustietojen jatkuva saatavuus asianmukaisten ja oikea-aikaisten ennaltaehkäisevien toimien toteuttamiseksi ja ilmailun turvallisuuden parantamiseksi. Tästä syystä arkaluontoiset turvallisuustiedot olisi suojattava asiaankuuluvalla tavalla ja niiden kerääminen varmistettava takaamalla niiden luottamuksellisuus, lähdesuoja ja siviiliilmailualalla työskentelevän henkilöstön luottamus. Olisi toteutettava asianmukaisia toimenpiteitä, joilla mahdollistetaan poikkeamailmoitusjärjestelmien kautta kerättyjen tietojen luottamuksellisuus, ja pääsyä eurooppalaiseen keskusrekisteriin olisi rajoitettava. Tiedonsaantioikeutta koskevissa kansallisissa säädöksissä olisi otettava huomioon tällaisten tietojen tarvittava luottamuksellisuus. Kerätyt tiedot olisi suojattava asianmukaisella tavalla luvattomalta käytöltä ja luovuttamiselta. Niitä olisi käytettävä yksinomaan ilmailun turvallisuuden ylläpitämiseen ja parantamiseen, eikä niitä pitäisi käyttää syyllisyyden tai vahingonkorvausvelvollisuuden osoittamiseen. (29) Henkilöä, joka on ilmoittanut poikkeamasta tämän asetuksen mukaisesti, olisi riittävästi suojeltava. Sen vuoksi poikkeamailmoitukset olisi tehtävä anonymisoidussa muodossa, eikä ilmoittajaan liittyviä yksityiskohtaisia tietoja pitäisi rekisteröidä tietokantoihin. (30) Tämän lisäksi siviili-ilmailujärjestelmän tulisi edistää rankaisematonta ilmapiiriä, joka edesauttaa poikkeamien spontaania ilmoittamista ja vaikuttaa siten myönteisesti oikeudenmukaisten toimintatapojen periaatteen ("just culture") noudattamiseen. Rankaisemattoman ilmapiirin ei tulisi estää toteuttamasta toimia, jotka ovat tarpeen ilmailuturvallisuuden tason ylläpitämiseksi tai parantamiseksi. (31) Oikeudenmukaisen toimintaympäristön tulisi rohkaista yksityishenkilöitä ilmoittamaan turvallisuuteen liittyviä tietoja. Sen ei pitäisi kuitenkaan vapauttaa henkilöitä näiden tavanomaisista vastuista. Sen vuoksi työntekijöitä ei pitäisi rangaista niiden tietojen perusteella, joita he ovat toimittaneet tämän asetuksen mukaisesti, ellei kyseessä ole törkeä huolimattomuus /13 sas/rir/jk 16

17 (32) On tärkeää määritellä selkeästi puitteet, joissa ilmoittajaa suojellaan haitoilta ja syytteiltä, antamalla yhteinen tulkinta ilmaukselle "törkeä huolimattomuus". (33) Ilmoitettujen poikkeamien käsittelyn olisi kuuluttava tähän tarkoitukseen nimetyille, muista osastoista riippumattomina työskenteleville henkilöille, jotta voitaisiin edistää oikeudenmukaisen toimintaympäristön toteutumista ja lisätä yksittäisten henkilöiden luottamusta järjestelmään. (34) Työntekijöillä olisi oltava mahdollisuus ilmoittaa niiden periaatteiden rikkomisesta, jotka ohjaavat heidän suojeluaan tämän lainsäädännön mukaisesti. Jäsenvaltioiden olisi määriteltävä seuraamukset ilmoittajien suojelemista sääntelevien periaatteiden rikkomisesta ja määrättävä tarvittaessa rangaistuksia. (35) Yksityishenkilöt voivat jättää poikkeamia ilmoittamatta pelätessään, että he joutuvat osoittamaan oman syyllisyytensä ja kärsimään mahdollisista tuomioistuinkäsittelyyn liittyvistä seurauksista. Tästä syystä jäsenvaltioiden ei pitäisi käynnistää ilmoittajaa vastaan menettelyjä tämän tekemän ilmoituksen perusteella, ellei kyseessä ole törkeä huolimattomuus. Tämän lisäksi turvallisuus- ja oikeusviranomaisten välistä yhteistyötä olisi tehostettava ja virallistettava ennakkojärjestelyin, joissa olisi kunnioitettava asiaan liittyvien erinäisten yleisten etujen välistä tasapainoa ja erityisesti säänneltävä kansallisten tietokantojen sisältämien poikkeamailmoitusten saatavuutta ja käyttöä. (36) Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen liitteissä olevien tietojen asianmukainen joustavuus ja päivittäminen sekä määritellä yhteinen eurooppalainen riskiluokitusjärjestelmä, ajantasaistaa eurooppalaiseen keskusrekisteriin tallentamista koskevia toimenpiteitä ja laajentaa tai rajoittaa eurooppalaisen keskusrekisterin sisältämien tietojen jakamista. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti /13 sas/rir/jk 17

18 (37) Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa, joka koskee yhteisen eurooppalaisen riskiluokitusjärjestelmän täytäntöönpanoa ja eurooppalaisen keskusrekisterin hallinnointia. Tätä valtaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/ mukaisesti. (38) Tätä asetusta sovellettaessa olisi noudatettava täysimääräisesti tietojen käsittelyä ja yksilöiden suojelua koskevia sääntöjä, sellaisina kuin ne määritellään yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 95/46/EY 6 ja yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 45/ Tätä asetusta sovellettaessa olisi noudatettava täysimääräisesti tietojen saatavuutta koskevia sääntöjä, sellaisina kuin ne määritellään Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30 päivänä toukokuuta 2001 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1049/2001 8, paitsi siltä osin kuin tämä asetus koskee eurooppalaisen keskusrekisterin sisältämien tietojen jakamista, sillä kyseiset tiedot on suojattu tässä asetuksessa vahvistetuin tiukemmin saatavuutta koskevin säännöin EUVL L 55, , s. 13. EYVL L 281, , s. 31. EYVL L 8, , s. 1. EYVL L 145, , s /13 sas/rir/jk 18

19 (39) Seuraamusten olisi erityisesti mahdollistettava sellaisten henkilöiden tai yhteisöjen rankaiseminen, jotka tämän asetuksen vastaisesti käyttävät väärin tällä asetuksella suojattuja tietoja; aiheuttavat haittaa poikkeaman ilmoittajalle, ellei kyseessä ole törkeä huolimattomuus; eivät luo otollisia edellytyksiä poikkeamia koskevien yksityiskohtaisen tietojen keräämiselle; eivät analysoi kerättyjä tietoja eivätkä ryhdy toimiin korjatakseen havaitut tai mahdolliset turvallisuuspuutteet; eivät jaa tämän asetuksen mukaisesti kerättyjä tietoja. (40) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta, joka on yhteisten sääntöjen vahvistaminen poikkeamien ilmoittamiseksi siviili-ilmailun alalla, vaan se voidaan tämän asetuksen Euroopan laajuisen soveltamisalan ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla, joten unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi. (41) Asetusta (EU) N:o 996/2010 olisi muutettava. (42) Olisi kumottava poikkeamien ilmoittamisesta siviili-ilmailun alalla 13 päivänä kesäkuuta 2003 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/42/EY 9, siviili-ilmailualan poikkeamia koskevien tietojen keskusrekisteriin tallentamisen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 12 päivänä marraskuuta 2007 annettu komission asetus (EY) N:o 1321/ ja siviili-ilmailun alan poikkeamia koskevan tietojen levittämisen täytäntöönpanosäännöistä 24 päivänä syyskuuta 2007 annettu komission asetus (EY) N:o 1330/ , EUVL L 167, , s. 23. EUVL L 294, , s. 3. EUVL L 295, , s /13 sas/rir/jk 19

20 OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Tavoitteet 1. Tämän asetuksen tavoitteena on parantaa ilmailun turvallisuutta varmistamalla, että asiaankuuluvia siviili-ilmailun turvallisuustietoja ilmoitetaan, kerätään, tallennetaan, suojataan, vaihdetaan, levitetään ja analysoidaan. Sillä pyritään varmistamaan, että kerättyjen tietojen analysoinnin perusteella toteutetaan tarvittaessa asianmukaisia turvallisuustoimia. Sen tavoitteena on varmistaa turvallisuustietojen jatkuva saatavuus tietojen asianmukaista käyttöä ja ilmoittajien suojaa koskevien sääntöjen avulla. (viimeinen virke siirretty 3 artiklaan Kohde) 2. Poikkeamien ilmoittamisen ainoana tarkoituksena on ehkäistä onnettomuuksia ja vaaratilanteita eikä osoittaa syyllisyyttä tai vahingonkorvausvelvollisuutta. 2 artikla Määritelmät Tässä asetuksessa tarkoitetaan 0) 'onnettomuudella' asetuksessa (EU) N:o 996/2010 tarkoitettua onnettomuutta; 0a) 'ilma-aluksella' laitetta, joka voi saada ilmakehässä nostovoimaa ilman reaktioista, lukuun ottamatta ilman reaktioita maan tai veden pintaa vastaan 12 ; 12 Asetuksen 923/ artiklan 18 kohta (EUVL 281, , s. 1) ja Chicagon yleissopimuksen liite 6. Tämä määritelmä on luettava yhdessä 3 artiklan kanssa (soveltamisala) /13 sas/rir/jk 20

21 0b) 'yksilöimättömällä tiedolla' poikkeamia koskevista ilmoituksista saatuja tietoja, joista on poistettu kaikki henkilötiedot kuten luonnollisten henkilöiden nimet ja osoitteet; 1) 'anonymisoinnilla' sitä, että tehdyistä ilmoituksista poistetaan kaikki ilmoituksen tekijää koskevat henkilötiedot ja sellaiset yksityiskohdat, mukaan lukien poikkeamaan osallisena olevan organisaation (organisaatioiden) nimi, jotka saattavat johtaa ilmoituksen tekijän henkilöllisyyden tai kolmansien osapuolten henkilöllisyyden paljastumiseen; 2) 'Euroopan lentoturvallisuusohjelmalla' unionin tason säännösten yhtenäistä kokonaisuutta sekä toimintoja ja menettelyjä, joita käytetään turvallisuuden yhteiseen hallinnointiin Euroopan tasolla; 3) 'Euroopan lentoturvallisuussuunnitelmalla' turvallisuuskysymysten arviointia ja siihen liittyvää toimintasuunnitelmaa Euroopan tasolla; 4) [ ] 13 5) 'vaaratilanteella' asetuksessa (EU) N:o 996/2010 tarkoitettua vaaratilannetta; 5a) 'vakavalla vaaratilanteella' asetuksessa (EU) N:o 996/2010 tarkoitettua vakavaa vaaratilannetta 14 ; 6) 'asianosaisilla' sellaisia luonnollisia henkilöitä, oikeushenkilöitä taikka virallisia elimiä, riippumatta siitä, ovatko ne oikeushenkilöitä, jotka voivat asemansa vuoksi osallistua siviiliilmailun turvallisuuden parantamiseen saamalla käyttöönsä jäsenvaltioiden vaihtamia poikkeamia koskevia tietoja ja jotka kuuluvat johonkin tässä asetuksessa vahvistetuista asianosaisten ryhmistä; EL ja NL kannattavat 'törkeän huolimattomuuden' määritelmän säilyttämistä. Myös komissiolla varauma määritelmän poistamiseen. Asetuksen 996/ artiklan 16 kohdan mukaisesti, EUVL L 295, , s /13 sas/rir/jk 21

22 7) 'oikeudenmukaisella toimintaympäristöllä' toimintaympäristöä, jossa tapahtumaan suoraan osallisia henkilöitä tai muita toimijoita ei rangaista toimista, laiminlyönneistä tai päätöksistä, jotka ovat niiden kokemuksen ja koulutuksen kannalta oikeasuhteisia 15, mutta jossa ei suvaita törkeää huolimattomuutta, tahallisia rikkomuksia ja vahingollisia toimia 16 ; 8) 'poikkeamalla' mitä tahansa turvallisuuteen liittyvää tapahtumaa 17, joka vaarantaa tai, jos siihen ei puututa tai jos sitä ei käsitellä, voisi vaarantaa ilma-aluksen, siinä olevien henkilöiden tai muiden henkilöiden turvallisuuden; käsite sisältää erityisesti onnettomuudet ja vakavat vaaratilanteet; 9) 'organisaatiolla' mitä tahansa ilmailutuotteita ja/tai -palveluja tarjoavaa organisaatiota, jonka palveluksessa on henkilöitä tai jotka tekevät sopimuksia sellaisten henkilöiden kanssa tai käyttävät sellaisten henkilöiden palveluksia, joiden edellytetään ilmoittavan poikkeamista 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti 18 ; 10) 'yhteystaholla' a) toimivaltaista viranomaista, jonka kukin jäsenvaltio nimeää 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti, kun johonkin jäsenvaltioon sijoittautunut asianosainen tekee tietopyynnön; tai b) komissiota, kun tietopyynnön tekee asianosainen, joka ei ole sijoittautunut unioniin; 11) 'turvallisuustutkintaviranomaisella' asetuksen (EU) N:o 996/ artiklassa määriteltyä pysyvää kansallista siviili-ilmailualan turvallisuustutkintaviranomaista, joka suorittaa tai valvoo turvallisuustutkintaa; Lisätään seuraava johdanto-osan kappale: "kun niistä ilmoitetaan ajoissa ja rehellisesti asianomaiselle organisaatiolle tai asianmukaiselle viranomaiselle". Lisätään seuraava johdanto-osan kappale: "'Oikeudenmukainen toimintaympäristö' on keskeinen osa laajempaa käsitettä 'turvallinen toimintaympäristö', joka on vankan turvallisuusjohtamisjärjestelmän perusta". IT vastustaa tekstin 'tai muuta poikkeuksellista tilannetta' poistamista. Lisätään seuraava uusi johdanto-osan kappale: "Tämä määritelmä ei sulje pois muiden kuin 4 artiklan 3 kohdassa lueteltujen henkilöiden mahdollisuutta ilmoittaa poikkeamista" /13 sas/rir/jk 22

23 12) 'turvallisuusjohtamisjärjestelmällä' turvallisuuden hallintaan sovellettavaa systemaattista lähestymistapaa, mukaan lukien tarvittavat organisaatiorakenteet, vastuut, toimintaperiaatteet ja menettelyt; 13) 'valtion turvallisuusohjelmalla' sellaisten säädösten ja toimintojen yhtenäistä kokonaisuutta, joilla hallinnoidaan siviili-ilmailun turvallisuutta jäsenvaltiossa; (14) 'vaaralla' tilannetta tai esinettä, joka saattaa aiheuttaa henkilöstön kuoleman tai loukkaantumisen, vahinkoa laitteille tai rakenteille, aineellista hävikkiä tai vähentää kykyä suoriutua määrätystä tehtävästä artikla Kohde ja soveltamisala 1. Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöksiä sellaisista poikkeamista tai muista turvallisuuteen liittyvistä tiedoista ilmoittamiseksi, jotka vaarantavat, tai jos niihin ei puututa tai jos niitä ei käsitellä, vaarantaisivat ilma-aluksen, siinä olevien henkilöiden tai kenen tahansa muun henkilön taikka ilma-aluksen toimintaan vaikuttavan varusteen tai laitteen turvallisuuden. (yksi virke siirretty 4 artiklan 3 kohtaan) Siinä säädetään ilmoitettujen poikkeamien analysoinnista ja niitä koskevista jatkotoimista. Siinä säädetään myös säännöistä, jotka koskevat eurooppalaiseen keskusrekisteriin koottavien tietojen yhdistämistä ja tällaisten anonymisoitujen tietojen jakamista asianosaisille, jotta nämä saisivat siviili-ilmailun turvallisuuden parantamiseksi tarvitsemansa tiedot. 19 ICAOn "Safety Management Manual" -käsikirjan 3. version (asiak. ICAO 9859) kohdassa määritellyn mukaisesti /13 sas/rir/jk 23

24 2. Tätä asetusta sovelletaan ilma-aluksiin lukuun ottamatta asetuksen (EY) N:o 216/2008 liitteessä II tarkoitettuja ilma-aluksia 20. Jäsenvaltiot voivat päättää soveltaa tätä asetusta myös kyseisessä liitteessä II tarkoitettuihin ilma-aluksiin. 4 artikla 21 Pakollinen ilmoittaminen 1. Jokaisen jäsenvaltioon sijoittautuneen organisaation on otettava käyttöön pakollinen ilmoitusjärjestelmä helpottaakseen poikkeamiaan koskevien yksityiskohtaisten tietojen keräämistä. 2. Jokaisen jäsenvaltion on otettava käyttöön pakollinen ilmoitusjärjestelmä helpottaakseen poikkeamia koskevien yksityiskohtaisten tietojen keräämistä, mukaan lukien organisaatioiden 1 kohdan mukaisesti keräämät poikkeamia koskevat yksityiskohtaiset tiedot. 2 a. Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä 22 luettelon poikkeamista, jotka 3 kohdassa lueteltujen henkilöiden on ilmoitettava pakollisten poikkeamailmoitusjärjestelmien nojalla tämän asetuksen mukaisesti. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Tähän sisältyvät yksinkertaistetut 23 vaatimukset mahdollisille ilmoittajille, jotka lentävät muilla ilma-aluksilla kuin vaativilla moottorikäyttöisillä ilma-aluksilla. Tähän luetteloon sisältyvät poikkeamat, jotka vaarantavat tai jotka, jos niihin ei puututa tai jos niitä ei käsitellä, vaarantaisivat ilma-aluksen, siinä olevat henkilöt, kenen tahansa muun henkilön, ilma-aluksen toimintaan vaikuttavan varusteen tai laitteen, ja koskevat vähintään seuraavia luokkia: Asetus 216/2008, EUVL L 79, , s. 1. FR kannattaa pakollisen poikkeamailmoitusjärjestelmän soveltamista liikenneilma-aluksiin ja yleisilmailussa käytettäviin turbiinikäyttöisiin ilma-aluksiin. Komissiolla on varauma delegoitujen säädösten korvaamiseen täytäntöönpanosäädöksillä pakollisissa ilmoitusjärjestelmissä ilmoitettavia poikkeamia koskevan luettelon hyväksymisen osalta. Lisätään johdanto-osan kappale, jossa selvitetään että muiden kuin vaativien ilma-alusten osalta soveltamisala on sama kuin muilla ilma-aluksilla, mutta ilmoitusvaatimukset olisi laadittava yksinkertaistetusti ilmoittamisen helpottamiseksi /13 sas/rir/jk 24

25 poikkeamat, jotka liittyvät ilma-aluksen toimintaan, kuten yhteentörmäykseen liittyvät, lentoonlähtöön ja laskuun liittyvät ja polttoaineeseen liittyvät poikkeamat, lennon aikana tapahtuvat poikkeamat, viestintään liittyvät poikkeamat, hätätilanteisiin ja muihin kriittisiin tilanteisiin, ohjaamomiehistön toimintakyvyn menetykseen, sääolosuhteisiin tai turvallisuuteen liittyvät poikkeamat; poikkeamat, jotka liittyvät ilma-aluksen tekniseen kuntoon, kunnossapitoon ja korjaukseen, kuten rakenteelliset viat, järjestelmien toimintahäiriöt, työntövoimajärjestelmän (mukaan luettuina moottorit, potkurit ja roottorijärjestelmät) ja apuvoimalaitteiden häiriöt; poikkeamat, jotka liittyvät lennonvarmistuspalveluihin ja -laitteisiin, kuten yhteentörmäykset tai mahdolliset yhteentörmäykset, ilmaliikenteen hallintaan / lennonvarmistuspalveluihin liittyvät tekniset poikkeamat ja ilmaliikenteen hallintaan / lennonvarmistuspalveluihin liittyvät toiminnalliset poikkeamat; poikkeamat, jotka liittyvät lentopaikkoihin ja maapalveluihin, kuten lentopaikkojen toimintaan ja palveluihin, matkustajista huolehtimiseen, matkatavaroihin, postiin ja rahtiin sekä ilma-alusten maahuolintaan ja asematasolla tehtäviin huoltotoimiin liittyvät poikkeamat. 3. Seuraavien luonnollisten henkilöiden on ilmoitettava 2 a kohdassa tarkoitetuista poikkeamista sen organisaation 1 kohdan mukaisesti käyttöön ottaman järjestelmän välityksellä, jossa he työskentelevät, tai jos se ei ole mahdollista, heidän organisaationsa sijoittautumisjäsenvaltion tai lentäjän lupakirjan myöntäneen, vahvistaneen tai muuntaneen valtion 2 kohdan mukaisesti käyttöön ottaman järjestelmän välityksellä: a) jäsenvaltiossa rekisteröidyn ilma-aluksen päällikkö tai sellaisen ilma-aluksen päällikkö, joka on rekisteröity unionin ulkopuolella mutta jota käyttää lentotoiminnan harjoittaja, jonka toimintaa valvoo jokin jäsenvaltio tai jota käyttää unioniin sijoittautunut lentotoiminnan harjoittaja; b) henkilö, joka harjoittaa jonkin jäsenvaltion tai Euroopan lentoturvallisuusviraston (EASA) valvomaa ilma-aluksen tai sen laitteen tai osan suunnittelua, valmistusta, huoltoa, huollon valvontaa tai muuttamista; 10279/13 sas/rir/jk 25

26 c) henkilö, joka allekirjoittaa jäsenvaltion tai EASA:n valvonnan alaisena ilma-alusta tai sen laitetta tai osaa koskevan lentokelpoisuuden tarkastustodistuksen tai huoltotodisteen; d) henkilö, joka suorittaa tehtäviä, joihin häneltä vaaditaan jonkin jäsenvaltion myöntämä lupa toimia lennonjohtajana tai lennontiedottajana; e) henkilö, joka suorittaa tehtäviä, jotka liittyvät sellaisen lentoaseman turvallisuusjohtamiseen, johon sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1008/ ; f) henkilö, joka suorittaa tehtäviä, jotka liittyvät sellaisen ilma-alusten suunnistuslaitteiston asennukseen, muutostöihin, huoltoon, korjaamiseen, peruskorjaukseen, lentomittaukseen tai tarkastukseen, josta jokin jäsenvaltio on vastuussa; g) henkilö, joka suorittaa ilma-alusten maahuolintaan liittyviä tehtäviä, mukaan luettuina tankkaus, huoltotoimet, kuormauslaskelman laadinta, kuormaus, jäänpoisto ja hinaus asetuksen (EY) N:o 1008/2008 soveltamisalaan kuuluvalla lentoasemalla FR ehdottaa asetukseen 1008/2008 tehdyn viittauksen korvaamista viittauksella asetukseen 216/2008. Komissio selittää, että nykyisessä direktiivissä viitataan jo asetukseen 2408/1992, joka on korvattu asetuksella 1008/2008. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1008/2008, annettu 24 päivänä syyskuuta 2008, lentoliikenteen harjoittamisen yhteisistä säännöistä yhteisössä (uudelleen laadittu toisinto) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti), EUVL L 293, , s /13 sas/rir/jk 26

27 4. Jokaisen 3 kohdassa luetellun henkilön on ilmoitettava poikkeamat tunnin 27 kuluessa siitä, kun he ovat havainneet poikkeaman, ellei tämä ole poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi mahdotonta. 5. [ ] (siirretty 7 kohtaan) 6. Jokaisen EASA:n sertifioiman tai hyväksymän organisaation on ilmoitettava EASA:lle yksityiskohtaiset tiedot 1 kohdan mukaisesti kerätyistä poikkeamista ilman aiheetonta viivytystä siitä lähtien kun poikkeamasta ilmoitetaan. 7. Jokaisen jäsenvaltioon sijoittautuneen organisaation, joka ei kuulu edellisen kohdan soveltamisalaan, on ilmoitettava kyseisen jäsenvaltion 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulle toimivaltaiselle viranomaiselle yksityiskohtaiset tiedot 1 kohdan mukaisesti kerätyistä poikkeamista ilman aiheetonta viivytystä siitä lähtien kun poikkeamasta ilmoitetaan. (siirretty 5 kohdasta) IT ehdottaa seuraavaa lisäystä: "oikea-aikaisesti noudattaakseen 6 ja 7 kohdassa tarkoitettuja ilmoittamista koskevia määräaikoja tai jäsenvaltioiden käyttöön ottaman järjestelmän välityksellä." IT ehdottaa kaikkien määräaikojen poistamista ja joustavuuden sallimista henkilöiden tekemässä ilmoittamisessa kunkin organisaation sääntöjen mukaisesti. Seuraavalla tekstillä täydennetään johdanto-osan 3 kappaletta: "Jos kyseessä on onnettomuus tai vakava vaaratilanne, poikkeamasta ilmoittamiseen sovelletaan myös asetuksen (EU) N:o 996/ artiklan 1 kohdan säännöksiä." 10279/13 sas/rir/jk 27

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2012 COM(2012) 776 final 2012/0361 (COD) C7-0418/12 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS poikkeamien ilmoittamisesta siviili-ilmailun alalla, asetuksen (EU)

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisöön suuntautuvaa puutavaran tuontia koskevan FLEGTlupajärjestelmän

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU)

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) L 122/18 24.4.2014 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 376/2014, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2014, poikkeamien ilmoittamisesta, analysoinnista ja seurannasta siviili-ilmailun alalla, Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Lisätiedot

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX Luonnos KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Lisätiedot

B EUROOPAN PARLAMENTIN

B EUROOPAN PARLAMENTIN 02014R0376 FI 24.04.2014 000.002 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.6.2013 COM(2013) 484 final 2013/0226 (COD) C7-0205/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS sisävesiväylien/sisävesiliikenteen tavarakuljetusten tilastoista annetun

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 21. marraskuuta 2017 (OR. en) 2017/0060 (COD) PE-CONS 52/17 TRANS 415 DELACT 189 CODEC 1608 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], siviili-ilmailun lentomiehistöä koskevien teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen säätämisestä Euroopan

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.10.2012 COM(2012) 591 final 2012/0285 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kalavarojen säilyttämisestä teknisten toimenpiteiden avulla Itämeren, Belttien

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel... C KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], muuhun kuin kaupalliseen lentotoimintaan liittyvistä teknisistä vaatimuksista ja hallinnollisista

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en) 16253/14 AVIATION 224 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 28. marraskuuta 2014 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D035899/03 Asia:

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0357 (COD) 9763/17 ADD 1 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio FRONT 248 VISA 203 DAPIX 213

Lisätiedot

14950/14 elv/vk/jk 1 DG G 2B

14950/14 elv/vk/jk 1 DG G 2B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0400 (CNS) 14950/14 SC 182 ECON 1002 SELVITYS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Neuvosto Ed.

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. helmikuuta 2008 (OR. en) 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11 ENER 215 ENV 450 MI 198 CODEC 902 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 909 lopullinen 2006/0282 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0189 (COD) 11667/17 JUSTCIV 189 CODEC 1312 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 9. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan

Lisätiedot

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX

ANNEX TO EASA OPINION 06/2013. COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX EUROPEAN COMMISSION Brussels, XXX (2013) XXX draft ANNEX TO EASA OPINION 06/2013 COMMISSION REGULATION (EU) No /.. of XXX amending Commission Regulation (EC) No 2042/2003, on the continuing airworthiness

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0400 (COD) 6933/18 LIMITE ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Ed. asiak. nro: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], komission asetuksesta, jolla muutetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston antaman asetuksen (EY) N:o 216/2008 nojalla

Lisätiedot

10425/19 eho/elv/si 1 TREE.2.A

10425/19 eho/elv/si 1 TREE.2.A Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. heinäkuuta 2019 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2019/0107 (COD) 10425/19 TRANS 387 CODEC 1241 CH 34 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Kom:n asiak.

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ], jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 2042/2003 lentokelpoisuuden ja ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0297 (COD) 11702/16 STATIS 57 TRANS 322 CODEC 1162 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 10. elokuuta 2016 Vastaanottaja:

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 916 lopullinen 2006/0300 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI finanssiryhmittymään kuuluvien luottolaitosten, vakuutusyritysten

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 26. lokakuuta 2017 (OR. en) 2017/0190 (COD) PE-CONS 48/17 PECHE 340 CODEC 1416 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.4.2019 C(2019) 2859 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 17.4.2019, katsastettavien kohteiden katsastamiseksi tarvittavista teknisistä tiedoista, suositeltavien

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0399 (COD) 6932/18 LIMITE ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio INST

Lisätiedot

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 23.5.2013 EP-PE_TC1-COD(2013)0104 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 23. toukokuuta 2013 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d Italian sekä Luganonjärven

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 9.11.2016 COM(2016) 709 final 2016/0355 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS vähittäismarkkinoille tarkoitettuja paketoituja ja vakuutusmuotoisia sijoitustuotteita

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.11.2016 COM(2016) 745 final 2016/0368 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1101/89 sekä asetusten (EY) N:o 2888/2000 ja (EY)

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 3.4.2008 KOM(2008) 168 lopullinen 2008/0065 (CNS) C6-0175/08 Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS, Egeanmeren pienten saarten hyväksi toteutettavista maatalousalan erityistoimenpiteistä

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0353 (NLE) 6501/17 SCH-EVAL 70 COMIX 142 ILMOITUS Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 21. helmikuuta

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 12. kesäkuuta 2013 (OR. en) 2013/0104 (COD) LEX 1356 PE-CONS 23/1/13 REV 1 UD 94 ENFOCUSTOM 77 MI 334 COMER 102 TRANS 185 CODEC 923 EUROOPAN PARLAMENTIN

Lisätiedot

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen 8.2.2019 A8-0014/ 001-008 TARKISTUKSET 001-008 esittäjä(t): Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta Mietintö Miroslav Poche A8-0014/2019 Energiatehokkuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 8. huhtikuuta 2011 (OR. en) 2010/0255 (COD) PE-CONS 9/11 PECHE 63 CODEC 338 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 2.5.2018 COM(2018) 249 final 2018/0117 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETAsopimuksen liitteen XI (Sähköinen

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.2.2016 COM(2016) 44 final 2016/0029 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS muiden kuin kahdenvälisten sopimusten, pöytäkirjojen tai muiden järjestelyjen taikka

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Bangladeshista peräisin olevan riisin tuonnista FI FI PERUSTELUT 1.

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.12.2016 COM(2016) 798 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ], EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Luonnos Bryssel, XXX C KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ], jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 1702/2003 ilma-alusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. toukokuuta 2018 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2018/0117 (NLE) 8534/18 ADD 1 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 2. toukokuuta 2018 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin

Lisätiedot

KOMISSION ASETUS (EU)

KOMISSION ASETUS (EU) FI FI FI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, C Luonnos KOMISSION ASETUS (EU) N:o /.. annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ], yhteisistä siviili-ilmailua koskevista säännöistä ja Euroopan lentoturvallisuusviraston perustamisesta

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien

Lisätiedot

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0384 (COD) 10292/17 CODEC 1051 FSTR 47 FC 55 REGIO 71 SOC 481 EMPL 369 BUDGET 20 AGRISTR 48 PECHE 249 CADREFIN

Lisätiedot

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Strasbourg, 6. heinäkuuta 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) LEX 1684 PE-CONS 22/1/16 REV 1 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON

Lisätiedot

Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I

Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I P7_TA(2014)0226 Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 12. maaliskuuta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7079/17 ENFOPOL 116 JAI 225 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 7078/17 Asia: Ehdotus neuvoston

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. tammikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. tammikuuta 2017 (OR. en) 5386/17 ENV 31 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 17. tammikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D047857/02 Asia: Neuvoston

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.9.2013 COM(2013) 639 final 2013/0313 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 25. tammikuuta 2017 (OR. en) 2016/0218 (COD) PE-CONS 56/16 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON

Lisätiedot

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista

Lisätiedot

EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON. LAUSUNTO nro 04/2007

EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON. LAUSUNTO nro 04/2007 EUROOPAN LENTOTURVALLISUUSVIRASTON LAUSUNTO nro 04/2007 komission asetuksesta, jolla muutetaan komission asetusta (EY) N:o 1702/2003 ilmaalusten ja niihin liittyvien tuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuus-

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2012/0340 (COD) 11407/16 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 19. heinäkuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia:

Lisätiedot

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2010 KOM(2010) 142 lopullinen 2010/0140 (COD) C7-0135/10 Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o / yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä

Lisätiedot

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../.. EUROOPAN KOMISSIO Bryssel, XXX [...](2012) XXX luonnos LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012 KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../.. annettu XXX Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 216/2008 mukaisesti

Lisätiedot

5130/3/15 REV 3 ADD 1 team/msu/si 1 DPG

5130/3/15 REV 3 ADD 1 team/msu/si 1 DPG Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0165 (COD) 5130/3/15 REV 3 ADD 1 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: ENT 8 MI 12 CODEC 23 PARLNAT 13 Neuvoston ensimmäisessä

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 9. huhtikuuta 207 (OR. en) 206/025 (COD) PE-CONS 3/7 VISA 8 COEST 55 COMIX 62 CODEC 295 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON

Lisätiedot

9951/16 ADD 1 1 GIP 1B

9951/16 ADD 1 1 GIP 1B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. kesäkuuta 2016 (OR. en) 9951/16 ADD 1 EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI Asia: PV/CONS 32 TRANS 223 TELECOM 115 ENER 244 Euroopan unionin neuvoston 3472. istunto (LIIKENNE, TELEVIESTINTÄ

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.10.2018 C(2018) 6560 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu 11.10.2018, valvontamenetelmästä ja jäsenvaltioiden raportointia koskevista järjestelyistä julkisen

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.12.2016 COM(2016) 798 final 2016/0399 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2009 (04.12) (OR. en) 17033/1/09 REV 1 POLGEN 230 CO EUR-PREP 4 ILMOITUS Lähettäjä: Puheenjohtajavaltio Vastaanottaja: Neuvosto / Eurooppa-neuvosto Asia:

Lisätiedot

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. lokakuuta 2012 (10.10) (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia:

Lisätiedot

KOMISSION YKSIKÖIDEN VALMISTELUASIAKIRJA TIIVISTELMÄ VAIKUTUSTEN ARVIOINNISTA. Oheisasiakirja

KOMISSION YKSIKÖIDEN VALMISTELUASIAKIRJA TIIVISTELMÄ VAIKUTUSTEN ARVIOINNISTA. Oheisasiakirja EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2012 SWD(2012) 442 final KOMISSION YKSIKÖIDEN VALMISTELUASIAKIRJA TIIVISTELMÄ VAIKUTUSTEN ARVIOINNISTA Oheisasiakirja Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta 10.4.2019 A8-0464/62 62 Johdanto-osan 14 kappale (14) Tämä asetus olisi pantava täytäntöön työohjelmilla. Koska työohjelmien tavoitteet ovat keskipitkän tai pitkän aikavälin tavoitteita ja koska niissä

Lisätiedot

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA Euroopan parlamentti 2014-2019 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 13.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0384 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 13. kesäkuuta 2017 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 25.9.2003 KOM(2003) 566 lopullinen 2003/222 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisistä siviili-ilmailun turvaamista koskevista säännöistä annetun

Lisätiedot

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 29.1.2014 A7-0467/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.6.2012 COM(2012) 329 final 2012/0159 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS liittymistä valmistelevasta tukivälineestä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0253 (COD) 10507/15 EF 134 ECON 575 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Euroopan

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/587. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/587. Tarkistus 22.3.2019 A8-0206/587 587 Johdanto-osan 13 a kappale (uusi) (13 a) Jäsenvaltioiden olisi käytettävä asetuksella (EU) N:o 1024/2012 perustettua sisämarkkinoiden tietojenvaihtojärjestelmää (IMI) alueellisten

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.7.2016 COM(2016) 460 final 2016/0218 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tietyistä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Kosovon * välisen

Lisätiedot

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I Euroopan parlamentti 2014-2019 HYVÄKSYTYT TEKSTIT P8_TA(2016)0056 Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I Euroopan parlamentin tarkistukset 25. helmikuuta 2016

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten väliset asiat: 2016/0206 (NLE) 2016/0220 (NLE) 2016/0205 (NLE) 12853/16 LIMITE PUBLIC WTO 273 SERVICES 23 FDI 19 CDN

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 COM(2017) 792 final 2017/0350 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse jäsenvaltioiden

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2018 (OR. en) 9694/01 DCL 1 CATS 20 COPEN 25 TURVALLISUUSLUOKITUKSEN POISTAMINEN Asiakirja: Päivämäärä: 7. kesäkuuta 2001 Muuttunut jakelu: Julkinen Asia:

Lisätiedot

LIIKENNE- JA VIESTINTÄMINISTERIÖ

LIIKENNE- JA VIESTINTÄMINISTERIÖ LIIKENNE- JA VIESTINTÄMINISTERIÖ 24.7.2003 EU/090101/0045 Eduskunnan suuri valiokunta Viite U 60/2001 vp Asia Jatkokirjelmä Liikenne- ja viestintäministeriö lähettää Eduskunnan suurelle valiokunnalle tiedoksi

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2015 COM(2015) 664 final 2015/0304 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta satamavaltioiden suorittamaa valvontaa koskevan Pariisin yhteisymmärryspöytäkirjan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0052 (NLE) 8465/17 SCH-EVAL 124 COMIX 295 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö

Lisätiedot