GHP 10 Marine Autopilot järjestelmän asennusohje

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "GHP 10 Marine Autopilot järjestelmän asennusohje"

Transkriptio

1 GHP 10 Marine Autopilot järjestelmän asennusohje Saat veneestäsi irti parhaan suorituskyvyn ja vältät sen vaurioitumisen, kun asennat GHP 10 autopilottijärjestelmän seuraavien ohjeiden mukaisesti. Lue kaikki asennusohjeet ennen asennuksen aloittamista. Jos kohtaat vaikeuksia asennuksen yhteydessä, ota yhteyttä Garmin tuotetukeen tai kysy neuvoa ammattiasentajalta. Tuotteen rekisteröinti Saat laajempia tukipalveluja rekisteröimällä tuotteen jo tänään. Käy sivustossamme osoitteessa Säilytä alkuperäinen kuitti tai sen kopio varmassa paikassa. Kirjoita vastaisen varalle kaikkien GHP 10 järjestelmän komponenttien valmistusnumerot niille varattuihin kohtiin sivulle 2. Valmistusnumerot on merkitty jokaiseen komponenttiin kiinnitettyyn tarraan. puhelimitse: (913) tai (800) tai mene osoitteeseen Garmin yhteystiedot Ota yhteyttä Garmin tuotetukeen, jos sinulla on kysyttävää GHP 10:n käytöstä. USA: ota yhteyttä Garmin tuotetukeen Eurooppa: soita Garmin (Europe) Ltd. Puhelin, +44 (0) (Ison-Britannian ulkopuolella) tai (Isossa-Britanniassa). Pohjoismaat: (09) Varoitukset Olet vastuussa veneesi turvallisesta ja varovaisesta käytöstä. GHP 10 on väline, joka auttaa sinua veneen käytössä, mutta se ei vapauta sinua vastuusta huolehtia veneen turvallisuudesta. Vältä riskien ottamista venettä ohjatessasi äläkä koskaan jätä ruoria ilman valvontaa. Ole aina valmis kytkemään veneesi ripeästi käsiohjaukselle. Opettele GHP 10:n käyttö tyynellä säällä ja avoimilla väylillä. Noudata varovaisuutta käyttäessäsi GHP 10 autopilottia suurilla nopeuksilla ja lähellä esteitä, kuten satamia, paalutuksia ja muita veneitä. Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista laitteen mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaasta. Muista Käytä aina suojalaseja, kuulonsuojaimia ja hengityssuojainta, kun poraat, leikkaat tai hiot. Kun poraat tai leikkaat, tarkista aina, mitä on työstettävän materiaalin toisella puolella. Selvitä etukäteen polttoainesäiliöiden, sähköjohtojen ja hydrauliletkujen sijainti.

2 GHP 10 Pakkauksen sisältö ja tarvittavat työkalut GHP 10 -autopilottijärjestelmä koostuu useista komponenteista. Tutustu kaikkiin komponentteihin ennen asennuksen aloittamista. Sinun on tiedettävä, miten komponentit toimivat yhdessä, jotta voit suunnitella asennuksen veneeseesi oikein. Varmista GHP 10:n komponentteihin tutustuessasi, että pakkaus sisältää kaikki alla mainitut. Erikseen pakattua hydraulipumppua lukuun ottamatta kaikki komponentit löytyvät GHP 10:n peruslaatikosta. Jos jokin osa puuttuu, ota välittömästi yhteyttä Garmin-myyjään. Pääkomponentit GHP 10 -autopilottijärjestelmä koostuu viidestä pääkomponentista: ohjausyksikkö (ECU), kurssitietokone (CCU), hydraulipumppu, Shadow Drive ja GHC 10 -käyttöliittymä. Kurssitietokone (CCU) CCU on GHP 10:n aivot ja sisältää ilmaisinlaitteet kurssin ja moottorin käyntinopeuden määritykseen. CCU on kytketty ohjausyksikköön (ECU), GHC 10:een ja veneen käyntinopeusmittariin yhdellä kaapelilla. CCU on kytketty myös NMEA verkkoon, jonka kautta se on tiedonsiirtoyhteydessä GHC 10:een ja NMEA yhteensopivaan GPS-lisälaitteeseen. Garmin osanumero: Valmistusnumero Ohjausyksikkö (ECU) ECU on kytketty kurssitietokoneeseen (CCU) ja pumppuun. ECU ohjaa pumppua CCU:lta saamansa informaation perusteella. ECU syöttää virran sekä CCU:lle että pumpulle. Garmin osanumero: Valmistusnumero Hydraulipumppu (ja moottori) 1,2/2,0 litran pumppu 2,1 litran pumppu Hydraulipumppu (ja moottori) ohjaa(vat) venettä vaikuttamalla hydrauliohjausjärjestelmään CHC 10:n kautta annettujen komentojen perusteella. Pumppu ei sisälly GHP 10:n peruspakkauslaatikkoon, koska veneen moottori ja ohjausjärjestelmä määräävät GHP 10:n kanssa käytettävän pumpun tyypin. Pumppu on pakattu erilliseen laatikkoon. Garmin osanumerot: (2,0 l pumppu), (1,2 l pumppu) ja (2,1 l pumppu) Valmistusnumero Shadow Drive Shadow Drive on anturi, joka asennetaan veneen hydrauliohjauksen letkuihin. GHP 10:n ollessa kytkettynä Shadow Drive kytkee autopilotin väliaikaisesti pois päältä, kun otat ruorin hallintaasi. Kun sitten ohjaat venettä tiettyyn kurssiin, Shadow Drive sallii autopilotin kytkeytymisen päälle. Garminin osanumero: Valmistusnumero 2

3 GHC 10 GHP 10 -autopilottijärjestelmä kytketään päälle ja sitä ohjataan GHC 10:n painikkeilla. GHC 10:n avulla voit myös asettaa ja räätälöidä GHP 10:n. GHC 10 kytketään NMEA verkkoon, jonka kautta se on tiedonsiirtoyhteydessä CCU:hun ja NMEA yhteensopivaan GPS-lisälaitteeseen (reittipisteiden ja reittitietoja käyttöä varten). Ellei NMEA yhteensopivaa GPS-lisälaitetta ole käytettävissä, voit kytkeä CHC 10:n sen sijasta NMEA yhteensopivaan GPS-lisälaitteeseen. Garmin osanumero: Valmistusnumero Kaapelit ja liittimet GHP 10 -autopilottijärjestelmään kuuluu useita kaapeleita. Näillä kaapeleilla komponentit kytketään virtalähteeseen, toisiinsa ja lisälaitteisiin kuten NMEA yhteensopivaan GPS-laitteeseen. CCU:n ja ECU:n yhdyskaapeli Tämä kaapeli kytkee kurssitietokoneen ohjausyksikköön. Osassa kaapelia on vapaita värikoodattuja johtimia. Näillä johtimilla CCU kytketään veneen käyntinopeusmittariin, Shadow Driveen ja hälytysjärjestelmään. (Garmin osanumero: ) Hälytysjärjestelmä Hälytysjärjestelmä on kytketty CCU:hun ja välittää GHP 10:n äänihälytykset, katso sivu 18. (Garmin osanumero: ) ECU:n virransyöttökaapeli Tämä kaapeli syöttää virran ohjausyksikköön ja kytketään veneen akkuun GHC 10:n asennuksen lopuksi, katso sivu 24. (Garmin osanumero: ) GHC 10:n virransyöttö-/datakaapeli Tämä kaapeli sisältyy GHC 10:n pakkaukseen ja kytketään veneen akkuun GHC 10:n asennuksen lopuksi. Kaapelilla kytketään myös NMEA 0183 yhteensopiva GPS-lisälaite, katso sivu 20. (Garmin osanumero: ) 3

4 NMEA kaapelit ja -liittimet NMEA 2000 kaapeleilla CCU ja GHC 10 kytketään NMEA verkkoon. Jos veneessä ei ole NMEA 2000 verkkoa, sen voi luoda NMEA 2000 virransyöttökaapelilla ja kahdella päätevastuksella. Katso tarkemmat tiedot NMEA verkosta sivulta 21. NMEA nousukaapeli, 2 m ( 2), Garmin osanumero: NMEA 2000 T-liitin ( 3), Garmin osanumero: NMEA virransyöttökaapeli, Garmin osanumero: ( 1) NMEA päätevastukset, uros Garmin osanumero: NMEA 330 T-liitin ( 1), Garmin osanumero: ( 1) CCU:n ja ECU:n jatkokaapelit (eivät kuulu toimitukseen) GHP 10 järjestelmää asennettaessa CCU:n voi joutua sijoittamaan yli 3 m päähän ECU:sta. Garminilta saa lisävarusteena kaksi jatkokaapelia pituudeltaan 5 m (Garminin osanumero: ) ja 15 m (Garmin osanumero: ). Tarkemmat tiedot saat paikalliselta Garmin-jälleenmyyjältä. Tarvittavat työkalut Suojalasit Porakone ja teriä Kuviosaha tai 90 mm reikäsaha Pistepuikko ja vasara Sakset Kiintoavaimia Pihdit Sivuleikkurit/kuorimapihdit Viila ja hiekkapaperia Ristipää- ja uraruuvitalttoja Nippusiteitä Vesitiiviitä johdinliittimiä Alustaan sopivia kiinnitystarvikkeita (ruuveja) Venekäyttöön tarkoitettu tiivisteaine Kiinnileikkautumisen estoaine (valinnainen) Kompassi (magneettisten häiriöiden testaukseen) Hydrauliikkatarvikkeet Letkuleikkuri Hydrauliletku, jossa on valmiiksi puristetut tai paikalla asennettavat liittimet, joiden paineenkesto on vähintään 69 bar (1000 lb/in 2 ) Hydrauliöljyä Riepuja Kierrelukite (Locktite Pro Lock Tight monikäyttöinen anaerobinen geeli, osanumero tai vastaava) Ruorin/hydrauliikan ilmauslaite HUOM: Mukana toimitetaan kiinnitysruuvit GHC 10:lle, CCU:lle, ECU:lle ja pumpulle. Jos toimitetut ruuvit ovat sopimattomia kiinnitysalustaan, tilalle on hankittava oikean tyyppiset. 4

5 Asennuksen valmistelu Ennen GHP 10 järjestelmän asennusta on tärkeää selvittää kunkin komponentin sijainti veneessä. Aseta komponentit väliaikaisesti niille suunniteltuihin kiinnityskohtiin. Varmista, että kaikki kaapelit ja hydrauliletkut ylettyvät komponentteihin ennen niiden lopullista kiinnitystä. Hydrauliikasta huomioitavaa 2,0 ja 1,2 litran pumput Veneen hydrauliikkajärjestelmän ominaisuudet on otettava huomioon ennen pumpun kiinnitystä ja letkujen katkaisua. Varmista veneen hydrauliohjauksen tyyppi ja sopivan pumpun kiinnityspaikka ennen hydrauliikka-asennuksen aloittamista. MUISTA: Ellei veneen hydrauliohjaus vastaa tämän käsikirjan hydraulikaavioita, ota yhteyttä Garmin tuotetukeen. Yhden ohjaamon veneet (ilman tehostinta) Tasapainotettu sylinteri Huom: 2,0/1,2 litran pumppu (ja moottori): Tyyrpuurin liitäntä 2,0/1,2 pumppu litran (ja 2,0/1,2 litran pumppu (ja moottori) Paapuurin liitäntä Ruori Tasapainottamaton sylinteri edellyttää epätasapainoventtiiliä pumpussa (katso sivu 30). o Asenna pumppu vaakasuoraan, jos mahdollista. Älä asenna pumppua pystysuoraan pumppupää (hydrauliliitännät) alaspäin. Shadow Drive o Asenna Shadow Drive mahdollisimman tarkoin vaakasuoraan. o Asenna Shadow Drive joko paapuurin tai tyyrpuurin hydrauliohjausletkuun. o Asenna aina pätkä letkua ruorin ja Shadow Driven välille. o Älä asenna Shadow Drivea suoraan ruorin liitäntöihin. o Asenna Shadow Drive pumpun ja ruorin välille. o Älä asenna Shadow Drivea pumpun ja sylinterin välille. Paapuurin letku Paluuletku Tyyrpuurin letku MUISTA: Älä kytke järjestelmää päälle, ennen kuin ruori, Shadow Drive, pumppu ja kaikki hydrauliletkut on ilmattu. Katso sivu 24. 5

6 Kahden ohjaamon veneet Tasapainotettu sylinteri Tyyrpuurin liitäntä Paapuurin liitäntä Yläohjaamon ruori Alaohjaamon ruori 2,1 litran pumppu (ja moottori) Paapuurin letku Paluuletku Tyyrpuurin letku Huom: 2,0/1,2 litran pumppu (ja moottori): o Tasapainottamaton sylinteri edellyttää epätasapainoventtiiliä pumpussa (katso sivu 30). o Asenna pumppu vaakasuoraan, jos mahdollista. Älä asenna pumppua pystysuoraan pumppupää (hydrauliliitännät) alaspäin. Shadow Drive o Asenna Shadow Drive mahdollisimman tarkoin vaakasuoraan. o Asenna Shadow Drive joko paapuurin tai tyyrpuurin hydrauliohjausletkuun. o Asenna aina pätkä letkua ruorin ja Shadow Driven välille. o Asenna Shadow Drive pumpun ja lähimmän ruorin välille. o Älä asenna Shadow Drivea suoraan ruorin liitäntöihin. o Älä asenna Shadow Drivea pumpun ja sylinterin välille. o Älä asenna Shadow Drivea kahden ruorin välille. MUISTA: Älä kytke järjestelmää päälle, ennen kuin ruori, Shadow Drive, pumppu ja kaikki hydrauliletkut on ilmattu. Katso sivu 24. 6

7 SeaStar-ohjaustehostimella varustetut veneet Huom: Tyyrpuurin letku Paluuletku Tehostinmoduuli: o Tehostinmoduulin voi joutua irrottamaan, jotta liittimiin, letkuihin ja ilmauksen T- liittimeen pääsee käsiksi. o Irrota ilmauksen T-liitin tehostinmoduulista ja kytke se pumpun paluuliitäntään. Paapuurin letku 2,0/1,2 litran pumppu (ja moottori): o Kytke pumppu ohjausletkuihin Ruori sylinterin ja tehostinmoduulin o välille. Ilmauksen T- Älä kytke pumppua ruorin liitin (siirretään ja tehostinmoduulin välille. pumpun luo) o Tasapainottamaton sylinteri Paluuletku edellyttää 2,0/1,2 litran epätasapainoventtiiliä pumppu (ja pumpussa (katso sivu 30). moottori) o Kiinnitä pumppu vaakasuoraan, jos mahdollista. Älä kiinnitä pumppua pystysuoraan pumppupää (hydrauliliitännät) alaspäin. Shadow Drive o Asenna Shadow Drive mahdollisimman tarkoin vaakasuoraan. o Asenna Shadow Drive joko paapuurin tai tyyrpuurin hydrauliohjausletkuun. o Asenna aina pätkä letkua ruorin ja Shadow Driven välille. o Älä asenna Shadow Drivea suoraan ruorin liitäntöihin. o Asenna Shadow Drive ruorin ja tehostinmoduulin välille. o Älä asenna Shadow Drivea tehostinmoduulin ja pumpun välille. o Älä asenna Shadow Drivea tehostinmoduulin ja sylinterin välille. Sea Star -ohjaustehostinmoduuli MUISTA: Älä kytke järjestelmää päälle, ennen kuin tehostinmoduuli, ruori, Shadow Drive, pumppu ja kaikki hydrauliletkut on ilmattu. Katso sivu 24. 7

8 Hydrauliikasta huomioitavaa 2,1 litran pumppu Veneen hydrauliikkajärjestelmän ominaisuudet on otettava huomioon ennen pumpun kiinnitystä ja letkujen katkaisua. Varmista veneen hydrauliohjauksen tyyppi ja sopivan pumpun kiinnityspaikka ennen hydrauliikka-asennuksen aloittamista. MUISTA: Ellei veneen hydrauliohjaus vastaa tämän käsikirjan hydraulikaavioita, ota yhteyttä Garminin tuotetukeen. Yhden ohjaamon veneet Tasapainotettu sylinteri Tyyrpuurin liitäntä 2,1 litran pumppu (ja moottori) Paapuurin liitäntä Ruori Huom: 2,1 litran pumppu (ja moottori): o Älä käytä 2,1 litran pumppua järjestelmässä, jossa on tasapainottamaton sylinteri. o Kiinnitä pumppu vaakasuoraan, jos mahdollista. Älä kiinnitä pumppua pystysuoraan pumppupää (hydrauliliitännät) alaspäin. Shadow Drive o Kiinnitä Shadow Drive mahdollisimman tarkoin vaakasuoraan. o Asenna Shadow Drive joko paapuurin tai tyyrpuurin hydrauliohjausletkuun. o Asenna aina pätkä letkua ruorin ja Shadow Driven välille. o Asenna Shadow Drive pumpun ja ruorin välille. o Älä asenna Shadow Drivea suoraan ruorin liitäntöihin. o Älä asenna Shadow Drivea pumpun ja sylinterin välille. Paapuurin letku Paluuletku Tyyrpuurin letku MUISTA: Älä kytke järjestelmää päälle, ennen kuin tehostinmoduuli, ruori, Shadow Drive, pumppu ja kaikki hydrauliletkut on ilmattu. Katso sivu 24. 8

9 Kahden ohjaamon veneet Tasapainotettu sylinteri Tyyrpuurin liitäntä Paapuurin liitäntä 2,1 litran pumppu (ja moottori) Alaohjaamo Yläohjaamo Paapuurin letku Huom: Paluuletku Tyyrpuurin letku 2,1 litran pumppu (ja moottori): o Älä käytä 2,1 litran pumppua järjestelmässä, jossa on tasapainottamaton sylinteri. o Kiinnitä pumppu vaakasuoraan, jos mahdollista. Älä kiinnitä pumppua pystysuoraan pumppupää (hydrauliliitännät) alaspäin. Shadow Drive o Kiinnitä Shadow Drive mahdollisimman tarkoin vaakasuoraan. o Asenna Shadow Drive joko paapuurin tai tyyrpuurin hydrauliohjausletkuun. o Asenna aina pätkä letkua ruorin ja Shadow Driven välille. o Asenna Shadow Drive pumpun ja ruorin välille. o Älä asenna Shadow Drivea suoraan ruorin liitäntöihin. o Älä asenna Shadow Drivea pumpun ja sylinterin välille. MUISTA: Älä kytke järjestelmää päälle, ennen kuin tehostinmoduuli, ruori, Shadow Drive, pumppu ja kaikki hydrauliletkut on ilmattu. Katso sivu 24. 9

10 SeaStar-ohjaustehostimella varustetut veneet Huom: Tehostinmoduuli: o Tehostinmoduulin voi joutua irrottamaan, jotta liittimiin, letkuihin ja ilmauksen T-liittimeen pääsee käsiksi. o Joudut kenties lisäämään T-liittimen paluuletkun ja tehostinmoduulin välille pumpun liitäntää varten. 2,1 litran pumppu (ja moottori): o Asenna pumppu ohjausletkuihin sylinterin ja tehostinmoduulin välille. o Älä asenna pumppua ohjausletkuihin ruorin ja tehostinmoduulin välille. o Älä käytä 2,1 litran pumppua järjestelmässä, jossa on tasapainottamaton sylinteri. o Kiinnitä pumppu vaakasuoraan, jos mahdollista. Älä kiinnitä pumppua pystysuoraan pumppupää (hydrauliliitännät) alaspäin. Shadow Drive o Kiinnitä Shadow Drive mahdollisimman tarkoin vaakasuoraan. o Asenna Shadow Drive joko paapuurin tai tyyrpuurin hydrauliohjausletkuun. o Asenna aina pätkä letkua ruorin ja Shadow Driven välille. o Asenna Shadow Drive ruorin ja tehostinmoduulin välille. o Älä asenna Shadow Drivea suoraan ruorin liitäntöihin. o Älä asenna Shadow Drivea tehostinmoduulin ja pumpun välille. o Älä asenna Shadow Drivea tehostinmoduulin ja sylinterin välille. Paluuletku 2,1 litran pumppu (ja moottori) Tyyrpuurin letku Paluuletku Paapuurin letku Paapuurin liitäntä Tyyrpuurin liitäntä Sea Star -ohjaustehostinmoduuli Tasapainotettu sylinteri MUISTA: Älä kytke järjestelmää päälle, ennen kuin tehostinmoduuli, ruori, Shadow Drive, pumppu ja kaikki hydrauliletkut on ilmattu. Katso sivu

11 Sähkökytkennöissä, dataliitännässä ja asennuksessa huomioitavaa GHP 10:n komponentit kytketään toisiinsa ja virtalähteeseen mukana toimitetuilla kaapeleilla. Varmista, että oikeat kaapelit ylettyvät jokaiseen komponenttiin ja että komponenttien sijainti on hyväksyttävä, ennen kuin kiinnität yhtään komponenttia. Lue seuraavat huomautukset ja tutustu seuraavan sivun kaavioon ennen asennuksen aloitusta. Pumppu ja ECU Pumppu on asennettava enintään 0,5 m etäisyydelle ECU:sta ja vaakasuoraan, jos mahdollista. Ellei pumppua voi kiinnittää vaakasuoraan, älä myöskään kiinnitä pumppua pystysuoraan pumppupää (liitännät) alaspäin. Pumpun ja ECU:n välisiä kaapeleita ei voi jatkaa. ECU:n virtakaapeli kytketään veneen akkuun. CCU ja ECU Älä kiinnitä CCU:ta tai ECU:a paikkaan, jossa ne voivat jäädä veden alle tai veden huuhtelemaksi. Kiinnitä CCU veneen etuosaan enintään 3 m vesilinjan yläpuolelle. CCU:n voi kiinnittää vesilinjan alapuolelle, kunhan se ei ole paikassa, jossa se voi jäädä veden alle tai veden huuhtelemaksi. Kiinnitä CCU:n kannatin pystysuoraan pintaan tai vaakasuoran pinnan alapuolelle niin, että kytketyt kaapelit riippuvat suoraan alaspäin. Älä Kiinnitä CCU:ta lähelle magneettista materiaalia, magneetteja (kaiuttimet ja sähkömoottorit) tai kaapeleita, joissa kulkee suuria virtoja. Kiinnitä CCU vähintään 0,6 m päähän siirrettävistä tai muuttuvista magneettisista häiriöistä, kuten ankkureista, ankkuriketjusta, lasinpyyhkimen moottoreista, työkalulaatikoista ja autopilotin pumpusta. Käytä taskukompassia magneettisten häiriöiden testaukseen alueella. CCU:n ja ECU:n yhdyskaapeli kytkee CCU:n ECU:un ja on 3 m pitkä. Ellei CCU:ta voi asentaa alle 3 metrin päähän ECU:sta, saatavana on 5 ja 15 metrin jatkokaapelit (katso sivu 4). CCU:n ja ECU:n yhdyskaapeli kytkee CCU:n myös Shadow Driveen, varoitussummeriin, veneen käyntinopeusmittariin ja GHC 10:n vapaiden johtimien keltaiseen CCU-signaalijohtimeen. Katso kytkentäohjeet ja kytkentäkaaviot sivulta 17. CCU ja GHC 10 CCU ja GHC 10 kytketään NMEA verkkoon. Ellei veneessä ole NMEA 2000 verkkoa, mukana toimitetaan tarvikkeet sellaisen rakentamiseen. Katso NMEA 2000 verkon asennusohjeet sivulta 21. Voit kytkeä lisävarusteena saatavan NMEA 2000 yhteensopivan GPS-laitteen NMEA 2000 verkkoon, jolloin GHP 10:n kanssa voi käyttää reittipiste- ja reittitietoja. GHC 10 Kytke GHC 10 veneen akkuun ja keltaiseen CCU-signaalijohtimeen CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelissa. Ellei NMEA yhteensopivaa GPS-laitetta ole käytettävissä, voit kytkeä CHC 10:n virransyöttö- ja datakaapeliin sen sijasta NMEA yhteensopivan GPS-laitteen (katso sivu 23). Shadow Drive Asenna Shadow Drive lähemmäksi ruoria kuin pumppua. Kiinnitä Shadow Drive mahdollisimman tarkoin vaakasuoraan. Kiinnitä Shadow Drive vähintään 0,3 metrin päähän magneettisesta materiaalista kuten kaiuttimista ja sähkömoottoreista sekä autopilotin pumpusta. 11

12 8-32 VDC Sulake 1 A Keltainen CCUsignaalijohdin (katso sivu 20) Musta (-) Pun (+) Virtalukko tai kaapelikytkin 9-16 VDC Sulake 3 A NMEA verkko (katso sivu 21) Pun (+) Musta (-) Maa (-) NMEA 2000:n virtakaapeli Käyntinopeusmittarin kytkentä, katso sivu 18 Pumppu (kuvassa 2.1 litran malli) CCU:n ja ECU:n yhdyskaapeli Keltainen CCU-signaalijohdin (katso sivu 20) GHP 10 Yleinen johdotuskaavio Huom: Tämä kaavio on vain suunnittelua varten. Laitekohtaiset kytkentäkaaviot kuuluvat kunkin komponentin yksityiskohtaisiin asennusohjeisiin. Hydrauliliitäntöjä ei ole esitetty tässä kaaviossa. Kytke NMEA 0183 yhteensopiva GPS-lisälaite CHC 10:n virransyöttö- ja datakaapeliin. Katso tarkemmat tiedot sivulta 23. Kytke NMEA 2000 yhteensopiva GPS-lisälaite NMEA verkkoon. Katso tarkemmat tiedot sivulta

13 Asennus Kun olet suunnitellut valmiiksi GHP 10 järjestelmän asennuksen veneeseen ja löytänyt tyydyttävän ratkaisun kaikkiin kyseisen asennuksen hydrauliikka-, kiinnitys- ja kaapelointikysymyksiin, voit aloittaa asennuksen ja komponenttien kytkennän. Pumpun (ja moottorin) asennus Asenna pumppu veneeseen, liitä se hydrauliohjausletkuihin ja kytke se ohjausyksikköön (ECU). Jos veneessä on tasapainottamatonta sylinteriä käyttävä ohjausjärjestelmä, muista käyttää 2,0 tai 1,2 litran pumppua, johon on asennettu epätasapainosarja. Jos käyttämässäsi 2,0 tai 1,2 litran pumpussa ei ole epätasapainosarjaa, asenna sellainen sivun 30 ohjeiden mukaisesti. Älä käytä 2,1 litran pumppua ohjausjärjestelmässä, jossa on tasapainottamaton sylinteri. Pumpun kiinnitys Kiinnitä pumppu vaakasuoraan tukevalle alustalle. Pumpun asentaminen vaakasuoraan lattialle on paras vaihtoehto, mutta sen voi asentaa vaakasuoraan seinälle. Ellei pumppua voi kiinnittää vaakasuoraan, älä myöskään kiinnitä pumppua pystysuoraan pumppupää (jossa on letkuliitännät) alaspäin. Kiinnitä pumppu alle 0,5m etäisyydelle ECU:sta. Kiinnitä pumppu paikkaan, johon veneen hydrauliohjausletkut ulottuvat. Pumpun kiinnitys: 1. Valitse paras paikka pumpulle veneessä ottaen huomioon hydrauliikan ja kaapeloinnin vaatimukset. 2. Valitse oikean tyyppiset ruuvit kiinnitysalustaan. Pumpun mukana toimitetaan kiinnitysruuvit, mutta jos ne eivät sovi kiinnitysalustaan, hanki tilalle sopivat. 3. Käytä oikeaa kiinnityskaaviota pumpulle. Kaaviot on painettu sivulle 33. Teippaa kaavio kiinnityskohtaan ja merkitse ohjausreikien paikat pistepuikolla ja vasaralla. 4. Poraa ohjausreiät neljään kiinnityspisteeseen. 5. Kiinnitä pumppu ruuveilla. HUOM: Asenna värinää vaimentava välitiiviste pumpun ja kiinnitysalustan väliin autopilotin käyntimelun vähentämiseksi. 6. Kun pumppu on kiinnitetty ja kaikki hydrauli- ja sähköliitännät tehty, suihkuta pumppu korroosionestoaineella. 2,0 tai 1,2 litran pumpun liittäminen hydrauliletkuihin Ota yhteys veneen tai ohjausjärjestelmän valmistajaan, ennen kuin irrotat veneen hydrauliletkuja. Sinun on tiedettävä, miten letkut valmistellaan irrotusta varten ja miten hydraulijärjestelmä ilmataan asennuksen jälkeen. Kun lisäät hydrauliletkun ohjausjärjestelmään, käytä vain letkua, jossa on valmiiksi puristetut tai paikalla asennettavat liittimet, joiden paineenkesto on vähintään 69 bar (1000 lb/in 2 ). 2,0 ja 1,2 litran pumpuissa on kahdet letkuliitännät, ylemmät ja alemmat, erilaisia letkuasennuksia varten. Voit käyttää ylempiä tai alempia liitäntöjä tai niiden yhdistelmää. Älä käytä teflonteippiä hydrauliliitännöissä. Käytä sopivaa kierretiivistettä kuten Loctite Pro Lock Tight, monikäyttöinen anaerobinen geeli, osanumero 51604, tai vastaavaa kaikissa hydraulijärjestelmän putkikierteissä. Pumpun/moottorin runko Yläliitännät Alaliitännät Pumpun putkistot 13

14 Pumpun liittäminen hydrauliletkuihin: 1. Katso sivulta 5 alkavista hydraulikaavioista, kuinka pumppu kytketään kyseiseen hydraulijärjestelmään. 2. Valmistele veneen hydrauliletkujen irrotus veneen tai ohjausjärjestelmän valmistajan ohjeiden mukaisesti. 3. Irrota hydrauliletkut tarvittavista ohjausjärjestelmän kohdista. 4. Vedä lisäletkut tarvittaviin kohtiin ja lisää mukana toimitetut T-liittimet hydrauliletkuihin. 5. Vedä hydrauliletkut T-liittimistä pumppuun ja kytke ne mukana toimitetuilla liittimillä. 6. Liitä hydrauliletku ruorin takana olevasta paluuliitännästä pumppuun mukana toimitetuilla liittimillä. 7. Kytke letkut pumpun ylempiin tai alempiin liitäntöihin tai käytä niiden yhdistelmää. Älä kytke pumppuun enempää kuin kolme letkua (paapuuri, styyrpuuri ja paluu). 8. Asenna, kiristä ja tiivistä mukana toimitetut tulpat pumpun kolmeen käyttämättömään liitäntään. 9. Hydraulijärjestelmä on ilmattava, mutta vasta Shadow Driven asennuksen jälkeen. Katso tarkemmat tiedot sivulta 24. HUOM: Pumppu saattaa täristää hydrauliletkuja ja aiheuttaa melua autopilotin toimiessa. Sido hydrauliletkut tukevaan alustaan melun poistamiseksi. Sulkuventtiilin käyttö 2,0 ja 1,2 litran pumpuissa on sulkuventtiili järjestelmä vianetsintää ja korjausta varten. Sulkuventtiili suljetaan ja pumppu eristetään hydraulijärjestelmästä kiertämällä kiinni kolme messinkiruuvia alempien hydrauliliittimien lähellä. Sulkuventtiili avataan kiertämällä kolme messinkiruuvia auki vasteeseen saakka. Kuusiokoloruuvi tt Messinkiset sulkuruuvit Kuusiokoloruuvit MUISTA: Älä kierrä kolmea messinkiruuvia yli vasteen, kun avaat sulkuventtiiliä. Ruuvien pakottaminen vasteen ohi saattaa vaurioittaa yhteen pysyvästi. Sulkuventtiilin ollessa kiinni venettä voi ohjata normaalisti pumpun vaikuttamatta ohjausjärjestelmään. Kun sulkuventtiili on kiinni, pumpun voi irrottaa järjestelmästä korjausta varten kytkemättä irti hydrauliletkuja. Pumpun irrottaminen sulkuventtiili liitännästä: 1. Kierrä kiinni kolme messinkiruuvia alempien hydrauliliitäntöjen lähellä. 2. Irrota neljä kuusiokoloruuvia, joilla liitäntä on kiinnitetty pumppuun. 3. Pumppu voidaan nyt irrottaa liitännästä, kytkeä irti ECU:sta ja poistaa kiinnityspaikastaan. Hydrauliohjausärjestelmä toimii normaalisti. Pumpun kytkeminen sulkuventtiili liitäntään: 1. Kiinnitä pumppu paikalleen ja kytke se ECU:un. 2. Kiinnitä liitäntä pumppuun neljällä kuusiokoloruuvilla. 3. Avaa kolme messinkiruuvia alempien hydrauliliitäntöjen lähellä vasteeseen saakka. Älä avaa ruuveja vasteen ohi. Pumpun kytkeminen ECU:un Älä kytke pumppua ECU:un, ennen kuin olet asentanut ECU:n veneeseen sivulla 16 olevien ohjeiden mukaisesti. 14

15 2,1 litran pumpun liittäminen hydrauliletkuihin 2,1 litran pumppu pitää eristää veneen sähköjärjestelmän maadoituksesta. Käytä eristäviä aluslevyjä pumpun alla, jos se kiinnitetään maadoitettuun metallialustaan. Asenna aluslevyt pumpun kannattimen ja maadoitetun alustan väliin. Ota yhteys veneen tai ohjausjärjestelmän valmistajaan, ennen kuin irrotat veneen hydrauliletkuja. Sinun on tiedettävä, miten letkut valmistellaan irrotusta varten ja miten hydraulijärjestelmä ilmataan asennuksen jälkeen. Kun lisäät hydrauliletkun ohjausjärjestelmään, käytä vain letkua, jossa on valmiiksi puristetut tai paikalla asennettavat liittimet, joiden paineenkesto on vähintään 69 bar (1000 lb/in 2 ). Kytke 2,1 litran pumppu veneen hydrauliohjausletkuihin. 2,1 litran pumppu ei haaroitu veneen hydrauliohjausletkuista kuten 2,0 ja 1,2 litran pumput. 2,1 litran pumpussa on viisi letkuliitäntää, kolme ruorille (paapuuri, tyyrpuuri ja paluu) ja kaksi sylinterille (paapuuri ja tyyrpuuri). Älä käytä teflonteippiä hydraulilliitännöissä. Käytä sopivaa kierretiivistettä kuten Loctite Pro Lock Tight, monikäyttöinen anaerobinen geeli, osanumero 51604, tai vastaavaa kaikissa hydraulijärjestelmän putkikierteissä. Sylinterin tyyrpuurin liitäntä Peräsimen tyyrpuurin liitäntä Sylinterin paapuurin liitäntä Peräsimen paapuurin liitäntä Pumpun/ moottorin runko Peräsimen paluuletkun liitäntä Pumpun liittäminen hydrauliletkuihin: 1. Katso sivulta 8 alkavista hydraulikaavioista, kuinka pumppu kytketään kyseiseen hydraulijärjestelmään. 2. Valmistele veneen hydrauliletkujen irrotus veneen tai ohjausjärjestelmän valmistajan ohjeiden mukaisesti. 3. Irrota tarvittavat hydrauliletkut ohjausjärjestelmästä 4. Irrota tulpat pumpun viidestä liitännästä. 5. Liitä letkut tarvittaviin kohtiin ja vedä ne pumpulle. 6. Kytke letkut pumppuun mukana toimitetuilla liittimillä. Katso pumpun liittimet yllä olevasta kuvasta. 7. Liitä hydrauliletku ruorin takana olevasta paluuliitännästä pumppuun. 8. Kytke letku ruoriin ja pumpun paluuliitännästä mukana toimitetuilla liittimillä. 9. Hydraulijärjestelmä on mahdollisesti ilmattava, mutta vasta Shadow Driven asennuksen jälkeen. Katso tarkemmat tiedot sivulta 24. HUOM: Pumppu saattaa täristää hydrauliletkuja ja aiheuttaa melua autopilotin toimiessa. Sido hydrauliletkut tukevaan alustaan melun poistamiseksi. Pumpun kytkeminen ECU:un Älä kytke pumppua ECU:un, ennen kuin olet asentanut ECU:n veneeseen sivulla 16 olevien ohjeiden mukaisesti. 15

16 Ohjausyksikön (ECU) asennus ECU:n asennus tapahtuu kiinnittämällä se veneeseen ja kytkemällä se pumppuun, CCU:hun ja veneen akkuun. ECU:n kiinnitys Kiinnitä ECU vaakasuoraan tasaiselle pinnalle alle 0,5m etäisyydelle pumpusta. Pumpusta tulevia kaapeleita ei voi jatkaa. Kiinnitä ECU paikkaan, josta voit vetää kaapelin veneen akkuun, mutta älä kytke kaapelia vielä akkuun. Virtakaapelia voidaan tarvittaessa jatkaa. Määritä akun jatkokaapelin johdinpaksuus sivun 24 taulukon mukaisesti. ECU:n kiinnittäminen: 1. Valitse paras paikka ECU:lle veneessä ottaen huomioon kaapeloinnin vaatimukset. 2. Valitse oikean tyyppiset ruuvit kiinnitysalustaan. ECU:n mukana toimitetaan kiinnitysruuvit, mutta jos ne eivät sovi kiinnitysalustaan, hanki tilalle sopivat. 3. Käytä sivulle 31 painettua kaaviota. Teippaa kaavio kiinnityskohtaan ja merkitse ohjausreikien paikat pistepuikolla ja vasaralla. 4. Poraa ohjausreiät neljään kiinnityskohtaan. 5. Kiinnitä pumppu ruuveilla. ECU:n johdotus Kytke pumpusta tulevat kaapelit ECU:n liittimiin PUMP ja ENCODER. Liittimet on koodattu kaapelien pistokkeita vastaavasti. Älä kytke ECU:n virransyöttöä, ennen kuin kaikki GHP 10 -järjestelmän kytkennät on tehty (sivu 24). Kytke CCU:n ja ECU:n yhdyskaapeli vasta sitten, kun olet kiinnittänyt CCU:n seuraavan jakson ohjeiden mukaisesti. Kurssitietokoneen (CCU) asennus Asenna CCU kiinnittämällä se veneeseen, kytkemällä se ECU:un ja NMEA 2000 verkkoon, Shadow Driveen, veneen käyntinopeusmittariin, varoitussummeriin ja GHC 10:n keltaiseen CCU-signaalijohtimeen. CCU:n kiinnitys Kiinnitä CCU veneeseen mukana toimitetulla kannattimella. CCU:n kannattimessa on kaksi osaa, kiinnitysosa ja varmistusosa. Asenna kiinnitysosa sopivaan kohtaan ja kiinnitä CCU kannattimeen varmistusosalla. CCU:n kiinnityksessä huomioitavaa: Kiinnitä CCU veneen etuosaan enintään 3 m vesilinjan yläpuolelle. CCU:n voi kiinnittää vesilinjan alapuolelle, kunhan se ei ole paikassa, jossa se voi jäädä veden alle tai veden huuhtelemaksi. Kiinnitä CCU:n kannatin pystysuoraan pintaan tai vaakasuoran pinnan alapuolelle niin, että kytketyt kaapelit riippuvat suoraan alaspäin. Älä kiinnitä CCU:ta lähelle magneettista materiaalia, magneetteja (kaiuttimet ja sähkömoottorit) tai kaapeleita, joissa kulkee suuria virtoja. Kiinnitä CCU vähintään 0,6 m päähän siirrettävistä tai muuttuvista magneettisista häiriöistä, kuten ankkureista, ankkuriketjusta, lasinpyyhkimen moottoreista, työkalulaatikoista ja autopilotin pumpusta. Varmista taskukompassilla, ettei magneettisia häiriöitä esiinny. Ellei taskukompassi osoita pohjoiseen, kun pidät sitä CCU:n suunnitellussa kiinnityskohdassa, siinä esiintyy magneettisia häiriöitä. Valitse toinen kiinnityskohta ja testaa uudelleen. Jos mahdollista kiinnitä CCU alle 3 m etäisyydelle ECU:sta. Ellei CCU:ta voi kiinnittää alle 3 metrin päähän ECU:sta, saatavana on 5 ja 15 metrin jatkokaapelit (katso sivu 4). CCU:n kannattimen kiinnitys 1. Valitse CCU:lle paras kiinnityskohta veneessä. Varmista taskukompassilla, ettei kiinnityskohdassa esiinny magneettisia häiriöitä. 2. Valitse oikean tyyppiset ruuvit kiinnitysalustaan. CCU:n mukana toimitetaan kiinnitysruuvit, mutta jos ne eivät sovi kiinnitysalustaan, hanki tilalle sopivat. 3. Käytä sivulle 31 painettua kiinnityskaaviota. Muista asentaa kannattimen kiinnitysosa aukko alaspäin. Teippaa kaavio kiinnityskohtaan ja merkitse ohjausreikien paikat pistepuikolla ja vasaralla. 4. Poraa ohjausreiät neljään kiinnityskohtaan. 5. Kiinnitä CCU:n kannattimen kiinnitysosa ruuveilla. Sormiruuvi Kiinnitysruuvit ( 3) Aukko kaapeleille 16

17 CCU:n kiinnitys CCU-kannattimeen: 1. Kytke CCU:n ja ECU:n yhdyskaapeli ja NMEA 2000 nousukaapeli CCU:hun. 2. Aseta CCU kannattimen kiinnitysosaan niin päin, että kaapelit riippuvat suoraan alaspäin, vettä kohti. 3. Aseta kannattimen varmistusosa pallon päälle ja lukitse se kiinnitysosaan aloittaen kahdesta haarasta, joissa ei ole sormiruuvia. 4. Varmista, että kaapelit riippuvat suoraan alaspäin, vettä kohti, ja kiinnitä kolmas haara sormiruuvilla. Kaapeleiden on riiputtava suoraan alaspäin, jotta CCU pystyisi lukemaan veneen suunnan tarkasti. 5. Kiristä sormiruuvi käsin, niin että CCU pysyy lujasti paikallaan. Älä kiristä sormiruuvia liian tiukalle. CCU:n johdotus Vedä CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin liittimellä varustettu pää ECU:lle ja kytke. Älä kytke CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin vapaiden johtimien päätä tässä vaiheessa. Ennen kuin kytket vapaiden johtimien pään, asenna Shadow Drive ja varoitussummeri (sivu 18) ja kiinnitä GHC 10 (sivu 19). Sormiruuvi Kaapelit Shadow Driven asennus Asenna Shadow Drive liittämällä se hydrauliohjausletkuihin ja kytkemällä se CCU:n ja ECU:n yhdyskaapeliin. Shadow Drive liittäminen hydraulijärjestelmään Käytä apuna sivulta 5 alkavia hydraulikaavioita ja valitse hydraulisen ohjauksen kohta, johon liität Shadow Driven. Käytä mukana toimitettuja liittimiä, joilla kytket Shadow Driven hydrauliletkuun. Kun liität Shadow Driven hydraulijärjestelmään: Asenna Shadow Drive alemmaksi kuin ruori mutta ylemmäksi kuin pumppu. Kiinnitä Shadow Drive mahdollisimman tarkoin vaakasuoraan, ja varmista se lujasti paikalleen nippusiteillä. Vältä silmukoiden tekemistä hydrauliletkuihin. Asenna Shadow Drive lähemmäksi ruoria kuin pumppua. Kiinnitä Shadow Drive vähintään 0,3 metrin päähän magneettisesta materiaalista kuten kaiuttimista ja sähkömoottoreista sekä autopilotin pumpusta. Älä asenna Shadow Drivea suoraan ruorin takana oleviin liitäntöihin. Asenna pätkä letkua ruorin liitännän ja Shadow Driven välille. Älä asenna Shadow Drivea suoraan hydrauliletkussa olevaan T-liittimeen. Asenna aina pätkä letkua ruorin ja Shadow Driven välille. Älä asenna T-liitintä ruorin ja Shadow Driven välille yhden ohjaamon veneessä. Asenna Shadow Drive kahden ohjaamon veneessä pumpun ja alemman ruorin välille, lähemmäksi ruoria kuin pumppua. Asenna Shadow Drive joko paapuurin tai tyyrpuurin hydrauliohjausletkuun. Älä asenna Shadow Drivea paluuletkuun Älä käytä teflonteippiä hydraulilliitännöissä. Käytä sopivaa kierretiivistettä kuten Loctite Pro Lock Tight, monikäyttöinen anaerobinen geeli, osanumero 51604, tai vastaavaa kaikissa hydraulijärjestelmän putkikierteissä. Shadow Driven johdotus Kytke Shadow Drive CCU:n ja ECU:n yhdyskaapeliin. Shadow Driven johdottaminen: 1. Vedä CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin vapaiden johtimien pää Shadow Drivelle. Jos kaapeli ei ole tarpeeksi pitkä, jatka tarvittavia johtimia 0,32 mm (28 AWG) johtimella. 2. Tee kytkennät Shadow Driven johdotustaulukon mukaisesti. Shadow Driven johtimen väri 3. Juota ja suojaa kaikki paljaat johdinliitännät. Punainen (+) Ruskea (+) Musta (-) Musta (-) Shadow Driven johdotustaulukko CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin johtimen väri 17

18 GHP 10:n kytkeminen käyntinopeusmittariin Käyntinopeusmittariliitäntä on tärkeä osa GHP 10 järjestelmää, ja sen oikea johdotus on autopilotin toiminnan edellytys. Jos moottorisi tukee NMEA 2000 moottoritietoja ja on kytketty samaan NMEA 2000 verkkoon kuin GHC 10:n ja CCU, muuta käyntinopeusmittarin johdotusta ei tarvita. Katso tarkemmat tiedot NMEA 2000 verkosta sivulta 21. Ellei moottorisi tue NMEA 2000 moottoritietoja, kytke GHP 10 autopilottijärjestelmä käyntinopeusmittariin CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin vapailla johtimilla. Useimmissa tapauksissa tämä kytkentä voidaan tehdä kojelaudan takana käyntinopeusmittarin näytössä. Katso veneesi käyntinopeusmittarin johdotuksen värikoodit ja sijainti moottorin omistajan käsikirjasta tai korjaamokäsikirjasta. GHP 10:n kytkeminen käyntinopeusmittariin 1. Selvitä veneen käyntinopeusmittarin/-mittareiden sijainti ja johdinjärjestys. 2. Vedä CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin vapaiden johtimien pää käyntinopeusmittarille/-mittareille. Jos kaapeli ei ole tarpeeksi pitkä, jatka johtimia 0,64 mm (22 AWG) kierretyllä parijohtimella. 3. Valitse oikeat johtimet CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelista käyntinopeusmittarin johdotustaulukon avulla. Kytke käyntinopeusmittarin johdin tai johtimet CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelista moottorista (tai moottoreista) tulevaan käyntinopeusmittarin anturin johtimeen tai johtimiin. Kytke maajohtimet kunnolliseen maadoitukseen. Moottorikokoonpano Käyntinopeusmittari Maajohdin Yksi moottori Vihreä ja violetti (kierrä yhteen) Valkoinen ja harmaa (kierrä yhteen) Kaksi moottoria Paapuurin moottori = violetti Harmaa Tyyrpuuri moottori = vihreä Käyntinopeusmittarin johdotustaulukko Valkoinen HUOM: Jos perämoottoreita on kolme tai useampia, kytke uloimpiin paapuurin ja styyrpuurin moottoreihin taulukon mukaisesti. 4. Juota ja suojaa kaikki paljaat johdinliitännät. Varoitussummerin asennus Varoitussummeri kiinnittää äänimerkillä huomion tärkeisiin GHP 10:n tapahtumiin. Se pitää asentaa ohjaamoon ruorin lähelle. Varoitussummerin kiinnitys Kiinnitä varoitussummeri ohjaamoon ruorin lähelle. Voit halutessasi kiinnittää varoitussummerin kojelaudan alle. Kiinnitä varoitussummeri nippusiteillä tai muilla vastaavilla kiinnitystarvikkeilla (ei toimiteta mukana). Varoitussummerin johdotus Kytke varoitussummeri CCU:n ja ECU:n yhdyskaapeliin. Varoitussummerin kytkentä: 1. Vedä varoitussummerin kaapeli CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin vapaiden johtimien päähän. Jos kaapeli ei ole tarpeeksi pitkä, jatka tarvittavia johtimia 0,32 mm (28 AWG) johtimella. 2. Tee kytkennät varoitussummerin johdotustaulukon mukaisesti. Varoitussummerin johtimen väri CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin johtimen väri Valkoinen (+) Punainen (+) Musta (-) Sininen (-) Varoitussummerin johdotustaulukko 4. Juota ja suojaa kaikki paljaat johdinliitännät. 18

19 GHC 10:n asennus Asenna GHC 10 kiinnittämällä se pinta-asennuksena kojelautaan ruorin lähelle ja kytkemällä se virransyöttöön, CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin keltaiseen CCU-johtimeen sekä NMEA 2000 verkkoon. Voit kytkeä NMEA 2000 tai NMEA 0183 yhteensopivan GPS-laitteen NMEA 2000 verkkoon, jolloin voit käyttää reittipiste- ja reittitietoja. GHC 10:n kiinnitys Kiinnitä GHC 10 pinta-asennuksena kojelautaan ruorin lähelle. Valitse CHC 10:lle kiinnityskohta, joka täyttää seuraavat vaatimukset: Tarjoaa hyvän näkyvyyden venettä ohjattaessa. Sallii esteettömän käsiksi pääsyn GHC 10:n painikkeisiin. On riittävän tukeva kantamaan GHC 10:n painon ja suojaamaan sitä tärinältä ja iskuilta. Tarjoaa riittävästi tilaa virta- ja datakaapeleiden vedolle ja kytkennälle. Kotelon takana on oltava vähintään 8 cm tilaa. On vähintään 24 cm päässä magneettikompassista häiriöiden välttämiseksi. Ei ole alttiina korkeille tai matalille lämpötiloille. HUOM: GHC 10:n lämpötila-alue on -15 C ja 70 C välillä. Jos lämpötila on pitempiä aikoja tämän alueen ulkopuolella (varastoinnin tai käytön aikana), nestekidenäyttö tai muut komponentit saattavat vaurioitua. Valmistajan rajoitettu takuu ei kata tämän tyyppistä vikaantumista eikä sen seurausvahinkoja. GHC 10:n pinta-asennus: 1. Pinta-asennuskaavio sisältyy tuotepakkaukseen. Viimeistele kaavio ja varmista, että se sopii kohtaan, johon haluat asentaa GHC 10:n. 2. Pinta-asennuskaaviossa on tarrakiinnitys. Poista suojakalvo ja kiinnitä kaavio kohtaan, johon haluat asentaa GHC 10:n. 3. Jos teet aukon pistosahalla 90 mm reikäsahan sijasta, poraa kiinnityspintaan ensin kaavioon merkitty aloitusreikä 10 mm terällä. 4. Sahaa pistosahalla tai 90 mm reikäsahalla asennuskohtaan aukko pintaasennuskaavioon merkityn katkoviivan sisäreunaa pitkin. Viimeistele aukko viilalla ja hiomapaperilla. 5. Aseta GHC 10 aukkoon ja varmista, että neljä kiinnitysreikää ovat kohdallaan aukon viimeistelyn jälkeen. Elleivät ole, merkitse kiinnitysreikien oikeat kohdat. Poista GHC 10 aukosta. 6. Tee pistepuikolla merkki neljän ohjausreiän porauskohdan keskelle. 7. Poraa neljä ohjausreikää 3,2 mm terällä. HUOM: Jos kiinnität GHC 10:n lasikuituun, on suositeltavaa käyttää upotusterää ja porata upotus vain päällimmäisen gelcoatpinnoitteen läpi. Tämä auttaa ehkäisemään gelcoat-kerroksen halkeilua ruuveja kiristettäessä. 8. Poista kaavion jäänteet. 9. Aseta GHC 10 aukkoon. 10. Kiristä kunnolla neljä kiinnitysruuvia. HUOM: Ruostumattomat teräsruuvit saattavat juuttua, kun ne ruuvataan lasikuituun ja niitä kiristetään liikaa. Garmin suosittelee levittämään ruuveihin ennen kiinnittämistä kitkasyöpymistä ja ruostumattomien ruuvien tarttumista ehkäisevää voiteluainetta. 11. Napsauta asennussuojukset paikalleen. 19

20 GHC 10:n kytkeminen virransyöttöön ja CCU:n ja ECU:n yhdyskaapeliin Kytke GHC 10 virransyöttö- ja datakaapelilla veneen akkuun ja CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin keltaiseen CCU-signaalijohtimeen. Vaihtoehtoisesti voit kytkeä GHC 10:n virransyöttö- ja datakaapelin NMEA 0183 yhteensopivaan GPS-laitteeseen, jolloin voit käyttää reittipiste- ja reittitietoja, joskin NMEA 2000 yhteensopiva GPS-laite on suositeltavampi. GHC 10:n virransyötön kytkentä: 1. Vedä GHC 10:n virransyöttö- ja datakaapeli veneen akulle. 2. Tarkista akun oikea napaisuus yleismittarilla. 3. Kytke punainen (+ eli positiivinen) johdin positiivisen jänniteliittimeen. (Jos käytät veneessä sulakeryhmää, vedä positiivinen liitäntä sulakkeen kautta.) 4. Kytke musta (- eli negatiivinen) johdin negatiivisen jänniteliittimeen. 5. Asenna tai tarkista 1 A sulake AGC/3AG (sulakeryhmässä tai johtimen sulakkeenpitimessä). 6. Älä kytke virransyöttö- ja datakaapelia GHC 10:een, ennen kuin kaikki GHP 10 -järjestelmän kytkennät on tehty (sivu 24). Virransyöttö ja data NMEA 2000 Huom: Vaihtosulake on tyyppiä AGC/3AG 1 A. Jatka virtajohtimia tarvittaessa 1,0 mm (18 AWG) johtimella. Jos veneessä on sähköjärjestelmä, voit kenties kytkeä GHC 10:n suoraan vapaaseen sulakkeenpitimeen nykyisessä sulakeryhmässä. Jos käytät sulakeryhmää, poista GHC 10:n toimitukseen kuuluva johtimen sulakkeenpidin). MUISTA: GHC 10:n suurin tulojännite on 32 VDC. Älä ylitä tätä jännitettä, koska tämä voi vaurioittaa GHC 10:n ja aiheuttaa takuun raukeamisen. HUOM: Käytä tyypillisessä asennuksessa vain punaista, mustaa ja keltaista johdinta. Muita johtimia käytetään NMEA 0183 liitäntöihin, ja niitä ei tarvitse kytkeä GHC 10:n normaalikäyttöä varten. Katso tiedot NMEA 0183 yhteensopivan GPSlaitteen kytkennästä sivulta 23. Keltaisen CCU-signaalijohtimen kytkentä GHC 10:n sähkönsyöttö- ja datakaapelista CCU:n ja ECU:n yhdyskaapeliin: 1. Vedä GHC 10:n virransyöttö- ja datakaapeli CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin värikoodattujen vapaiden johtimien päähän. Jos kaapeli ei ole tarpeeksi pitkä, jatka keltaista CCU-signaalijohdinta 0,64 mm (22 AWG) johtimella. 2. Kytke keltainen CCU-signaalijohdin GHC 10:n sähkönsyöttö- ja datakaapelista CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin keltaiseen johtimeen. Jos asennat useampia GHC 10 yksiköitä ja haluat kytkeä GHP 10 autopilottijärjestemän päälle mistä tahansa GHC 10 yksiköstä, kytke kaikki keltaiset CCU-signaalijohtimet GHC 10 -yksiköistä CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin keltaiseen johtimeen. 3. Juota ja suojaa kaikki paljaat johdinliitännät. HUOM: Keltainen CCU-signaalijohdin pitää kytkeä GHC 10 sähkönsyöttö- ja datakaapelista CCU:n ja ECU:n yhdyskaapeliin, tai GHP 10 -autopilottijärjestemä ei kytkeydy päälle GHC 10 yksiköstä. 20

21 GHC 10:n kytkentä NMEA verkkoon Kytke GHC 10 CCU:hun veneen nykyisen NMEA 2000 verkon kautta. Ellei veneessä ole NMEA 2000 verkkoa, GHP 10:n pakkauksen mukana toimitetaan kaikki sellaisen rakentamiseen tarvittavat osat. Vaihtoehtoisesti voit kytkeä NMEA 2000 yhteensopivan GPS-laitteen nykyiseen NMEA 2000 verkkoon, jolloin GHP 10:n kanssa voi käyttää reittipiste- ja reittitietoja. Katso tarkemmat tiedot NMEA 2000 verkosta osoitteessa GHC 10:n kytkentä veneen nykyiseen NMEA 2000 verkkoon: 1. Päätä, mihin kohtaan nykyistä NMEA 2000 verkkoa haluat kytkeä GHC 10:n. 2. Kytke irti NMEA 2000 T-liittimen toinen puoli sopivasta kohtaa verkkoa. Jos NMEA 2000 verkon runkokaapelia tarvitsee jatkaa, kytke sopiva NMEA 2000 runkokaapelin jatkokaapeli (ei kuulu toimitukseen) T-liittimen irtikytketylle puolelle. 3. Lisää mukana toimitettu GHC 10:n T-liitin NMEA 2000 verkkoon kytkemällä se T-liittimen irtikytketylle puolelle. 4. Vedä mukana toimitettu nousukaapeli juuri NMEA 2000 verkkoon lisäämäsi T-liittimen pohjaan. Ellei mukana toimitettu nousukaapeli ole riittävän pitkä, voit käyttää enintään 6 m nousukaapelia (ei kuulu toimitukseen). 5. Kytke nousukaapeli T-liittimeen ja GHC 10:een. 6. Älä kytke virtaa NMEA 2000 verkkoon, ennen kuin kaikki GHP 10:n komponentit on asennettu oikein. (Katso sivu 24.) MUISTA: Jos veneessä on NMEA 2000 verkko, sen tulisi jo olla kytkettynä virransyöttöön. Älä kytke mukana toimitettua NMEA 2000 virransyöttökaapelia nykyiseen NMEA 2000 verkkoon, koska NMEA 2000 verkkoon saa kytkeä vain yhden virtalähteen. Valinnainen NMEA 2000 GPS-laite (ei mukana) Nousukaapeli (mukana) T-liitin (mukana) Kolmas nousukaapeli ja T-liitin (ei mukana) Nousukaapeli (mukana) T-liitin (mukana) Nykyinen NMEA verkko GHC 10:n (CCU:n) kytkentä nykyiseen NMEA verkkoon CCU:n kytkentä veneen nykyiseen NMEA 2000 verkkoon: 1. Päätä, mihin kohtaan nykyistä NMEA 2000 verkkoa haluat kytkeä CCU:n. 2. Kytke irti NMEA 2000 T-liittimen toinen puoli sopivasta kohtaa verkkoa. Jos NMEA 2000 verkon runkokaapelia tarvitsee jatkaa, kytke sopiva NMEA 2000 runkokaapelin jatkokaapeli (ei kuulu toimitukseen) T-liittimen irtikytketylle puolelle. 21

22 3. Lisää mukana toimitettu CCU:n T-liitin NMEA 2000 verkkoon kytkemällä se T-liittimen irtikytketylle puolelle. 4. Vedä mukana toimitettu nousukaapeli juuri NMEA 2000 verkkoon lisäämäsi T-liittimen pohjaan. Ellei mukana toimitettu nousukaapeli ole riittävän pitkä, voit käyttää enintään 6 m nousukaapelia (ei kuulu toimitukseen). 5. Kytke nousukaapeli T-liittimeen ja CCU:hun. 6. Älä kytke virtaa NMEA 2000 verkkoon, ennen kuin kaikki GHP 10:n komponentit on asennettu oikein. (Katso sivu 24.) MUISTA: Jos veneessä on NMEA 2000 verkko, sen tulisi jo olla kytkettynä virransyöttöön. Älä kytke mukana toimitettua NMEA 2000 virransyöttökaapelia nykyiseen NMEA 2000 verkkoon, koska NMEA 2000 verkkoon saa kytkeä vain yhden virtalähteen. Huom: GHC 10 ei saa virransyöttöä NMEA 2000 verkosta. Se tulee kytkeä erikseen virtalähteeseen GHC 10 pitää myös kytkeä CCU:hun GHC 10:n sähkönsyöttö- ja datakaapelin keltaisella CCU-signaalijohtimella. Jos haluat lisätä muita antureita NMEA 2000 verkkoon, noudata anturin mukana tulevia ohjeita. NMEA 2000 perusverkon luominen GHC 10:lle ja CCU:lle: 1. Kytke kolme T-liitintä sivuttain yhteen. 2. Mukana toimitettu NMEA 2000 virtakaapeli pitää kytkeä 12 VDC virtalähteeseen kytkimen kautta. Käytä mahdollisuuksien mukaan veneen virtalukkoa tai sopivaa lisäkytkintä (ei mukana). 3. Kytke NMEA 2000 virtakaapeli yhteen T-liittimistä. 4. Kytke yksi mukana tulevista nousukaapeleista johonkin T-liittimeen ja GHC 10:een. 5. Kytke toinen mukana tulevista NMEA nousukaapeleista jäljellä olevaan T-liittimeen ja CCU:hun. 6. Kytke sopivat päätevastukset yhteenliitettyjen T-liittimien kumpaankin päähän. 7. Älä kytke virtaa NMEA 2000 verkkoon, ennen kuin kaikki GHP 10:n komponentit on asennettu oikein. (Katso sivu 24.) MUISTA: Mukana toimitettu NMEA 2000 virtakaapeli pitää kytkeä veneen virtalukkoon tai muun kaapelissa olevan kytkimen kautta. Irrota verkkolaite, jos se on kytketty. Virtalukko tai kaapelikytkin Sulake 12 VDC akku Virtakaapeli T-liittimet Naaraspäätevastus Nousukaapelit Urospäätevastus NMEA 2000 perusverkon luominen GHC 10:lle ja CCU:lle Huom: Jos haluat lisätä muita antureita NMEA 2000 verkkoon, noudata anturin mukana tulevia ohjeita. GHC 10 ei saa virransyöttöä NMEA 2000 verkosta. Se pitää kytkeä erikseen virtalähteeseen. GHC 10 pitää myös kytkeä CCU:hun GHC 10:n sähkönsyöttö- ja datakaapelin keltaisella CCU-signaalijohtimella. 22

23 GPS-lisälaitteen kytkeminen GHP 10 autopilottijärjestelmään Kytke GPS-lisälaite NMEA 2000 verkkoon, jolloin GHP 10:n kanssa voi käyttää reittipiste- ja reittitietoja. Vaihtoehtoisesti voit kytkeä NMEA 0183 yhteensopivan GPS-laitteen GHC 10:een, jolloin GHP 10:n kanssa voi käyttää reittipiste- ja reittitietoja. NMEA 2000 yhteensopivan GPS-lisälaitteen kytkeminen GHP 10:een: 1. Lisää ylimääräinen T-liitin (ei mukana) GPS-lisälaitetta varten, jonka haluat kytkeä NMEA 2000 verkkoon. 2. Kytke GPS-laite T-liittimeen noudattamalla GPS-laitteen mukana tulevia ohjeita. NMEA 0183 yhteensopivan GPS-lisälaitteen kytkeminen GHP 10:een: 1. Valitse NMEA 0183 yhteensopivat johdotusmäärittelyt NMEA 0183 yhteensopivalle GPS-laitteelle. 2. Käytä GHC 10:n virransyöttö- ja datakaapelin kytkentäkaavioita oikean johdotuksen varmistamiseksi NMEA 0183 yhteensopivalle GPS-laitteelle. 3. Käytä johtimien jatkamiseen 0,64 mm (22 AWG) kierrettyä parijohdinta. 4. Juota ja suojaa kaikki paljaat johdinliitännät. GHC 10 Sulake Väri Toiminto Puna Virta Musta Maa Kelta CCU-sign. Sininen Varalla Valkea Varalla Ruskea Rx/A(+) Vihreä Rx/B(-) Esimerkki: GHC 10:n sähkönsyöttö-/datakaapeli GHC 10 Sulake Johtimen väri Akku 12 VDC Johtimen toiminto Puna Musta Ruskea Vihreä Puna Tehomaa NMEAmaa Tx/A (+) Tx/B (-) NMEA yhteen sopiva laite GHC 10:n kytkentä NMEA laitteeseen Huom: Katso NMEA 0183 yhteensopivan laitteen asennusohjeista siirtojohtimien (Tx) A(+) ja B(-) sijainti. Jos NMEA 0183 yhteensopivassa laitteessa on vain lähetysjohdin (Tx), kytke se GHC 10:n ruskeaan johtimeen (Rx/A), ja kytke vihreä johdin (Rx/B) maadoitukseen. Sinistä (Tx/A) ja valkoista (Tx/B) johdinta ei käytetä, kun kytketään GHC 10:tä GPS-laitteeseen. Keltainen CCU-signaalijohdin pitää kytkeä CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin keltaiseen johtimeen. 23

24 Lopulliset virransyöttökytkennät Kun kaikki komponentit on kiinnitetty, liitetty veneen hydraulijärjestelmään ja johdotettu asianmukaisesti, kytke ECU veneen akkuun ja virransyöttö- ja datakaapeli GHC 10:een. Varmista tämän käsikirjan lopussa olevan asennuksen tarkistuslistan avulla, että kaikki asennusvaiheet on suoritettu. Kytke ECU:n virtakaapeli suoraan veneen akkuun, jos mahdollista. Jos kytket virtakaapelin suosituksesta huolimatta sulakeryhmään tai muuhun lähteeseen, sen on syötettävä 40 A virta. MUISTA: Älä poista sulakkeenpidintä akkukaapelista, kun kytket sitä akkuun. Jos poistat sulakkeenpitimen, GHP 10:n takuu raukeaa, ja GHP 10 autopilottijärjestelmä saattaa vaurioitua. ECU:n kytkeminen akkuun: 1. Vedä ECU:n virtakaapelin liitinpää ECU:lle ja vapaiden johtimien pää veneen akulle. Jos johdinta pitää jatkaa, katso jatkojohtimen oikea paksuus alla olevasta taulukosta. Jatkettu pituus 3 m 4,5 m 6 m 7,5 m Suositeltu johdinpaksuus 2,1 mm 2,6 mm 2,6 mm 3,3 mm 2. Kytke ensin musta johdin (-) akun miinusnapaan (-). 3. Kytke sitten punainen johdin (+) akun plusnapaan (-). 4. Kytke viimeiseksi ECU:n virtakaapeli ECU:un. Johdinpaksuustaulukko GHC 10:n virransyöttö- ja datakaapelin kytkeminen: Kohdista kaapelin pistokkeen ja GHC 10:n takana olevan liittimen koodaukset. Kytke kaapeli liittimeen ja kierrä lukitusrengas myötäpäivään vasteeseen saakka. HUOM: Kun ECU ja GHC 10 on kytketty virtalähteeseen, GHP 10 -autopilottijärjestelmä ja NMEA 2000 verkko voidaan kytkeä päälle. Hydraulisen ohjausjärjestelmän ilmaus Ilma täytyy poistaa kokonaan kaikista hydrauliletkuista, ruoreista, sylintereistä, pumpusta ja Shadow Drivesta, jotta järjestelmä toimisi. Ellei hydraulijärjestelmää ilmata, GHP 10 autopilottijärjestelmä ei toimi oikein. Noudata ohjausjärjestelmän valmistajan antamia ohjeita veneen hydraulijärjestelmän asianmukaisesta ilmauksesta. Käsittele pumppua alimpana ruorina järjestelmää ilmattaessa. Huom: Deaktivoi Shadow Drive GHC 10:stä ilmauksen helpottamiseksi. Valitse GHC 10:ssä Menu > Setup > Autopilot Configuration > Hydraulic Setup > Shadow Drive Enable. Vaihda Shadow Drive Enable asetukseksi Disable. Muista aktivoida Shadow Drive, kun ilmaus on suoritettu. Hydraulijärjestelmän täydelliseksi ilmaamiseksi autopilotin pumppua voi joutua ajamaan molempiin suuntiin pumppuun jääneen ilman poistamiseksi. Voit tehdä tämän Dockside Wizardin kohdan Verify Steering Direction aikana (katso sivu 25). Käännä peräsin molempiin ääriasentoihin ja suorita tarvittavat lisäilmaukset. TÄRKEÄÄ: Tarkista jokaisen hydrauliliitännän tiiviys sekä suoritetun ilmauksen että koeajon jälkeen. 24

25 GHP 10:n konfigurointi GHP 10 täytyy konfiguroida ja säätää veneen dynamiikkaa ja moottorin asetuksia vastaavaksi. Käytä GHP 10:n konfigurointiin GHC 10:n ohjelmia Dockside Wizard ja Sea Trial Wizard. Nämä apuohjelmat käyvät läpi tarvittavat konfigurontivaiheet. Käynnistäminen lisäasetus- ja konfigurointitilassa GHC 10:n apuohjelmat ja lisäasetukset eivät ole käytettävissä normaalitilassa. Apuohjelmiin ja lisäasetuksiin päästään käsiksi käynnistämällä GHP 10 lisäasetus- ja konfigurointitilassa. Siirtyminen apuohjelmiin ja lisäasetuksiin: 1. Kun GHC 10:stä on katkaistu virta, pidä keskimmäistä ja oikeanpuoleista ohjauspainiketta painettuna. 2. Kytke sitten GHC 10 päälle painamalla virtapainiketta. 3. Pidä kaikki kolme painiketta painettuna, kunnes kurssinäyttö ilmestyy. Vapauta painikkeet. Varmista, että apuohjelmat ja lisäasetukset ovat käytettävissä: 1. Valitse kurssinäytössä Menu > Setup. Pidä näitä painettuna ja kytke GHC 10 päälle 2. Jos vaihtoehto Dealer Autopilot Configuration on käytettävissä, Käynnistäminen lisäasetuskäynnistäminen lisäasetus- ja konfigurointitilassa on onnistunut. ja konfigurointitilassa Dockside Wizard Dockside Wizard apuohjelma voidaan suorittaa laiturissa ennen avovesille lähtöä. Käynnistä GHC 10 lisäasetus- ja konfigurointitilassa. Kun käynnistät GHP 10:n ensimmäisen kerran saat kehotuksen käydä läpi lyhyen asetusjakson. Käytä ohjauspainikkeita ja valitse kieli, mittayksiköt, kurssitietojen referenssi ja tarvittaessa automaattinen käynnistys. Kun olet tehnyt perusasetukset, olet valmis käynnistämään Dockside Wizardin. Dockside Wizard konfigurointi: 1. Kun olet tehnyt perusasetukset, valitse kurssinäytössä Menu > Setup > Dealer Autopilot Configuration > Wizards > Dockside Wizard. Dockside Wizardin aloitusnäkymä ilmestyy GHC 10:n näyttöön. Käynnistä apuohjelma valitsemalla Begin. 2. Lock to Lock (ääriasennosta toiseen): Laske, kuinka monta kierrosta veneen ruori pyörii ääriasennosta toiseen (kokonaan paapuurissa kokonaan styyrpuurissa). Syötä GHC 10:n nuolipainikkeilla laskemasi arvo (tehdasasetus on 4,5) ja valitse Done. 3. Helm Displacement (työsylinterin tilavuus): Työsylinterin tilavuus on tavallisesti merkitty ruoripumpun runkoon. Jos olet epävarma, kysy työsylinterin tilavuus veneen valmistajalta. Syötä GHC 10:n nuolipainikkeilla laskemasi arvo (tehdasasetus on 1,7) ja valitse Done. 4. Steering Direction (ohjaussuunta): Testaa ohjaussuunta GHC 10:n nuolipainikkeilla. Kun painat nuolta oikealle, moottorin tulisi kääntää venettä oikealle, ja päinvastoin. Valitse Menu. Jos ohjaustesti käänsi venettä oikeaan suuntaan, valitse Finished. Jos ohjaustesti käänsi venettä vastakkaiseen suuntaan, valitse Switch Directions. 5. RPM Source (käyntinopeuden lähde): Valitse moottori (tai moottorit), johon kytkit käyntinopeusanturin CCU:sta. Jos kytkit NMEA 2000 yhteensopivan mootttorin (tai moottorit) NMEA 2000 verkkoon, valitse NMEA Jos veneessä on yksi moottori, valitse paapuuri. 6. Verify Tachometer (käyntinopeusmittarin vahvistus): Moottorin (tai moottorien) käydessä vertaa GHC 10:n käyntinopeuslukemaa veneen kojelaudan käyntinopeusmittariin (tai mittareihin).selvitä veneen käyntinopeusmittarin/- mittareiden sijainti ja johdinjärjestys. Säädä parametria Pulses Per Rev (pulsseja kierroksella) nuolipainikkeilla, elleivät arvot täsmää, ja valitse Done. Kun säädät Pulses Per Rev -arvoja nuolipainikkeilla, uudet käyntinopeuslukemat tulevat näyttöön pienellä viiveellä. Muista odottaa jokaisen säädön yhteydessä, että GHC 10 ehtii säätää uuden lukeman. 7. Dockside Wizard Review (Dockside Wizard tarkistus): GHC 10 näyttää valitsemasi arvot, kun ajoit Dockside Wizardin. Jos joku arvoista on virheellinen, valitse kyseinen arvo nuolipainikkeilla ja syötä arvo uudelleen valitsemalla Select. Kun olet tarkistanut arvot, valitse Done. Sea-Trial Wizard Sea Trial Wizard täytyy ajaa paikassa, jossa ei ole esteitä. On erittäin suositeltavaa suorittaa Sea Trial Wizard tyynessä vedessä. Käynnistä GHC 10 lisäasetus- ja konfigurointitilassa. Aja vene paikkaan, jossa on tyynet, avoimet vedet Sea Trial Wizardin suorittamista varten. 25

26 Sea Trial Wizard konfigurointi: 1. Aja tyynessä, avoimessa vedessä ja valitse Menu > Setup > Dealer Autopilot Configuration > Wizards > Sea Trial Wizard. Sea Trial Wizardin aloitusnäkymä ilmestyy GHC 10:n näyttöön. Käynnistä apuohjelma valitsemalla Begin. 2. Planing RPM (käyntinopeus liukukynnyksellä): Merkitse muistiin veneen kojelaudan käyntinopeusmittarin lukema, kun vene siirtyy liukukynnyksen yli. Jos käyntinopeusmittarin arvo ei ole sama kuin GHC 10:n näytössä, säädä arvoa nuolipainikkeilla. Kun olet valmis valitse Done. 3. Calibrate Compass (kompassi kalibrointi): Noudata GHC 10:n ohjeita. Aja veneellä suoraan eteenpäin ja valitse Begin, kun olet valmis. Kun saat kehotuksen, kaarra veneellä hitaasti pyrkien tekemään niin vakaan ja tasaisen kaarroksen kuin mahdollista. Jos veneessä on kaksi moottoria, aja paapuurin moottorilla hitaasti eteenpäin ja peruuta styyrpuurin moottorilla, jolloin vene pyörii paikallaan. Kun kalibrointi on suoritettu onnistuneesti, GHC 10 ilmoittaa toiminnon olevan valmis; valitse Done. Jos kalibrointi epäonnistuu, aloita prosessi uudelleen valitsemalla Retry. 4. Autotune (automaattisäätö): Noudata GHC 10:n ohjeita. Aja veneellä suoraan eteenpäin, tasaisella käyntinopeudella alle liukunopeuden, ja valitse Begin, kun olet valmis. Vene tekee joukon siksakliikkeitä, kun Autotuning on käynnissä. Kun GHC 10 ilmoittaa toiminnon olevan valmis, valitse Done. Varmista, että siirryt käsiohjaukselle, kun Autotuning on valmis. Jos Autotuning epäonnistuu, aloita prosessi uudelleen valitsemalla Retry. 5. Set North (pohjoisen asetus): Tämän vaiheen suorittaminen edellyttää pitkää avointa ulappaa. Varmista, että voit ajaa vähintään 45 sekuntia ilman esteitä liukunopeudella. Aja veneellä suoraan eteenpäin liukunopeudella ja valitse Begin, kun olet valmis. Kun GHC 10 ilmoittaa toiminnon olevan valmis, valitse Done. Jos kalibrointi epäonnistuu, aloita prosessi uudelleen valitsemalla Retry. Dockside ja Sea-Trial Wizardin ajaminen manuaalisesti Ohjelmilla Dockside Wizard ja Sea Trial Wizard voit nopeasti määritellä kaikki tärkeät GHP 10:n konfigurointiasetukset. Jos sinusta apuohjelmien ajamisen jälkeen tuntuu, että GHP 10 ei toimi oikein, voit ajaa ohjelmat uudelleen milloin tahansa. Pääset apuohjelmiin käsiksi käynnistämällä GHC 10:n lisäasetus- ja konfigurointitilassa. Dockside Wizardin ajaminen manuaalisesti: 1. Valitse kurssinäytössä Menu > Setup > Dealer Autopilot Configuration > Wizards > Dockside Wizard. 2. Suorita vaiheet näytön kehotuksien mukaisesti. Katso lisätiedot sivulta 25. Sea Trial Wizardin ajaminen manuaalisesti: 1. Valitse kurssinäytössä Menu > Setup > Dealer Autopilot Configuration > Wizards > Sea Trial Wizard. 2. Suorita vaiheet näytön kehotuksien mukaisesti. Katso lisätiedot sivulta 25. Konfiguraatioasetusten muuttaminen Voit suorittaa automaattisen Autotune-prosessin, kalibroida kompassin ja määritellä pohjoisen GHP 10:ssä GHC 10:n avulla ajamatta apuohjelmia. Apuohjelmia ajamatta voit lisäksi määritellä jokaisen konfiguraatioasetuksen erikseen. Automaattisiin konfiguraatioasetuksiin ja lisäasetuksiin päästään käsiksi käynnistämällä GHC 10 lisäasetus- ja konfigurointitilassa. Automaattisten konfiguraatioasetusten ajaminen manuaalisesti: 1. Valitse kurssinäytössä Menu > Setup > Dealer Autopilot Configuration > Automated Setup. 2. Valitse Autotune, Calibrate Compass tai Set North. 3. Suorita vaiheet näytön kehotuksien mukaisesti. Katso lisätietoja kustakin automaattisesta konfiguraatioasetuksesta sivulta 25. Yksittäisten konfiguraatioasetusten määrittely manuaalisesti: 1. Valitse kurssinäytössä Menu > Setup > Dealer Autopilot Configuration. 2. Valitse konfiguroitavan asetuksen luokka. 3. Valitse asetus, jonka haluat konfiguroida. Luokka Asetus Kuvaus Tachometer Setup Verify Tachometer Moottorin (tai moottorien) käydessä vertaa GHC 10:n käyntinopeuslukemaa veneen kojelaudan käyntinopeusmittariin. Säädä parametria Pulses Per Rev (pulsseja kierroksella) nuolipainikkeilla, elleivät arvot täsmää, ja valitse sitten Done. Kun säädät Pulses Per Rev -arvoja nuolipainikkeilla, uudet käyntinopeuslukemat tulevat näyttöön pienellä viiveellä. Muista odottaa jokaisen säädön yhteydessä, että GHC 10 ehtii säätää uuden lukeman. 26

27 Luokka Asetus Kuvaus Tachometer Setup RPM Source Valitse moottori (tai moottorit), joihin kytkit käyntinopeusanturin CCU:sta. IJos kytkit NMEA 2000 yhteensopivan moottorin NMEA 2000 verkkoon, valitse NMEA Jos veneessä on yksi moottori, valitse paapuuri. Tachometer Setup Planing RPM Merkitse muistiin veneen kojelaudan käyntinopeusmittarin lukema, kun vene siirtyy liukukynnyksen yli. Jos arvo ei ole sama kuin GHC 10:n näytössä, säädä arvoa nuolipainikkeilla. Tachometer Setup Low RPM Limit Merkitse muistiin veneen kojelaudan käyntinopeusmittarin lukema pienimmällä käyntinopeudella. Jos arvo ei ole sama kuin GHC 10:n näytössä, säädä arvoa nuolipainikkeilla. Tachometer Setup High RPM Limit Merkitse muistiin veneen kojelaudan käyntinopeusmittarin lukema suurimalla käyntinopeudella. Jos arvo ei ole sama kuin GHC 10:n näytössä, säädä arvoa nuolipainikkeilla. Hydraulic Setup Helm Displacement Työsylinterin tilavuus on tavallisesti merkitty ruoripumpun runkoon. Syötä työsylinterin tilavuus GHC 10:n nuolipainikkeilla. Hydraulic Setup Lock to Lock Turns Laske, kuinka monta kierrosta veneen ruori pyörii ääriasennosta toiseen (kokonaan paapuurissa kokonaan styyrpuurissa). Syötä laskemasi arvo GHC 10:n nuolipainikkeilla. Hydraulic Setup Verify Steering Direction Testaa ohjaussuunta GHC 10:n nuolipainikkeilla. Kun painat nuolta oikealle, moottorin tulisi kääntää venettä oikealle, ja päinvastoin. Tarkista, kääntävätkö moottorit venettä oikeaan suuntaan ja paina Continue. Vastaa kysymyksiin GHC 10:n avulla. Hydraulic Setup Linkage Compensation Säätää vivuston kompensointia, jos ohjaus on löysä tai epätäsmällinen. Mitä suuremmaksi asetat tämän arvon, sitä enemmän autopilotti kompensoi löysää tai epätäsmällistä ohjausta. Käytä tätä asetusta varoen. Turn Fine Tuning Setup > Rudder Gains Low Speed Asettaa ruorin vahvistuksen pienille nopeuksille. Turn Fine Tuning Setup > Rudder Gains Low Speed Counter Asettaa ruorin vahvistuksen vastakorjauksen pienille nopeuksille. Turn Fine Tuning Setup > Rudder Gains High Speed Asettaa ruorin vahvistuksen suurille nopeuksille. Turn Fine Tuning Setup > Rudder Gains High Speed Counter Asettaa ruorin vahvistuksen vastakorjauksen suurille nopeuksille. Turn Fine Tuning Setup Acceleration Limiter Rajoittaa autopilotin ohjaamien käännösten jyrkkyyttä. Prosenttiluvun suurentaminen rajoittaa kääntönopeutta ja sen pienentäminen sallii tiukemmat käännökset. Navigation Setup Fine Heading Adjustment Kurssin hienosäätö arvoa suurentamalla tai pienentämällä. Navigation Setup > NMEA Setup NMEA Checksum Jos kytketty GPS-laite laskee väärin tarkistussummat, voit mahdollisesti käyttää sitä kytkemällä tämän asetuksen pois. Kun asetus on pois päältä, datan oikeellisuus vaarantuu. Navigation Setup > NMEA Setup Reversed XTE Jos kytketty GPS-laite lähettää väärän kurssin ja sivuttaisvirhesignaalin, korjaa kurssi tällä asetuksella. Navigation Setup Navigation Gain Koska NMEA 0183 GPS-laitteen lähettämän sivuttaisvirhedatan tarkkuus on vain 180 m, vahvistusta pitää mahdollisesti säätää. Suurenna tätä asetusta, kunnes vene liikkuu edestakaisin kurssilinjan molemmin puolin, ja pienennä sitä sitten muutama askel. Navigation Setup Navigation Trim Gain Suurenna asetusta navigointivahvistuksen säädön jälkeen, kunnes voit nähdä poikkeaman kurssista vähenevän ajan myötä. HUOM: Tietyt konfigurointiasetukset kuten Shadow Driven päälle- ja poiskytkentä, Shadow Driven herkkyyden säätö ja merenkäynnin huomioinnin (Sea State Filtering) säätö ovat käytettävissä GHC 10:n normaalitilassa. Katso lisätietoja GHP 10/GHC 10 Pikaoppaan asetusosasta 27

28 Liite Tekniset tiedot ECU Mitat (L K S): 167,6 mm 116,8 mm 50,8 mm Paino: 680 g Lämpötila-alue: C Kotelon materiaali: Tiivistetty, iskunkestävä valualumiinikotelo, vedenkestävä IEC 529 IPX7 standardien mukaisesti Virtajohdon pituus: 2,7 m Sähkö Tulojännite: Sulake: Virrankulutus: 11,5 14 VDC 40 A 1 A (pumppu pois lukien) CCU Mitat: Halkaisija 91,4 mm Paino: 159 g Lämpötila-alue: C Kotelon materiaali: Tiivistetty, iskunkestävä muovikotelo, vedenkestävä IEC 529 IPX7 standardien mukaisesti CCU:n ja ECU:n yhdyskaapelin pituus: 3 m Virta NMEA 2000:n tulojännite: NMEA 2000 LEN: 9 16 VDC 2 (100 ma) 1,2 ja 2,0 litran pumppu Mitat (L K S): 279,4 mm 119,4 mm 94 mm Paino: 3,65 kg Lämpötila-alue: C Kaapelin pituus: 50 cm Virrankulutus: Vaihtelee hydraulisesta kuormituksesta riippuen. 2,1 litran pumppu Mitat (L K S): 381 mm 190,5 mm 182,9 mm Paino: 8 kg Lämpötila-alue: C Kaapelin pituus: 50 cm Sähkö Virrankulutus: Vaihtelee hydraulisesta kuormituksesta riippuen. 28

29 Shadow Drive Mitat (L halkaisija): 66 mm 33 mm Paino: 450 g Lämpötila-alue: C Kaapelin pituus: 2,7 m Varoitussummeri Mitat (L halkaisija): 23 mm 25 mm Paino: 68 g Lämpötila-alue: C Kaapelin pituus: 3,0 m GHC 10 Mitat (L K S): 109 mm 111 mm 48 mm Paino: 272 g Kaapelit: Sähkönsyöttö- ja datakaapeli 1,8 m; NMEA 2000 nousukaapeli ja sähkönsyöttökaapeli 2 m Lämpötila-alue: C Kompassin turvallinen etäisyys: 241 mm Kotelon materiaali: Tiivistetty, iskunkestävä muovikotelo, vedenkestävä IEC 529 IPX7 standardien mukaisesti Sähkö GMI 10 jännitelähde: Sulake: GMI 10 tehontarve: NMEA 2000:n tulojännite: NMEA 2000 LEN: 8 32 VDC AGC/3AG 1 A maks. 2,5 W 9 16 VDC 2 (100 ma) NMEA 2000:n PGN-tiedot GHC 10 Vastaanotto Lähetys ISO-kuittaus ISO-kuittaus ISO-pyyntö ISO-pyyntö ISO-osoitepyyntö ISO-osoitepyyntö NMEA - komento/pyyntö/kuittaus, ryhmätoiminto NMEA - komento/pyyntö/kuittaus, ryhmätoiminto Lähetys/vastaanotto, PGN-lista, ryhmätoiminto Lähetys/vastaanotto, PGN-lista, ryhmätoiminto Tuotetiedot Tuotetiedot Aluksen kurssi Sijainti nopea päivitys Moottoriparametrit nopea päivitys COG & SOG nopea päivitys Sijainti nopea päivitys GNSS-sijaintitiedot GNSS-sijaintitiedot Sivuttaisvirhe Navigointidata Navigointidata Navigointi Reitti-/reittipistetiedot Navigointi Reitti-/reittipistetiedot GNSS-satelliittetja näkyvissä 29

30 CCU Vastaanotto Lähetys ISO-kuittaus ISO-kuittaus ISO-pyyntö ISO-pyyntö ISO-osoitepyyntö ISO-osoitevaatimus NMEA - komento/pyyntö/kuittaus, ryhmätoiminto NMEA - komento/pyyntö/kuittaus, ryhmätoiminto Lähetys/vastaanotto, PGN-lista, ryhmätoiminto Lähetys/vastaanotto, PGN-lista, ryhmätoiminto Tuotetiedot Tuotetiedot Magneettinen vaihtelu Aluksen kurssi Moottoriparametrit nopea päivitys Sijainti nopea päivitys COG & SOG nopea päivitys Sivuttaisvirhe Navigointidata GHP 10 ja GHC 10 ovat NMEA sertifioituja NMEA tiedot NMEA 0183 yhteensopivalla GPS-lisälaitteella varustettu GHC 10 käyttää seuraavia NMEA 0183 lauseita: Vastaanotto wpl, gga, grme, gsa, gsv, rmc, bod, bwc, dtm, gll, rmb, ja xte. Lähetys hdg. Epätasapainosarjan asennus 1,2 ja 2,0 litran pumput Jos veneessä on tasapainottamatonta sylinteriä käyttävä ohjausjärjestelmä, sinun on asennettava lisävarusteena saatava epätasapainosarja. Älä käytä 2,1 litran pumppua ohjausjärjestelmässä, jossa on tasapainottamaton sylinteri. Epätasapainosarjan asennus: 1. Löysää ja irrota neljä ruuvia, joilla liitäntäosa on kiinnitetty pumpun runkoon. Poista liitäntäosa pumpun rungosta. 2. Korvaa O-renkaat pumpun rungossa epätasapainosarjaan kuuluvilla O-renkailla. 3. Asenna epätasapainoventtiili pumpun rungon ja liitännän väliin niin, että epätasapainoventtiilin O-renkaat tulevat liitäntäosan puolelle. O-renkaita on kuusi kolme pumpun rungossa ja kolme epätasapainoventtiilissä. 4. Käytä epätasapainosarjan neljää pitempää ruuvia ja kiinnitä liitäntä ja epätasapainoventtiili pumpun runkoon. Käytä kierrelukitetta ja kiristä ruuvit 4 Nm momenttiin. Epätasapainoventtiilin säätö ja kalibrointi Epätasapainoventtiilin sivuilla olevat messinkiruuvit säätävät venttiiliä. Vertaa ruuvien ulkonemaa rungosta venttiilin molemmilla puolilla. Molempien ruuvien ulkoneman tulisi olla sama. Kalibroi ruuvit kiertämällä ne kokonaan kiinni vasteeseen saakka. Varmista että niiden ulkonema on tällöin sama. Ellei ole, löysää lyhempää ruuvia, kunnes ulkonemat ovat samat. Avaa kumpaakin ruuvia kaksi ja puoli kierrosta. Venttiili on nyt valmis käyttöön. MUISTA: Älä avaa messinkiruuveja ilmoitettua enemmän. Älä käytä järjestelmää messinkiruuvit kokonaan kiristettyinä. 30

31 Kiinnityskaaviot Käytä kiinnityskaavioita apuna asennuksessa ja kiinnityksessä. ECU:n kiinnityskaavio CCU:n kiinnityskaavio Ylös (kun kiinnitetään pystysuoraan pintaan) 31

32 32

33 1,2/2,0 litran pumpun kiinnityskaavio 33

34 2,1 litran pumpun kiinnityskaavio 34

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Goulds Pumps Asennus-, käyttö- ja huolto-opas Model 3600, API 610 10th Edition (ISO 13709) Sisällysluettelo Sisällysluettelo Johdanto ja turvallisuus...4 Johdanto...4 Toimituksen tarkistaminen...4 Tuotteen

Lisätiedot

Käyttöohje SG11 SG13. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Suomi

Käyttöohje SG11 SG13. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Suomi Käyttöohje SG11 SG13 Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Suomi SISÄLLYSLUETTELO Käyttöohje SG11- ja SG13-kantojyrsimet Johdanto... 2 Asiakkaalle... 2

Lisätiedot

JUOKSUMATON käyttöopas HERCULES 30

JUOKSUMATON käyttöopas HERCULES 30 JUOKSUMATON käyttöopas HERCULES 30 No.720201 SISÄLTÖ Sivu Takuu 1 Yleiset turvallisuusohjeet 2 Erityisesti huomiotavat varoitukset 3 Asennus 4 Pakkauksen purkaminen & Asennus 5 Asennuskaavio (1) 6 Osaluettelo

Lisätiedot

Käyttö- ja huoltoohjekirja

Käyttö- ja huoltoohjekirja Käyttö- ja huoltoohjekirja Lämmönvaihtimella varustetut moottorit Keskikokoiset dieselmoottorit Beta 43, Beta 50 & Beta 60 1.9.2010 Moottorin tiedot TÄRKEÄÄ: Täytä lomakkeen tiedot ostohetkellä siitä on

Lisätiedot

Käyttöohje. Rider 15Ts AWD. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.

Käyttöohje. Rider 15Ts AWD. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Rider 15T Käyttöohje Rider 15T AWD Rider 15Ts AWD Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish SISÄLTÖ Sisältö SISÄLTÖ Sisältö... 2 Huoltokirja Luovutushuolto...

Lisätiedot

CineMate 15/10. home theater system

CineMate 15/10. home theater system CineMate 15/10 home theater system Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Käyttöohje Manuale di istruzioni Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Bruksanvisning Tärkeitä turvallisuustietoja

Lisätiedot

OL- 29510-01. Cisco-malli DPC3828/EPC3828 DOCSIS/EuroDOCSIS 3.0 8x4 Langaton kotiyhdyskäytävä Käyttöopas

OL- 29510-01. Cisco-malli DPC3828/EPC3828 DOCSIS/EuroDOCSIS 3.0 8x4 Langaton kotiyhdyskäytävä Käyttöopas OL- 29510-01 Cisco-malli DPC3828/EPC3828 DOCSIS/EuroDOCSIS 3.0 8x4 Langaton kotiyhdyskäytävä Käyttöopas Lue tämä Tärkeää! Lue tämä opas kokonaan. Jos tässä oppaassa on asennus- tai käyttöohjeita, kiinnitä

Lisätiedot

Käyttöohje. Rider 11 Rider 11 C Rider 13 C Rider 13 AWD Rider 15 C

Käyttöohje. Rider 11 Rider 11 C Rider 13 C Rider 13 AWD Rider 15 C Käyttöohje Rider 11 Rider 11 C Rider 13 C Rider 13 AWD Rider 15 C Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Finnish SISÄLTÖ Sisältö SISÄLTÖ Sisältö... 2 JOHDANTO

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET KÄYTTÖTARKOITUS PESUKONEEN KÄYTTÖÖNOTTO ENSIMMÄINEN PESUKERTA VAROTOIMIA JA YLEISIÄ SUOSITUKSIA PESUKONEEN KUVAUS LAPSILUKKO

KÄYTTÖOHJEET KÄYTTÖTARKOITUS PESUKONEEN KÄYTTÖÖNOTTO ENSIMMÄINEN PESUKERTA VAROTOIMIA JA YLEISIÄ SUOSITUKSIA PESUKONEEN KUVAUS LAPSILUKKO KÄYTTÖOHJEET KÄYTTÖTARKOITUS PESUKONEEN KÄYTTÖÖNOTTO ENSIMMÄINEN PESUKERTA VAROTOIMIA JA YLEISIÄ SUOSITUKSIA PESUKONEEN KUVAUS LAPSILUKKO PESU- JA LISÄAINEET JÄÄNNÖSVEDEN TYHJENTÄMINEN NUKKASIHDIN IRROTTAMINEN

Lisätiedot

www.actsafe.se 1 Copyright ActSafe Systems AB Jakelija:

www.actsafe.se 1 Copyright ActSafe Systems AB Jakelija: Jakelija: Copyright ActSafe Systems AB Act Safe Systems AB Sagbäcksvägen 13 SE-437 31 Lindome Ruotsi Puhelin +46 31 65 56 60 Faksi + +46 31 65 56 69 info@ actsafe.se www.actsafe.se www.actsafe.se 1 Copyright

Lisätiedot

Käyttöopas. etrex H. henkilökohtainen navigaattori

Käyttöopas. etrex H. henkilökohtainen navigaattori Käyttöopas etrex H henkilökohtainen navigaattori 2007 Garmin Ltd. tai sen tytäryhtiöt Garmin International, Inc. 1200 East 151 st Street, Olathe, Kansas 66062, USA Puhelin: (913) 397.8200 tai (800) 800.1020

Lisätiedot

Welch Allyn Connex ProBP 3400 digitaalinen verenpainemittari. Käyttöohjeet

Welch Allyn Connex ProBP 3400 digitaalinen verenpainemittari. Käyttöohjeet Welch Allyn Connex ProBP 3400 digitaalinen verenpainemittari Käyttöohjeet 2011 Welch Allyn. Kaikki oikeudet pidätetään. Tuotteen ostajalla on oikeus kopioida tätä julkaisua Welch Allyn - yhtiön toimittamasta

Lisätiedot

METROMINI 4. Käyttöohje Sähkökäyttöinen läpivirtausvedenlämmitin

METROMINI 4. Käyttöohje Sähkökäyttöinen läpivirtausvedenlämmitin METROMINI 4 Käyttöohje Sähkökäyttöinen läpivirtausvedenlämmitin 2 METROMINI 4 LVI-numero: 5273252 Sisällysluettelo Kuljettaminen 4 Kaaviokuva 4 Sijoittaminen 5 LVI-asennus 5 Sähköasennus 10 Käyttöohje

Lisätiedot

Omistajan käsikirja. Simrad IS20 Analog Instrument series. Suomi Sw. 1.2

Omistajan käsikirja. Simrad IS20 Analog Instrument series. Suomi Sw. 1.2 Omistajan käsikirja Simrad IS20 Analog Instrument series Suomi Sw. 1.2 www.simrad-yachting.com A brand by Navico - Leader in Marine Electronics Omistajan käsikirja Simrad IS20 Analog mittarisarja Suomi

Lisätiedot

Asennus- käyttö- ja huoltoohjeet

Asennus- käyttö- ja huoltoohjeet Asennus- käyttö- ja huoltoohjeet EC Series Jääpalakoneille Tätä käyttöohjetta päivitetään uusien tietojen ja mallien toteutuksen mukaisesti. Käy tutustumassa uusimpiin käyttöohjeisiin internetsivuillamme.

Lisätiedot

NAVIGON 20 EASY NAVIGON 20 PLUS

NAVIGON 20 EASY NAVIGON 20 PLUS NAVIGON 20 EASY NAVIGON 20 PLUS Käyttöohjekirja Suomi Kesäkuu 2010 Kuvake yliviivatusta roskatynnyristä pyörillä, tarkoittaa että tuote Euroopan yhteisössä täytyy hävittää erillisessä jätehuoltopisteessä.

Lisätiedot

Enervent Pingvin Kotilämpö eair

Enervent Pingvin Kotilämpö eair 0.5.05 Enervent Pingvin Kotilämpö eair FIN Asennusohje SUOMI...5 Lue tämä ensin...6 Varoitukset...6 Yleistä...6 Sähkötyöt...6 Sanasto...6 Ennen laitteen asennusta...7 Huomioi ennen asennusta...7 Pingvin

Lisätiedot

1. Asennus Asennus 1 2 3 4 2

1. Asennus Asennus 1 2 3 4 2 TomTom ONE/XL/XXL 1. Asennus Asennus 1 2 3 4 2 5 6 5 6 + 7 2 SEC 8 1 2 3 3 1 2 3 180 4 5 4 2. Pakkauksen sisältö Pakkauksen sisältö a TomTom ONE/XL/ XXL b EasyPort TM -pidike c Autolaturi d RDS-TMC-liikennevastaanotin*

Lisätiedot

ULMA NT Asennusohjeet

ULMA NT Asennusohjeet ULMA NT Vianilmaisinjärjestelmä Asennusohjeet ABB Industry Oy ABB Industry Oy ULMA NT Asennusohjeet HUOMAUTUS Tässä dokumentissa esitetyt tiedot saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta, eivätkä ne sido

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA 1B 20 1B 27 1B 30 1B 40 1B 50. 433 809 07 -FIN -12.05-0.05 Printed in Germany

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA 1B 20 1B 27 1B 30 1B 40 1B 50. 433 809 07 -FIN -12.05-0.05 Printed in Germany KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA 1B 20 1B 27 1B 30 1B 40 1B 50 433 809 07 -FIN -12.05-0.05 Printed in Germany 33 Uusi HATZ -dieselmoottori on valmiina käyttöösi Laitevalmistaja on suunnitellut ja testannut moottorin

Lisätiedot

Yamarin 68 Day Cruiser KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA

Yamarin 68 Day Cruiser KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 2 (43) ESIPUHE Arvoisa Yamarin 68 Day Cruiserin omistaja! Kiitämme Teitä siitä, että valitsitte Yamarinin! Käyttöohjekirja perehdyttää Sinut uuden veneesi ominaisuuksiin sekä auttaa

Lisätiedot

sampo SR1046X R O S E N L E W HARVESTERI Käyttöohje Sampo-Rosenlew Oy PL 50 28101 PORI

sampo SR1046X R O S E N L E W HARVESTERI Käyttöohje Sampo-Rosenlew Oy PL 50 28101 PORI sampo R O S E N L E W SR1046X HARVESTERI Käyttöohje Sampo-Rosenlew Oy PL 50 28101 PORI ALKUSANAT Tämän kirjan tarkoituksena on auttaa käyttäjää tutustumaan harvesteriin. On tärkeää, että harvesterin käyttäjä

Lisätiedot

TOHATSU MFS 30B OMISTAJAN KÄSIKIRJA MFS 30B

TOHATSU MFS 30B OMISTAJAN KÄSIKIRJA MFS 30B TOHATSU MFS 30B OMISTAJAN KÄSIKIRJA MFS 30B 30141108 SISÄLLYSLUETTELO : SIVU 1. TOHATSU PERÄMOOTTORISI : ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA 3 2. TEKNISET TIEDOT 4 3. MOOTTORIN OSAT 5 4. MOOTTORIN ASENNUS 6 MOOTTORIN

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA 1D41. 1D50. 1D81. 1D90. 43320907-FIN -09.05-0.03 Printed in Germany

KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA 1D41. 1D50. 1D81. 1D90. 43320907-FIN -09.05-0.03 Printed in Germany KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA D4. D50. D8. D90. 43320907-FIN -09.05-0.03 Printed in Germany 33 Uusi HATZ dieselmoottori on valmiina käyttöösi Laitevalmistaja on suunnitellut ja testannut moottorin vain määrättyyn

Lisätiedot

Boiler B 10/B 14 Kuumavesivaraaja

Boiler B 10/B 14 Kuumavesivaraaja 50 Boiler B 10/B 14 Kuumavesivaraaja 230 V ~ Boiler EL 70 60 Boiler 40 30 Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! 70000-03100 G 01/2001 E 01/2001 Fo. Kehä Caravan Tukku Oy Koskelontie 15 Tel. (09) 84 94

Lisätiedot

Tämä käsikirja sisältää enimmäkseen laitteistotietoa. Tunteaksesi laitteessasi olevan ohjelmiston käytön katso toista käsikirjaa.

Tämä käsikirja sisältää enimmäkseen laitteistotietoa. Tunteaksesi laitteessasi olevan ohjelmiston käytön katso toista käsikirjaa. Käsikirja Tämä käsikirja sisältää enimmäkseen laitteistotietoa. Tunteaksesi laitteessasi olevan ohjelmiston käytön katso toista käsikirjaa. R00 (EU) Tavaramerkit Bluetooth-tavaramerkin ja logot omistaa

Lisätiedot

ED 100, ED 250 VARIO, ESR. Asennusohje

ED 100, ED 250 VARIO, ESR. Asennusohje VARIO, ESR Asennusohje Sisällysluettelo Sivu 1. Turvallisuuteen liittyvää tietoa 3 2. Asennuksen valmistelu 4 3. Tekniset tiedot 4-5 4. Rakenne 6 5. Tarvikkeet 7 6. Asennus liukuvarrella, lyhyt akseli

Lisätiedot

SPECIALIZED PYÖRÄN OMISTAJAN OPAS

SPECIALIZED PYÖRÄN OMISTAJAN OPAS SPECIALIZED PYÖRÄN OMISTAJAN OPAS Pyörän Omistajan Opas 9:s painos, 2007 Tämä opas täyttää EN Standardit 14764, 14765, 14766 ja 14781. TÄRKEÄÄ: Tämä opas sisältää tärkeitä tietoja, jotka koskevat pyörän

Lisätiedot

TomTom Start 20-sarjan viiteopas

TomTom Start 20-sarjan viiteopas TomTom Start 20-sarjan viiteopas Sisällys Pakkauksen sisältö 6 Pakkauksen sisältö... 6 Lue minut ensin 7 Asentaminen autoon... 7 Käynnistäminen ja sammuttaminen... 7 Määrittäminen... 7 GPS-vastaanotto...

Lisätiedot

Mover SE R / TE R. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Mukavuutta matkaan

Mover SE R / TE R. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Mukavuutta matkaan Mover SE R / TE R Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Mukavuutta matkaan Mover SE R / TE R Asennusesimerkki 1 Kauko-ohjaus 2 Käyttömoottori 3 Ajorulla 4 Elektroninen ohjaus 5 Akku 6 Turvapistorasia

Lisätiedot