(HNS) -- RA 27 (T1)

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "1317 - - 13-1 (HNS) -- RA 27 (T1)"

Transkriptio

1 Käyttö- ja asennusohje HNS T1 HÖYRYGENERAATTORI -- OHJAUSKESKUS (HNS) -- RA 27 (T1) Koti- sekä ammattikäyttöön SHS 98-1 D

2 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 2 Sisällys Tekniset tiedot 3 Helppo huoltaa 3 Lisävarusteet 3 Yleistä 3 Periaate asennuksesta 4 Ylikuumenemissuoja 5 Päävirtakytkin 5 Ilmanvaihto 5 Automaattinen tyhjennys 5 Automaattinen tyhjennys DIP-kytkimien avulla 5 Kalkinpoisto 6 Höyryhuoneen puhtaanapito 6 Höyrygeneraattorin liitännät 7 Sähköliitännät 9 Lämpövastukset 9 Kytkentäkaaviot 9 Höyrygeneraattorin tehon valinta höyryhuoneeseen 11 Vianetsintä 12 Ohjauspaneeli HNS T1 asennus ja käyttö 15 Kaukokäynnistys painonappi On / Off asennus ja kytkentä 18

3 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 3 Tekniset tiedot Käyttöjännite 230V 240V 1N~ / 2~, (3,4 kw 7,7 kw) 230V 3~, (3,4 kw 14 kw) 400V 415V 3N~ (3,4 kw 14 kw) Tehovaihtoehdot 3,4 / 4,7 / 6,0 / 7,7 / 9,5 / 12,0 / 14,0 kw Höyrygeneraattorin mitat 520 x 380 x 160 mm Rinnankytkentä Max. 5 höyrygeneraattoria. Kytkentäohje sivulla 10. Kotelointiluokka IP 20 Asennustapa Lattia / seinä Vesisäiliön materiaali Aisi 304, ruostumaton teräs Vesitankin putket Aisi 314, ruostumatonta haponkestävää terästä Paino tyhjänä n. 11 kg Automaattinen tyhjennys tunnin kuluttua höyrykylvyn päättymisestä (lisävaruste, Automatic drain valve) Välihuuhtelu käytön aikana (lisävaruste, Automatic drain valve) Sähköinen veden tason säätö Sähköinen ylitäytön estin Kalkkia hylkivät itsepuhdistuvat elektrodit Ylikuumenemissuoja Ylipaineventtiili Digitaalinen ohjauspaneeli Helo T1 Helppo huoltaa Vaihdettavat vastukset (3 kpl) Höyrygeneraattorissa on ylilämpösuoja, joka on varustettu palautuspainonapilla Kalkinpoistoaineen (sitruunahappo) täyttöaukko on sijoitettu höyrygeneraattorin kanteen Komponentit helposti vaihdettavissa, piirikortti, lämpövastukset, pinta-anturi. Lisävarusteet - Tuoksupumppu, (Essence pump kit ) - Tuoksupumpun kanisteri 20 l ( ) - Automaattinen tyhjennys- ja huuhtelutoiminta. (Automatic drain valve ) - Höyrysuuttimet (3,4 6,0 kw 1 kpl, 7,7 9,5 kw 2 kpl, kw 3 kpl) ( ) - On / Off kaukokäynnistys painonappi ( ) Yleistä HNS-Touch höyrygeneraattorit ovat tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan höyrykylpytilojen lämmittämiseen. Höyrygeneraattorien käyttö muissa kuin siihen tarkoitetuissa tiloissa saattaa vahingoittaa rakennuksen rakenteita. Valmistaja ei vastaa vastoin käyttötarkoitusta asennetusta tai väärin käytetyn laitteen aiheuttamista vahingoista. Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon tulee suorittaa vesiliitännät ja höyryputkiliitännät. Liitännät tulee tehdä suurta huolellisuutta noudattaen. Jatkosten tiiviydestä tulee varmistua. Hyvä jatkos edellyttää vähintään kierreteipin käyttöä kierreliitoksissa, mutta jatkosten juottamista suositellaan. Veden testaus ennen höyrygeneraattorin käyttöön ottoa. Höyrygeneraattorin mukana olleessa testipaketissa löytyy testiliuskoja jolla mitataan veden kovuusaste seuraavasti: Upota testiliuska veteen noin 1 sekunniksi, nosta testiliuska ja ravista pois ylimääräinen vesi. Vertaa testiliuskaan ilmestyvää värikoodi paketissa olevaan koodiavaimeen minuutin kuluttua.

4 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 4 Testitulos: < 3 dh, Hyvin pehmeä vesi. > 4 dh, Pehmeä vesi. Kalkinpoistolaitteen asennus suositeltavaa > 7 dh, Keskikova vesi. Asenna kalkinpoistolaite. Mittaa veden kovuus uudelleen. > 14 dh, Kova vesi. Asenna kalkinpoistolaite. Mittaa veden kovuus uudelleen. > 21 dh, Erittäin kova vesi. Asenna kalkinpoistolaite. Mittaa veden kovuus uudelleen. Katso sivulta 6 höyrygeneraattorin käyttöaika tunneissa ennen kalkinpoistoa. Höyrygeneraattori tulee sijoittaa vedeltä ja kosteudelta suojattuun paikkaan (kuiva tila). Tilan on oltava ilmava sillä laite tuottaa myös lämpöä. Suurin höyrygeneraattoria ympäröivän tilan lämpötila ei saa olla yli 35 C. Suositeltava vapaa etäisyys sivusuunnassa ja höyrygeneraattorin yläpuolella on vähintään 30 cm. Sijoituspaikkaa suunniteltaessa on otettava huomioon myös laitteen huoltoon vaadittava tila. Tankin tyhjentämistä varten laitteen läheisyydessä on oltava viemäri. Höyrygeneraattori soveltuu asennettavaksi lattialle vapaasti seisovana tai seinälle seinäkiinnikkeiden kanssa. Käytettäessä seinäkiinnikkeitä on käytettävä seinämateriaaliin soveltuvaa kiinnitystapaa ja kiinnitysruuveja. Höyrygeneraattori painaa vedellä täytettynä n. 17 kg. Käytettäessä automaattista tyhjennysventtiiliä, suositellaan asennustavaksi seinäasennusta jolloin tyhjennysputkelle saadaan sopiva kaato viemäriin päin. Periaatekuva asennuksesta Höyryhuone Termostaatti Ohjauspaneeli Vesiliitäntä mm Sähkö syöttö On / Off Painonappi Höyryputki Tyhjennys Ohjauspaneelin sijoitus Höyrygeneraattorin seinäkiinnitys Ohjauspaneeli asennetaan höyryhuoneen ulkopuolelle malli HNS T1. Ohjauspaneeliin kytketään termostaatin kaapeli, katso ohje kytkentäkaavasta sivulta 10. Ohjauspaneelin kaapeli voidaan myös jatkaa vastaavanlaisella suojatulla kaapelilla, max 50 m. Höyrysuutin / suuttimet asennetaan n mm lattiasta penkin tai istuimen alle, tai seinään siten, ettei kuuma höyry pääse polttamaan jalkoja. Höyrysuuttimet suunnataan lattiaa kohti. Suuttimien asennuksessa on myöskin huomioitava niiden paikka siten, ettei niihin pääse koskettamaan tahattomasti. Höyryn lämpötila on +100 C ja se voi aiheuttaa palovammoja. Jos höyrykylvyssä käy lapsia tai sellaisia henkilöitä, joiden reaktiokyky on alentunut, tulee höyrysuuttimen eteen asentaa suoja, joka estää tahattomasti joutumasta kuumaan höyrysuihkuun. Termostaatti asennetaan n mm korkeuteen lattiasta, mieluiten oven vastakkaiselle seinälle. Termostaatin asennusreikä suositellaan tiivistää sopivalla massalla, ettei kosteus kulkeudu rakenteisiin. Höyryhuoneen lämpömittari asennetaan sellaiselle korkeudelle, että se osoittaa samaa lämpötilaa kuin ohjauspaneelin näyttämä. On / Off Painonappia voidaan käyttää kaukokäynnistykseen, painonappi voidaan sijoittaa höyryhuoneeseen tai sen ulkopuolelle. Katso tarkemmat ohjeet sivulta 18.

5 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 5 Ylikuumenemissuoja Höyrygeneraattori on varustettu ylikuumenemissuojalla. Jos suoja on lauennut, etsi syy laukeamiseen tämän käyttöohjeen sisältämän vianetsintätaulukon avulla. Ylikuumenemissuoja palautetaan nappia painamalla. HUOM! Ylikuumenemissuoja sijaitsee höyrygeneraattorin yläkannen alla. Tämän toimenpiteen saa tehdä vain sähköalan ammattilainen. Päävirtakytkin Höyrygeneraattorin päädyn alaosassa on pääkytkin, jota käytetään ainoastaan silloin kun höyrykylpyä ei tulla käyttämään pitkään aikaan. Höyrygeneraattorin automaattinen tyhjennys- ja huuhtelutoiminto keskeytyy, jos virta katkaistaan. (Lisävaruste Automatic drain valve) Ilmanvaihto Alle kaksi tuntia käytettäviin höyrysaunoihin ei yleensä tarvitse järjestää ilmanvaihtoa. Sen sijaan yhtäjaksoisesti yli kaksi tuntia kerrallaan käytettävät höyryhuoneet tarvitsevat ilmanvaihdon toiminnallisista ja hygieniasyistä. Ilmanvaihtosuositus on m³ henkilöä kohti tunnissa. Mahdollinen tyhjä tila höyryhuoneen sisäkaton yläpuolella ei saa olla täysin suljettu. Tee vähintään yksi venttiiliaukko (100 mm x 100 mm) tyhjään tilaan samalle seinälle kuin ovi. Tuloilmaventtiili voi olla alhaalla sijaitseva aukko oviseinällä tai oven alle jäävä rako. Poistoilmaventtiili sijoitetaan kattoon tai seinälle katon rajaan mahdollisimman kauas tuloilmaventtiilistä, ei kuitenkaan oven eikä istuinten yläpuolelle. Poistoventtiili liitetään ulos johtavaan ilmastointikanavaan. Koneellinen ilmanvaihto. Ellei painovoimainen ilmanvaihto ole riittävä (esim. alipaine tilassa, josta korvausilma otetaan), täytyy höyryhuoneeseen järjestää koneellinen ilmanvaihto. Sen tehon tulee vastata m³:n ilmanvaihtoa henkilöä kohti tunnissa. Automaattinen tyhjennys Automaattinen tyhjennysventtiili (Automatic drain valve, lisävaruste) vähentää huomattavasti kalkin ja epäpuhtauksien kertymistä vesisäiliöön. Jotta huuhtelu- ja tyhjennysautomatiikka toimisi, virran saa katkaista sähkökeskuksen ja höyrygeneraattorin tai päävirtakytkimen välissä mahdollisesti olevasta katkaisijasta aikaisintaan 80 minuuttia sen jälkeen kun ohjauskeskuksen ajastin on katkaissut virran. Automaattinen tyhjennys ja huuhtelu toimii seuraavasti: Höyrygeneraattorin pysähdyttyä alkaa tyhjennys n. 60 minuutin kuluttua, tyhjennysaika n. 5 minuuttia, jonka jälkeen höyrygeneraattori ottaa uudelleen kylmää vettä ja tyhjentää 5 minuutin ajan, tämä toistetaan vielä toisen kerran. Tämän jälkeen höyrygeneraattori jää odottamaan uutta käynnistyskäskyä. Jos höyrygeneraattori on pysähtynyt siten, että vesi on jäänyt tankkiin esim. sähkökatkon seurauksena. Sähkön kytkeydyttyä takaisin päälle, käynnistyy höyrygeneraattorin automaattinen tyhjennys ja huuhtelutoiminta edellä mainitulla tavalla. VAROITUS! Vesi on kuumaa! Automaattinen välihuuhtelu käytön aikana DIP-kytkimien avulla Tyhjentää vesitankin vedestä asetetun ajan kuluttua automaattisesti, vaatii lisävarusteena olevan Automatic drain valve sähkökäyttöisen tyhjennysventtiilin. Säädä haluamasi välihuuhtelun tyhjennystiheys kytkinkaavan mukaan. DIP-kytkimet sijaitsevat höyrygeneraattorin piirikortilla. Höyryn tuotto keskeytyy tehosta riippuen n min. Katso DIP-kytkimien sijainti piirikortilla sivulta 10. Tehdas asetus: Ei automaattista, eikä huuhtelua höyrykylvyn jälkeen. Ei automaattista välihuuhtelua ON Automaattinen välihuuhtelu 4 tunnin välein ON Automaattinen välihuuhtelu 1 tunnin välein. Automaattinen välihuuhtelu 2 tunnin välein ON ON Ei automaattista tyhjennystä, eikä huuhtelua höyrykylvyn jälkeen. Käytössä, kun on käsikäyttöinen tyhjennysventtiili. (Tehdas asetus) ON

6 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 6 Kalkinpoisto Osa höyrygeneraattoriin kertyvästä kalkista huuhtoutuu pois automaattisen tyhjennys ja huuhteluvaiheen aikana, mutta osa jää jäljelle. Siksi on aina tärkeää, ettei höyrygeneraattorin automaattinen tyhjennystoiminto ole epäkunnossa virheellisen sähkökytkennän vuoksi. Säiliö on tyhjennettävä joka käyttökerran yhteydessä. Kestoiän pidentämiseksi ja manuaalisen kalkinpoistotarpeen vähentämiseksi on julkisissa laitoskäytössä oleva höyrygeneraattori liitettävä vedenpehmennyssuodattimeen, joka poistaa kalkin. Tämä on erityisen tärkeää, jos veden kovuus on yli 7 dh (saksalainen kovuusaste). Vedenpehmennyssuodatin ei saa synnyttää vaahtoa tai erittää vahingollisia kemikaaleja, mikä saattaa antaa väärän kuvan vedenpinnasta säiliössä ja aiheuttaa lämpötilasuojan laukeamisen. (Lämmitysvastukset menevät jonkun ajan kuluttua rikki.) Kalkki poistetaan manuaalisesti alla olevan taulukon mukaan. Normaalissa yksityisessä käytössä kalkinpoistotarve on hyvin pieni, jos vesi ei ole kovin kovaa. Siitä huolimatta kalkki on poistettava höyrygeneraattorista vähintään kerran vuodessa. Tällöin se saadaan pois säiliön seinämistä ja lämmitysvastuksista. Höyrygeneraattorin kalkinpoisto Käynnistä höyrygeneraattori ja anna sen käydä, kunnes säiliövesi kiehuu. Pysäytä höyrygeneraattori ja odota noin 5 minuuttia. Irrota höyrygeneraattorin yläosassa olevan liitinkappaleen kansimutteri. Käytä apuna suppiloa ja kaada kalkinpoistoaine (esim. sitruunahappo) liitinkappaleen kautta säiliöön. Kiinnitä kansimutteri liitinkappaleeseen ja anna aineen vaikuttaa. Noin tunnin kuluttua höyrygeneraattori tyhjentää ja huuhtoo säiliön puhtaaksi automaattisesti ja höyrygeneraattoria voidaan käyttää taas. Sitruuna happo kalkinpoistoaine on haitatonta ja hajutonta, eikä vahingoita höyrygeneraattorin komponentteja. Jos käytetään muuntyyppistä kalkinpoistoainetta, höyrykylvyssä ei tule olla kalkinpoiston aikana. Niin kuin oheisesta taulukosta käy ilmi, manuaalinen kalkinpoistotarve riippuu veden laadusta, höyrygeneraattorin tehosta sekä käyttöajasta. Käyttöaika tunneissa ennen kalkinpoistoa. Julkisissa laitoksissa on käytettävä veden pehmennintä, jotta manuaalisen kalkinpoiston tarve vähenee. Lisäksi tulee käyttää automaattista tyhjennysventtiiliä (Automatic Drain valve). Käyttötuntia, eri kovuusasteet Höyrygeneraattorin teho kw Määrä kalkinpoisto ainetta. Sitruunahappo (1 pss 50g) Pehmennetty vesi 0,01 1 dh Pehmeä vesi 1 3 dh Keskikova vesi 4 7 dh 3,4 kw 2 pss ,5 kw 2 pss ,0 kw 2 pss ,7 kw 2 pss ,5 kw 2 pss kw 2 pss kw 2 pss Kova vesi 8 14 dh Höyryhuoneen puhtaanapito Huuhtele istuimet ja lattia lämpimällä vedellä jokaisen käyttökerran jälkeen (älä kuitenkaan käytä painepesuria). Puhdista istuimet säännöllisesti miedolla pesuaineella. Vaikeasti irtoava lika poistetaan etyylialkoholilla tai dilutiinilla. Älä koskaan käytä hankausjauhetta, voimakkaasti alkaalisia puhdistusaineita eikä liuottimia höyryhuoneen istuinten ja seinien puhdistukseen. Ota tarvittaessa yhteyttä valmistajaan. Lattian huolellinen puhdistus nurkkia myöten on tärkeää. Käytä kuumaa vettä, harjaa sekä likaa ja rasvaa irrottavaa lattianpuhdistusainetta.

7 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 7 Höyrygeneraattorin liitännät Ylipaineventtiilin asennus Ylipaineventtiili asennetaan höyryputkeen mukana tulevan ½ T-haaran avulla. Ylipaineventtiiliin asennetaan erillinen poistoputki suoraan viemäriin tai lattialle. HUOM! Ylipaineventtiilin poistoputkea ei saa liittää höyrygeneraattorin tyhjennysputkeen eikä höyryputkeen. Kierteisiin käytetään mukana tulevaa putkiteippiä tai muuta vastaavaa tiivistystä. Kalkinpoistoaineen täyttöputki. Höyryputki 1/2" Vesiliitäntä 3/4" Sähkökäyttöisen tyhjennys magneettiventtiilin pistoke Veden tyhjennys 1/2" Käsikäyttöinen tai sähkökäyttöinen venttiili Pääkytkin Ohjauspaneelin kaapelin vedonpoisto Sähkösyötön vedonpoisto Kuva. Ylipaineventtiilin ja tyhjennysventtiilin (Automatic drain valve) asennuksesta

8 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 8 Vesi- ja höyryputkenliitännät Liitä laitteen pakkauksessa oleva ¾ taipuisa vesiliitäntäletku laitteen asennuspaneelissa olevasta vesiliitännästä talon kylmävesiverkkoon. Vedenpaineen tulee olla vähintään 0.2 baria ja korkeintaan 10 baria. Vedensyöttöputkessa tulee olla manuaalinen sulkuventtiili, jolla vedensyöttö laitteelle saadaan katkaistua, jos laite on poissa käytöstä pidemmän aikajakson. Asennuksessa tulee noudattaa paikallisia määräyksiä Höyryputken liitännässä suositellaan vähintään 18x16 mm (höyrygeneraattorin teho 3,4 kw-9,5 kw) ja 22x20 mm (höyrygeneraattorin teho 12,0 kw- 14 kw) kupariputken tai vastaavan kokoisen silikoniletkun käyttöä. Höyryputken tulee olla läpimitaltaan sama koko matkalta. Höyryputken tulee nousta tai laskea höyrygeneraattorista höyryhuoneeseen, putkeen EI SAA tehdä vesilukkoja / vesitaskuja. Höyryputkessa muodostuvan kondenssiveden on saatava valua vapaasti höyryhuoneeseen tai takaisin höyrygeneraattoriin. Jos höyrygeneraattoriin on kytketty esanssipumppu, putkiston kaadon tulee olla AINA höyrygeneraattorista poispäin, jotta kemikaalien pääsy tankkiin estyy. Suositeltava höyryputken suurin pituus on 5 m. Höyryputken lisäeristys on aina suositeltavaa sekä turvallisuussyistä että putkessa tapahtuvan veden kondensoitumisen estämiseksi. Palavan materiaalin, kuten puun, ja eristämättömän höyryputken välisen etäisyyden täytyy olla vähintään 10 mm. VAROITUS: Kuuma höyry voi aiheuttaa palovammoja. Höyrygeneraattorin tankin tyhjentämiseen tarkoitettu sähkötoiminen magneettiventtiili (Automatic drain valve) asennetaan tyhjennysputkeen, vaihtoehtoisesti käytettävä käsikäyttöistä tyhjennysventtiiliä. Kytke poistoputki (kupariputki, jonka sisähalkaisija on vähintään 16 mm) höyrygeneraattorin veden tyhjennys poistoputkeen. Poistoputki johdetaan lähimpään viemäriin höyryhuoneen ulkopuolella. Poistoveden lämpötila on C. TÄRKEÄÄ! Poistoputkeen ei saa asentaa mitään sulkua (venttiiliä, hanaa ym.). Riippumatta siitä mihin poistoputki johdetaan, siinä täytyy olla laskua koko pituudeltaan höyrygeneraattorista viemäriin. Jotta laskua olisi riittävästi, höyrygeneraattori voi joutua sijoittamaan seinätelineelle tai jalustan päälle. Höyrygeneraattorin tankki tulee tyhjentää jokaisen käyttökerran jälkeen. Tämä toimenpide pidentää laitteen käyttöikää sekä vähentää kalkkikertymiä. Laitteen takuu ei ole voimassa, jos höyrygeneraattori on asennettu tai sitä on käytetty toisin kuin käyttöohjeessa on mainittu. Takuu ei myöskään korvaa toiminnallisia vikoja, jos ne aiheutuvat kovasta ts. kalkkipitoisesta tai muuten epäpuhtaasta vedestä. Höyrygeneraattori on on huollettava käyttöohjeessa mainitun mukaisesti.

9 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 9 Sähköliitännät Sähköasennustyön saa suorittaa vain siihen oikeutettu sähköurakoitsija voimassaolevien määräysten mukaisesti. Höyrygeneraattori liitetään sähköverkkoon puolikiinteästi. Liitosjohtona käytetään H07RN-F (60245 IEC 66) johtoa, tai laadultaan vähintään näitä vastaavaa johtoa. Teho Liitäntä- Sulake Liitäntä- Sulake Liitäntä- Sulake kaapeli H07RN-F/ kaapeli H07RN-F/ kaapeli H07RN-F/ IEC IEC IEC 66 kw mm 2 A mm 2 A mm 2 A V 3N~ 230 V 3~ V 1N~ / 2~ 3,4 5 x 1,5 3 x 10 4 x 1,5 3 x 10 3 x 2,5 16 4,7 5 x 1,5 3 x 10 4 x 2,5 3 x 16 3 x 6,0 25 6,0 5 x 1,5 3 x 10 4 x 2,5 3 x 16 3 x 6,0 25 7,7 5 x 2,5 3 x 16 4 x 6 3 x 25 3 x ,5 5 x 2,5 3 x 16 4 x 6 3 x ,0 5 x 6 3 x 25 4 x 10 3 x ,0 5 x 6 3 x 25 4 x 10 3 x Höyrygeneraattorin vastukset Teho Power Leistung Vastus/Element/ Heizstäbe 230V kw ,0 1000W / SEPD W / SEPD W / SEPD 131 3,4 1150W / SEPD W / SEPD W / SEPD 97 4,7 1567W / SEPD W / SEPD W / SEPD W / SEPD W / SEPD W / SEPD 99 7,7 2567W / SEPD W / SEPD W / SEPD 100 9,5 5250W / SEPD W / SEPD W / SEPD W / SEPD W / SEPD W / SEPD W / SEPD W / SEPD W / SEPD 116 Kytkentäkaaviot Sähköliitännät 3,4-14 kw 400V - 415V 3N~ 3,4-14 kw 230 V 3~ 3,4-7,7 kw 200V - 240V 1N~ / 2~ G A B C D E F S G A B C D E F S G A B C D E F S L1 L2 L3 N L1 L2 L3 200V - 240V~

10 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 10 Lisävarusteiden kytkennät höyrygeneraattorin ruuviliittimille P5 P6 B B *) 1,5 mm² ulkopuolinen jännitesyöttö 200V 240V, sulake 10A P = Esanssipumpun ohjaus L N F = Tuulettimen ohjaus L L N L L N Muovipäädyssä on 3 kpl esijyrsittyjä aihioita vedonpoistonippoja varten erillisille ohjauskaapeleille. *) *) P F 200V - 240V~ Max 24V 1. Höyrygeneraattori / Höyrygeneraattorien rinnankytkentä, max 5 höyrystintä. 2. Tuntoelin 3. Ohjauspaneeli HNS T1 4. Kaukokäynnistys On / Off painonappi. Elektronisen painonapin kytkentäohje sivulla 17. ( 1. ) ( 1. ) A 4B 5B 6B 2. Ohjauskaapelien kytkentä HUOM! Höyrygeneraattorin ja ohjauspaneelin välinen kaapeli oltava häiriösuojattu esim. LiYCY 6 x 0,25 mm². Maximi kaapelin pituus 50 m. DIP-kytkimet Ohjauspaneeli T1 kytkentäliittimien merkinnät HNS T1 höyrystimen piirikortin kytkentäliittimien merkinnät

11 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 11 Höyrygeneraattorin tehon valinta höyryhuoneeseen Tarvittava teho voidaan arvioida oheisen kaavan mukaan. Tilavuus (m3) x K1 x K2 = Tehontarve (kw) Koneellinen ilmastointi K1 = 0,75 Ei ilmastointia K1 = 0,52 Akryyliseinä K2 = 1,00 Kevyt seinä: levy + kaakeli K2 = 1,25 Raskas seinä: kivi, betoni +kaakeli K2 = 1,50 Erittäin raskas seinä: kivi, betoni + kaakeli K2 = 2,00 Raskasrakenteisissa höyryhuoneissa on suositeltavaa käyttää istuinosien, seinän ja lattian lämmittämiseen esim. sähkölämmityskaapelia. Teho kw Ilmastoitu Kevyt levyseinä + kaakeli Ei ilmastoin- Ilmastoitu Raskas seinä, betoni, kivi Ei ilmastoin- Ilmastoitu Kevyt rakenne, akryyli, karkaistu lasi Ei ilmastointia tia tia 3,4 2 7 m³ 2 6 m³ 2 6 m³ 2 5 m³ 2 5 m³ 2 4 m³ 5 4,7 3 8 m³ 3 7 m³ 3 7 m³ 2 6 m³ 2 6 m³ 2 5 m³ 6 6, m³ 4 9 m³ 4 8 m³ 3 7 m³ 3 7 m³ 3 6 m³ 8 7, m³ 6 11 m³ 6 10 m³ 5 9 m³ 5 9 m³ 4 8 m³ 10 9, m³ 9 13 m³ 9 14 m³ 8 13 m³ 7 11 m 6 9 m 13 12, m³ m³ m³ 9 16 m³ 9 16 m³ 8 12 m³ 16 14, m³ m³ m³ m³ m³ m³ 19 Taulukko höyrygeneraattorin valinnasta höyryhuoneen tilavuuden ja seinä materiaaliin verrattuna. Höyryä kg / h

12 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 12 Vianetsintä VAROITUS! Höyrygeneraattorissa saattaa olla useita virtapiirejä. Tarkista, että laite on täysin jännitteetön ennen toimenpiteitä. Tarkistus ja vianetsintä. Häiriön sattuessa tarkista, että: ohjauskeskus ja höyrygeneraattori on asennettu kytkentäkaavion mukaisesti höyrygeneraattori on asennettu oikein tämän ohjeen mukaisesti poistoputkessa on kunnolla laskua viemäriä kohti likasuodin on puhdas. Suodatin sijaitsee tuloveden liittimessä. Puhdistusta varten aukaise putkiliitin, ota suodatin irti ja poista siihen kertynyt kalkki ja roskat. höyryputkessa tai höyryhuoneesta lähtevässä ilmastointiputkessa ei ole vesitaskuja. höyryputkessa ei ole teräviä kulmia (kulman säde täytyy olla vähintään 50 mm). höyrygeneraattoriin tulevassa vesijohdossa mahdollisesti oleva hana on auki. höyryhuoneen rakenne ja ilmastointi vastaavat asennus- ja rakennusohjeitamme. Vianetsintätaulukko Vikojen mahdolliset syyt sekä vikojen korjausehdotuksia Höyrykylvyn lämpeneminen kestää epätavallisen kauan. Syy: Höyrygeneraattorin liian alhainen teho. Ks. tehotaulukkoa. Toimenpide: Vaihda tilalle tehokkaampi höyrynkehitin. Syy: Liiallinen höyryhuoneen ilmanvaihto. Toimenpide: Vähennä ilmanvaihtoa, niin että se on m³ henkilöä kohti tunnissa. Syy: Sähkökeskuksesta on palanut sulake. Toimenpide: Vaihda sulake. Toimenpide: Vaihda lämpövastus elementti Syy: Anturi on liian lähellä höyrysuihkua. Toimenpide: Siirrä anturi toiseen paikkaan tai suuntaa höyrysuihku toisaalle. Höyryhuone ei lämpene eikä sinne tule höyryä. Syy: Sähkökeskuksesta on palanut sulake. Toimenpide: Vaihda sulake. Syy: Höyrygeneraattoriin ei tule vettä. Toimenpide: Avaa höyrynkehittimeen tulevan vesijohdon hana. Syy: Ohjauskeskus on säädetty väärin. Toimenpide: Tarkista ajan ja lämpötilan säädöt. Syy: Likasuodatin on tukkeutunut. Toimenpide: Irrota tuloveden liittimessä oleva likasuodin ja puhdista se. Syy: Tuloveden magneettiventtiili on juuttunut kiinni. Toimenpide: Irrota magneettiventtiili ja puhdista se. Syy: Höyrygeneraattorin vesisäiliöön on kerrostunut liikaa kalkkia. Ks. testi 1. Toimenpide: Puhdista vesisäiliö ja pinta-anturin tapit, vaihda lämpövastuksia tarvittaessa. Syy: Höyrygeneraattori on kytketty väärälle jännitteelle (volttia). Toimenpide: Tarkista jännite ja höyrygeneraattorin kytkennät. Ks. Kytkentäkaavio. Syy: Ylikuumenemissuoja on lauennut. Ks. testi 4. Toimenpide: Tarkista ja korjaa mahdolliset viat höyryputkessa, esim. useiden terävien kulmien, vesitaskujen tai voimakkaasti pienentyneen putken sisäläpimitan aiheuttamat tukkeumat. On myös mahdollista, että säiliö on täyttynyt kalkkikerrostumista tai epäpuhtauksista. Ks. edellinen kohta. Syy: Vikaa piirikortissa, ohjauskeskuksessa tai magneettiventtiilissä. Toimenpide: Vaihda viallinen osa.

13 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 13 Lämmintä vettä valuu höyrysuuttimesta, höyryhuoneessa on vähän tai ei lainkaan höyryä. Syy: Tuloveden magneettiventtiili on juuttunut auki lian tai sähkövian vuoksi. Ks. testi 3. Toimenpide: Irrota ja puhdista magneettiventtiili. Korjaa sähkövika. Syy: Magneettiventtiili on rikkoutunut. Toimenpide: Vaihda magneettiventtiili. Syy: Vika piirikortissa. Toimenpide: Vaihda piirikortti. Höyrysuuttimesta valuu lämmintä vettä sykäyksittäin tai heikkona jatkuvana virtana höyryn kanssa. Syy: Pieni vesitasku höyryputkessa. Toimenpide: Poista vesitasku. Syy: Höyryputki eristämätön liian pitkältä matkalta. Toimenpide: Eristä höyryputki. Höyrygeneraattorin poistoputkesta valuu koko ajan lämmintä vettä. Syy: Automaattisen tyhjennyksen magneettiventtiili on juuttunut auki. Toimenpide: Sulje höyrygeneraattori. Kokeile uudelleen 80 minuutin kuluttua. Ellei vika ole poistunut, irrota automaattityhjennyksen magneettiventtiili ja puhdista se. Vesijohdosta kuuluu paukahduksia, kun magneettiventtiili avautuu tai sulkeutuu. Syy: Höyrygeneraattorille tulevan vesijohdon kiinnitys on puutteellinen. Toimenpide: Kiinnitä vesijohto tukevasti seinään. Syy: Rekyyli-ilmiö tulovesijohdossa. Toimenpide: Vaihda vesijohdon höyrygeneraattorin puoleiseen päähän n. 1 metri paineenkestäväksi vahvistettua kumiletkua. Varoventtiili aukeaa tai ylikuumenemissuoja laukeaa. Syy: Höyryputki on tukkeutunut. Ks. testi 4. Toimenpide: Poista tukos. Syy: Höyryputken sisäläpimitta on oleellisesti pienentynyt. Ks. testi 4. Toimenpide: Vaihda putki tai liitoskohta, jossa sisäläpimitta pienenee (sisäläpimitaltaan vähintään 16 mm:n putki). Syy: Höyryputkessa on useita jyrkkiä kulmia. Ks. testi 4. Toimenpide: Vaihda kulmat loivemmiksi. Syy: Höyryputkessa iso vesitasku. Ks. testi 4. : Asenna höyryputki siten, ettei siihen muodostu vesitaskuja. Höyrynmuodostus on epäsäännöllistä heti alusta alkaen. Syy: Anturin on sijoitettu väärin. Ks. testi 2. Toimenpide: Vaihda anturin paikkaa tai muuta höyrysuihkun suuntausta. Syy: Kalkkia tai muita epäpuhtauksia likasuodattimessa. Toimenpide: Irrota likasuodatin ja puhdista se.

14 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 14 TESTI 1. Vesisäiliön kalkkisaostumien tarkistus. Avaa höyrygeneraattorin ylin sulkumutteri. Laske aukosta taskulampun polttimo, joka on kiinnitetty paristoon johtimella ja tarkista sen valossa vesisäiliö sisältä. Jos pohjaan on kertynyt yli 3 cm:n kalkkikerros, ei höyrygeneraattoria ole huollettu ja kalkkia poistettu säännöllisesti ohjeiden mukaisesti. On myös mahdollista, että tyhjennys- ja huuhteluautomatiikka ei toimi. Tarkista, ettei höyrygeneraattorin virtaa ole katkaistu kylvyn jälkeen syöttöjohdossa mahdollisesti olevasta virtakytkimestä. Tästä kytkimestä virran saa katkaista aikaisintaan 80 minuuttia sen jälkeen kun ohjauskeskus on katkaissut virran. Tarkista automaattisen tyhjennyksen toiminta asettamalla n. 12 litran vetoinen astia poistoputken alle. Käynnistä höyrygeneraattori n. 15 minuutiksi. Katkaise virta höyrygeneraattorista täsmälleen samalla tavalla kuin normaalisti teet höyrykylvyn jälkeen. Tarkista vähintään 80 minuuttia myöhemmin onko astia täyttynyt vedellä. Ellei se ole täynnä, on höyrygeneraattorin sähkökytkennöissä vikaa tai virran syöttö on katkaistu siitä johdosta, joka tulee sähkökeskuksesta suoraan höyrygeneraattoriin. On myös mahdollista, että poistoventtiili on tukkeutunut tai piirikortti on viallinen. TESTI 2. Termostaatti anturin toiminnan tarkistus. Kastele pieni pyyhe kylmällä vedellä ja ripusta se anturin päälle. Jos höyrygeneraattori alkaa höyryntuotannon 20 minuutin kuluessa, on anturi kunnossa. Se on kuitenkin sijoitettu väärin tai lämpötilan asetus on liian alhainen. Ellei höyryn tuotanto käynnisty, etsi vikaa vianetsintätaulukon mukaisesti. TESTI 3. Magneettiventtiilin toiminnan tarkistus. Sulje höyrygeneraattori ohjauskeskuksesta. Jos vettä virtaa höyrysuuttimesta vielä 10 minuuttia sen jälkeen kun virta on katkaistu ohjauskeskuksesta, magneettiventtiiliin on päässyt likaa. Irrota venttiili ja puhdista se. Jos veden tulo höyrysuuttimesta lakkaa 10 minuutin kuluessa sen jälkeen kun virta on katkaistu ohjauskeskuksesta, vika on sähkölaitteissa (kytkentävirhe tai viallinen piirikortti). On myös mahdollista, että vesisäiliöön on päässyt kerrostumaan liikaa kalkkia. Ks. testi 1. TESTI 4. Höyryputken tarkistus varoventtiilin tai ylikuumenemissuojan avulla. Irrota höyryputki höyrygeneraattorista. Käynnistä höyrygeneraattori ja anna sen olla käynnissä n. 1 tunti. Ellei varoventtiili tai ylikuumenemissuoja laukea tämän testin aikana, on höyryputkessa höyryn kulkua estävä tukos. Toimi vianetsintätaulukon ohjeiden mukaisesti. Laitteen takuu ei ole voimassa, jos höyrygeneraattori on asennettu tai sitä on käytetty toisin kuin käyttöohjeessa on mainittu. Takuu ei myöskään korvaa toiminnallisia vikoja, jos ne aiheutuvat kovasta ts. kalkkipitoisesta tai muuten epäpuhtaasta vedestä. Höyrygeneraattori on on huollettava käyttöohjeessa mainitun mukaisesti.

15 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 15 Ohjauspaneelin asennus ja käyttö HNS T1 Ohjauspaneeli RA27 (T1) Avaa ruuvi ohjaimen päädystä. Irrota ohjaimen kehys ja kansi. Asenna ohjaimen pohjaosa. HUOM. Jos ohjain asennetaan kosteaan tilaan, käytä mukana Asenna ja kytke kaapeli, katso kytkentäohje sivulla 10. tulevaa tiivistettä. Ohjauspaneelin mitat: - Korkeus 140 mm - Leveys 80 mm - Syvyys 22 mm

16 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 16 Ohjauspaneeli T1 Aloitussivu Näyttö Aktivoituna olevat toiminnat Kosketusnäyttö näppäimet Näppäin toiminnat: Tuo alivalikoista suoraan aloitussivulle. Askel taakse. Aloitussivulta painettuna tulee näkyviin lämpötila ja aika. Valojen ohjaus päälle pois. OK-painikkeella kuitataan asetettu muutos tai siirrytään eteenpäin esim. ajan säädössä. Nuoli-näppäin, siirryttyässä valikoissa ylöspäin. Nuoli-näppäin,alaspäin valikoissa alaspäin. Käynnistys ja pysäytys. Valitaan nuolinäppäimellä ja painetaan OK. Lämpötila asetuksen muuttaminen. Esiaika asetus. Mahdollisuus ajastaa esiaikaa tuntiin asti. Asetukset. Siirrytään seuraavaan valikkoon. Automaattilukitus, aika-asetus säätö s. Asetukset valikosta, päälle pois. Lukitus poistetaan kokonaan valikosta asetukset, tai hetkellisesti painamalla yhtä aikaa 2 sekunnin ajan symboleja.

17 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 17 Asetukset Valikon alta löytyy seuraavat alivalikot - Aseta aika. Kello ajan asetus. - Kieli. Voit valita kielen valikosta. - Näyttö. Näytön asettaminen lepotilaan, ajan säätö 3 60 s. - Auto näppäinlukitus. Painikkeiden lukitus s kuluttua, päälle pois. - Tärinä. Ohjaimen tärinätoiminta päälle pois. - Huolto. Asettamalla pin-koodi pääsee huoltovalikkoon. Huolto pin-koodi 124. Asetukset Aseta aika Kieli Näyttö Auto näppäinlukitus Tärinä Huolto OK Huolto Valikon alta löytyy seuraavat alivalikot - Kylpyajan raja. Höyrykylpykäytössä 0-24 tuntia. - Lämpötilaraja. Lämpötilan asetus C. - C tai F. Lämpötilan valinnainen näyttö tai 12 tuntia. Ajan valinnainen näyttö. - Valopainike. Valojen ohjaus, jatkuva tai hetkellinen. Jatkuva, valot aina päällä kun höyrygeneraattori on päällä. Hetkellinen, valot ainoastaan päällä kun painetaan valo painiketta. - Tuoksu + Puhallin. Tuoksu, Tuoksupumpun ohjaus päälle pois. Puhallin, Ilmanvaihdon ohjaus höyrygeneraattorin pysähdyttyä. Automaattinen, päälle tai pois. Uusi aika. Puhaltimen aikaa voi asetella minuuttiin. Manuaalinen. Käsikäyttö, päälle pois. - Kalkinpoisto. Kalkinpoistamisen hälytysajan asettaminen. Tehdas asetus 40 tuntia. Hälytysrajan asetus tuntia Antaa hälytyksen näyttöön kun tuntiasetus täyttyy. Vastattaessa kyllä, myös käyttötuntilaskuri nollautuu. - Käyttöaika. Höyrygeneraattorin käyttötuntilaskuri. Laskuri nollautuu kun kalkinpoiston ajan raja kuitataan tehdyksi. - Palauta tehdasastukset. Pin-koodi Testi. Huollon tai vian sattuessa, voidaan testata eri rele lähtöjä ja todeta niiden toimivuus. Pin-koodi 666. Huolto Kylpyajan raja Lämpötila raja C vai F 24 tai 12 tuntia Valopainike Tuoksu + Puhallin Kalkinpoisto Palauta tehdasasetukset Testi OK Select region Palauta tehdasasetukset - Valitse alue. (Select Region) Valitaan alue jossa ohjainta käytetään - Europe, eurooppalaisien säännöksien mukaiset aika- ja lämpötila-asetukset. - USA, usa säännöksien mukaiset asetukset - Other regions, muut alueet. - Valitaan europe. Kielivalikosta valitaan ohjaimelle sopiva käyttökieli. - Valitaan ohjauspaneelin käyttötarkoitus, sauna tai höyrykylpy. Valitaan höyrykylpy ja painetaan OK. Asetetaan maksimi höyrykylvyn toiminta-aika 0 24 tuntia. Aseta aika. Nuolinäppäimillä valitaan oikea numero, jonka jälkeen painetaan OK-painiketta jokaisen numero valinnan jälkeen. Europe USA Other regions

18 Ruskea ja Keltainen Valkoinen Vihreä Ruskea Keltainen Valkoinen Vihreä Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 18 Kaukokäynnistys ON / OFF painonapilla Painonapin toiminta Höyrygeneraattori voidaan kaukokäynnistää ON / OFF painonapilla (lisävaruste). Painonapissa oleva ledmerkkivalo syttyy osoittaen, että höyrygeneraattori on käynnistynyt. Höyrygeneraattori käy niin kauan kuin sen ohjauspaneelista T1 on asetettu maximi aika ja lämpötila. Painonapista voidaan myös sammuttaa höyrygeneraattori. Höyrygeneraattorin pysähdyttyä, aktivoituvat tyhjennys ja huuhtelutoiminnat. Katso sivulta 5. Led merkkivalo Painonappi on täytetty massalla, joten sen voi asentaa höyryhuoneeseen. Painonappi voidaan asentaa seinän läpi (akryyliseinät) tai tekemällä sopiva kolo, johon painonapin voi upottaa ja tiivistää reunoista sopivalla massalla. Pinta-asennusrasioita voi myös käyttää tarvittaessa, niiden ei tarvitse olla tiiviitä, koska itse painonappi on kosteudenkestävä. ON - OFF painike Vastamutteri 46 mm 40 mm 32 mm 24 mm Painonapin kytkentä Ohjauspaneeli T1 kytkentärima On / Off Painonappi

19 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 19 TAKUUEHDOT 1. Yleistä Helo Oy (valmistaja) antaa valmistamilleen tuotteille näiden ehtojen mukaisen takuun. Valmistaja takaa tuotteidensa laadun ja toiminnan takuuaikana. Takuu edellyttää, että ostaja noudattaa tuotteiden sijoituspaikkaa, asennusta, käyttöä ja huoltoa sekä kiuaskiven ominaisuuksia koskevia valmistajan ohjeita. Takuu koskee Suomessa myytyjä ja käyttöön otettavia tuotteita. 2. Sähkökiukaiden, ohjauskeskusten ja höyrystimien takuu Takuu on voimassa 24 kuukautta tuotteen ostopäivästä tai tuotteen sijoituspaikkana olevan rakennuskohteen vastaanottopäivästä lukien, riippuen siitä kumpi on myöhäisempi. Sähkökiukaan takuu edellyttää, että, 1. Huoneistokäytössä olevan kiukaan kivitila ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kerran vuodessa ja rapautuneet kivet uusitaan. 2. Laitos- / ammattikäytössä olevan kiukaan kivet ladotaan takuuaikana uudelleen vähintään kolme kertaa vuosittain. Lisäksi kiuaskivet on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Vaihdosta on tarvittaessa esitettävä selvitys. 3. Jos kiukaassa on höyrystin, on höyrystin aina käytön jälkeen tyhjennettävä. Veden pehmennyksestä ja kalkinpoistosta on huolehdittava ohjeiden mukaisesti. Edellä sanottu koskee kaikkia höyrystimiä. 4. Mikäli kiuas integroidaan lauteisiin, on ehdottomasti käytettävä laudemallistoja joissa alalaude ja sen runko voidaan nostaa pois ilman työkaluja. Takuu ei kata lauteen purkua ja uudelleen asennusta. Takuutositteena on tuotteen ostokuitti, rakennuskohteen vastaanottopöytäkirja tai vastaava selvitys. Keraamisten kiuaskivien käyttö on kielletty! Mikäli niitä on käytetty, takuu ei sido valmistajaa. 3. Puulämmitteisten kiukaiden, patojen ja hormien takuu Takuu on voimassa 12 kuukautta tuotteen ostopäivästä lukien. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti. Polttoaineena tulee käyttää puuta. 4. Varaosatakuu Varaosan takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä lukien. Rikkoutuneen osan korvaava osa toimitetaan maksutta tuotteen myyjälle. Varaosan asentajana on käytettävä valmistajan valtuuttamaa asentajaa. Valmistaja ei vastaa rikkoutuneen osan irrottamisen ja uuden osan asentamisen aiheuttamista kuluista. Rikkoutunut osa on valmistajan pyynnöstä ja kustannuksella palautettava. Takuutositteena on myyjäliikkeen kuitti tai valtuutetun asentajan antama todistus. 5. STUL - Sähkö ja teleurakoitsijaliiton ehtojen mukainen takuu STUL takuuta sovelletaan sähkökiukaisiin, ohjauskeskuksiin ja höyrystimiin, kun siitä on erikseen sovittu. STUL takuuehdot liitetään niissä tapauksissa näihin takuuehtoihin. Kun STUL- takuuehtojen käytöstä on sovittu, ne syrjäyttävät nämä takuuehdot, jos ehdot ovat keskenään ristiriidassa. 6. Takuuvastuun rajoitukset Ostajan on hoidettava tuotetta huolellisesti. Ostajan on tuotteen vastaanottaessaan tarkastettava ettei siinä ole kuljetus- tai varastointivaurioita. Havaituista vaurioista on heti ilmoitettava tuotteen myyjälle tai kuljetusliikkeelle. Valmistaja ei ole vastuussa tuotteen virheistä, toiminnan häiriöistä tai puutteista, jotka aiheutuvat kuljetuksesta tai virheellisestä varastoinnista, valmistajan ohjeiden vastaisesta asennuksesta, käytöstä, huollon laiminlyönnistä tai tuotteen sijoittamisesta sellaiseen tilaan, jossa olosuhteet eivät vastaa valmistajan suositusta. 7. Virheestä ilmoittaminen Ostajan on ilmoitettava tuotteen virheestä tai häiriöstä heti sen ilmaannuttua ja viimeistään 14 päivän kuluessa. Ilmoitus voidaan tehdään valmistajalle, tuotteen myyjälle tai valmistajan valtuuttamalle asennusliikkeelle. Takuuta koskevat vaatimukset on tehtävä viimeistään 14 päivän kuluessa kyseistä tuotetta koskevan takuuajan umpeutumisesta. 8. Valmistajan toimenpiteet takuun yhteydessä - takuun jatkuminen Aiheelliseksi todetun takuuilmoituksen perusteella valmistaja korjaa tai vaihtaa virheellisen tuotteen. Korjaus tai vaihto tapahtuu valmistajan kustannuksella. Valmistaja on oikeutettu käyttämään itselleen edullisinta vaihtoehtoa. Varaosan takuu on määritelty edellä kohdassa 4. Vaihdetulle osalle annetaan 4. kohdan mukainen varaosatakuu. Korjatun tuotteen takuu säilyy muilta osin ennallaan. Valmistaja ei korvaa tuotteen virheen tai häiriön ostajalle aiheuttamia kuluja, liiketoiminnan estymisen aiheuttamaa tappiota eikä muutakaan välitöntä tai välillistä vahinkoa.

20 Käyttö- ja asennusohje HNS-T1 20 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä. Anvisningar för miljöskydd Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta. Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen. Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä. De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel. Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats. Instructions for environmental protection This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens- Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover. Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

Käyttö- ja asennusohje Helo T1 OHJAUSKESKUS 1601 27 (RA 27) T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA AJASTUS ASETUKSET 314 SYRA 65-9 A

Käyttö- ja asennusohje Helo T1 OHJAUSKESKUS 1601 27 (RA 27) T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA AJASTUS ASETUKSET 314 SYRA 65-9 A Käyttö- ja asennusohje Helo T1 OHJAUSKESKUS 1601 27 (RA 27) T1 KÄYNISTYS LÄMPÖTILA AJASTUS ASETUKSET 314 SYRA 65-9 A Käyttö- ja asennusohje Helo-T1 Helo-Touch 23 Sisältö 1. Yleistä 2 1.1 Tarkista ennen

Lisätiedot

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P

VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P VIIKKOKELLOKESKUS SYSA 4 P 7013700 314 SYSA 4 F 2 6 3 1 1) Viikkokello 2) Merkkilamppu. palaa kiukaan ollessa päällä. 3) Elektronisen rajoitinkellon merkkilamppu 4) Viikkokellon ohituskytkin 5) Lisäaika

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje RA 18 RA 18 OHJAIN (1601-18) REWARD YOURSELF. Yleistä:

Käyttö- ja asennusohje RA 18 RA 18 OHJAIN (1601-18) REWARD YOURSELF. Yleistä: REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje RA 18 RA 18 OHJAIN (1601-18) Yleistä: - Saunomisaika pisimmillään 6 tuntia. Esiasetusaika korkeintaan 23 tuntia. - Noudata annettuja asennusmittoja. - Kiukaan ja

Lisätiedot

X) Keskuksen ja kiukaan syöttö on riippuvainen kiukaan tyypistä ja tehosta. Katso keskuksen kytkentäkaava

X) Keskuksen ja kiukaan syöttö on riippuvainen kiukaan tyypistä ja tehosta. Katso keskuksen kytkentäkaava ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1410-33-1519 tai 1410-33-1919 3 1 4 5 6 2 1. Pääkytkin 2. Termostaatti 3. Merkkilamppu (Kiuas) 4. Merkkilamppu (Rajoitin kello) 5. Palautus painonappi (Reset) 6. Ohjaussulake.

Lisätiedot

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1418-2-1519 3 1 4 5 6 2 TUNTOELIN OLET 6

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1418-2-1519 3 1 4 5 6 2 TUNTOELIN OLET 6 ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1418-2-1519 3 1 4 5 6 2 1. Pääkytkin 2. Termostaatti 3. Merkkilamppu (Kiuas) 4. Merkkilamppu (Rajoitin kello) 5. Palautus painonappi (Reset) 6. Ohjaussulake. TUNTOELIN

Lisätiedot

-- Midi 2 / On Off painonappi

-- Midi 2 / On Off painonappi Käyttö- ja asennusohje HNS M2 HÖYRYGENERAATTORI HNS M2 -- OHJAUSKESKUS -- Midi 2 / On Off painonappi Koti- sekä ammattikäyttöön 314 SHS 99-1 A Käyttö- ja asennusohje HNS-M2 2 Sisällys Tekniset tiedot 3

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE SENNUS- J KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUS Typ 7-5-0 Typ 7-60-0 Typ 7-80-0 Typ 7-90-0. Löylynohjain. Kytkentäkotelo. Seinäteline. Kytkentäkotelon kannen ruuvit 5. Liitäntäjohto 6. Liitäntärasia 6 5 OHJUSKESKUS Typ

Lisätiedot

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1418-22-1519

ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1418-22-1519 ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1418-22-1519 3 1 4 5 6 2 1. Pääkytkin 2. Termostaatti 3. Merkkilamppu (Kiuas) 4. Merkkilamppu (Rajoitin kello) 5. Palautus painonappi (Reset) 6. Ohjaussulake. KONTAKTORI

Lisätiedot

OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO

OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO GENUINE SAUNA & STEAM Asennus- ja käyttöohje Magma ja SKLA SÄHKÖKIUAS 1101 181 1101-10 400V N~ 1101-6 OHJAUSKESKUS + KONTAKTORIKOTELO 1418--1517- + 005-1 1418--1517 + 005-1 1418--1519 + 005-1 SÄHKÖKIUAS

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN RA 18 - ohjain Tyyppi 1601-18 Yleistä: - Ohjain on tarkoitettu asennettavaksi kiukaan viereen, käyttöohjeessa esitetylle alueelle. - Ohjain soveltuu seuraaville kiuasmalleille:

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Softhot SÄHKÖKIUAS: 1714-45-1718 1714-60-1718 1714-80-1718 1714-90-1718 7014481 314 SKSO 9 J

Käyttö- ja asennusohje Softhot SÄHKÖKIUAS: 1714-45-1718 1714-60-1718 1714-80-1718 1714-90-1718 7014481 314 SKSO 9 J Käyttö- ja asennusohje Softhot SÄHKÖKIUAS: 1714-45-1718 1714-60-1718 1714-80-1718 1714-90-1718 7014481 314 SKSO 9 J Käyttö- ja asennusohje Softhot 2 Sisällys 1. Kiukaan pikakäyttöohje 3 1.1 Tarkista ennen

Lisätiedot

RASIAOHJAIN 1601-16 KÄYTTÖOHJE:

RASIAOHJAIN 1601-16 KÄYTTÖOHJE: RSIOHJIN 11-16 KÄYTTÖOHJE: Kaksiväriset ledit (vihr/pun) Lämpötilan ledit SUN 6h Painikkeet lämpötilan asetteluun ON/OFF Päälle / Pois vihreä ledmerkkivalo ON/OFF Päälle / Pois painike Päälläoloaika kiinteä

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Smart OHJAUSKESKUS: 1601-26 (RA 26) helo 314 SYRA 58-1 A

Käyttö- ja asennusohje Smart OHJAUSKESKUS: 1601-26 (RA 26) helo 314 SYRA 58-1 A Käyttö- ja asennusohje Smart OHJAUSKESKUS: 1601-26 (RA 26) helo OK 314 SYRA 58-1 A Käyttö- ja asennusohje Smart 2 Sisällys 1. Yleistä 1.1 Tarkista ennen saunomista 3 1.2 Yleistä ohjauspaneelista 3 1.3

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje FONDA SÄHKÖKIUAS: 0315-44-040518 0315-66-040518 0315-80-040518 OHJAUSKESKUKSET: 1601-27 (T1) 314 SKCP 1-1 C

Käyttö- ja asennusohje FONDA SÄHKÖKIUAS: 0315-44-040518 0315-66-040518 0315-80-040518 OHJAUSKESKUKSET: 1601-27 (T1) 314 SKCP 1-1 C Käyttö- ja asennusohje FOND SÄHKÖKIUS: 0315-44-040518 0315-66-040518 0315-80-040518 OHJUSKESKUKSET: 1601-27 (T1) 314 SKCP 1-1 C Käyttö- ja asennusohje FOND 2 Sisällys 1. Kiukaan pikakäyttöohje 3 1.1 Tarkista

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje HELO CAVA / HELO ROXX DET

Asennus- ja käyttöohje HELO CAVA / HELO ROXX DET Asennus- ja käyttöohje HELO CAVA / HELO ROXX DET SÄHKÖKIUAS: 1118 60 040518 (Helo Cava DET) 1118 90 040518 (Helo Cava DET) 1118 600 040518 (Helo Roxx DET) 1118 900 040518 (Helo Roxx DET) OHJAUSKESKUS:

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Havanna D SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ KONTAKTORIKOTELO: OHJAUSKESKUS: 2005 3 (WE 3)

Käyttö- ja asennusohje Havanna D SÄHKÖKIUAS: 400V 415V 3N~ KONTAKTORIKOTELO: OHJAUSKESKUS: 2005 3 (WE 3) GENUINE SAUNA & STEAM Käyttö- ja asennusohje Havanna D SÄHKÖKIUAS: 400V 45V N~ 74 450 04 74 600 04 74 800 04 74 900 04 KONTAKTORIKOTELO: 2005 (WE ) OHJAUSKESKUS: 60 2 (RA 2, Digi 2) 60 (RA, Digi ) 48 2

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUAS: 1118-60-0405 1118-90-0405 Voidaan yhdistää seuraaviin ohjauskeskuksiin: RA 18 Midi -ohjauskeskus RA 12 Digi II -ohjauskeskus RA 13 Digi I -ohjauskeskus RA 16 Easy -ohjauskeskus

Lisätiedot

IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje

IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje S i v u 1 IKI vesipadan asennus- ja käyttöohje Lue tämä ohje huolellisesti ennen kiukaan sekä padan asennusta ja käyttöönottoa. Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan omistajalle. Tämä kiukaan

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN

KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE RA 18 - OHJAIN RA 18 - ohjain Tyyppi 1601-18 Yleistä: - Ohjain on tarkoitettu asennettavaksi kiukaan viereen, käyttöohjeessa esitetylle alueelle. - Ohjain soveltuu seuraaville kiuasmalleille:

Lisätiedot

Helo Oy. Uusi HELO- HSX höyrygeneraattori koti- sekä ammattikäyttöön. - Käyttöohjeet - Asennusohjeet

Helo Oy. Uusi HELO- HSX höyrygeneraattori koti- sekä ammattikäyttöön. - Käyttöohjeet - Asennusohjeet Helo Oy Uusi HELO- HSX höyrygeneraattori koti- sekä ammattikäyttöön. - Käyttöohjeet - Asennusohjeet Käyttö- ja asennusohje malleille: HELO HSX 34, 47, 60, 77, 95, 120, 140. 7014114 314 SHS 49 F 1 Tekniset

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje FERRO SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1120-90-0405 1120-105-0405 1120-120-0405

Asennus- ja käyttöohje FERRO SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1120-90-0405 1120-105-0405 1120-120-0405 Asennus- ja käyttöohje FERRO SÄHKÖKIUAS: 1120-90-0405 1120-105-0405 1120-120-0405 OHJAUSKESKUKSET: 1601-12 (RA 12 Digi II) 1601-13 (RA 13 Digi I) 1601-16 (RA 16 Easy) 1601-18 (RA 18 Midi) 314 SKLW 6-1

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje HELO RING DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1118-600-0405 1118-800-0405

Käyttö- ja asennusohje HELO RING DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1118-600-0405 1118-800-0405 Käyttö- ja asennusohje HELO RING DE SÄHKÖKIUAS: 1118-600-0405 1118-800-0405 OHJAUSKESKUKSET: 1601-12 (RA 12 Digi II) 1601-13 (RA 13 Digi I) 1601-16 (RA 16 Easy) 1601-18 (RA 18 Midi) 7013498 314 SKLT 29

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: 1601 27 (RA 27 (T-1) 314 SKLT 51-1 A

Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUS: 1601 27 (RA 27 (T-1) 314 SKLT 51-1 A Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET SÄHKÖKIUAS: 1118 701 040518 1118 1051 040518 OHJAUSKESKUS: 1601 27 (RA 27 (T-1) 314 SKLT 51-1 A Käyttö- ja asennusohje ROCHER DET 2 Sisällys 1. Kiukaan pikakäyttöohje

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust SÄHKÖKIUAS: 1118 60 171809 (SKLT 60 STJ) 1118 80 171809 (SKLT 80 STJ) Ringo Ringo Vario Ringo Robust

Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust SÄHKÖKIUAS: 1118 60 171809 (SKLT 60 STJ) 1118 80 171809 (SKLT 80 STJ) Ringo Ringo Vario Ringo Robust Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust SÄHKÖKIUS: 1118 60 171809 (SKLT 60 STJ) 1118 80 171809 (SKLT 80 STJ) Ringo Ringo Vario Ringo Robust 314 SKLT 55-1 Käyttö- ja asennusohje Ringo, Vario, Robust

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE SÄHKÖKIUAS: 230V 240V 1N~ / 2~ 230V 3N~ 400V 415V 3N~ OHJAUSKESKUS: 1601 18 (RA - 18 Midi) 7013477 314 SKLT 58 A

Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE SÄHKÖKIUAS: 230V 240V 1N~ / 2~ 230V 3N~ 400V 415V 3N~ OHJAUSKESKUS: 1601 18 (RA - 18 Midi) 7013477 314 SKLT 58 A Käyttö- ja asennusohje Himalaya DE SÄHKÖKIUAS: 1118 701 0405 1118 901 0405 1118 1051 0405 20V 240V 1N~ / 2~ 20V N~ 400V 415V N~ OHJAUSKESKUS: 1601 18 (RA - 18 Midi) 701477 14 SKLT 58 A Käyttö- ja asennusohje

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASEUS- JA KÄYTTÖOHJE SÄHKÖKIUAS: 8-60-0405 8-90-0405 Voidaan yhdistää seuraaviin ohjauskeskuksiin: RA 8 Midi -ohjauskeskus RA 2 Digi II -ohjauskeskus RA Digi I -ohjauskeskus RA 6 Easy -ohjauskeskus KIUKAA

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET. Ohjauskeskus 13720

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET. Ohjauskeskus 13720 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Ohjauskeskus 13720 Digitaalisella ohjauspaneelilla, digitaalisella viikkokellolla, ajastetulla ohituskytkimellä ja kaukoohjaus mahdollisuudella varustettu ohjauskeskus max. 22

Lisätiedot

INFRASAUNAN ASENNUSOHJE. Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M 3 15100 Lahti 0400 871 611 03-734 5830 www.hl-heat.fi e-mail: info@hl-heat.

INFRASAUNAN ASENNUSOHJE. Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M 3 15100 Lahti 0400 871 611 03-734 5830 www.hl-heat.fi e-mail: info@hl-heat. INFRASAUNAN ASENNUSOHJE Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M 3 15100 Lahti 0400 871 611 03-734 5830 www.hl-heat.fi e-mail: info@hl-heat.fi INFRASAUNA + YHDISTELMÄSAUNA INFRASAUNAN ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET

Lisätiedot

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Tyyppitiedot. 1108-961-1705 9,6 kw 1108-651-1705 6,5 kw 1108-451-1705 4,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ 7014053 314 SKLH 27-1 H

Tyyppitiedot. 1108-961-1705 9,6 kw 1108-651-1705 6,5 kw 1108-451-1705 4,5 kw. Käyttöjännite: 400 V 3N~ 7014053 314 SKLH 27-1 H Käyttöohje RONDO Tyyppitiedot Teho 1108-961-1705 9,6 kw 1108-651-1705 6,5 kw 1108-451-1705 4,5 kw Käyttöjännite: 400 V 3N~ 7014053 314 SKLH 27-1 H Yleistä: - Lue käyttöohje huolellisesti. - Tämä ohje tulee

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje SKSM DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1712-30-0405 1712-45-0405 1712-60-0405 1712-80-0405 1712-90-0405

Asennus- ja käyttöohje SKSM DE SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1712-30-0405 1712-45-0405 1712-60-0405 1712-80-0405 1712-90-0405 sennus- ja käyttöohje SKSM DE SÄHKÖKIUS: 72-30-0405 72-45-0405 72-60-0405 72-80-0405 72-90-0405 OHJUSKESKUKSET: 60-2 (R 2 Digi II) 60-3 (R 3 Digi I) 60-6 (R 6 Easy) 60-8 (R 8 Midi) 70483 34 SKSM 9-2 sennus-

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje Helo T2. 22 c 19:34 2012-03-10 314 SYRA 67-1 C

Käyttö- ja asennusohje Helo T2. 22 c 19:34 2012-03-10 314 SYRA 67-1 C Käyttö- ja asennusohje Helo T2 OHJAUSKESKUS RA 28 (T2) 22 c 19:34 2012-03-10 314 SYRA 67-1 C Käyttö- ja asennusohje Helo T2 2 Sisällys 1. Yleistä 2 1.1 Tarkista ennen saunomista 2 1.2 Yleistä ohjaimesta

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

T H E B E N VA R I A je ÖOH T T Y Ä k A us- j ENN s A ARIA THEBEN V 1 fin swe

T H E B E N VA R I A je ÖOH T T Y Ä k A us- j ENN s A ARIA THEBEN V 1 fin swe T H E B E N VA R I A a s enn u s - j a k ÄY T T Ö O H J E T H E B E N VA R I A swe 1 Hyvä asiakas Olet hankkinut korkealaatuisen KNX-yhteensopivan kiukaan ohjauskeskuksen, jonka avulla voit nauttia monien

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje RING WALL ST SÄHKÖKIUAS: 1716-45-1718 1716-60-1718 1716-80-1718 7014006 314 SKSR 1 B

Käyttö- ja asennusohje RING WALL ST SÄHKÖKIUAS: 1716-45-1718 1716-60-1718 1716-80-1718 7014006 314 SKSR 1 B Käyttö- ja asennusohje RING WALL ST SÄHKÖKIUAS: 1716-45-1718 1716-60-1718 1716-80-1718 7014006 14 SKSR 1 B Käyttö- ja asennusohje Ring Wall ST 2 Sisällys 1. Kiukaan pikakäyttöohje 1.1 Tarkista ennen saunomista

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1118-60-0405 1118-90-0405

Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX SÄHKÖKIUAS: OHJAUSKESKUKSET: 1118-60-0405 1118-90-0405 Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX SÄHKÖKIUAS: 8-60-0405 8-90-0405 OHJAUSKESKUKSET: 60-2 (RA 2 Digi II) 60-3 (RA 3 Digi I) 60-6 (RA 6 Easy) 60-8 (RA 8 Midi) 34 SKLT 26 A Asennus- ja käyttöohje HELO ROXX

Lisätiedot

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi TEHOYKSIKKÖ Innova Ohjauskeskusten Esittely Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi Innova-ohjauskeskus on kehitetty tekemään saunomisesta mahdollisimman nautinnollista. Voit säätää saunasi lämpötilaa,

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje LUMI SÄHKÖKIUAS: 1707-45-1718 1707-70-1718 1707-90-1718 LUMI HOT TOP LUMI 314 SKSG 1-2 K

Käyttö- ja asennusohje LUMI SÄHKÖKIUAS: 1707-45-1718 1707-70-1718 1707-90-1718 LUMI HOT TOP LUMI 314 SKSG 1-2 K Käyttö- ja asennusohje LUMI SÄHKÖKIUAS: 1707-45-1718 1707-70-1718 1707-90-1718 LUMI HOT TOP LUMI 314 SKSG 1-2 K Käyttö- ja asennusohje LUMI 2 Sisällys 1 Kiukaan pikakäyttöohje 4 1.1 Tarkista ennen saunomista

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

RASIAOHJAIN 1601-16 KÄYTTÖOHJE:

RASIAOHJAIN 1601-16 KÄYTTÖOHJE: RASIAOHJAIN 1601-16 KÄYTTÖOHJE: Kaksiväriset ledit (vihr/pun) Lämpötilan ledit Painikkeet lämpötilan asetteluun. ON/OFF Päälle / Pois vihreä ledmerkkivalo SAUNA 2h ON/OFF Päälle / Pois painike. Päälläoloaika

Lisätiedot

AITO VERKKO 6kW ja 9kW ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AITO VERKKO 6kW ja 9kW ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE FI AITO VERKKO 6kW ja 9kW ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE FI ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE AITO VERKKO 6kW 907228 AITO VERKKO 9kW 907229 1. SÄHKÖKIUASPAKETTIIN KUULUU: 1. Kiuas ohjauslaitteineen 2. Kiinnityslevy + kiinnitysruuvit

Lisätiedot

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Vienna STS SÄHKÖKIUAS: 7014637 314 SKSM 205-1 B

GENUINE SAUNA & STEAM. Käyttö- ja asennusohje Vienna STS SÄHKÖKIUAS: 7014637 314 SKSM 205-1 B GENUINE SAUNA & STEAM Käyttö- ja asennusohje Vienna STS SÄHKÖKIUAS: 1712 45 171817 1712 60 171817 1712 80 171817 701467 14 SKSM 205-1 B Käyttö- ja asennusohje Vienna STS 2 Sisällys Sivu 1. Kiukaan pikakäyttöohje

Lisätiedot

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764191_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 3 Johdanto...3 Varoitukset...3 Varotoimenpiteet...3 Käyttötarkoitus...3 Tiedot & paino...4 YLEISKUVA OSISTA... 5 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO...

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Käyttö ja Asennusohje LAAVA ja SKLE. Käyttö- ja Asennusohjeet SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO. Laava

Käyttö ja Asennusohje LAAVA ja SKLE. Käyttö- ja Asennusohjeet SÄHKÖKIUAS OHJAUSKESKUS KONTAKTORIKOTELO. Laava GENUINE SUN & STEM Käyttö ja sennusohje LV ja SKLE Käyttö- ja sennusohjeet SÄHKÖKIUS 0 90 0 0 0 0 0 0 Laava OHJUSKESKUS 0 0-0 9 08 08-08 9 0 0 00 Skle KONTKTORIKOTELO 00 00 sennus- ja käyttöohje LV ja

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje JS D24-12VF 12VF Vedenlämmitin SW Exergon Tuotenr. 13-0950 Asennus & Käyttöohje Pin:0063BT7591 VVB 12VF 090826 Käyttö- ja asennusohje Vedenlämmittimen käynnistys Vedenlämmitin käynnistyy automaattisesti

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi

Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje OT 22 PUi Bruks- och installationsanvisning OT 22 PUi Ohjauskeskus: Styrcentral: 1418 22 1519 SYOT 74 B 7014354 ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS 1418-22-1519 3

Lisätiedot

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje Asennus ja käyttöohje Monolith sähkökiukaat Erillinen ohjauskeskus Monolith 6,9 kw Monolith 9 kw Monolith 13,8 kw Monolith 15,9 kw Monolith 18 kw 01/2016 Tämä asennus ja käyttöohje on tarkoitettu saunan

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi TEHOYKSIKKÖ Innova Ohjauskeskusten Esittely Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi Innova-ohjauskeskus on kehitetty tekemään saunomisesta mahdollisimman nautinnollista. Voit säätää saunasi lämpötilaa,

Lisätiedot

ComfortZone CE50/CE65

ComfortZone CE50/CE65 ComfortZone CE50/CE65 KÄYTTÖ-OHJE www.scanoffice.fi ComfortZone L Ä M P I M Ä N K O D I N T O I M I V A S Y D Ä N Sisällys - käyttö Ohjauspaneeli ja sen käyttö...3 Käyttöasetukset... 4 Yleistä... 4 Sisälämpötila...

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

VX 100 PIKAKÄYTTÖOHJE

VX 100 PIKAKÄYTTÖOHJE Kiukaan pääkytkin (keinukytkin) tulee olla päällä, jotta ohjain toimii. Valo painike: Painettaessa kytkee kiukaan valot päälle/pois (lämmitystilassa ja ajastustilassa). Ohjaimen päälle/pois painike: Painettaessa

Lisätiedot

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE Kaukora Oy 2014 EW tulisija PAK Asennusohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 Yleistä... 4 Tuotekuvaus... 4 Takuu... 4 Kierrätys... 4 3 Putkiliitännät...

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Läpivirtauslämmittimet 1200-3,5/ 11/ 18. Asennus ja käyttöohjeet

Läpivirtauslämmittimet 1200-3,5/ 11/ 18. Asennus ja käyttöohjeet Läpivirtauslämmittimet 1200-3,5/ 11/ 18 Asennus ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO Kuljetus 2 Sijoitus 2 Tekniset mitat 3 Putkiasennukset 4 Sähköasennukset 6 Päivittäinen käyttö/ Vian paikallistaminen 8

Lisätiedot

Asennus ja käyttöohje

Asennus ja käyttöohje Asennus ja käyttöohje Kulma IKI ja Seinä IKI Kiinteä keskus Kulma IKI 6 kw Seinä IKI 6 kw Kulma IKI 7,6 kw Seinä IKI 7,6 kw Kulma IKI 9 kw Seinä IKI 9 k 02/2016 Tämä asennus ja käyttöohje on tarkoitettu

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme

ASENNUSOHJE. Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Hierova luksusamme ASENNUSOHJE Varmistaaksesi turvallisuuden lue ohjeet ennen asennusta ja käyttöä. Ohje koskee seuraavia malleja: 1. Täytettävät vaatimukset (koskien vesijärjestelmää ja sähköosia).

Lisätiedot

FESTIVO BUFFET LINE TARJOILUVAUNUT - BLH, BLL

FESTIVO BUFFET LINE TARJOILUVAUNUT - BLH, BLL Rev. 108A FESTIVO UFFET LINE TARJOILUVAUNUT - LH, LL Tekniset tiedot: LH-45-H, LL-45-H, LH-45-C, LL-45-C Festivo uffet Line mallistoon kuuluvat tarjoiluvaunut kylmille (C) ja kuumille (H) ruoille. Festivo

Lisätiedot

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi

Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje. Suomi Devilink FT Lämmityksen kytkentäyksikön asennus- ja käyttöohje Suomi 1. Applications and Functions Devilink FT lämmityksen kytkentäyksikkö Devilink FT kytkentäyksikkö kytkee lämmityksen päälle ja pois.

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE FI SENNUS- J KÄYTTÖOHJE ELECTRON 450, ELECTRON 600, ELECTRON 800, ELECTRON 900 1. SÄHKÖKIUSPKETTIIN KUULUU: 1. Kiuas ohjauslaitteineen 2. Kiinnityslevy + kiinnitysruuvit 3. Tuntoelin 4. Ohjausyksikkö +

Lisätiedot

Käyttöohje NILAN VGU250

Käyttöohje NILAN VGU250 Käyttöohje NILAN VGU250 Versio SW 1.23 1.6.2010 Käyttöohje NILAN VGU250 Käyttöohje NILAN VGU250 Järjestelmätyypit Sisältö Ohjausyksikkö on suunniteltu käytettäväksi seuraavien järjestelmien kanssa. Alla

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

LAAVUKIUAS 10012 ja 10018 Sähköllä toimivan kiukaan asennus- ja käyttöohjeet.

LAAVUKIUAS 10012 ja 10018 Sähköllä toimivan kiukaan asennus- ja käyttöohjeet. Misa Oy puh: 020-7109390 fax: 020-7109399 Punaportinkatu 15 Email: misa@misa.fi 54710 LEMI http://www.misa.fi 1 (5) LAAVUKIUAS 10012 ja 10018 Sähköllä toimivan kiukaan asennus- ja käyttöohjeet. 1. KIUKAAN

Lisätiedot

- SKLE -. 1105 -. 9 15 KW 230V 3~ / 400V 415V 3N~ - SKLA -. 1101 -. 18 21 kw 230V 3~, 18 26 kw 400V 415V 3N~

- SKLE -. 1105 -. 9 15 KW 230V 3~ / 400V 415V 3N~ - SKLA -. 1101 -. 18 21 kw 230V 3~, 18 26 kw 400V 415V 3N~ Käyttö- ja asennusohje WE 14 Kontaktorikotelo WE 14 (2005-14) Kontaktorikoteloa 2005-14 voidaan käyttää seuraavien kiukaitten kanssa: - SKLE -. 1105 -. 9 15 KW 230V 3~ / 400V 415V 3~ - SKL -. 1101 -. 18

Lisätiedot

Komposiitti- ja valumarmorialtaat

Komposiitti- ja valumarmorialtaat Komposiitti- ja valumarmorialtaat SISÄLLYS Komposiittialtaat sivut 3-9 Valumarmorialtaat sivut 10-17 Erikoismitta valumarmorialtaat sivut 18-19 komposiittialtaat Komposiittialtaat: kestää kylmää ja kuumaa

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SW - 100 SW - 120 SW - 140 SW - 200 SW - 250 SW - 300 SW - 400 Käyttövesivaraaja yhdellä kierukalla Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan.

Lisätiedot

devilink RS Huoneanturin asennusohje Suomi

devilink RS Huoneanturin asennusohje Suomi devilink RS Huoneanturin asennusohje Suomi devilink TM RS huoneanturi devilink TM RS huoneanturissa on sisäänrakennettu lämpötilan mittaus, joka mittaa ympäröivää lämpötilaa. Huoneanturiyksikön avulla

Lisätiedot

-kiukaan elektronisen ohjaimen asennus- ja käyttöohje

-kiukaan elektronisen ohjaimen asennus- ja käyttöohje -kiukaan elektronisen ohjaimen asennus- ja käyttöohje Turvallisen saunomisen takaamiseksi lue nämä varoitukset ensin! Sähköverkkoliitännän saa tehdä ainoastaan sähköasentaja, jolla on voimassa olevien

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU

Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje OK 33 PUi / UU Bruks- och installationsanvisning OK 33 PUi / UU Ohjauskeskus: Styrcentral: 1410 33 1519 1410 33 1919 314 SYOK 40 B 7014338 ASENNUS-JA KÄYTTÖOHJE OHJAUSKESKUS

Lisätiedot

LÖYLYN LÄHTEILLÄ AITO KIUKAAT. 16-24, Verkko ja SK WWW.NARVI.FI

LÖYLYN LÄHTEILLÄ AITO KIUKAAT. 16-24, Verkko ja SK WWW.NARVI.FI LÖYLYN LÄHTEILLÄ AITO KIUKAAT 16-24, Verkko ja SK WWW.NARVI.FI Yleisiä ohjeita kiukaan valintaan Sauna on suomalaisille paikka, jossa rentoudutaan ja nautitaan. Nautinnon takaamiseksi tulee kiukaan valinnassa

Lisätiedot

IDH 125-250-E1. Asennusohje IDH 125-250-E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH 125-250

IDH 125-250-E1. Asennusohje IDH 125-250-E1 / PUHZ Ulkoyksiköt IDH 125-250 -E1 Asennusohje -E1 / PUHZ Ulkoyksiköt Tämä asennusohje on täydennys ulkoyksiköiden PUHZ ja lämpöpumppukonvektoreiden -yhdistelmille. Järjestelmän kuvaus Ulkoyksikkö: PUHZ-ZRP125 PUHZ-SHW112 PUHZ-RP200

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot