STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT SENATOR

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT SENATOR"

Transkriptio

1 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT SENATOR

2 PARK

3 PARK Senator 5. President Royal 7. Pro Pro Pro 20

4 PARK Senator - President 14. Royal 15.Pro16-Pro18-Pro20 OPEN Royal

5 PARK 18. Pro 16 - Pro 18 - Pro Senator - President 20. Royal 21.Pro16-Pro18-Pro mm 22. Pro 18 - Pro Senator - President 25.Royal-Pro16-Pro18-Pro20

6 PARK MAX a. President - Royal 29b. Pro 16 - Pro 18 - Pro 20

7 SUOMI FI YLEISTÄ Tämä tunnus tarkoittaa VAROITUS- TA. Jos ohjeita ei noudateta huolellisesti, seurauksena voi olla henkilö- ja/tai omaisuusvahinko. Ennen käynnistystä on oheiset TURVALLISUUSOHJEET luettava huolellisesti. SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolit tarkoittavat: Varoitus! Lue käyttöohje ja turvaohjeet ennen koneen käyttöä. Varoitus! Varo sinkoutuvia esineitä. Pidä sivulliset kaukana. Varoitus! Käytä aina kuulonsuojaimia. Varoitus! Tätä konetta ei ole tarkoitettu ajettavaksi yleisillä teillä. Varoitus! Koneella saa alkuperäiset varusteet asennettuina ajaa kaltevuudeltaan korkeintaan 10º rinteessä. Varoitus! Puristumisvaara. Pidä kädet ja jalat etäällä runko-ohjauksesta. Varoitus! Palovammojen vaara. Älä kosketa äänenvaimentimeen/katalysaattoriin. SÄÄTIMET JA MITTARIT Kohdat 1-20, ks. kuvat TYÖVÄLINENOSTIN Poljin, jolla eteen asennettu työväline nostetaan kuljetusasentoon. Nosta lisävaruste polkaisemalla poljin pohjaan. Päästä sen jälkeen poljin ylös niin, että työvälinenostin lukittuu yläasentoon. Laske lisävaruste polkaisemalla poljin alas niin, että salpa aukeaa. Laske työvälinenostin työasentoon päästämällä poljin jalalla hitaasti ylös. 2. NOSTOJOUSI (Pro18 - Pro20) Työvälinenostinta on täydennetty säädettävällä kaasujousella, joka helpottaa raskaiden lisävarusteiden nostamista. Konekopan alla takapuskurin päällä on säätökampi. Käytä sitä lisätäksesi tai vähentääksesi nostovoimaa. Kierrä vastapäivään lisätäksesi nostovoimaa raskaita lisävarusteita käytettäessä. Kierrä myötäpäivään vähentääksesi nostovoimaa kevyitä lisävarusteita käytettäessä. 3A. AJOJARRU/KYTKIN (Senator) Ajojarrun ja kytkimen yhdistävä poljin. Kolme asentoa: 1. Poljin ylhäällä - eteenpäinveto kytkettynä. Kone liikkuu, jos vaihde on kytkettynä. Ajojarru ei ole kytkettynä. 2. Poljin puolessa välissä - eteenpäinveto vapautettuna, vaihtaminen mahdollista. Ajojarru ei ole kytkettynä. 3. Poljin täysin alhaalla - eteenpäinveto vapautettuna. Ajojarru täysin kytkettynä. HUOM! Älä säädä nopeutta kytkimellä luistattamalla. Valitse oikea nopeus käyttämällä sopivaa vaihdetta. 3B. AJOJARRU (President - Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Poljin, joka vaikuttaa koneen jarrujärjestelmään. Kolme asentoa: 7

8 FI SUOMI 4. SEISONTAJARRU 1. Poljin ylhäällä - ajojarru ei ole kytkettynä. 2. Poljin puolessa välissä - eteenpäinveto vapautettuna. Ajojarru ei ole kytkettynä. 3. Poljin täysin alhaalla - eteenpäinveto vapautettuna. Ajojarru täysin kytkettynä. Salpa, jolla jarrupoljin voidaan lukita ala-asentoon. Paina jarrupoljin täysin alas. Siirrä jarrusalpaa oikealle ja päästä poljin ylös. Seisontajarru vapautetaan painamalla jarrupoljinta. Jousikuormitteinen jarrusalpa liukuu tällöin sivulle. Varmista, että seisontajarru on vapautettuna ajon aikana. 5. KÄYTTÖPOLJIN (President - Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Poljin, joka vaikuttaa portaattomaan voimansiirtoon. 1. Paina poljin alas jalan etuosalla - kone liikkuu eteenpäin. 2. Poljinta ei paineta - kone pysyy paikallaan. 3. Paina poljin alas kantapäällä - kone liikkuu taaksepäin. Nopeutta säädetään käyttöpolkimella. Mitä syvempään sitä painetaan, sitä nopeammin kone kulkee. 6. SÄÄDETTÄVÄ OHJAUSPYÖRÄ (President - Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Ohjauspyörä voidaan säätää korkeussuunnassa 5 asentoon. Paina ohjaustangossa oleva lukituspainike alas ja nosta tai laske ohjaustanko haluttuun asentoon. Älä säädä ohjauspyörää ajon aikana. 7. KAASU/RIKASTIN Säädin moottorin pyörimisnopeuden säätämiseen sekä rikastamiseen kylmäkäynnistyksessä. (Jälkimmäinen ei koske malleja Royal-Pro16- Pro18-Pro20, joissa on erillinen rikastin - ks. kohta 8). 1. Rikastin - kylmän moottorin käynnistämiseen. Rikastusasento sijaitsee aivan uran etuosassa (ei koske malleja Royal-Pro16-Pro18-Pro20). 2. Täyskaasu - koneella työskenneltäessä on aina käytettävä täyskaasua. 3. Joutokäynti. 8. RIKASTIN (Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Vedin moottorin rikastamiseen kylmäkäynnistyksessä. 1. Rikastin täysin ulosvedettynä - kaasuttimen rikastinläppä kiinni. Kylmäkäynnistystä varten. 2. Rikastin sisäänpainettuna - rikastinläppä auki. Lämpimän moottorin käynnistämiseen ja käyttöasennoksi ajon aikana. Älä koskaan aja rikastin ulosvedettynä, kun moottori on lämmin. 9. VIRTALUKKO/VALONHEITIN Virtalukko, jota käytetään moottorin käynnistämiseen ja pysäyttämiseen. Sisältää myös valonheittimen katkaisimen (Senatorissa ei ole valonheitintä). Neljä asentoa: 1. Pysäytysasento - moottori oikosuljettuna. Avain voidaan poistaa. 2. Ajoasento - valonheitin sytytettynä. 3. Ajoasento - valonheitin sammutettuna. 4. Käynnistysasento - sähköinen käynnistysmoottori aktivoituu, kun avain käännetään jousikuormitteiseen käynnistysasentoon. Kun moottori on käynnistynyt, päästä avain takaisin ajoasentoon 3. Jos haluat sytyttää valonheittimen, käännä avain asentoon 2. 8

9 SUOMI FI HUOM! Jos avain käännetään pysäytysasennosta ajoasentoon 2, valonheitin syttyy. Tämä kuormittaa akkua. Älä jätä avainta asentoon 2 poistuessasi koneelta (koskee malleja Pro16- Pro18-Pro20). 10. VAIHDEVIPU (Senator) Vipu, jolla valitaan jokin viidestä eteenpäinajovaihteesta ( ), vapaa (N) tai peruutus (R). Vaihtamisen aikana kytkinpolkimen on oltava alaspainettuna. HUOM! Koneen tulee olla täysin pysähtyneenä vaihdettaessa peruutusvaihteelta eteenpäinajovaihteelle tai päinvastoin. Jos vaihde ei suostu kytkeytymään, päästä kytkinpoljin hetkeksi ylös ja paina se uudelleen alas. Kytke vaihde uudelleen. Älä koskaan kytke vaihteita väkisin! 11. VOIMANOTTO (Senator - President - Royal - Pro16) Vipu, jolla voimanotto kytketään päälle ja pois eteenasennettujen työvälineiden käyttämiseksi. Kaksi asentoa: 1. Vipu edessä - voimanotto poiskytkettynä. 2. Vipu takana - voimanotto päällekytkettynä. 12. VOIMANOTTO (Pro18 - Pro20) Katkaisin, jolla sähkömagneettinen voimanotto kytketään päälle ja pois eteenasennettujen työvälineiden käyttämiseksi. Kaksi asentoa: 1. Paina katkaisimen etuosasta - voimanotto kytkeytyy päälle. Symboli valaistuna. 2. Paina katkaisimen takaosasta - voimanotto kytkeytyy vapaalle. 13. TASAUSPYÖRÄSTÖN LUKKO (Pro16 - Pro18 - Pro20) Vipu tasauspyörästön lukon kytkemiseksi. Parantaa vetokykyä lukitsemalla takapyörät niin, että molemmat pyörät vetävät yhtä aikaa. Kaksi asentoa: 1. Vipu edessä - tasauspyörästö ei kytkettynä. Normaaliin ajoon. 2. Vipu takana - tasauspyörästö kytkettynä. Toimii sekä eteen että taakse ajettaessa. Tasauspyörästön lukosta on eniten hyötyä silloin, kun takapyörien kuormitus on epätasainen. Esimerkiksi ajettaessa rinnettä pitkin (vinossa ajettaessa), jolloin kuormitusta on vähiten ylemmällä takapyörällä, sekä ohjauspyörä ääriasennossa, jolloin kuormitusta on vähiten sisemmällä takapyörällä. Tasauspyörästön lukko parantaa ajettavuutta myös talviliukkailla ilman lumiketjuja ajettaessa. Kun tasauspyörästön lukko on kytkettynä, ohjaus on raskas. Vältä ohjauspyörän kääntämistä! 14. KÄYTTÖTUNTIMITTARI (President - Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Näyttää käyttötuntien määrän. Toimii vain moottorin ollessa käynnissä. 15. VAKIONOPEUSSÄÄDIN (Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Katkaisin vakionopeussäätimen kytkemiseksi. Vakionopeussäädin toimii siten, että käyttöpoljin (5) voidaan lukita haluttuun asentoon. Oikeaa jalkaa ei tällöin tarvitse käyttää. 1. Paina käyttöpoljinta, kunnes haluttu nopeus on saavutettu. Paina tämän jälkeen katkaisimen alaosaa vakionopeussäätimen kytkemiseksi. Symbolin valo syttyy. 2. Kytke vakionopeussäädin toiminnasta painamalla katkaisimen yläosasta. 16. LEIKKUUKORKEUDEN SÄÄTÖ (Pro16 - Pro18 - Pro20) Kone on varustettu katkaisimella, jolla voidaan käyttää leikkuulaitteen sähkötoimista leikkuukorkeuden säätöä (lisävaruste). Katkaisimella leikkuukorkeutta voidaan nostaa ja laskea portaattomasti. Leikkuulaitteen liitin on koneen oikealla puolella etupyörän edessä (kuva 2). 17. TAAKSE ASENNETTAVA HARA (Pro20) Kone on varustettu katkaisimella, jolla voidaan käyttää sähkötoimisesti nostettavaa ja laskettavaa 9

10 FI SUOMI takaharaa (lisävaruste). Katkaisimella haraa voidaan nostaa ja laskea. Takaharan liitäntäkaapelit ovat vasemmalla koneen takana puskurin päällä. (Malleissa Pro16 ja Pro18 on valmius takaharalle). 18. HIEKOITIN (Pro20) Kone on varustettu katkaisimella, jolla voidaan käyttää sähkötoimisesti kytkettävää hiekoitinta (lisävaruste). Katkaisimella voidaan käynnistää ja 12V pysäyttää hiekoitustela. Hiekoittimenliitinonvasemmallakoneentakana puskurin päällä. (Malleissa Pro16 ja Pro18 on valmius hiekoittimelle). 19. VOIMANSIIRRON VAPAUTUS- VIPU (President - Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Vipu, jolla portaaton voimansiirto kytketään pois päältä. Mahdollistaa koneen siirtämisen työntämällä. Kaksi asentoa: 1. Vipu takana - voimansiirto kytkettynä normaalikäyttöä varten. 2. Vipu edessä - voimansiirto vapautettuna. Konetta voidaan siirtää työntämällä. Konetta ei saa hinata pitkiä matkoja tai suurella nopeudella. Voimansiirto saattaa vaurioitua. 20. POLTTOAINEMITTARI/SÄILIÖN KORKKI Säiliön korkki ja siihen sisäänrakennettu polttoainenimittarin, joka näyttää polttoainesäiliössä olevan bensiinin määrän (Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20). Senatorin ja Presidentin säiliön korkissa ei ole bensiinimittaria. Polttoainesäiliöön mahtuu noin 11,5 litraa. KÄYTTÖALUEET Konetta saa käyttää vain seuraaviin töihin tässä mainituilla alkuperäisillä STIGA-lisälaitteilla. 1. Ruohonleikkuu Leikkuulaitteella (107M), (110S), / (121M) tai pystyleikkurilla Harjaus Harjalaitteella tai keräävällä harjalaitteella Pölysuojan käyttö ensiksi mainittuun on suositeltavaa. 3. Lumityöt Lumilevyllä tai lumilingolla Lumiketjujen (16 )/ (17 ) ja pyöräpainojen käyttö on suositeltavaa. 4. Ruohon ja lehtien keruu Vedettävällä keruusäiliöllä (30 ) tai (42 ). 5. Ruohon ja lehtien kuljetus Perävaunulla (Standard), (Maxi) tai (Combi). 6. Hiekoitus Hiekoittimella Voidaan käyttää myös suolan levitykseen. Lumiketjujen (16 )/ (17 ) ja pyöräpainojen käyttö on suositeltavaa. 7. Rikkaruohojen poisto sorakäytäviltä Eteen asennettavalla käytäväraudalla ja taakse asennettavalla haralla Nurmikon reunojen leikkuu Reunaleikkurilla Sammalen poisto Sammalenrepijällä Vetolaitetta saa kuormittaa korkeintaan 100 N kohtisuoralla voimalla. Hinattavan lisälaitteen työntövoima vetolaitteessa saa olla korkeintaan 500 N. HUOM! Ottakaa yhteys vakuutusyhtiöönne ennen perävaunun käyttämistä. HUOM! Tätä konetta ei ole tarkoitettu ajettavaksi yleisellä tiellä. 10

11 SUOMI FI KÄYNNISTYS JA AJO KONEPEITTO Moottorin ja akun tarkastus ja huolto edellyttävät konekopan irrottamista. Irrotus: 1. Kierrä säiliön korkki/bensiinimittari irti. 2. Nosta sen jälkeen konekoppa varovasti pois (kuva 10). Asennus: 1. Varmista, että kopan etuosa menee koneen U- muotoisen kiinnikkeen uraan (kuva 11). 2. Aseta koppa molemmilta puolilta kannattimille (kuva 11). 3. Varmista, että kopan takareunassa olevat tapit menevät reikiinsä (kuva 12). 4. Kierrä lopuksi säiliön korkki/bensiinimittari kiinni. Konetta ei saa käyttää, jos konekoppaa ei ole asennettu. Palo- ja puristumisvammojen vaara. POLTTOAINESÄILIÖN TÄYTTÖ Käytä aina puhdasta lyijytöntä bensiiniä. Öljysekoitteista 2-tahtibensiiniä ei saa käyttää. HUOM! Muista, että tavallinen lyijytön bensiini on tuoretavara, älä osta sitä enempää kuin tarvitset 30 päivän ajaksi. Koneessa voidaan käyttää ympäristöystävällistä eli niin kutsuttua alkylaattibensiiniä. Tämäntyyppisen bensiinin koostumus on vaarattomampaa sekä ihmisille että luonnolle. Bensiini on hyvin tulenarkaa. Säilytä polttoaine erikoisesti tähän tarkoitukseen valmistetuissa astioissa. Suorita täyttö ainoastaan ulkosalla äläkä tupakoi täytön aikana. Suorita täyttö ennen moottorin käynnistystä. Älä koskaan poista säiliön korkkia äläkä täytä polttoainetta moottorin käydessä tai sen ollessa vielä lämmin. Älä koskaan täytä bensiinisäiliötä aivan täyteen. Jätä tyhjää tilaa (= vähintään koko täyttöputki plus 1-2 cm säiliön yläosasta) niin, että bensiini lämmitessään pääsee laajenemaan eikä valu yli (kuva 28). MOOTTORIN ÖLJYPINNAN TAR- KASTUS Kampikammio on toimitettaessa täytetty SAE 30 -öljyllä. Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on oikea. Koneen on oltava tasaisella alustalla. Pyyhi mittatikun ympäristö puhtaaksi. Pyyhi mittatikku kuivaksi. Paina se pohjaan ja kierrä kiinni. Kierrä uudelleen irti ja vedä jälleen ylös. Lue öljyn määrä. Lisää öljyä FULL -merkkiin saakka, jos öljyn pinta on sitä alempana (kuvat 13-15). TARKASTA VOIMANSIIRRON ÖLJY- TASO (President - Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Voimansiirto on toimitettaessa täytetty öljyllä SAE 10W-40. Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on oikea. Koneen on oltava tasaisella alustalla. Lue öljytaso säiliöstä (kuva 29). Tason on oltava merkintöjen "MAX" ja "MIN" välillä. Lisää tarvittaessa öljyä. Käytä öljyä SAE 10W-40 (20W-50). TURVAJÄRJESTELMÄ Tämä kone on varustettu turvajärjestelmällä, jossa on seuraavat osat: - kytkin vaihdevivun luona (vain Senator). - kytkin jarrupolkimen luona. - kytkin istuimessa (Senator, President) tai istuimen kiinnikkeessä (muut). - kytkin voimanoton kytkentävivussa. Koneen käynnistäminen edellyttää: - vaihdevipu vapaalla (Senator). - jarrupoljin alaspainettuna. - kuljettaja istuu istuimella. - voimanoton kytkentävipu etuasennossa (= voimanotto vapaalla). Turvajärjestelmän toiminta on tarkastettava aina ennen käyttöä! Suorita tarkastus moottori käynnissä ja kuljettajan istuimella istuen seuraavasti: - kytke vaihde, kohottaudu istuimelta - moottorin on pysähdyttävä (Senator). - polkaise käyttöpoljin alas niin, että kone liikkuu, päästä käyttöpoljin ylös - koneen on pysähdyttävä (President, Royal, Pro16, Pro18, 11

12 FI SUOMI Pro20). - polkaise käyttöpoljin alas niin, että kone liikkuu, kytke vakionopeussäädin, kohottaudu istuimelta - koneen on pysähdyttävä (Royal, Pro16, Pro18, Pro20). - polkaise käyttöpoljin alas niin, että kone liikkuu, kytke vakionopeussäädin, polkaise jarrupoljinta - koneen on pysähdyttävä (Royal, Pro16, Pro18, Pro20). - kytke voimanotto, kohottaudu istuimelta - moottorin on pysähdyttävä (Senator, President, Royal, Pro16). - kytke voimanotto, kohottaudu istuimelta - voimanoton on kytkeydyttävä vapaalle (Pro18, Pro20). Jos turvajärjestelmä ei toimi, konetta ei saa käyttää! Toimita kone huoltoliikkeeseen tarkastettavaksi. KÄYNNISTYS 1. Avaa bensiinihana (kuva 16). 2. Varmista, että sytytystulpan johto on paikallaan. 3. Tarkasta, että voimanotto on vapaalla. 4a. Senator: Siirrä vaihdevipu vapaalle. 4b. President-Royal-Pro16-Pro18-Pro20: Älä pidä jalkaa käyttöpolkimella. 5a. Senator-President: Kylmäkäynnistys - siirrä kaasusäädin aivan eteen rikastusasentoon. Käynnistys lämpimänä - siirrä kaasusäädin täyskaasulle (noin 1 cm rikastusasennosta taaksepäin). 5b. Royal-Pro16-Pro18-Pro20: Siirrä kaasusäädin täyskaasulle. Kylmäkäynnistys - vedä rikastin täysin ulos. Käynnistys lämpimänä - älä koske rikastimeen. 6. Paina jarrupoljin pohjaan. 7. Käännä virta-avainta ja käynnistä moottori. 8a. Senator-President: Kun moottori on käynnistynyt, siirrä kaasusäädin hitaasti täyskaasulle, jos rikastinta on käytetty. 8b. Royal-Pro16-Pro18-Pro20: Kun moottori on käynnistynyt, työnnä rikastin hitaasti sisään, jos sitä on käytetty. 9. Käynnistettäessä kone kylmänä älä kuormita sitä välittömästi käynnistyksen jälkeen, vaan anna sen ensin käydä muutama minuutti. Tällöin moottori ehtii lämmetä. Käytön aikana - käytä moottoria aina täydellä kaasulla. PYSÄYTYS Kytke voimanotto vapaalle. Kytke seisontajarru. Anna moottorin käydä joutokäyntiä 1-2 minuuttia. Pysäytä moottori käynnistysavainta kääntämällä. Sulje bensiinihana. Tämä on erityisen tärkeää, jos konetta on tarkoitus kuljettaa esim. peräkärryllä. Jos jätät koneen ilman valvontaa, irrota sytytystulpan johto sytytystulpasta. Poista myös virta-avain. Moottori voi olla hyvin kuuma heti pysäyttämisen jälkeen. Älä koske äänenvaimentimeen, sylinteriin ja jäähdytysripoihin. Ne voivat aiheuttaa palovammoja. KATALYSAATTORI (Pro18 - Pro20) Katalysaattori kuumenee voimakkaasti ajon aikana ja pysyy kuumana vielä pitkään moottorin pysäyttämisen jälkeen. Muista tulipalon vaara. Älä pysäköi syttyvien esineiden lähelle. Älä peitä konetta, ennen kuin katalysaattori on jäähtynyt. APUOHJAUS (Pro 20) Sisäänrakennettu toiminto, joka keventää ohjausta. Kuljettaja tarvitsee vähemmän voimaa ohjauspyörän kääntämiseen, sillä tarvittava lisävoima saadaan hydraulisella momentinvahvistimella. Tavallisesta tehostetusta ohjauksesta (esim. auton ohjaustehostin) poiketen tämän apuohjauksen kapasiteetti on rajallinen. Tästä syystä joitakin sen ominaisuuksista voidaan pitää heikkouksina: - pienellä moottorin käyntinopeudella tai tilanteissa, joissa tarvitaan poikkeuksellisen paljon voimaa, voi ohjaus tuntua hakkaavalta. - koneen on aina oltava liikkeessä, kun ohjausta käytetään. Vältä kääntämästä ohjauspyörää, kun kone on paikallaan ja lisälaite on laskettu työasentoon. Ohjaus on sovitettu niin, että se helpottaa työskentelyä normaalinopeudella, jolloin sen edut ovat myös hyvin havaittavissa. 12

13 SUOMI FI Ohjaus toimii myös silloin, kun moottori on pysäytettynä. Koneen kääntäminen on tällöin kuitenkin raskaampaa, jos konetta siirretään työntämällä. AJOVIHJEITÄ Leikattaessa ruohoa rinteistä on huolehdittava siitä, että moottorin öljymäärä on oikea (öljyn pinta FULL -merkin tasalla). Ole varovainen rinteissä. Älä tee äkkinäisiä liikkeellelähtöjä tai pysäytyksiä ajaessasi rinnettä ylös tai alas. Älä koskaan leikkaa rinteen leveyssuuntaan. Aja ylhäältä alas ja alhaalta ylös. Konetta, johon on asennettu alkuperäisiä lisälaitteita, saa ajaa kaltevuudeltaan korkeintaan 10 alustalla suunnasta riippumatta. Vähennä nopeutta rinteissä ja jyrkissä käännöksissä estääksesi koneen kaatumisen tai koneen hallinnan menettämisen. Älä käännä ohjauspyörää ääriasentoon suurimmalla vaihteella ja täydellä kaasulla ajettaessa. Kone saattaa kaatua. Pidä kädet ja sormet poissa keskinivelen ja istuimen kiinnikkeestä. Puristumisvaara. Älä koskaan aja ilman konekoppaa. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO HUOLTO-OHJELMA Kone on pidettävä aina hyvässä kunnossa sen luotettavuuden ja toimintavarmuuden sekä ympäristöystävällisyyden varmistamiseksi noudattamalla STIGAN Huolto-ohjelmaa. Tämän ohjelman sisältö on esitetty koneen mukana toimitetussa huoltovihossa. Suosittelemme, että kone huollatetaan aina valtuutetussa huoltoliikkeessä. Se takaa, että työn tekee koulutettu henkilökunta ja että työssä käytetään alkuperäisiä varaosia. Huoltovihko leimataan jokaisella huoltokäynnillä. Täyteen leimattu huoltovihko on arvokas asiakirja, joka nostaa koneen jälleenmyyntiarvoa. VALMISTELU Ellei muuta mainita, on koneen aina oltava paikallaan ja moottorin pysäytettynä huolto- ja kunnossapitotoimien aikana. Estä koneen liikkuminen kytkemällä aina seisontajarru. Estä moottorin tahaton käynnistyminen pysäyttämällä aina moottori, irrottamalla sytytyskaapeli sytytystulpasta ja maadoittamalla se. Irrota miinuskaapeli akusta. PUHDISTUS Palovaaran vähentämiseksi pidä moottori, äänenvaimennin/katalysaattori, akku ja polttoainesäiliö puhtaina ruohosta, lehdistä ja öljystä. Palovaaran vähentämiseksi tarkasta säännöllisesti, ettei koneessa ole öljy- ja/ tai polttoainevuotoja. Korkeapainepesuria käytettäessä painetta ei saa suunnata suoraan voimansiirtoon. Älä kastele moottoria vedellä. Puhdista se harjalla tai paineilmalla. MOOTTORIÖLJY Vaihda moottoriöljy ensimmäisen kerran 8 käyttötunnin jälkeen (Senator ja President 5 tunnin jälkeen), sen jälkeen 50 käyttötunnin välein tai kerran kaudessa. Vaihda öljy, kun moottori on lämmin. Käytä hyvälaatuista öljyä (huoltoluokka SF, SG tai SH). Vaihda öljy useammin, 25 käyttötunnin välein tai vähintään kerran kaudessa, jos moottoria rasitetaan poikkeuksellisen paljon tai jos ympäristön lämpötila on korkea. Moottoriöljy voi olla hyvin kuumaa, jos se tyhjennetään heti pysäytyksen jälkeen. Anna moottorin siksi jäähtyä muutama minuuttia ennen öljyn tyhjentämistä. 1. Öljyntyhjennysputki (metalli): Kierrä öljyntyhjennystulppa irti putken päästä. Kerää öljy astiaan. Toimita astia sen jälkeen kierrätyskeskukseen. Varo roiskuttamasta öljyä kiilahihnoille. 13

14 FI SUOMI 2. Kierrä öljyntyhjennystulppa kiinni. Varmista, että tulpan sisällä olevat kuitutiiviste ja o-rengas ovat ehjät ja paikallaan. 3. Poista öljypuikko ja lisää uutta öljyä. Öljymäärä: Senator, President - 1,4 litraa Royal - 1,9 litraa (sis. öljynsuodatin) Pro16, Pro18, Pro20-1,7 litraa (sis. öljynsuodatin) Kesäöljylaatu (> 4º C): SAE-30 (Myös öljyä SAE10W-30 voidaan käyttää. Tällöin öljyä voi kuitenkin kulua hieman enemmän. Tästä syystä öljytaso pitää tarkastaa useammin tätä öljylaatua käytettäessä). Talviöljylaatu (< 4º C): SAE 5W-30 (jos tätä öljyä ei ole saatavana, käytä öljyä SAE 10W-30) Älä käytä mitään öljyn lisäaineita. Älä täytä moottoriin liikaa öljyä. Se voi aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Käynnistä moottori täytön jälkeen ja käytä sitä joutokäynnillä 30 sekuntia. Pysäytä moottori. Odota 30 sekuntia ja tarkasta sen jälkeen öljytaso. Tarkasta, vuotaako koneesta öljyä. Lisää tarvittaessa öljyä FULL -merkkiin saakka. ÖLJYNSUODATIN - MOOTTORI (Royal - Pro16 - Pro18 - Pro20) Vaihda öljynsuodatin 100 käyttötunnin välein tai kerran kaudessa. Ennen kuin uusi suodatin kierretään kiinni, suodattimen tiiviste on öljyttävä moottoriöljyllä. Kierrä suodatinta kiinni käsin sen verran, että suodatintiiviste koskettaa suodattimen kiinnikkeeseen. Kiristä sen jälkeen vielä ½ - ¾ kierrosta (kuvat 17-18). Käynnistä ja käytä moottoria joutokäynnillä tarkastaaksesi, onko koneessa öljyvuotoja. Pysäytä moottori. Tarkasta öljytaso. Lisää tarvittaessa öljyä FULL -merkkiin saakka. ILMANSUODATIN - MOOTTORI Puhdista esisuodatin 3 kuukauden tai 25 käyttötunnin välein riippuen siitä, kumpi käyttöaika täyttyy ensin. Puhdista paperisuodatin vuosittain tai 10 käyttötunnin välein riippuen siitä, kumpi käyttöaika täyttyy ensin. HUOM! Puhdista molemmat suodattimet useammin, jos konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa. 1. Irrota siipimutteri bensiinisäiliön alta ja siirrä sitä taaksepäin (kuva 16). Irrota myös akku päästäksesi helpommin käsiksi ilmansuodattimeen (Pro16-Pro18-Pro20). 2. Poista ilmansuodatinkotelo (kuvat 19-21). 3. Irrota paperisuodatin ja esisuodatin (= vaahtomuovisuodatin). Varo, ettei kaasuttimeen pääse likaa. Puhdista ilmansuodatinpesä. 4. Pese esisuodatin nestemäisellä astianpesuaineella ja vedellä. Puristele se kuivaksi. Kaada hieman öljyä suodattimelle ja puristele se suodattimeen. 5. Puhdista paperisuodatin näin: Naputtele sitä kevyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin on erittäin likainen, vaihda se. 6. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. Petrolia ja muita petrolipohjaisia liuotteita ei saa käyttää paperisuodattimen puhdistukseen, sillä ne pilaavat suodattimen. Älä käytä paineilmaa paperisuodattimen puhdistukseen. Paperisuodatinta ei saa öljytä. ILMANSUODATIN - KATALYSAAT- TORI (Pro18 - Pro20) Puhdista katalysaattorin ilmansuodatin 3 kuukauden tai 25 käyttötunnin välein riippuen siitä, kumpi käyttöaika täyttyy ensin. 1. Irrota kansi painamalla yksi lukituskorko alas ruuvitaltalla tai vastaavalla (kuva 22). 2. Poista vaahtomuovisuodatin ja pese se nestemäisellä astianpesuaineella ja vedellä. Puristele se kuivaksi. Älä öljyä suodatinta. 3. Aseta suodatin takaisin ja napsauta kansi kiinni. SYTYTYSTULPPA Käytä ainoastaan Briggs & Strattonin kipinäkoetinta sytytystulpan/sytytystulppien kipinän tarkastukseen (kuva 23). Vaihda sytytystulppa 100 käyttötunnin välein tai kerran kaudessa. Sytytystulpan vaihtoa varten lisätarvikepussissa on sytytystulppa-avain A ja vääntötappi B. Moottorivalmistaja suosittelee: Senator-President: Champion J19LM. 14

15 SUOMI FI Royal-Pro16-Pro18-Pro20: Champion RC12YC Oikea kärkiväli: 0,75 mm. JÄÄHDYTYSILMAN OTTOAUKKO - MOOTTORI Moottori on ilmajäähdytteinen. Jäähdytysjärjestelmän tukkeutuminen vioittaa moottoria. Moottori on puhdistettava 100 käyttötunnin välein tai vähintään kerran vuodessa. Irrota tuuletinkotelo. Puhdista sylinterin jäähdytysrivat, tuuletin ja pyörivä suojaritilä (kuvat 24-25). Puhdista useammin, jos leikkaat kuivaa ruohoa. AKKU Tarkasta happotaso säännöllisesti. Happotason on oltava merkintöjen UPPER ja LOWER välissä. Käytä happotason säätöön vain tislattua vettä. Akkuhappo on voimakkaasti syövyttävää ja voi vaurioittaa ihoa ja turmella vaatteet. Käytä kumikäsineitä ja suojalaseja. Vältä hengittämästä happohöyryjä. Älä kallista akkua niin paljon, että akkuhappoa voi valua käsille tai vaatteille. Jos näin on tapahtunut, huuhtele runsaalla vesimäärällä. Jos akun navat ovat hapettuneet, ne on puhdistettava. Puhdista akun navat teräsharjalla ja voitele ne rasvalla. VOITELU - ALUSTA Koneen keskinivelessä on neljä voitelunippaa, jotka on voideltava yleisrasvalla 25 käyttötunnin välein (kuva 26). Huom. Neljäs voitelunippa ei näy kuvassa. Se on alapuolella, nivelakselin etummaisen laakeroinnin luona. Senator-President-Royal: Voitele ohjausvaijerit ja ohjausketju yleisrasvalla pari kertaa kaudessa. Pro16-Pro18-Pro20: Voitele ohjausketjut yleisrasvalla pari kertaa kaudessa. Jos ohjausketjut ovat erittäin likaiset, irrota ketjut, pese ne ja voitele sen jälkeen uudelleen. Kaikki muovilaakerit voidellaan yleisrasvalla pari kertaa kaudessa. Kiristysvarren nivelet voidellaan moottoriöljyllä pari kertaa kaudessa. Tiputa hieman moottoriöljyä säädinvaijerien molempiin päihin pari kertaa kaudessa. Senator: Tasauspyörästö-vaihteistoyksikkö on täytetty öljyllä (SAE 80W-90) tehtaalta toimitettaessa. Jos sitä ei avata (minkä vain ammattimies saa tehdä), ei rasvaa normaalisti pidä lisätä. OHJAUSVAIJERIT (Senator - President - Royal) Säädä ohjausvaijerit ensimmäisen kerran 2-3 käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen 25 käyttötunnin välein. Aseta kone suoraan eteen -asentoon. Kiristä ohjausvaijerit ruuvaamalla keskinivelen alapuolella olevat muttereita sisäänpäin (kuva 27). Säädön aikana on ohjausvaijereiden ruuvikannoista pidettävä kiinni jakoavaimella, etteivät vaijerit kierry. Tartu jakoavaimella tai vastaavalla ruuvin kannoissa olevista avainotteista. Säädä, kunnes välystä ei enää ole. Säädä molempia muttereita yhtä paljon, ettei ohjauspyörän asento muutu. Kun säätö on valmis, käännä ohjauspyörää täysi kierros molempiin suuntiin. Tarkasta, ettei ketju mene narupyöriin ja etteivät vaijerit mene ohjaushammaspyöriin. Älä kiristä ohjausvaijereita liian tiukalle, ettei ohjaus jäykkene ja vaijerit kulu enemmän. OHJAUSKETJUT (Pro16 - Pro18 - Pro20) Säädä ohjausketjut 50 käyttötunnin välein. Aseta kone suoraan eteen -asentoon. Kiristä ohjausketjut ruuvaamalla keskinivelen alapuolella olevat muttereita sisäänpäin (kuva 27). Säädä, kunnes välystä ei enää ole. Säädä molempia muttereita yhtä paljon, ettei ohjauspyörän asento muutu. Älä kiristä ohjausketjuja liian tiukalle, ettei ohjaus jäykkene ja vaijerit kulu enemmän. 15

16 FI SUOMI MUITA OHJEITA POHJOISMAINEN YMPÄRISTÖ- MERKINTÄ Tämä kone täyttää ruohonleikkureille tarkoitetun Pohjoismaisen ympäristömerkinnän version 2 vaatimukset. Kone kuuluu kriteeridokumentin perusteella tuoteryhmään C 2. Se tarkoittaa, että kone on tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Koneet voivat olla joko työnnettäviä tai ajettavia. Äänenpainetaso kuljettajan korvan tasalla: LpA = 85 db(a) (Park Pro18 ja Pro20, joissa leikkuulaite 121M). Kun kone usean vuoden käytön jälkeen on vaihdettava tai se käy tarpeettomaksi, suosittelemme sen palauttamista jälleenmyyjälle kierrätystä varten. Älä toimita vaihdettuja akkuja jätesäiliöön. Toimita ne kierrätyskeskukseen. Kerää käytetty öljy talteen öljynvaihdon yhteydessä. Älä päästä öljyä ympäristöön. Toimita öljy ja käytetyt öljynsuodattimet kierrätyskeskukseen. MATERIAALIERITTELY Tuote sisältää mm. seuraavia materiaaleja: Materiaali Kokonaispainosta Teräs 80 % ABS 3 % Kumi 3 % PP 1 % POM < 1 % PE < 1 % Kone on maalattu polyesteripohjaisella jauhemaalilla. Moottori on valettu alumiinista. POLTTOAINEENKULUTUS Koneen varsinainen polttoaineenkulutus on g/kwh, 50 % kuormituksella. Tämä luokitellaan, alhainen kulutus Pohjoismaisen Ympäristömerkinnän ruohonleikkureista laaditun kriteeriasiakirjan mukaan. (Koskien Park Pro18 ja Pro20). PATENTTI - MALLISUOJA Tämä kone on kokonaan tai osittain suojattu seuraavilla patenteilla ja mallisuojilla: (SE), SE00/00250 (PCT), (SE), SE00/00577 (PCT), (SE), SE00/ (PCT), (SE), SE95/00525 (PCT), (US), (EPC) (SE), (DE), M (IT), (FR), (US). STIGA pidättää itselleen oikeuden tämän tuotteen muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta. 16

STIGA VILLA ROYAL PRESIDENT SENATOR COMFORT MASTER 8211-0288-01

STIGA VILLA ROYAL PRESIDENT SENATOR COMFORT MASTER 8211-0288-01 STIGA VILLA ROYAL PRESIDENT SENATOR COMFORT MASTER 8211-0288-01 VILLA 1. 2 3 1. 2A 1 2B 1 4 7 6 8 5 6 8 5 2a. Master - Senator - Comfort 2b. President - Royal V-R-REGL 9 3. President - Royal VILLA 2 5

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 18 PRO 16 PRESIDENT CLASSIC

STIGA PARK PRO 18 PRO 16 PRESIDENT CLASSIC STIGA PARK PRO 18 PRO 16 PRESIDENT CLASSIC 8211-0211-06 7. Park Classic-President 11. 8. Park Pro16-Pro18 12. Park Classic-President 9. Park President 13. Park Pro16-Pro18 10. Park Pro16-Pro18 14. Park

Lisätiedot

STIGA VILLA SENATOR CLASSIC 8211-0210-08

STIGA VILLA SENATOR CLASSIC 8211-0210-08 STIGA VILLA SENATOR CLASSIC 8211-0210-08 Typ 1 1. 5. Villa Senator Typ 1 2. 6. Typ 2 3. 7. Typ 2 4. 8. 9. 13. J I 10. 14. 11. 15. 12. 16. 17. 21. K L 18. 22. 8 7 1 12 2 19. 23. 7 4 11 20. 24. 6 5 SUOMI

Lisätiedot

STIGA VILLA ROYAL PRESIDENT SENATOR MASTER 8211-0288-04

STIGA VILLA ROYAL PRESIDENT SENATOR MASTER 8211-0288-04 STIGA VILLA ROYAL PRESIDENT SENATOR MASTER 8211-0288-04 VILLA 1. 13 2 3 1. 2A 1 2A 1 8 8 5 7 9 7 5 2a. Master 2b. Senator 10 2B 2B 1 4 1 4 7 9 5 7 6 5 2c. President 2d. Royal 11 10 VILLA V-R-REGL 12 3.

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

STIGA VILLA PRESIDENT SENATOR CLASSIC 8211-0210-07

STIGA VILLA PRESIDENT SENATOR CLASSIC 8211-0210-07 STIGA VILLA PRESIDENT SENATOR 2000 CLASSIC 8211-0210-07 Typ 1 1. 5. Villa Senator - President Typ 1 2. 6. Typ 2 3. 7. Typ 2 4. 8. 11. 15. 12. Villa President 16. J I 13. 17. 14. 18. 19A. Villa Classic

Lisätiedot

STIGA VILLA ROYAL PRESIDENT SENATOR MASTER

STIGA VILLA ROYAL PRESIDENT SENATOR MASTER STIGA VILLA ROYAL PRESIDENT SENATOR MASTER 8211-0288-02 VILLA 1. 2 3 1. 2A 1 2B 1 4 7 6 5 8 6 8 5 2a. Master - Senator 2b. President 2B V-R-REGL 1 4 10 6 5 9 8 2c. Royal 3. President - Royal VILLA 4. 95

Lisätiedot

STIGA VILLA VILLA 12 VILLA 14 HST VILLA 16 HST

STIGA VILLA VILLA 12 VILLA 14 HST VILLA 16 HST STIGA VILLA VILLA 12 VILLA 14 HST VILLA 16 HST BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING SV...5 FI...12 DA..19 NO.27

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT 8211-0276-05

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT 8211-0276-05 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT 8211-0276-05 PARK 19 18 15 1. 2. 6 4 5 3 1 3. PARK 14 11 14 8 11 7 9 7 9 15 16 4. President - Comfort 5. Royal 13 7 14 11 8 9 13 7 14 8 9 15 16 15 12 16

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT SENATOR

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT SENATOR STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT SENATOR 8211-0276-03 PARK 20 19 16 1. 2. 6 4 5 3 1 3. PARK 10 11 14 11 7 9 7 9 4. Senator 5. President 7 14 11 9 13 7 14 11 8 9 15 15 16 6. Royal 7. Pro 16 13 14

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat

Lisätiedot

STIGA PARK RANGER PRESIDENT POWER EXCELLENT

STIGA PARK RANGER PRESIDENT POWER EXCELLENT STIGA PARK RANGER PRESIDENT POWER EXCELLENT BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING SV...7 FI...17 DA..27 NO.36

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

STIGA VILLA ROYAL COMFORT ELITE

STIGA VILLA ROYAL COMFORT ELITE STIGA VILLA ROYAL COMFORT ELITE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING SV...7 FI...16 DA..25 NO.34 DE...43 EN...53

Lisätiedot

STIGA PARK 4WD COMFORT ROYAL PRESTIGE 8211-0562-01

STIGA PARK 4WD COMFORT ROYAL PRESTIGE 8211-0562-01 STIGA PARK 4WD COMFORT ROYAL PRESTIGE 8211-0562-01 1 S T 2 P Q 3 A D E 4 K G Comfort I J B F C 5 Royal Prestige K 6 2WD G H I J R 2 7 4WD 8 U V B A 9 10 Comfort W Max x 11 Royal 12 Prestige W W 3 13 14

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT SENATOR

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT SENATOR STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT SENATOR 8211-0276-04 PARK 20 19 16 1. 2. 6 4 5 3 1 3. PARK 10 11 14 11 7 9 7 9 4. Senator 5. President 7 14 8 11 9 13 7 14 11 8 9 15 16 15 16 6. Royal 7. Pro 16

Lisätiedot

DEUTSCH DINO 8211-3389-05

DEUTSCH DINO 8211-3389-05 DEUTSCH D DINO 8211-3389-05 SVENSKA S 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton STOP MAX MIN G MAX MIN B 7. Tecumseh 8. S SVENSKA 9. Briggs & Stratton 3x 3x 10. Tecumseh 3 2 1 11. 12.

Lisätiedot

STIGA GARDEN COMBI MULTICLIP 8211-0202-11

STIGA GARDEN COMBI MULTICLIP 8211-0202-11 STIGA GARDEN COMBI MULTICLIP 8211-0202-11 1. 5. - H I G + 2. 6. D 3. 7. G C 4. 8. 9. 13. 10. 14. N M 11. 15. 12. 16. 17. 5 2 3 18. 6 1 7 3 4 3. 19. SUOMI FI YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa

Lisätiedot

STIGA PARK 4WD PRO 25 PRO 20 PRO 16. PRO Svan

STIGA PARK 4WD PRO 25 PRO 20 PRO 16. PRO Svan STIGA PARK 4WD PRO 25 PRO 20 PRO 16 PRO Svan BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING SV...8 FI...19 DA..30 NO.41

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

STIGA PARK COMPACT COMPACT HST COMPACT 4WD

STIGA PARK COMPACT COMPACT HST COMPACT 4WD STIGA PARK COMPACT COMPACT HST COMPACT 4WD BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING SV...6 FI...14 DA..22 NO.30

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04

DEUTSCH. Silent 33 8211-3413-04 DEUTSCH D Silent 33 8-33-0 S SVENSKA 3 = 0 mm 5 = 30 mm 3 = 0 mm = 50 mm 30 mm 60 mm 3 3 A C A C B B. 3 3 6 7 5 5 3.. SVENSKA S 30 V A BC. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 9 mm 0.. FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

STIGA MULTICLIP 46 EURO PRO 46 8211-0223-09

STIGA MULTICLIP 46 EURO PRO 46 8211-0223-09 STIGA MULTICLIP 46 46 EURO PRO 46 8211-0223-09 S SVENSKA 1 2 3 4 1. 2. A 3. PRO 46 4. PRO 46 FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton STOP G B* 2 7. Honda 8. G EURO SVENSKA S 3x 9. Briggs & Stratton 10.

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

STIGA DINO 45 EURO DINO 45 8211-3389-09

STIGA DINO 45 EURO DINO 45 8211-3389-09 STIGA DINO 45 EURO DINO 45 8211-3389-09 S SVENSKA 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. STOP G G 7. 8. EURO SVENSKA 3 2 1 S 3x 9. 10. 0.7-0.8 mm 11. 12. 40 Nm 13. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-05 DEUTSCH D Silent 40 El 82-427-05 SVENS S 2 x (Ø 65 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 65 mm) (Ø 90 mm) D 8x D G 8x. 2. C E 8x O x R N x O x P x N P x. 4. S SVENS 5. 65 mm 90 mm Ø 65 mm Ø 90 mm 2 D E E G 2 D 6. 7. 4

Lisätiedot

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 SUOMI FI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS- TA. Ohjeita on noudatettava

Lisätiedot

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-03 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm 3 SUOMI FI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS- TA. Ohjeita on noudatettava tarkasti

Lisätiedot

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-04 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9. 13. 10. 14. R L 11. 15. Z L+R A+5 A B+5 B Y X W V 12. 16. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty

Lisätiedot

DEUTSCH. Multiclip

DEUTSCH. Multiclip DEUTSCH D Multiclip 8211-0223-08 S SVENSKA 1 2 3 4 1. 2. A 3. PRO 46 4. PRO 46 FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton STOP G B* 7. Honda 8. SVENSKA S 3x 9. Briggs & Stratton 10. Honda 11. 12. Briggs

Lisätiedot

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Lisätiedot

DEUTSCH COMBI 45SE 45S 8211-3442-05

DEUTSCH COMBI 45SE 45S 8211-3442-05 DEUTSCH D COMBI 8211-3442-05 45 45S 45SE A SVENSKA S 1. B 2. 3. 4. 2 3 4 1 FULL ADD ADD FULL 6. LS45 5 6 ADD FULL 0,15 l. 5. 7. ES45 3 S SVENSKA 3x 3x 8. LS45 9. ES45 G STOP I* 10. 11. A A F A 12. 13.

Lisätiedot

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

STIGA DINO 45 EURO TORNADO

STIGA DINO 45 EURO TORNADO STIGA DINO 45 EURO TORNADO 45 8211-3389-08 SVENSKA S 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. STOP G G 7. 8. EURO 2 S SVENSKA 3 2 1 3x 9. 10. 0,76 mm 0,75 mm 11. 12. 40 Nm 13. 3 SVENSKA S 4 FI SUOMI

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

DEUTSCH

DEUTSCH DEUTSCH D 8211-3488-01 DEUTSCH DEUTSCH D S SVENSKA 1 2 3 4 1. 2. A 3. Not in use 4. Not in use FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton STOP G B* 4 7. Honda 8. G FLAT SVENSKA S 3x 9. Briggs & Stratton

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

STIGA PARK 4WD PRO 25 PRO 20 PRO 16 PRESTIGE KÄYTTÖOHJEET

STIGA PARK 4WD PRO 25 PRO 20 PRO 16 PRESTIGE KÄYTTÖOHJEET STIGA PARK 4WD PRO 25 PRO 20 PRO 16 PRESTIGE KÄYTTÖOHJEET 8211-0540-01 1 2 P Q 3 A D E 4 Prestige G I K B F C 5 Pro16 6 Pro20 Pro25 G H I J K G H I J K L N N O M 7 8 R S T 9 10 U V Max 11 Prestige 12 Pro16

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

STIGA PARK DIESEL DIESEL 4WD

STIGA PARK DIESEL DIESEL 4WD STIGA PARK DIESEL DIESEL 4WD BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING SV...7 FI...17 DA..27 NO.37 DE...47 EN...58

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

STIGA PRIMO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING

STIGA PRIMO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING STIGA PRIMO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING SV...7 FI...17 DA...27 NO..37 DE...47 EN...58 FR...68 NL...78

Lisätiedot

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07

- --. SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS 'EB2510 PUHALLIN. shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 SHINDAIWA KÄYTTÖOPAS - --. 'EB2510 PUHALLIN shindpart Naumber 6i891w2-94310 Reav. 2/07 I Sisällysluettelo: 1. Tekninen erittely s 1 2. Käynnistäminen ja pysäyttäminen s2 3. Tyhjäkäyntinopeuden säätäminen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.

Lisätiedot

XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje

XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI. Käyttöohje XK65 XK90 POLTTOMOOTTORI Käyttöohje HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved

ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN (KÄYTTÄJÄ) HUOLTO. 37 Vallox Oy - All rights reserved ENNEN HUOLTOTÖIDEN ALOITTAMISTA E A Kun avaat koneen oven, turvakytkin (S) katkaisee virran. S VAROITUS Irrota tästä huolimatta koneen pistotulppa aina ennen koneen huoltotöiden aloittamista. Koneita on

Lisätiedot

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet

Irralliset osat. Koneen valmistelu. Hydraulinestesäiliön tyhjennys. Asennusohjeet Form No. 3357-317 Rev A Ulkopuolinen etuhydrauliikka Sand/In eld Pro 5040 -ajoyksikkö Mallinro: 08782 Asennusohjeet Huomaa: Sand/Infield Pro 5040 -ajoyksikkö on varustettava ulkopuolisella takahydrauliikalla,

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. 3401-939 Rev A LED-valon ja langattoman tuntilaskurin johdinsarja Vuoden 2012 ja sitä uudempiin Greensmaster 800-, 1000-, 1600-, Flex 1800- ja 2100 -sarjan leikkureihin Mallinro: 04295 Asennusohjeet

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

STIGA TURBO 55 COMBI 48 COMBI 43 COMBI 8211-0208-11

STIGA TURBO 55 COMBI 48 COMBI 43 COMBI 8211-0208-11 STIGA TURBO 55 COMBI 48 COMBI 43 COMBI 8211-0208-11 SVENSKA S B 1. 2. B 3. 4. F D E 5. 6. 7. S SVENSKA FULL ADD ADD FULL 8. 9. Briggs & Stratton LS 45 ADD FULL 0,15 l. FULL/MAX 10. Briggs & Stratton XTE

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

STIGA MULTICLIP 46 BATTERY 8211-3417-06

STIGA MULTICLIP 46 BATTERY 8211-3417-06 STIGA MULTICLIP 46 BATTERY 8211-3417-06 S SVENSKA 2. 230 V 1. 3. 4. 5. 1 2 6. 7. 2 SVENSKA S 8. 1 2 9. 4 3 11. 36 mm 19 mm 10. 3 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan

Lisätiedot

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri Pikakäyttöohje Ohjauskahva Vedon estin Imuletkun tuki Joustava imuletku Teleskooppiputki Kalustesuulake harjalla Käynnistyspainike Rakosuulake Ohjauskahvan vapautuspainike

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Turvaohjeet. Turva- ja ohjetarrat. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro ruiskutuslaitteelle VAARA. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Turva- ja ohjetarrat. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro ruiskutuslaitteelle VAARA. Asennusohjeet Form No. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro 1750 -ruiskutuslaitteelle Mallinro: 136-0457 3411-665 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Vaahtomerkitsinsarja on edellytys tämän tuotteen asennukselle. Lisätietoja

Lisätiedot

STIGA MULTICLIP 46 S 46 SE 46 S EURO 8211-0203-11

STIGA MULTICLIP 46 S 46 SE 46 S EURO 8211-0203-11 STIGA MULTICLIP 46 S 46 SE 46 S EURO 8211-0203-11 S 1 2 SVENSKA 1 2 3 4 3 4 1. 2. F E E 3. 4. Multiclip 46 SE ADD FULL FULL ADD ADD FULL 0,15 l. 5. Briggs & Stratton LS 45 6. Briggs & Stratton ES 45 G

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

STIGA PARK 4WD PRO 25 PRO 20 PRO 16. PRO Svan

STIGA PARK 4WD PRO 25 PRO 20 PRO 16. PRO Svan STIGA PARK 4WD PRO 25 PRO 20 PRO 16 PRO Svan BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING SV...8 FI...19 DA..30 NO.41

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

DEUTSCH. Multiclip

DEUTSCH. Multiclip DEUTSCH D Multiclip 8211-0223-07 SVENSKA 1 2 S 3 4 1. 2. A 3. PRO 46 4. PRO 46 FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton MAX MIN MAX MIN 7. Honda 8. Tecumseh 3 S SVENSKA STOP G B 3x 9. 10. Briggs & Stratton

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro Ohje nro Versio Osa nro 30796303 1.2 Vetokoukku, kiinteä M8903758 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0000172 A0000165 IMG-213342 Sivu 2 / 14 IMG-223220 Sivu 3 / 14 IMG-213320 Sivu 4 / 14 JOHDANTO

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI TEKNISET TIEDOT Malli Nostovoima (Tonnia) Minimi korkeus Nostokorkeus Säätökorkeus Nettopaino (kg) T90204 2 181 116 48 2.9 T90304 3 194 118 60 3.6 T90404 4 194 118 60 3,6 T90504

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

DEUTSCH. Multiclip El

DEUTSCH. Multiclip El DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. FI SUOMALAINEN SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta varovaisuudesta

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

JB 55 , &-½2%6 8*, 1 92' FI KÄYTTÖOHJEET

JB 55 , &-½2%6 8*, 1 92' FI KÄYTTÖOHJEET JB 55 FI KÄYTTÖOHJEET,1 6758.&-½2%6 8*, 1 92' 8214-2227-01 FI SUOMI 1 SYMBOLIT, KS. KUVA 1 Puutarhajyrsimessä on seuraavat symbolit. Ne muistuttavat käytössä tarvittavasta varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta.

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

Ohje nro Versio Osa nro

Ohje nro Versio Osa nro Ohje nro Versio Osa nro 9172671 1.1 Hälytin, perussarja D3902161 Sivu 1 / 13 Varuste A0000162 D3902162 Sivu 2 / 13 A8901293 Sivu 3 / 13 IMG-213320 Sivu 4 / 13 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä

Lisätiedot

XT6.5, XT6.75, XT8 Käyttäjän käsikirja

XT6.5, XT6.75, XT8 Käyttäjän käsikirja XT6.5, XT6.75, XT8 Käyttäjän käsikirja FI TÄRKEÄÄ: Lue kaikki varoitukset ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Tutustu tämän moottorin käyttämän laitteen käyttöohjeisiin. Varmista,

Lisätiedot

STIGA TORNADO 51 S 51 SE PRO 51 S

STIGA TORNADO 51 S 51 SE PRO 51 S STIGA TORNADO 51 S 51 SE PRO 51 S 8211-0225-09 SVENSKA S 1 2 3 1. 2. ADD FULL FULL ADD ADD FULL 0,15 l. 3. LS 45 4. XTE 60 3x 5. LS 45 6. XTE 60 STOP I H 7. 8. 2 S SVENSKA 9. 10. 11. 12. LS 45 0,75 mm

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

ETULEIKKURIT. Aito runko-ohjaus. Täysi näkyvyys. Etenevyyttä nelivedolla. Helppo käyttää

ETULEIKKURIT. Aito runko-ohjaus. Täysi näkyvyys. Etenevyyttä nelivedolla. Helppo käyttää ETULEIKKURIT Fiksu ja ammattitasoinen tapa hoitaa nurmikkoa. Etuleikkuulaitteella yllät joka paikkaan ja näet mitä leikkaat. Nopeasti ja mukavasti samalla kun lannoitat nurmikon ja vältät haravoinnin.

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot