PAINOPARILA - KLÄMGRILL - CONTACT GRILL

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "PAINOPARILA - KLÄMGRILL - CONTACT GRILL"

Transkriptio

1 PAINOPARILA - KLÄMGRILL - CONTACT GRILL NOVI GH813C, GH-811E Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation Installation and user manual MG

2 Laitteen rakenne...3 Kuljetus ja varastointi...4 Käyttöohjeet...5 Puhdistus ja ylläpito...5 Vianetsintä...6 Päivittäiset tarkistukset...6 Tekniset tiedot...7 Apparatens uppbyggnad...8 Transport och förvaring...9 Användning...10 Rengöring och underhåll...10 Felsökning Dagliga granskningar Tekniska data...12 Construction...13 Transportation and storage...14 Operation instructions...15 Cleaning and maintenance...15 Troubleshooting...16 Daily Check...16 Technical data

3 Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä ohje huolellisesti mahdollisia muitakin käyttäjiä varten. STOP VAROITUS Väärin suoritettu asennus, muutostyöt, säädöt, huolto ja ylläpito voivat johtaa aineellisiin vahinkoihin, loukkaantumisiin ja tapaturmiin. Ota yhteys laitteen toimittajaan, jos tarvitsee tehdä muutostöitä tai huoltoa, sillä nämä tulisi tehdä ammattilaisten toimesta. Laitteen rakenne Oman turvallisuutesi vuoksi, älä sijoita helposti syttyviä nesteitä, kaasuja tai muita esineitä laitteen läheisyyteen. Henkilöt, joiden fyysiset tai psyykkiset valmiudet tai tietotaito eivät ole riittävät, ei tule käyttää laitetta. Kytke laite aina maadoitettuun pistorasiaan 1. Merkkivalo, lämmitys 2. Lämpötilan säätönuppi 3. Merkkivalo, virta 4. Kotelo 5. Rasvakouru 6. Alempi parilalevy 7. Johdon suojaputki 8. Ylempi parilalevy 9. Kahva 10. Sähköjohto 11. Kumijalat Ylemmät ja alemmat parilalevyt ovat emaloituja ja helppoja puhdistaa. Erilliset lämpötilan säätimet (GH-813C) ovat käteviä ja säästävät energiaa. Laite on varustettu ylilämpösuojalla. Lämpötilaa voidaan säätää eri tarpeiden mukaan. Rungon rakenne on ruostumatonta terästä. Laitetta on helppo käyttää ja ylläpitää. 3

4 Kuljetus ja varastointi Laitetta tulee kuljettaa ja käsitellä varoen, sekä välttää tärinää. Pakattua laitetta ei saa säilyttää ulkona. Se tulee säilyttää ilmastoidussa varastossa, jossa ei ole syövyttäviä kaasuja. Laitetta ei saa kääntää ylösalaisin. Jos laitetta on pakko säilyttää väliaikaisesti ulkona, tulee se suojata sateelta ja lialta. Huom! 1. Varmista, että laitteen arvokilven sähköarvot vastaavat asennuspaikan sähköarvoja. 2. Laitteen virransyöttö tulee asiakkaan toimesta varustaa siihen sopivalla sulakkeella ja pääkatkasijalla. sekä kolmivaihe pistokkeella. 3. Liitä laite AINA maadoitettuun pistorasiaan. 4. Älä laita mitään esineitä laitteen päälle. Älä myöskään käytä liikaa voimaa tai äkkinäisiä liikkeitä nostaessa yläparilalevyä. 5. Katkaise aina virransyöttö laitteeseen ennen puhdistustoimenpiteitä 6. Puhdista laitteen pinnat ja liitäntäjohto veteen kostutetulla liinalla, jossa on mietoa pesuainetta. Älä koskaan käytä hankaavia tai syövyttäviä aineita. Älä koskaan suihkuta laitetta vedellä, sähköiskun vaara. 7. Laitteen lämpötila voidaan säätä C välillä. Korkein työlämpötila tulisi normaalisti olla C. 8. Älä sijoita helposti syttyviä nesteitä, kaasuja tai muita esineitä laitteen läheisyyteen. Ympäristön lämpötila tulee olla alle 45 ja ilman suhteellinen kosteus korkeintaan 85%. 9. Laite tulee asentaa ja huoltaa ainoastaan ammattilaisen toimesta. STOP VAROITUS! Ainoastaan koulutettu henkilökunta saa käyttää laitetta. Älä säädä tai muuta laitetta. Se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin, loukkaantumisiin ja tapaturmiin. Ota aina yhteyttä toimittajaan jos tarvitset ammattilaisen suorittamaa huoltoa. Älä käytä liikaa voimaa tai äkkinäisiä liikkeitä nostaessa yläparilalevyä. Katkaise aina virransyöttö laitteeseen ennen puhdistustoimenpiteitä Älä koskaan suihkuta laitetta vedellä, sähköiskun vaara. Suojaa laitetta iskuilta äläkä laita mitään esineitä sen päälle. Väärät käyttötavat saattavat vahingoittaa laitetta ja johtaa vaarallisiin tilanteisiin. Laitteen korkea lämpötila voi aiheuttaa loukkaantumisen. Älä koske laitteen runkoa tai parilalevyjä käytön aikana tai heti sen lopettamisen jälkeen. Palovamman vaara. HUOM! Suojaa laitetta kytkemällä se irti sähköverkosta ukonilmalla. Älä käytä kovia ja teräviä esineitä, sillä se vaurioittaa laitteen pintaa. Käytön jälkeen sammuta virta aina pääkytkimestä. Laite tulee asentaa ja huoltaa ainoastaan ammattilaisen toimesta. Mikäli laitteen virtajohto on vaurioitunut, se tulee vaihtaa ammattilaisen toimesta. 4

5 Käyttöohjeet Puhdistus ja ylläpito Varmista, että laite on oikein kytketty ja että laitteen arvokilven sähköarvot vastaavat asennuspaikan sähköarvoja. Kytke laitteen virransyöttö ja kytke laite päälle. Aseta haluttu lämpötila lämpötilan säätönupilla. Lämmitysvastukset kytkeytyvät päälle ja keltainen merkkivalo syttyy. Parilalevyt lämpenevät. Lämpötilaa voidaan säätää tarpeiden mukaan 180 C C välillä. Laite saavuttaa 250 C lämpötilan noin 8 minuuttia päälle kytkemisen jälkeen. Kun asetettu lämpötila on saavutettu sammuu keltainen merkkivalo ja vihreä palaa. Lämpötilan laskiessa kytkeytyy lämmitys taas päälle ja keltainen merkkivalo syttyy. Nosta ylätaso kavhvan avulla kun laite on saavuttanut asetetun lämpötilan. Laita alatasolle vähän kasviöljyä, vältä liian öljyn ja rasvan käyttöä. Sijoita paistettava ruoka alatasolle ja laske ylätaso, paina sitä kevyesti. Tarkkaile ruokaa ja kypsennystä. Nosta ylätaso ja poista ruoka kun se on valmis. Tyhjennä rasvasäiliö säännöllisesti. Paistamisen välillä pidä ylätaso kiinni alatasossa. Näin säästät energiaa. Mikäli paistamisen välillä on pitkä aika, säädä lämpötila C valmiustilaan. Laite lämpiää nopeasti muutamassa minuutissa takaisin paistolämpötilaan. Käännä nuppi takaisin asentoon 0 käytön jälkeen ja katkaise laitteen virransyöttö. Laite on varustettu ylikuumenemissuojalla, joka laukeaa, jos lämpötilan nousee liian korkeaksi. Tämä estää vaarallisen korkeiden lämpötilojen syntymisen. Ylikuumenemissuoja voidaan resetoida painamalla sen painiketta kun laiteen lämpötila on laskenut alle 40 C. Katkaise aina virransyöttö laitteeseen ennen puhdistustoimenpiteitä Puhdista laitteen pinnat ja liitäntäjohto veteen kostutetulla liinalla, jossa on mietoa pesuainetta. Älä koskaan käytä hankaavia tai syövyttäviä aineita. Älä koskaan suihkuta laitetta vedellä, sähköiskun vaara. Käännä aina lämpötilan säätönuppi asentoon 0 ja katkaise virransyöttö kun laitetta ei käytetä. Säilytä laite ilmastoidulla paikalla, jossa ei ole syövyttäviä kaasuja. 5

6 Vianetsintä Ongelma Syy Ratkaisu Laite ei lämpene vaikka sekä virran merrkivalo että lämmityksen merkkivalo palavat. Termostaatti rikki Vähintään yksi lämmitysvastus rikki. Ylilämpösuoja lauennut Vaihda termostaatti Viahda viallinen lämmitysvastus Resetoi ylilämpösuoja Laite on käynnissä ja lämmityksen merkkivalo palaa mutta lämpötilaa ei voida säätää. Lämmityksen merkkivalo ei pala vaikka lämmitys toimii normaalisti. Merkkivalo ei syty kun virta kytketään. Termostaatti rikki Merkkivalo rikki. Virransyöttöongelma Sulake lauennut Vaihda termostaatti Vaihda merkkivalo Tarkista virransyöttö ja kytkentä Viritä/vaihda sulake Päivittäiset tarkistukset Yllä mainitut ongelmat ovat vain esimerkkejä. Jos ongelmia esiintyy, lopeta laitteen käyttäminen ja ota yhteyttä laitteen toimittajaan, jotta vika saadaan määriteltyä ja korjattua. Jos laitteen liitäntäjohto on vaurioitunut, lopeta laitteen käyttö. Ainoastaan koulutettu ammattihenkilö saa vaihtaa johdon. Tarkista seuraavat päivittäin: Ennen käyttöä Onko laite suorassa? Varmista, ettei laitteen sähköjohto ole vaurioitunut! Onko ohjauspaneeli kunnossa? Käytön jälkeen Tuleeko laitteesta kummallisia hajuja? Lämpenevätkö ylä- ja alatasot yhtä aikaa? Kuuluuko laitteesta kummallista ääntä tai lakkako laite toimimasta kun yläparilalevy nostetaan? Varoitus Tarkista laite joka päivä. Säännölliset tarkistukset ennalta ehkäisevät vahinkojen syntymistä. Kytke laite pois päältä, mikäli se vikaantuu tai toimii normaalista poiketen. Käytä laitteen huoltamiseen valmistajan valtuuttamaa huoltoliikettä sekä alkuperäisiä varaosia. 6

7 Tekniset tiedot Kaksi osainen parila Ylätaso sileä/alataso uritettu Yksiosainen parila Ylätaso /alataso uritettu Malli GH-813C GH-811E Sähköliitäntä 220~240V 50/60Hz 220~240V 50/60Hz Teho 3.6KW 2.2KW Termostaatteja 2 1 Lämpötilan säätöalue C C Ylätason koko (mm) (mm) Alatason koko (mm) (mm) Mitat (mm) (mm) Paino 27kg 15.5kg Jäteastia, jonka päälle on merkitty rasti, tarkoittaa, että Euroopan unionin alueella tuote on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen, kun tuote on käytetty loppuun. Tämä koskee sekä laitetta että tällä symbolilla merkittyjä lisälaitteita. Näitä tuotteita ei saa heittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen joukkoon. 7

8 Bekanta dig noggrant med denna manual innan du använder apparaten. Manualen innehåller viktig information om apparatens installering, användning och underhåll. Förvara manualen på ett säkert ställe för eventuella andra användare. STOP VARNING Fel utförda installations-, ändrings-, justerings-, service- och underhållsåtgärder kan leda till materiell skada, olyckor och personskada. Kontakta alltid leverantören om apparaten behöver service eller underhåll. Apparatens installation och service får utföras endast av bemyndigad personal. För din egen säkerhet, placera inte brandfarliga vätskor, gaser eller andra föremål i närheten av apparaten. Apparaten bör inte användas av personer som lider av fysisk eller psykisk ohälsa eller av personer vars erfarenhet inte är tillräcklig (inkl. barn) Använd aldrig ojordade eluttag! Apparatens uppbyggnad 1. Signallampa, uppvärming 2. Temperaturinställning 3. Signallampa, spänning 4. Hölje 5. Oljetråg 6. Nedre häll 7. Skyddsrör 8. Övre häll 9. Handtag 10. Matarkabel 11. Gummifot Övre och nedre häll är emaljerade och lätta att rengöra. Individuell temperaturreglering (GH-813C). Apparaten är utrustad med överhettningsskydd. Temperaturen kan justeras enligt olika krav. Apparaten är tillverkad i rostfritt stål. Apparaten är lätt att använda och underhålla. 8

9 Transport och förvaring Hantera och transportera apparaten varsamt och undvik vibrationer. Förvara apparaten inslagen i originalförpackning inomhus i ett väl ventilerat utrymme där det inte förekommer frätande gaser. Det är förbjudet att vända apparaten upp och ner. OBS 1. Försäkra före anslutning till elnätet att elanslutningen på installationsplatsen överensstämmer med de värden som anges på apparatens typskylt. 2. Installationsplatsen bör av kunden förses med passande huvudbrytare, säkring och trefas eluttag i närheten av apparaten. 3. Anslut ALLTID apparaten till ett jordat uttag. Jordanslutningen sitter på apparatens baksida. 4. Placera inga föremål ovanpå apparaten. 5. Bryt alltid strömtillförseln till apparaten innan rengöringsåtgärder utförs. 6. Rengör apparatens ytor och anslutningskabel med en fuktig duk och milt rengöringsmedel. Använd aldrig frätande rengöringsmedel. Spola aldrig apparaten med vatten, fara för elstöt. 7. Hällarnas temperatur kan ställas in mellan C. Det rekommenderas att den högsta arbetstemperaturen är C. 8. Förvara aldrig gaser, antändliga vätskor eller antändligt material i apparatens närhet. Omgivningens temperatur för inte överskrida 45 C och den relativa fuktigheten måste vara mindre än 85%. 9. Apparatens installation och service får utföras endast ev bemyndigad personal. STOP VARNING! Apparaten får endast användas av professionell personal. Gör inga ändringar på apparaten. Detta kan leda till materiell skada, olyckor och personskada. Kontakta alltid leverantören om apparaten behöver service eller underhåll. Apparatens installation och service får endast utföras av bemyndigad personal. Lyft inte övre hällen med för stor kraft eller häftigt. Bryt alltid strömtillförseln till apparaten innan rengöringsåtgärder utförs.. Spruta aldrig vatten på apparaten. Fara för elstöt. Skydda apparaten mot stötar och placera inga föremål ovanpå den. Felaktig användning kan skada apparaten och leda till farliga situationer. Apparatens heta ytor kan förorsaka brännskada. Vidrör inte apparatens hällar eller ram då apparaten används eller genast efter användning. Använd aldrig eluttag som inte fyller säkerhetskraven. OBS! Skydda apparaten genom att bryta strömtillförseln vid åska. Använd inga hårda eller vassa verktyg, de kan skada apparatens ytor. Bryt alltid apparatens strömtillförsel med hjälp av huvudbrytaren efter användning. Om apparatens elkabel har skadats bör den omgående bytas ut av behörig yrkespersonal. 9

10 Användning Rengöring och underhåll Granska att apparaten är rätt uppkopplad och att elanslutningen på installationsplatsen överensstämmer med de värden som anges på apparatens typskylt. Anslut apparaten till eluttaget och koppla på strömmen. Ställ in önskad temperatur med vredet. Värme-elementen kopplas på och den gula signallampan tänds. Temperaturen kan ställas in enligt behov och vad som skall tillredas mellan 180 C C. 250 C nås på ca 8 minuter från det att apparaten kopplats på. Då apparaten nått inställd temperatur slocknar den gula signallampan och den gröna lyser. Då temperaturen sjunker tänds den gula signallampan på nytt och värmen kopplas på igen Lyft upp den övre hällen med hjälp av handtaget och applicera en liten mängd matolja på den nedre hällen. Placera maten som skall tillredas på den nedre hällen och sänk ned den övre hällen med hjälp av handtaget och pressa försiktigt på handtaget. Lyft upp övre hällen och avlägsna maten då den är färdigt tillredd. Töm fettråget med jämna mellanrum. Ställ termostatens vred i läget 0 och bryt apparatens strömtillförsel efter användning. OBS: Apparaten är försedd med ett överhettningsskydd, som löser ut om temperaturen stiger för högt. Överhettningsskyddet kan återställas genom att trycka på dess knapp då temperaturen har sjunkit under 40 C. Bryt alltid strömtillförseln till apparaten innan rengöringsåtgärder utförs. Rengör apparatens ytor och anslutningskabel med en fuktig duk och milt rengöringsmedel. Använd aldrig frätande rengöringsmedel. Spola aldrig apparaten med vatten, fara för elstöt. Ställ alltid termostatens vred i läget 0 och bryt strömtillförseln då apparaten inte används. Förvara apparaten i ett väl ventilerat utrymme där det inte förekommer frätande gaser. 10

11 Felsökning Dagliga granskningar Problem Orsak Lösning Hällarna blir inte varma trots att signallampor för både uppvärmning och spänning lyser. Apparaten är påkopplad och signallampan för uppvärmning lyser men temperaturen kan inte justeras. Apparaten är påkopplad och uppvärmningen fungerar normalt men signallampan lyser inte. Signallampan tänds inte då apparaten kopplas till elnätet. Termostaten trasig. Minst ett av värme-elementen är trasigt. Överhettningsskyddet har löst ut Termostaten trasig. Signallampan trasig. Elmatningsproblem. Säkringen har löst ut. Byt termostat. Byt ut trasigt värme-element. Återställ överhettningsskyddet. Byt termostat. Byt ut lampan Granska elmatningen och uppkopplingarna Återställ säkringen. Ovannämnda problem är bara exempel. Stäng av apparaten och kontakta service om den får fel eller fungerar avvikande från de normala. Stäng av apparaten och bryt strömtillförseln om apparatens elkabel skadas. Elkabeln får bytas ut endast av behörig yrkespersonal. Granska följande dagligen Före användning Att apparaten står rakt Att elmatnings sladden inte är skadad på nåt sätt Att styrpanelen inte är skadad Efter användning Att apparaten inte avger konstig lukt Att både den övre och den nedre hällen uppvärms samtidigt Att apparaten inte avger konstigt ljud / att den inte slutar fungera då den övre hällen lyfys upp Varning Granska apparaten dagligen. På detta sätt kan olyckor och skador förebyggas. Stäng av apparaten och kontakta service om den får fel eller fungerar avvikande från de normala. Endast behörig servicepersonal får utföra service på apparaten. 11

12 Tekniska data Dubbel grill Övre hällen slät/nedre hällen reflad Enkel grill Övre-/nedre -hällen reflade Modell GH-813C GH-811E Spänning 220~240V 50/60Hz 220~240V 50/60Hz Effekt 3.6KW 2.2KW Termostat 2 1 Temperaturområde C C Övre hällens mått (mm) (mm) Nedre hällens mått (mm) (mm) Mått (mm) (mm) Vikt 27kg 15.5kg Den överkorsade soptunnan på hjul betyder att inom EU måste produkten vid slutet av dess livslängd föras till en separat sopuppsamling. Detta gäller inte bara denna enhet utan även alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Kasta inte dessa produkter med det vanliga hushållsavfallet. 12

13 Carefully read the instructions in this manual as they contain important information regarding roper, efficient and safe installation, use and maintenance of the device. Keep this manual in a safe place for eventual use by other operators of the device. STOP WARNING Wrong performed installation, alteration, adjustment, servicing and maintenance measures can result in property damage, accidents and injury. Always contact the supplier if the unit needs service or maintenance. Appliance installation and service must be performed only by authorized staff. For your own safety, do not place flammable liquids, gases or other objects near the appliance. The grill should not be used by persons suffering from physical or mental illness or people whose experience is not adequate (including children) Never use sockets or plugs without earth connection Construction 1. Heating indicator 2. Temperature controller 3. Power indicator 4. Housing 5. Oil tray 6. Lower grill plate 7. Feed wire tube 8. Upper grill plate 9. Handle 10. Power cord 11. Rubber feet The upper and lower grill plates are enameled easy to clean. Independent temperature controllers are convenient and saves energy. The appliance is equipped with owerheating protection. The temperature can be adjusted according to different requirements. The appliance is made of stainless steel. The appliance is easy to handle and maintain. 13

14 Transportation and storage Handle and transport the unit carefully, and avoid vibrations. Store the unit in the original packaging indoors in a well ventilated area where there are no corrosive gases. It is forbidden to turn the unit upside down. Notes 1. Before making the connection to the mains, ensure that the voltage and frequency are as indicated on the appliance rating plate. 2. Suitable switch, fuse breaker and three-phase socket should be installed near the equipment. 3. ALWAYS connect the appliance to a grounded outlet. The ground terminal lis located on the rear panel. 4. Do not put any object on the upper grill plate and do not shake the lift handle with sudden force. 5. Always disconnect the appliance from the mains before cleaning. 6. Clean the surfaces and connecting cord with a damp cloth and mild detergent. Never use abrasive cleaners. Never spray the appliance with water, risk of electric shock. 7. The adjustable temperature of the grill is between It is recommended that the maximum working temperature normally should be Do not store any flammable objects near the appliance. The environment temperature must be lower than 45 and the humidity less than 85%. 9. Appliance installation and service must be performed by qualified professional staff only. STOP WARNING! The appliance may only be used by professional staff. Do not modify the appliance as it may result in property damage, accidents and injury. Always contact the supplier if the unit needs service or maintenance. Appliance installation and service must be performed by authorized personnel. Do not lift the upper grill plate with sudden force. Before cleaning, unplug the machine and cut off power supply. Never spray the appliance with water, risk of electric shock. Protect the device from impacts and do not place objects on the product. Incorrect operation can damage the device and lead to dangerous situations. Hot appliance surfaces can cause burns. Do not touch the grill plates or the surface of the grill when it is used or immediately after use Do not use any power supply which is not coordinated with safety standards. NOTICE! When the thunderstorm is coming, the electricity supply must be cut off soon. It will avoid the equipment being damaged in cause of lightning stroke. Do not use hard or sharp tools, they can damage the surface. Always disconnect the unit s power supply with the main switch after use. Appliance installation and service must be performed by qualified professional staff only If the unit s power supply cord is damaged it should be replaced immediately by qualified professional staff. 14

15 Operation instructions Cleaning and maintenance Check that the device is properly connected and that the electrical connection at the installation site conforms to the values given on the unit rating plate. Connect the device to the power outlet and turn on the power. Set the desired temperature using the thermostat knob. The heating elements are switched on and the yellow signal light comes on and the upper and lower griddle plates begins to raise temperature. Temperature can be adjusted according to different food within 180 C C. 250 C will be reached in about 8 minutes from the power is on. When the temperature reaches 250 C, lift the upper grill plate to a suitable place by operation handle. Put some edible vegetable oil on the lower grill plate and constantly place the food on it. Close the plates and press the handle lightly. Keep an eye on the food until it is suitably done. When temperature reaches the set temperature, the thermostat cuts off power supply to the heating elements automatically. At the same time, yellow indicator is off and green indicator is on. The oil tray is located at the lower front of the lower grill plate. Excess oil and fat from the lower grill plate flows into the oil tray. Lift the upper grill plate to take the sandwich / food already done. When the temperature falls the thermostat switches on the power again automatically and the heating elements starts to heat again. Turn the thermostat knob to position 0 after use and cut off the power supply to the appliance. Notice: The unit is equipped with an overheating protection in the housing that triggers when the temperature exceeds 130 C. The overheat protection can be reset by pressing the button when the temperature has dropped to below 40 C. Always disconnect the appliance from the mains before cleaning. Clean the surfaces and connecting cord with a damp cloth and mild detergent. Never use abrasive cleaners. Never spray the appliance with water, risk of electric shock. Always turn the thermostat knob to 0 and disconnect the appliance from the mains when not in use. Store the appliance in a well ventilated area where there are corrosive gases. 15

16 Troubleshooting Daily Check Problem Cause Solution Grill plates are not heating up though the power and heating indicators are both on. The power is on and and heating indicator is on but the temperature can be not controlled. Indicator is not on when the power is on and the heating process is normal. The indicator is not lit when the power is on. Temperature controller is broken. At least one of heating wires is burned. Overheating protector has tripped Temperature controller is broken. Indicator is broken. Abnormal power supply or cutoff power supply. Fuse is burned. Change temperature controller. Change the burned heating tube. Reset the overheating protector. Change temperature controller. Change the indicator Check power supply and connection Change fuse. The problems mentioned above are just examples. Turn off the appliance and contact the service in case of failure or maflfunction. Turn the unit off and disconnect the power supply if the unit s power cable is damaged. The power cable may only be replaced by qualified professional staff. Check the following daily Before use Whether the machine is tilted? Whether the power cord is old, broken or damaged? Whether the control panel is damaged? After use Whether there is strange smell? Whether the upper and lower grill plates cannot be heated at the same time? Is there any strange voice or is the machine out of control when lifting the upper grill plate? Warning Check the machine everyday. Regular checks can prevent damages or accidents. Switch off the appliance in the case of failure or malfunction. Have the appliance serviced by a technically qualified person authorized by the manufacturer and using original spare parts. 16

17 Technical data Contact Grill double Upper smooth/lower ribbed Contact Grill single Upper/lower ribbed Model GH-813C GH-811E Voltage 220~240V 50/60Hz 220~240V 50/60Hz Power 3.6KW 2.2KW Temperature controllers 2 1 Temperature range C C Upper grill size (mm) (mm) Lower grill size (mm) (mm) Dimensions (mm) (mm) Weight 27kg 15.5kg The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate collection at the product end-of life. This applies to your device but also to any enhancements marked with this symbol. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. 17

18 18 METOS NOVI

19 19

20

HOT DOG-HÖYRYSTIN HOT DOG VÄRMARE HOT DOG STEAMER

HOT DOG-HÖYRYSTIN HOT DOG VÄRMARE HOT DOG STEAMER HOT DOG-HÖYRYSTIN HOT DOG VÄRMRE HOT DOG STEMER DOGGER HD-WS, DOGGER HD-TW sennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens

Lisätiedot

HEATMASTER EB-450, EB-600. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista Installations- och användarmanual

HEATMASTER EB-450, EB-600. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista Installations- och användarmanual HEATMASTER EB-450, EB-600 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation Installation and

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet MAKKARAHAUDE / LÄMPÖHAUDE CL-sarja Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä käyttöohjeesta () 4171776 SISÄLLYSLUETTELO 1. Esittely... 3 2. Yleistä... 3 2.1. Valmistaja... 3 2.2. Laitteen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös INSTRUCTIONS MANUAL Original instructions MALLI/MODEL: Holly 1500: ERC2-1507 Holly 2000: ERC2-2009 DT Istr (ERC

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta LASIOVIPAKASTIN Metos Profitbar SD-83 4242978 Asennus- ja käyttöohjeet 09.09.2012 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 09.09.2012 METOS Profitbar lasiovipakastin SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla Modell / Malli / Model: E-CY57G(S) 75 707 78 SE BRUKSANVISNING Vela arbetsbelysning med nödljus FI KÄYTTÖOHJEET Vela työvalaisin turvavalolla EN INSTRUCTION MANUAL Vela Work Light with Emergency Light

Lisätiedot

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Installations- och användarmanual Installation and User Manual

Asennus- ja käyttöohjeet Installations- och användarmanual Installation and User Manual TARJOILUPATA - SERVERINGSGRYTA - SOUP WARMER Hot Pot RDS-0 Asennus- ja käyttöohjeet Installations- och användarmanual Installation and User Manual..0 MG0 METOS HOT POT RDS0..0 SISÄLLYSLUETTELO - INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Lisätiedot

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2

Lisätiedot

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr

1/4. Resetointi ja vianmääritys. 22.11.2013 ntr A400-64176 Sähköpöydät 1/4 Resetointi ja vianmääritys Pöydän resetointi tehdään aina ennen käyttöönottoa ja tarvittaessa häiriötilanteessa. Määritä pöydän tyyppi käyttökytkimen ja jalustan mukaan ja tee

Lisätiedot

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG , WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Instruction manual TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Table if Contents 1. Important safety instructions...3 2. Unpacking

Lisätiedot

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin Mounting instruction Asennusohjeet 05 IEC EN 60598 IP66 min 40 C max + 45 C 198-264 V AC PH2 4 6 29/01/2016 SIA VIZULO Ganibu dambis 7a,

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin Onndeli Onnsani Arbetsplatsarmatur Work-point luminaire Työpistevalaisin Onndeli Työpistevalaisin

Lisätiedot

Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22

Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22 Modell / Malli / Model: NS-900C 99 940 22 SE BRUKSANVISNING Terassvärmare 900W FI KÄYTTÖOHJEET Terassilämmitin 900W EN INSTRUCTION MANUAL Carbon Heater 900W SE Säkerhetsanvisningar 1. Läs dessa instruktioner

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6

Lisätiedot

12" Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12" Desk Fan

12 Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12 Desk Fan 94 310 37 SE BRUKSANVISNING 12" Bordsfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 12 Pöytätuuletin EN INSTRUCTION MANUAL 12" Desk Fan Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-11 SE OBS! Läs igenom

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 5.6.2014

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 5.6.2014 MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista MG4242980, MG4242982, MG4242984, MG4242986 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 2. Laitteen

Lisätiedot

29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

29 Pelarfläkt. 29 Tornituuletin. 29 Tower Fan 99 940 93 SE BRUKSANVISNING 29" Pelarfläkt FI KÄYTTÖOHJEET 29" Tornituuletin EN INSTRUCTION MANUAL 29" Tower Fan SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT 2 Supply air unit/tilluftsaggregat/tuloilmalaite - Spare parts/reservdelar/varaosat SPARE PARTS /RESERVDELAR/VARAOSAT

Lisätiedot

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin. VAROITUKSET Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoihin. Noudata kaikkia tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ja käytä laitetta oikein. Älä koskaan seiso laitteen alapuolella. Älä pura laitetta

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0 Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 531 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

KIERTOILMAUUNI KONVEKTIONSUGN CONVECTION OVEN

KIERTOILMAUUNI KONVEKTIONSUGN CONVECTION OVEN KIERTOILMAUUNI KONVEKTIONSUGN CONVECTION OVEN METOS BAKEO YXD-8A 4560464 Asennus- ja käyttöohjeet Installations- och bruksanvisningar Installation and Operation Manual 01.04.2012 Käännös valmistajan englanninkielisistä

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Optivent ERPA Modbus q

Optivent ERPA Modbus q W 4*W 3 Ø46 mm 3b 3a 3b MM Specifications are subject to alteration. Rätt till ändringar förbehålles. Pidätämme oikeuden muutoksiin. FIFLO GB/FI/SV 06.0 Copyright Fläkt Woods Group 06. All rights reserved.

Lisätiedot

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107401959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 0740959 G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VC300 SERIES USER MANUAL - Basic operations. - Suction regulation 3 - Cordlock (HEPA) 3. 4 - Wind up the

Lisätiedot

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater Modell / Malli / Model: DL03A TURBO 99 870 07-08 SE BRUKSANVISNING Konvektorelement FI KÄYTTÖOHJEET Konvektorilämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Convector Heater Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5

Lisätiedot

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: - Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 32-1 N Tuote No.: 98117 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta The pump is of the canned rotor type, i.e. pump and motor form an integral unit without shaft

Lisätiedot

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

Golfpallon etsijä asennusmanuaali Golfpallon etsijä asennusmanuaali Prazza takuu Kaikki Prazza tuotteet on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen laatuvaatimusten mukaan, tuotteet ovat helppokäyttöisiä ja helppoja asentaa. Jos sinulla ilmenee

Lisätiedot

Exercise 1. (session: )

Exercise 1. (session: ) EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4000176 Käyttöturvallisuus Tämä käyttöohje sisältää tärkeää tietoa koskien laitteen asennusta,

Lisätiedot

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

MAKKARAGRILLI. Asennus- ja käyttöohjeet

MAKKARAGRILLI. Asennus- ja käyttöohjeet MAKKARAGRILLI HD1 HD2 HD4 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme,

Lisätiedot

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I RUUANKULJETUSVAUNU METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Asennus- ja käyttöohjeet 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 1.1. Käsikirjassa käytetyt merkinnät...3 1.2. Laitteessa

Lisätiedot

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat Air Comfort Air Treatment VEKA ver C VEKA ver C Supply air unit/tilluftsaggregat/ Tuloilmalaite» Spare parts/reservdelar/varaosat 2 Supply air unit/tilluftsaggregat/tuloilmalaite Spare parts/reservdelar/varaosat

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

IMPORTANT INSTRUCTIONS

IMPORTANT INSTRUCTIONS Thank you for choosing our Electric Patio Heater. This owner s manual will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new product. Please take a few moments

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäinen dokumentaatio. Installations- och bruksanvisningar Översättning av orgianldokumentationen på finska

Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäinen dokumentaatio. Installations- och bruksanvisningar Översättning av orgianldokumentationen på finska SÄMPYLÄPAAHDIN - BRÖDROST Rototoaster TL 5417 Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäinen dokumentaatio Installations- och bruksanvisningar Översättning av orgianldokumentationen på finska (30.11.2018) 4171784

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents

Lisätiedot

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon

Lisätiedot

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI

ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI ELEKTRONINEN TERMOSTAATTI KÄYTTÖOHJE OND-900 YLEISTÄ OND-900 on järkevä termostaatti, tarkoitettu lähinnä sähköpattereihin ja korvaamaan kaksoismetallitermostaatti OND-900 antaa ilman näppäilyjä tasaisen

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot