Käyttöohje Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 300 / 600
|
|
- Tero Toivonen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttöohje Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 300 / 600
2 Sisältö W&H -symbolit Johdanto Pakkauksen purkaminen Toimituksen sisältö Turvallisuusohjeita Kuvaus / Käyttöönotto / Käyttö Jalkavastus Kuvaus / Asennus / Käyttöönotto Polvivastus Kuvaus / Käyttöönotto Pöytävastus Kuvaus Moottorikäsikappale / E-moottori»E-tyyppi« Yleinen käyttö Moottorikäsikappaleen käynnistys / Puhallustoiminto (Perfecta 600) Kuvaus Ohjausosa / Pöytätelineen (lisävaruste) asennus Käyttö Ohjausosa Vastapäivään / Kierrosluvun muuttaminen / Kaksiasentoinen käyttö / Tempomat-käyttö (Perfecta 600) Moottorikäsikappaleen irrotus ja kiinnitys Terän vaihto Puhdistus Teräistukan puhdistus / vaihto Virheilmoitukset W&H-lisävarusteet Huolto Tekniset tiedot Kierrätys ja jätehuolto Takuuehdot EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Valtuutetut W&H-huoltopisteet
3 W&H -symbolit Käyttöohjeessa käytetyt symbolit VAROITUS! (Loukkaantumisvaara) HUOMIO! (Vaurioitumisvaara) Yleisiä ohjeita, ei vaaraa henkilöille tai esineille W&H -huolto 3
4 W&H-symbolit Ohjausyksikössä olevat symbolit Huomioi käyttöohjeet Ei saa hävittää sekajätteen joukossa REF Tilausnumero Valmistuspäivämäärä Jalkakytkin SN Sarjanumero Sähkösulake Moottori V Laitteen sähköjännite Data Matrix Code, ainoastaan tietyissä malleissa, tuotetunnistukseen Ohjausosa AC VA Vaihtovirta Laitteen sähköteho A Sähkövirran voimakkuus Hz Vaihtovirran taajuus 4
5 W&H-symbolit Pakkauksessa olevat symbolit Ylhäällä Särkyvä Suojattava kosteudelta Sallittu lämpötila-alue Sallittu ilmankosteus CE valmistajalta Huomautus: Yhdysvaltain lakien mukaan tämän laitteen myynti on sallittua vain hammaslääkäreille, lääkäreille tai muille terveydenhuollon työntekijöille tai tällaisten määräyksestä osavaltion hyväksynnällä, jonka mukaan henkilö osaa käyttää tällaista laitetta tai antaa sen käytettäväksi henkilölle, joka osaa käyttää sitä Duales System Deutschland AG:n Vihreä piste -tunnistussymboli RE Y Yleinen uudelleenkäyttö-/ kierrätyssymboli 5
6 1. Johdanto Oman ja tiimisi turvallisuuden takia Tästä käyttöohjeesta saat tietoa hankkimasi W&H-tuotteen käytöstä. Meidän täytyy kuitenkin varoittaa myös mahdollisista vaaratilanteista. Sinun ja tiimisi turvallisuus on meille erittäin tärkeää. Lue siksi ehdottomasti sivujen turvallisuusohjeet. Käyttötarkoitus Ohjauslaite on suunniteltu hammaslaboratoriossa käsiteltävien materiaalien työstämiseen käsikappaleella, jossa on pyörivä terä ja käsikappaletta ohjataan käsin. Ohjauslaitetta ei ole suunniteltu lääketieteelliseksi ohjauslaitteeksi! Käyttö ihmisiin ei ole sallittua! Ammattitaitoinen käyttö Perfecta soveltuu vain asiantuntevaan käyttöön hammaslääkärin työssä, ja sen lisäksi on noudatettava voimassa olevia työturvallisuussäädöksiä ja tapaturmantorjuntatoimia sekä tätä käyttöohjetta. Antamiemme ohjeiden laiminlyönti tai sellaisten lisä- ja varaosien käyttö, jotka eivät ole W&H:n hyväksymiä, vapauttaa meidät kaikista takuu- ja muista vaatimuksista. 6
7 Johdanto Perfecta on siinä tilassa kuin se toimitetaan tehtaaltamme > turvallisuustarkistettu > UL-hyväksytty > häiriövaimennettu asiankuuluvien normien mukaisesti. Tämä lausunto ei päde laitteeseen kuulumattomiin lisäasennuksiin, -rakennelmiin yms. Valmistajan vastuu W&H Dentalwerk Bürmoos vastaa Perfecta-laitteen turvallisuudesta, luotettavuudesta sekä sen suorituskyvystä ainoastaan, mikäli seuraavia ohjeita noudatetaan: > Huomioi käyttöohjeet > Nämä käyttöohjeet koskevat myös»e-tyypin«-ohjauslaitetta.»moottorikäsikappale«tarkoittaa»e-moottoria, jossa on ISO-liitin«(Perfecta 300). > Perfecta-laitteessa ei ole osia, jotka käyttäjä pystyy korjaamaan. Ainoastaan valtuutetut W&H-huoltopisteet (ks. s. 45) saavat suorittaa asennus-, muutos- ja korjaustöitä. > Jos ohjauslaite avataan ilman lupaa, takuu- ja muut oikeudet raukeavat. 7
8 2. Pakkauksen purkaminen Poista tarvikkeiden pahvipakkaus. W&H-pakkaus on ympäristöystävällinen ja se voidaan jättää kierrätyskeskuksen huollettavaksi. Suosittelemme kuitenkin säilyttämään alkuperäispakkauksen. Polvivastus: Poista kiinnikelevy ja kahva puhallustoimintoa varten. Poista ohjauslaitteen laatikko. 8
9 3. Toimituksen sisältö Perfecta 300 (katso myös sivu 11) Jalkavastus Ohjauslaite: REF V REF V Moottorijohto 1,8 m REF lisävarusteet:»e-tyyppi«e-moottori, jossa ISO-liitin LA-3E, REF Polvivastus Ohjauslaite: REF V REF V Ohjausosa LA-3D REF Kiinnikelevy REF Levyruuvit REF Moottorijohto 1,8 m REF lisävarusteet:»e-tyyppi«e-moottori, jossa ISO-liitin LA-3E, REF Pöytävastus Ohjauslaite: REF V REF V Ohjausosa LA-3D REF Jalkakytkin L-NV REF Moottorijohto 1,8 m REF lisävarusteet:»e-tyyppi«e-moottori, jossa ISO-liitin LA-3E, REF
10 Toimituksen sisältö Perfecta 600 (katso myös sivu 11) Jalkavastus Ohjauslaite: REF V REF V Letku ilmaliitäntään REF Moottorijohto 1,8 m REF Polvivastus Ohjauslaite: REF V REF V Ohjausosa LA-6D REF Kiinnikelevy REF Levyruuvit REF Kahva puhallustoimintoon REF Letku ilmaliitäntään REF Moottorijohto 1,8 m REF Pöytävastus Ohjauslaite: REF V REF V Ohjausosa LA-6D REF Jalkakytkin, jossa puhallustoiminto L-NV REF Letku ilmaliitäntään REF Moottorijohto 1,8 m REF
11 Toimituksen sisältö Perfecta 300 ja 600 Moottorikäsikappale LA-66 REF Käsikappaleen säiliö REF Istukka avain REF Kiintoavain REF W&H-huoltoöljy MD-30 REF Puhdistusharja REF Verkkojohto REF (Eurooppa) vaihtoehtoisesti: Verkkojohto REF (USA, CAN, J) / REF (UK, IRL) / REF (AUS, NZ) / REF (CH) 11
12 4. Turvallisuusohjeita Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita: > Varastoi Perfecta ennen käyttöönottoa 24 tunniksi huoneenlämpötilaan. > Liitä Perfecta ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan. > Älä koskaan tartu pyörivään tai juuri pyörimästä lakkaavaan työkaluun. > Älä koskaan käsittele kiinnitysmekanismia/moottorikäsikappaleen kiristysjärjestelmää käytön tai hidastumisen aikana. > Ota huomioon tarpeelliset turvallisuustoimenpiteet, kuten suojalasien ja suojusten käyttö jne.»e-tyypin«yhteydessä: > Asenna käsi- tai kulmakappale vasta, kun moottori on pysähtynyt. (Perfecta 300) > Noudata aina työstettävän materiaalin turvatietolehtistä. > Perfecta on tarkoitettu käytettäväksi hammaslääketieteellisessä työskentelylaboratoriossa (imu, suojavarusteet). Käytä vain sopivia ja toimivia teriä Käytä vain hyvälaatuisia, EN ISO :n mukaisia pyöriviä teriä. Noudata ehdottomasti työkalun(terän)valmistajan ohjeita, suurimmasta sallitusta kierrosluvusta, vääntömomentista sekä myötä ja vastapäiväisestä kiertosuunnasta. Epäasianmukainen käyttö Perfecta-laitteen epäasianmukainen käyttö ja luvaton asentaminen, muuttaminen tai korjaaminen sekä antamiemme ohjeiden laiminlyönti vapauttavat meidät kaikista takuu- ja muista vaatimuksista! Ohjauslaitteen käyttö on sallittua vain suljetuissa tiloissa (indoor use)! 12
13 Turvallisuusohjeita Vaara-alue Ohjauslaite ei sovi käytettäväksi tiloissa, joissa on erityisolosuhteet (esim. korrosiiviset tai räjähdysherkät tilat). Häiriöt jännitteessä Jos virta katkeaa tai kun Perfecta sammutetaan, viimeksi käytetty kierrosluku tallentuu ja aktivoituu taas uuden käynnistyksen yhteydessä. Käyttötapa Ajoittainen käyttö S6 (4min/10min) kuvaa jatkuvaa käyttöä ajoittaisella kuormituksella. Suositeltu kuormituksen kesto on 4 minuuttia 10 minuutin käyttöajasta. 13
14 5. Jalkaohjaimen kuvaus Etupaneeli Merkkivalo Puhallustoiminnon näppäin (Perfecta 600) Jalkavipu moottorin käynnistykseen ja kierrosluvun säätöön Näppäin myötä-/ vastapäivään 14
15 Kuvaus Jalkavastus Takapaneeli Pistorasia jalkakytkimeen (lisävaruste) Pistorasia ohjausosaan (optional) Verkkokytkin PÄÄLLÄ / POIS (I / 0) Sulakerasia, jossa 2 sulaketta Verkkopistorasia Valmistusvuosi Ilmaliitäntä (Perfecta 600) Moottorikäsikappaleen pistorasia 15
16 Käyttöönotto Jalkavastus Ennen kuin kytket verkkojohdon, moottorijohdon, ohjausosan (lisävaruste) ja ilmaletkun (Perfecta 600) päälle tai pois, sammuta ohjauslaite. Liitä moottorijohto, ohjausosa (lisävaruste), ilmaletku (Perfecta 600) ja verkkojohto. Huomioi oikeat paikat! Käynnistä ohjauslaite (I). 16
17 Käyttö Jalkavastus Vastapäiväinen kierto Näppäimillä voit valita kierron joko myötä- tai vastapäivään. Muuta kierroslukua Jalkavipua käyttämällä voidaan nostaa/laskea arvoja k/min ( k/min Perfecta 600:ssa) jatkuvasti. 17
18 6. Kuvaus Polvivastus Kahva puhallustoimintoon (Perfecta 600) Moottorikäsikappaleen pistorasia Ilmaliitäntä (Perfecta 600) Verkkopistorasia Pistorasia jalkakytkimeen (lisävaruste) Sulakerasia, jossa 2 sulaketta Pistorasia ohjausosaan Verkkokytkin PÄÄLLÄ / POIS (I / 0) Valmistusvuosi Ohjausluukku kierrosluvun säätöön ja moottorin käynnistykseen 18
19 Asennus Polvivastus Merkitse pultinreiät mukana tulevalla porauskaaviolla tai kiinnikelevyllä. Esiporaa 4 pultinreikää, koko ø 3 mm Huomioi mitat: H = mm H1 = väh. 90 mm D = 90 mm (mitattuna pöydän etureunasta) L = 100 mm A = 40 mm 19
20 Käyttöönotto Polvivastus Ennen kuin kytket verkkojohdon, moottorijohdon, ohjausosan, jalkakytkimen (lisävaruste) ja ilmaletkun (Perfecta 600) päälle tai pois, sammuta ohjauslaite. Työnnä kahva puhallustoimintoa varten pohjaan asti. (Perfecta 600) Työnnä ohjauslaite kiinnikelevyn pohjaan asti. Tippa öljyä auttaa työntämisessä. Liitä moottorijohto, ohjausosa, ilmaliitäntä (Perfecta 600), jalkakytkin (lisävaruste) ja verkkojohto. Huomioi oikeat paikat! Käynnistä ohjauslaite (I). 20
21 7. Kuvaus Pöytävastus Moottorikäsikappaleen pistorasia Pistorasia jalkakytkimeen Pistorasia ohjausosaan Ilmaliitäntä (Perfecta 600) Verkkopistorasia Sulakerasia, jossa 2 sulaketta Verkkokytkin PÄÄLLÄ / POIS (I / 0) Valmistusvuosi 21
22 Käyttöönotto Pöytävastus Jalkakytkin Poljin kierrosluvun säätämiseen Puhallustoiminnon näppäin Ennen kuin kytket verkkojohdon, moottorijohdon, ohjausosan, jalkakytkimen ja ilmaletkun (Perfecta 600) päälle tai pois, sammuta ohjauslaite. Liitä moottorijohto, ohjausosa, jalkakytkin, ilmaletku (Perfecta 600) ja verkkojohto. Huomioi oikeat paikat! Käynnistä ohjauslaite (I). 22
23 8. Kuvaus Moottorikäsikappale LA-66 / E-Moottori»E-tyyppi«LA-3E Moottorikäsikappale LA-66 Etuhylsy Takahylsy Kärki Suojakupu Moottorijohto E-moottori»E-tyyppi«LA-3E Hylsy ISO-liitin Suojakupu Moottorijohto 23
24 9. Yleinen käyttö Käynnistä moottorikäsikappale Käynnistä moottorikäsikappale jalka- tai polvivastuksilla tai jalkakytkimellä. 24
25 Yleinen käyttö Puhallustoiminto (Perfecta 600) Aktivoi puhallustoiminto painamalla pitkään näppäintä tai kahvaa. 25
26 10. Kuvaus Ohjausosa Näyttö Myötä-/vastapäiväinen Kaksiasentoinen käyttö Tempomat-käyttö (Perfecta 600) Ohjelmanäppäin Myötä-/vastapäivään Ohjelmanäppäin Kaksiasentoinen käyttö (Perfecta 300 / 600) Kiertonappi kierrosluvun säätöön 26
27 Kuvaus Ohjausosa Pöytätelineen (lisävaruste) asennus Asenna pöytäteline (lisävaruste). Kun painat samanaikaisesti molempia sarananappeja, voit asentaa pöytätelineen (lisävaruste) eri asentoihin. 27
28 11. Käyttö Ohjausosa Vastapäivään Ohjelmanäppäimillä voit valita kiertosuunnan joko myötä- tai vastapäivään. Kytkiessäsi kierron vastapäivään kuulet äänimerkin, ja LED-valo syttyy palamaan. 28
29 Käyttö Ohjausosa Kierrosluvun muuttaminen Kiertämällä PLUS / MIINUS -kiertonappia voit laskea/nostaa arvoja k/min jatkuvasti. Nosta kierroslukua. Laske kierroslukua. Aseta kierrosluvun arvoksi k/min. (Perfecta 600) Paina kiertonappia. Pidä kiertonappi pohjassa ja käännä. Ennalta valittua suurinta sallittua kierroslukua ei voi ylittää käynnistettäessä moottoria. 29
30 Käyttö Ohjausosa Kaksiasentoinen käyttö Kaksiasentoisen käytön yhteydessä saavutetaan automaattisesti suurin valittu kierrosluku käynnistettäessä moottoria. Moottorikäsikappale käy itsenäisesti. Kaksiasentoisen käytön poistaminen: Paina ohjelmanäppäintä kerran (Perfecta 600: paina näppäintä kaksi kertaa). Paina näppäintä. LED syttyy. Käynnistä ja sammuta moottorikäsikappale koskemalla poljinta, vipua tai luukkua. Aseta kierrosluku. 30
31 Käyttö Ohjausosa Tempomat-käyttö (Perfecta 600) Tempomat-käytössä asetettu kierrosluku tallentuu ja se otetaan automaattisesti käyttöön. Moottorikäsikappale käy itsenäisesti. Tempomat-käytön poistaminen: Paina ohjelmanäppäintä kerran. Paina näppäintä kaksi kertaa. LED syttyy. Sammuta moottorikäsikappale koskemalla poljinta, vipua tai luukkua. Käynnistä moottorikäsikappale, kunnes haluttu kierrosluku on saavutettu. N. 2 sekunnin kuluttua kuulet äänimerkin, ja kierrosluku on tallentunut. 31
32 12. Moottorikäsikappaleen irrotus ja kiinnitys Kierrä suojakupu auki. Kiinnitä ja kierrä suojakupu paikalleen. Huomioi oikeat paikat! 32
33 13. Terän vaihto Kierrä etuhylsyä oikealle loppuun saakka. Työnnä pyörivä terä loppuun asti paikalleen tai ota se irti. Kierrä etuhylsyä vasemmalle, kunnes kuulet sen loksahtavan paikoilleen. Jos kiinnitysjärjestelmä on auki, moottorikäsikappale lukkiutuu. Jos moottorikäsikappale käynnistyy vahingossa elektroniikka sammuttaa sen. Koekäyttö > Käynnistä moottorikäsikappale. > Jos toteat toimintahäiriöitä (esim. tärinä, epätavalliset äänet, kuumeta), käänny valtuutetun W&H huoltopisteen puoleen (ks. s. 45). 33
34 14. Puhdistus Perfecta-ohjauslaitteen, moottorikäsikappaleen, ohjausosan (lisävaruste) ja jalkakytkimen (lisävaruste) voi puhdistaa kuivalla liinalla. 34
35 15. Teräistukan puhdistus / vaihto Istukka avain, kiintoavain ja puhdistusharja ovat käsikappaleen säiliön alapuolella. Kierrä etuhylsyä oikealle loppuun saakka. Avaa kärki vasemmalle kiertäen. Työnnä istukka avain pohjaan saakka teräistukkaan ja väännä auki vasemmalle kiertäen. Pidä akseli paikoillaan kiintoavaimen avulla. Ota teräistukka. 35
36 Teräistukan puhdistus / vaihto Puhdista akseli puhdistusharjalla sisältä ja ulkoa. Tiputa kaksi tippaa öljyä sekä akselin reikään että teräistukan ulkopuolelle. Pane teräistukka paikoilleen. Työnnä kiristyspihtiavain pohjaan saakka kiristyspihteihin ja kierrä oikealle kiinnittämiseksi. Pidä akseli paikoillaan kiintoavaimen avulla. 36
37 16. Virheilmoitukset (näytöllä näkyvät) Virhe nro Kuvaus Toimenpide E00 E01 E07 E09 Elektroniikan ylikuumentuminen pysähdys turvallisuussyistä Moottorikäsikappaleen ylikuormitus, käyttöjärjestelmä lukittuu Vika jalkakytkimessä, alustus Vika jalkakytkimessä, vika kierrosluvunsäätimessä (jalka-polvivastus) Sammuta ohjauslaite, anna ohjauslaitteen jäähtyä vähintään 10 minuuttia, käynnistä uudestaan Sammuta moottorikäsikappale tai sulje kiinnitysmekanismi Sammuta ohjauslaite, käynnistä uudelleen, älä käytä jalka-/polvivastusta käynnistymisen aikana Sammuta ohjauslaite, tarkasta jalkavastuksen pistokeliitäntä E19 Käynnin rajoitin Pysäytä ohjauslaite ja käynnistä se uudelleen E99 Järjestelmähäiriö Pysäytä ohjauslaite, käynnistä se uudelleen Ellei jokin edelläkuvatuista virheilmoituksista häviä pysäyttämällä ja käynnistämällä Perfecta uudestaan, on välttämätöntä, että valtuutettu W&H-huoltopisteen puoleen (ks. s. 45).Jos ulkoiset tekijät aiheuttavat ohjauslaitteen täydellisen toimimattomuuden, se täytyy pysäyttää ja käynnistää uudelleen. 37
38 17. W&H -lisävarusteet Käytä vain alkuperäisiä W&H-lisävarusteita / -varaosia tai W&H:n suosittelemia lisävarusteita Puhdistusharja Istukka avain ø 2,35 mm Teräistukka ø 3 mm Kiintoavain Teräistukka ø 2,35mm Teräistukka ø 3 mm Käsikappaleen säiliö W&H-huoltoöljy MD Sulake T1,25L Sulake T2A Moottorijohto 1,8 m (Perfecta 300) Moottorijohto 1,8 m (Perfecta 600) Pöytäteline ohjausosaan (lisävaruste) Moottorikäsikappale LA E-moottori, jossa ISO-liitin LA-3E Letku ilmaliitäntään Jalkakytkin, jossa puhallustoiminto / ilman puhallustoimintoa L-NV Ohjausosa LA-3D Ohjausosa LA-6D 38
39 18. Huolto Korjaus Jos vikoja ilmenee, lähetä koko ohjauslaite korjattavaksi, koska moottorin toimintahäiriöt edellyttävät myös ohjauselektroniikan tarkastamista! Suosittelemme, että huolto- ja korjaustyöt suorittaa valtuutettu W&H-huoltopiste. Palautuslähetys > Jos sinulla on kysyttävää, käänny valtuutetun W&H-huoltopisteen puoleen (ks. s. 45). > Käytä palautuslähetykseen aina alkuperäispakkausta! > Älä kierrä johtoa moottorikäsikappaleen ympärille äläkä taita sitä! (Se voi vahingoittua.) Perfecta sekä lisävarusteitten toistuva tarkastus Laitteen ja sen lisävarusteitten säännöllinen huolto on tarpeellista ja tulisi suorittaa vähintään kerran kolmen vuoden ajan jakson aikana, ellei laki toisin määrää. Suosittelemme, että nämä tarkastukset suorittaa valtuutettu W&H-huoltopiste (ks. s. 45). 39
40 19. Tekniset tiedot Perfecta 300 Perfecta 600 Mek. huipputeho 95 W 160 W Vääntömomentti 5,5 Ncm 7,8 Ncm Kierrosluku k/min k/min Tehonkulutus 160 W 200 W Verkkojännite VAC / VAC Nimellisvirta 0,2 1,6 A / 0,1 0,8 A Verkkosulake 250 V T2A / 250 V T1,25L Jännitteensieto +/- 10 % Taajuus Hz Käyttötapa S6 (4/10min) jatkuva käyttö ajoittaisella kuormituksella Äänenvoimakkuus < 55 dba Värinä < 2,5 m/s² Korkeus / Leveys / Syvyys Jalkavastus ilman vipua: 97 / 253 / 202 mm, vivun kanssa: 97 / 253 / 275 mm Polvivastus ilman vipua: 236 / 108 / 282 mm, vivun kanssa: 236 / 187 / 304 mm Pöytävastus 88 / 236 / 282 mm Paino jalka- / polvi- / pöytäohjain 2,5 / 3,7 / 4,0 kg 3,5 / 4,7 / 5,0 kg Puhalluksen ilmanpaine (sisääntulo) enint. 6 bar (87 psi / 600 kpa) Teräistukan halkaisija 2,35 / 3,0 mm Keski pyörimis tarkkuus [ 0,02 mm 40
41 Tekniset tiedot Fysikaaliset ominaisuudet Säilytyslämpötila: -40 C +70 C Ilmankosteus säilytyksessä: 8 % 80 % (suhteellinen), ei-kondensoiva Käyttölämpötila: +5 C +40 C Ilmankosteus käytettäessä: enintään 80 % (suhteellinen) enintään +31 C:n lämpötilassa, lineaarisesti laskeva enintään 50 %:iin (suhteellinen) enintään +40 C:n lämpötilassa Saastumisaste (pollution degree): 2 Ylijänniteaste (overvoltage degree): II Asennuskorkeus (altitude): enintään m merenpinnan yläpuolella 41
42 20. Kierrätys ja jätehuolto Kierrätys W&H tuntee erityistä vastuuta ympäristöstä. Perfecta-ohjauslaitteen valmistukseen ja sen pakkaukseen on käytetty ympäristöystävällisiä materiaaleja. Perfecta-ohjauslaitteen, ohjausosan (lisävaruste), jalkakytkimen (lisävaruste), moottorikäsikappaleen jätehuolto Ota huomioon maakohtaiset lait, direktiivit, normit ja säännöt sähkölaiteromun jätehuollosta. Myyntipakkauksen hävittäminen Pakkausmateriaalit on valittu siten, että ne ovat ympäristöä säästäviä ja helposti hävitettäviä. Toimita pakkausmateriaalit keräykseen ja kierrätykseen. Niistä tehdään uutta raaka-ainetta ja vältytään jätteiltä. 42
43 Takuuehdot Asiantuntijat ovat valmistaneet tämän W&H-tuotteen erittäin huolellisesti. Laajat testit ja tarkastukset takaavat tuotteen toimivuuden. Ota huomioon, että takuuvaatimukset ovat voimassa vain, jos kaikkia mukana seuraavan käyttöohjeen neuvoja noudatetaan. W&H valmistajana vastaa ostopäivästä alkaen materiaali- ja valmistusvioista 24 kuukauden takuuajan ajan. Emme vastaa vaurioista, jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta käsittelystä tai sellaisten henkilöiden suorittamista korjauksista, joita W&H ei ole valtuuttanut! Esitä takuuvaatimus tuotteen myyjälle tai W&H:n huoltopisteelle ja liitä mukaan ostokuitti. Takuusuoritus ei pidennä valmistajan myöntämää tai lain määräämää takuuaikaa. 24 kuukauden takuuaika 43
44 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 44
45 Valtuutetut W&H-huoltopisteet Vieraile W&H:n internetsivuilla osoitteessa Valikkokohdasta»Service«(Huolto) löydät lähimmän valtuutetun W&H-pisteesi. Jos pääsyä Internetiin ei ole, ota yhteys seuraaviin W&H NORDIC AB, Tillverkarvägen 6, Box 7037, Täby t , f , service@whnordic.se 45
46 Valmistaja W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t +43 / 6274 / , f +43 / 6274 / office@wh.com wh.com Form-Nr AFI Rev. 009 / Oikeus muutoksiin pidätetään
Käyttöohje 300 / 600
Käyttöohje 300 / 600 W&H -symbolit VAROITUS! (Loukkaantumisvaara) HUOMIO! (Vaurioitumisvaara) Yleisiä ohjeita, ei vaaraa henkilöille tai esineille W&H -huolto Data Matrix Code, ainoastaan tietyissä malleissa,
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin
FI Käyttöohje Käyttölaite Kiertovalitsin 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö / huoltonäyttö 2 Kiertonuppi (lämpötila) 1 2 Tähän asiakirjaan liittyvää tietoa 2.1 Asiakirjan
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
Käyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700
PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet
PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Multi Control MC04
FI Käyttöohje Käyttölaite Multi Control MC04 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta 1 Symboli Pikalämmitystoiminto 2 Symboli Tuuletus 3 Kiertonuppi (lämmitys/puhallin) 4 Käyttötilan näyttö / vikakoodin näyttö
testo 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
AR280P Clockradio Käyttöohje
AR280P Clockradio Käyttöohje Index 1. Käyttötarkoitus 2. Turvallisuus o 2.1. Tämän käyttöoppaan tarrat o 2.2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Käyttöönoton valmistelu o 3.1. Pakkauksesta purkaminen o 3.2.
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
T10 ja T20 tarrarullan kelauslaitteet Käyttöohje. Oy Sendai Finland Ltd PL 94 00601 Helsinki. puh. 010 231 0300 info@sendai.fi www sendai.
T10 ja T20 tarrarullan kelauslaitteet Käyttöohje www sendai.fi T10 ja T20 käyttöohje SISÄLLYSLUETELO 1 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 2 T10 JA R20 TARRARULLAN KELAUSLAITTEET (REWINDER) Kelauslaitteen osat 3 ASENTAMINEN
SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
A 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
Asennus- ja käyttöohje
Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.
testo 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0
Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
Receiver REC 150. Käyttöohje
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät
Sisällysluettelo. PowerPump
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
SW20 Combi SW21 Aqua SW21
SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
testo 511 Käyttöohje
testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE
RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3
Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.
1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:
BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL 3D-PMAS MASSASJEPUTE WWW.WILFA.COM
BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL 3D-PMAS MASSASJEPUTE WWW.WILFA.COM TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA FI Hierontalaitteita käytettäessä on aina noudatettava yleisiä turvallisuusohjeita
Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tuotenro. : 1731JE Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
Vaa an pystyttäminen ja asentaminen. Sydämelliset onnittelut. Turvallisuus
seca 745 Sydämelliset onnittelut Ostamalla seca 745 vauvanvaa an olet hankkinut erittäin tarkan ja samalla kestävän laitteen. seca on asettanut jo yli 150 vuoden ajan kokemuksensa terveyden palvelukseen
Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas
Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/welcome SBA1610 Käyttöopas a b c d 1 Tärkeää Turvallisuus Vakava varoitus Tuotteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä,
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT
Tapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
Receiver REC 220 Line
Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.
Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN
Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn
} Käsiajo ~ Varoitusnappi
Ohjauspaneeli: Käyttöohje u v w x y z { Virrankytkin Näytönsuoja } Käsiajo ~ Varoitusnappi Höyry Valonkytkin Etähälytyksen vastaanottaminen Kytkin FM/CD Otsonigeneraattori Puhelin Korotusnappi FM Sulkunappi
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
Malli: NF2500G / NF5000G
Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus
testo 510 Käyttöohje
testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset
TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin
TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08
Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista
HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)
HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee
HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303)
HÖYRYKAAPPI LaSpa SONORE Asennus- ja käyttöohje (tuotteen valmistenumero H303) 1. Käynnistäminen Koskettamalla sormenpäällä ohjauspaneelin päälle/pois- näppäintä järjestelmä käynnistyy. Näyttöön tulee
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX
KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti
JÄÄTELÖPAKASTIN CF77
JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle
WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton
OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0
OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata
TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE
TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
testo 410-1 Käyttöohje
testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje
Nokeval FD200-sarja Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD200A4 ja FD200A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 6 Dokumentin tiedot Soveltuvuus
Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY
ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot
BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk
D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte
Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä
Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä 1 Käyttötoimenpiteet Käytä aina hyvälaatuisia alkaliparistoja Vaihda säännöllisesti paristot Pidä ovikellon painonappi kuivana Älä käytä puhdistukseen puhdistusaineita
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys
Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...
Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot
1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2
TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:
F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: 1764191_01
KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764191_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 3 Johdanto...3 Varoitukset...3 Varotoimenpiteet...3 Käyttötarkoitus...3 Tiedot & paino...4 YLEISKUVA OSISTA... 5 ASENNUS JA KÄYTTÖÖNOTTO...
FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE
CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
Eye Pal Solo. Käyttöohje
Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.
BAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet
BAARILAITE GM4 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin
Tärkeää tietoa - turvallisuus
Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita
Smoke Alarm FERION 4000 O
Smoke Alarm FERION 4000 O fi Smoke Alarm Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Graphics 4 2 Johdanto 6 3 Kiinnitys 7 4 Ylläpito 9 5 Tekniset tiedot 10 6 Asiakaspalvelu 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
NEUTRAALI BUFFET. Asennus- ja käyttöohjeet
NEUTRAALI BUFFET VENUS ENCV Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 4309930, 4309931 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.
Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje
Nokeval FD100-sarja Käyttöohje Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD100A4 and FD100A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 7 Dokumentin tiedot Soveltuvuus
KÄYTTÖOHJE JOHDANTO. Hyvä asiakas!
- 1 - KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Hyvä asiakas! Kiitos, että olet valinnut yrityksemme tuotteen. Tämä käyttöohje on laadittu yksinomaan asiakkaitamme varten. Tästä käsikirjasta löydät tiedot, joita tarvitset käyttääksesi
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä
Asennus- ja käyttöohjeet
MAKKARAHAUDE / LÄMPÖHAUDE CL-sarja Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä käyttöohjeesta () 4171776 SISÄLLYSLUETTELO 1. Esittely... 3 2. Yleistä... 3 2.1. Valmistaja... 3 2.2. Laitteen
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST
KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST Power Plasma 50 Power Plasma 60 Power Plasma 80 HUOMIO! TAKUU EI KATA VIKAA JOKA JOHTUU LIAN AIHEUTTAMASTA LÄPILYÖNNISYÄ PIIRIKORTILLA/KOMPONENTEISSA. Jotta koneelle mahdollistetaan