STELIA KÄYTTÖOHJE.
|
|
- Siiri Myllymäki
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 STELIA KÄYTTÖOHJE
2 SISÄLTÖ. TURVAOHJEET.... YLEISKUVA.... JUOMAESIMERKKEJÄ.... SUOSITUKSIA TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ.... ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA.... JUOMAN VALMISTAMINEN.... YKSI KAPSELI (ESIM. LUNGO).... KAKSI KAPSELIA (ESIM. CAPPUCCINO) PUHDISTUS.... KALKINPOISTO VÄHINTÄÄN - KUUKAUDEN VÄLEIN.... VIANETSINTÄ.... NESTETTÄ EI TULE ULOS EI VETTÄ?.... NESTETTÄ EI TULE ULOS KAPSELI / INJEKTORI TUKOSSA?.... SEKALAISTA.... TURVAOHJEET. Lue kaikki ohjeet ja säilytä nämä turvaohjeet.. Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan. Verkkojännitteen on oltava sama kuin arvokilvessä ilmoitettu. Väärä kytkentä on vaarallinen ja aiheuttaa takuun raukeamisen.. Tämä laite on suunniteltu yksinomaan kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, eikä takuu ole tällöin voimassa: - henkilökunnan keittiöalueella myymälöissä, toimistoissa tai muussa työympäristössä; - maatiloilla; - asiakaskäytössä hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitusliikkeissä; - aamiaismajoitustyyppisessä ympäristössä;. Laitteesi on tarkoitettu kotikäyttöön sisätiloissa vain alle 00 m korkeudessa.. Tuotteen valmistaja ei vastaa eikä takuu päde jos tuotetta käytetään virheellisesti tai ohjeita ei noudateta.. Suosittelemme, että NESCAFÉ Dolce Gusto -laitteessa käytetään sitä varten suunniteltuja ja testattuja NESCAFÉ Dolce Gusto -kapseleita. Ne on suunniteltu toimimaan yhdessä. Ne yhdessä takaavat laadun, josta NESCAFÉ Dolce Gusto tunnetaan. Kukin kapseli on suunniteltu yhtä täydellistä kuppia varten, eikä sitä voi käyttää uudelleen.. Älä poista kuumia kapseleita käsin. Käytä kahvoja tai nuppeja.. Käytä laitetta aina tasaisella, vakaalla ja kuumuutta kestävällä pinnalla poissa lämmönlähteiden ja vesiroiskeiden läheisyydestä.. Tulipalon, sähköiskun ja henkilövammojen välttämiseksi on varottava upottamasta virtajohtoa, pistokkeita tai laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Älä koske virtajohtoon märin käsin. Älä täytä vesisäiliötä liian täyteen. 0. Hätätilassa virtajohto on irrotettava pistorasiasta välittömästi.. Jos laitetta käytetään lasten läsnäollessa, on noudatettava erityistä varovaisuutta. Pidä laite, virtajohto ja kapselinpidin poissa lasten ulottuvilta. Lapsia on valvottava ja varmistettava, etteivät he leiki laitteella. Älä jätä laitetta valvomatta juoman valmistuksen aikana.. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä rajoitteita, tai puutteellinen kokemus tai laitetuntemus, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo heitä tai ohjaa heitä laitteen käytössä. Jos käyttäjällä on rajoitetut tiedot tai ei lainkaan tietoa laitteen käytöstä, käyttöohjeet on luettava huolellisesti ja ohjeet ymmärrettävä ennen laitteen käyttöä. Tarvittaessa on hankittava käyttökoulutus käyttäjän turvallisuudesta vastaavalta henkilöltä.. Älä käytä laitetta ilman valumisastiaa ja -ritilää muulloin kuin erittäin korkeaa mukia käyttäessäsi. Älä käytä laitetta kuuman veden keittämiseen.. Vesisäiliö on terveyssyistä aina täytettävä raikkaalla juomavedellä.. Laitteen käytön jälkeen kapseli on aina poistettava ja kapselinpidin puhdistettava. Tyhjennä ja puhdista valumisastia ja kapselisäiliö päivittäin. Jos olet allerginen maitotuotteille, huuhtele laite puhdistusohjeiden mukaisesti.. Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä.. Irrota virtajohto seinästä ennen puhdistusta. Anna laitteen jäähtyä ennen osien irrottamista ja kytkemistä ja ennen laitteen puhdistamista. Älä puhdista laitetta märällä tai upota sitä mihinkään nesteeseen. Älä puhdista laitetta juoksevassa vedessä. Älä pese laitetta pesuaineilla. Puhdista laite vain käyttämällä pehmeää sientä/harjaa. Vesisäiliö on puhdistettava pulloharjalla.. Älä koskaan käännä laitetta ylösalaisin.. Jos laite on käyttämättä pitkiä aikoja, esim. lomien aikaan, laite on irrotettava pistorasiasta, tyhjennettävä ja puhdistettava. Huuhtele ennen uudelleen käyttöä. Suorita huuhtelutoiminto ennen laitteen uudelleen käyttöä. 0. Älä sammuta laitetta kesken kalkinpoiston. Huuhtele vesisäiliö ja puhdista laite kalkkikertymien poistamiseksi kokonaan.. Kaikki normaalista käytöstä, puhdistuksesta ja ylläpidosta poikkeavat toimenpiteet on teetettävä NESCAFÉ Dolce Gusto Hotlinen nimeämässä huoltopisteessä. Älä pura laitetta äläkä työnnä mitään laitteiden aukkoihin.
3 . Jos laitetta käytetään jatkuvasti sen saamatta jäähtyä riittävästi, laite pysähtyy hetkeksi ja punainen merkkivalo alkaa vilkkua. Tarkoituksena on suojella laitetta ylikuumenemiselta. Sammuta laite 0 minuutiksi, jotta se saa jäähtyä.. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdatettava valmistajan valtuuttamassa huollossa tai vastaavassa ammattiliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi. Älä käytä laitetta, jos siinä on toimintahäiriö tai se on millään tavalla vahingoittunut. Irrota johto välittömästi pistorasiasta. Palauta viallinen laite lähimpään NESCAFÉ Dolce Gusto Hotlinen nimeämään valtuutettuun huoltoon.. Muiden kuin valmistajan suosittelemien lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai henkilövahingon.. Älä jätä johtoa roikkumaan pöydän tai tason reunan yli, kuumalle pinnalle tai terävän reunan päälle. Älä jätä johtoa lenkille (kompastumisen vaara). Älä koske virtajohtoon märin käsin.. Älä sijoita laitetta lähelle kaasu- tai sähköliettä tai kuumaa uunia.. Irrota laite sähköverkosta kääntämällä virtapainike OFF-asentoon ja irrottamalla verkkojohto pistorasiasta. Älä irrota sitä johdosta vetämällä.. Työnnä kapselinpidin aina laitteeseen juoman valmistusta varten. Älä vedä kapselinpidintä ulos ennen kuin merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Laite ei toimi, jos kapselinpidin ei ole paikallaan.. Älä työnnä sormiasi ulostuloaukon alle juoman valmistuksen aikana. 0. Älä koske poistopään neulaan.. Älä koskaan kanna laitetta poistopäästä.. Kapselinpitimessä on kestomagneetit. Älä aseta kapselinpidintä lähelle laitetta tai kohdetta, jota magneettisuus saattaa häiritä tai rikkoa, esim. luottokortit, usb-asemat ja muut datalaitteet, videonauhat, kuvaputkelliset televisiot ja tietokonenäytöt, mekaaniset kellot, kuulolaitteet ja kaiuttimet.. Jos käyttäjällä on sydämentahdistin tai rytminsiirtäjä: Älä pidä kapselinpidintä suoraan tahdistimen tai rytminsiirtolaitteen päällä.. Jos verkkojohdon pistoke ei sovi pistorasiaan, vaihdata pistoke NESCAFÉ Dolce Gusto Hotlinen nimeämässä huoltopisteessä.. Pakkaus on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Lisätietoa kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta. Laitteessa on arvometalleja, jotka voidaan ottaa talteen ja kierrättää.. Lisätietoja laitteen käytöstä saat käyttöohjeesta osoitteessa tai soittamalla NESCAFÉ Dolce Gusto Hotline -palvelunumeroon.. Huomaattehan, että laite käyttää sähköä myös eco-tilassa (0, W tunnissa). Tulipalon ja sähköiskun välttämiseksi älä irrota kantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Korjauksia saa teettää vain valtuutetussa huollossa! VAIN EUROOPAN MARKKINAT:. Pidä laite ja sen johto alle -vuotiaiden lasten ulottumattomissa. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.. Laitetta voivat käyttää yli -vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen tai psyykkinen toimintakyky on alentunut, tai joilla on vain vähän kokemusta ja taitoa, mikäli heitä opastetaan ja valvotaan laitteen turvallisessa käytössä ja mikäli he ymmärtävät laitteen käyttöä koskevat riskit. 0. Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta, paitsi jos he ovat yli -vuotiaita ja toimenpiteet tehdään aikuisen valvonnassa. Laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan eurooppalaisen direktiivin 00//EY (WEEE) mukaisesti. Kyseisessä direktiivissä määritellään käytettyjen laitteiden palauttaminen ja kierrättäminen EU:n alueella. Takuu ei kata laitteita, jotka eivät toimi kunnolla tai ollenkaan siksi, että niitä ei ole huollettu ja/tai niille ei ole tehty kalkinpoistoa.. YLEISKUVA Eco-tila: kun laite on ollut käyttämättä min. PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ Vesisäiliön kansi Vesisäiliö Kylmän veden kuvake Kuuman veden kuvake FI max. bar Kosketusvalitsin / Palkkinäyttö Injektori Kapselinpidin Valumisritilä Kapselisäiliö 0 Valumisastia Puhdistusneula L ~ kg Injektorityökalu Virtapainike / Kalkinpoiston signaali / Virhesignaali C - C - F 0 0 V, 0 Hz, max. 00 W C A B A =. cm B = 0. cm C =. cm
4 . JUOM AE SIM E RKKEJ Ä. S UO S I T UK S I A T URVAL L I S E S TA K ÄY T Ö S TÄ Kuuma juoma Kylmä juoma sek. ESPRESSO Ristretto Älä koskaan kaada kuumaa vettä vesisäiliöön! Kun juoma on valmis, palkkinäyttö vilkkuu ja virtapainike välähtelee punaisena noin sekuntia. Älä yritä tällöin vetää kapselinpidintä ulos! Pidä laite aina pystysuorassa! Älä koske pistokkeeseen märin käsin. Älä koskaan käytä märkää sientä. Käytä vain pehmeää kosteaa liinaa, kun puhdistat laitteen yläosan. Käytä huuhtelemiseen ja juoman valmistamiseen vain juomavettä. Espresso Espresso Intenso CAPPUCCINO Älä koske laitteeseen märin käsin. CHOCOCINO /mm /mm CAPPUCCINO ICE /mm C Älä koskaan kosketa neulaa sormella! Älä käytä laitetta ilman neulaa! Älä koske käytettyyn kapseliin juoman valmistamisen jälkeen! Kuuma pinta, palovamman vaara! JOS LAITE ON KÄYTTÄMÄTTÄ YLI PÄIVÄÄ: Täytä vesisäiliö raikkaalla juomavedellä ja työnnä se laitteeseen. Huuhtele laite, seuraa ohjeita kohdassa. PUHDISTUS sivulla aloittaen vaiheesta. Poista vesisäiliöstä vesi. Kuivaa vesisäiliö. Työnnä vesisäiliö takaisin paikalleen.
5 . E NSIM M ÄINEN KÄYTTÖKERTA. JUO M AN VAL M I S TAM I NE N. Y K S I K AP S E L I ( E S I M. L UNG O ) 0 sek. 0 sek. PÄÄLLÄ PÄÄLLÄ Huuhtele vesisäiliö ensin käsin raikkaalla juomavedellä. Täytä vesisäiliö raikkaalla juomavedellä. Aseta kansi paikalleen ja työnnä vesisäiliö laitteeseen. Työnnä tyhjä kapselinpidin paikalleen. Aseta iso tyhjä astia kahvin ulostuloaukon alle. Käytä oikeaa verkkojännitettä, joka ilmoitetaan kohdassa. YLEISKUVA sivulla. Kytke pistoke verkkovirran pistorasiaan. Käynnistä laite. Kun laite lämpenee, virtapainike alkaa vilkkua punaisena. Noin 0 sekunnin kuluttua virtapainikkeeseen syttyy pysyvä vihreä valo, ja laite on käyttövalmis. Tarkista, että vesisäiliössä on riittävästi raikasta juomavettä. Käynnistä laite. Kun laite lämpenee, virtapainike alkaa vilkkua punaisena. Noin 0 sekunnin kuluttua virtapainikkeeseen syttyy pysyvä vihreä valo, ja laite on käyttövalmis. Säädä valumisastian paikkaa. Aseta valumisastian päälle oikeankokoinen kuppi. Katso. JUOMAESIMERKKEJÄ sivulla tai pakkaus. Vedä kapselinpidin ulos. Aseta kapseli kapselinpitimeen ja työnnä kapselinpidin takaisin laitteeseen. sek. Aloita huuhtelu kylmällä vedellä. Aseta palkkinäyttö maksimitasoon kosketusvalitsimella. Kosketa kylmän veden kuvaketta. Laite aloittaa huuhtelun. Odota, kunnes laskenta päättyy ja laite pysähtyy. Jatka huuhtelua kuumalla vedellä: Aseta palkkinäyttö maksimitasoon kosketusvalitsimella. Kosketa kuuman veden kuvaketta. Laite aloittaa huuhtelun. Valaise palkit kosketusvalitsimen avulla sen mukaan, kuinka monta palkkia kapselissa näkyy tai aseta palkkinäyttö oman makusi mukaan. Odota, kunnes laskenta päättyy ja laite pysähtyy. Tyhjennä astia. Täytä vesisäiliö uudelleen raikkaalla juomavedellä. Aseta vesisäiliö takaisin laitteeseen. Aseta valumisritilä valumisastian päälle. Aseta valumisastia sitten haluamaasi kohtaan laitteessa. Ota kuppi valumisastialta. Kosketa kuuman (tai kylmän veden kuvaketta juomasta riippuen). Juoman valmistaminen alkaa. Pysy laitteen vieressä koko valmistuksen ajan! Palkkinäytön valot häviävät asteittain. Laite pysäyttää valmistuksen automaattisesti. Kun juoma on valmis, palkkinäyttö vilkkuu ja virtapainike välähtelee punaisena noin sekuntia. Älä yritä tällöin vetää kapselinpidintä ulos! Vedä kapselinpidin ulos ja poista käytetty kapseli. Laita käytetty kapseli kapselisäiliöön. Huuhtele kapselinpidin raikkaalla vedellä molemmilta puolilta. Kuivaa kapselinpidin. Työnnä se laitteeseen. Nauti juomasi!
6 . JUOM AN VAL MI S TA MI N EN. KAKSI KAP SEL I A ( ES I M. CA PPU CCI N O). JUO M AN VAL M I S TAM I NE N. K AK S I K AP S E L I A ( E S I M. C AP P UC C I NO ) 0 0 sek. PÄÄLLÄ Tarkista, että vesisäiliössä on riittävästi vettä. Käynnistä laite. Kun laite lämpenee, virtapainike alkaa vilkkua punaisena. Noin 0 sekunnin kuluttua virtapainikkeeseen syttyy pysyvä vihreä valo, ja laite on käyttövalmis. sek. Säädä valumisastian paikkaa. Aseta oikeankokoinen kuppi valumisastian päälle. Katso. JUOMAESIMERKKEJÄ sivulla tai pakkaus. Vedä kapselinpidin ulos. Aseta ensimmäinen kapseli kapselinpitimeen ja työnnä se takaisin laitteeseen. Valaise palkit kosketusvalitsimen avulla sen mukaan, kuinka monta palkkia kapselissa näkyy tai aseta palkkinäyttö oman makusi mukaan. Kosketa kuuman (tai kylmän veden painiketta juomasta riippuen). Juoman valmistaminen alkaa. Pysy laitteen vieressä koko valmistuksen ajan! Palkkinäytön valot häviävät asteittain. Laite pysäyttää valmistuksen automaattisesti. Kun juoma on valmis, palkkinäyttö vilkkuu ja virtapainike välähtelee punaisena noin sekuntia. Älä yritä tällöin vetää kapselinpidintä ulos! Kosketa kuuman (tai kylmän veden kuvaketta juomasta riippuen). Juoman valmistaminen alkaa. Pysy laitteen vieressä koko valmistuksen ajan. Palkkinäytön valot häviävät asteittain. Laite pysäyttää valmistuksen automaattisesti. Kun juoma on valmis, palkkinäyttö vilkkuu ja virtapainike välähtelee punaisena noin sekuntia. Älä yritä tällöin vetää kapselinpidintä ulos! Vedä kapselinpidin ulos ja poista käytetty kapseli. Laita käytetty kapseli kapselisäiliöön. Huuhtele kapselinpidin raikkaalla vedellä molemmilta puolilta. Kuivaa kapselinpidin. Työnnä kapselinpidin laitteeseen. Nauti juomasi! sek. Vedä kapselinpidin ulos. Poista käytetty kapseli. Aseta toinen kapseli kapselinpitimeen. Laita käytetty kapseli kapselisäiliöön. Työnnä se takaisin laitteeseen. 0 Valaise palkit kosketusvalitsimen avulla sen mukaan, kuinka monta palkkia kapselissa näkyy tai aseta palkkinäyttö oman makusi mukaan. Ota kuppi valumisastian päältä.
7 . PUHDISTUS. K AL K I NP O I S T O VÄH I NTÄÄN - K UUK AUDE N VÄ LE I N POIS PÄÄLTÄ Huuhtele ja puhdista vesisäiliö. Käytä tarvithuuhtele valumisastia raikkaalla juomavedellä Puhdista kapselinpitimen molemmat puolet taessa elintarvikekäyttöön soveltuvaa harjaa ja puhdista se puhtaalla elintarvikekäyttöön pesuaineella ja raikkaalla juomavedellä. Tai ja pesuainetta. Täytä vesisäiliö sitten uudelleen soveltuvalla harjalla. pese astianpesukoneessa. Kuivaa sen jälkeen. raikkaalla juomavedellä ja työnnä se laitteeseen. Vesisäiliö ei kestä pesua astianpesukoneessa! Jos juoma tulee ulos tavallista hitaammin (jopa tippoina), jos juoma on tavallista kylmempää tai jos virtapainikkeessa palaa pysyvä oranssi valo, on kalkinpoiston aika. Sammuta laite. Jos vesisäiliössä on vettä, poista se. Soita NESCAFÉ Dolce Gusto Hotlineen tai mene NESCAFÉ Dolce Gusto -verkkosivustolle. Katso Hotline-palvelunumerot viimeiseltä sivulta. 0 sek. sek. 0, L PÄÄLLÄ Työnnä tyhjä kapselinpidin paikalleen. Aseta iso tyhjä astia kahvin ulostuloaukon alle. Käynnistä laite. Kun laite lämpenee, virtapainike alkaa vilkkua punaisena. Noin 0 sekunnin kuluttua virtapainikkeeseen syttyy vihreä valo. Laite on käyttövalmis. Huuhtele laite: Valaise kaikki palkit maksimitasoon kosketusvalitsimen avulla. Kosketa kuuman veden kuvaketta. Laite aloittaa huuhtelun. Palkkinäytön valot häviävät asteittain. Sekoita kalkinpoistoainepussin sisältö mittakupissa 0, litraan raikasta juomavettä. Kaada kalkinpoistoneste vesisäiliöön ja työnnä säiliö laitteeseen. Työnnä tyhjä kapselinpidin paikalleen. Aseta iso tyhjä astia kahvin ulostuloaukon alle. Paina virtapainiketta ja pidä sitä painettuna vähintään sekuntia. Virtapainikkeessa vilkkuu vuorotellen vihreä / oranssi valo ja laite siirtyy kalkinpoistotilaan. Aseta valumisritilä valumisastian päälle. Aseta valumisastia sitten haluamaasi kohtaan laitteessa. Jos vesisäiliössä on vettä, poista se. POIS PÄÄLTÄ Sammuta laite. Irrota virtapistoke. Puhdista laite pehmeällä kostealla liinalla. Kuivaa se sen jälkeen pehmeällä kuivalla liinalla. min Poista astia ja tyhjennä se. Varoitus: Kuumaa vettä! Käsittele varovasti! Kosketa kuuman veden kuvaketta. Palkkinäyttö Kosketa kylmän veden kuvaketta. Palkkinäyttö aloittaa laskennan. Kalkinpoisto kestää noin aloittaa laskennan. Kalkinpoisto kestää eninminuuttia. Odota kunnes tippuminen lakkaa. tään minuuttia, kunnes vesisäiliö on tyhjä. Jotta kalkinpoistaja tehoaisi paremmin, laite odottaa minuuttia. Odotusaikana virtapainikkeessa vilkkuu vuorotellen vihreä / oranssi valo.
8 . KALKINP OISTO VÄ HI N TÄ Ä N - KU U KA U DEN VÄL E I N 0 Tyhjennä ja puhdista astia. Huuhtele ja puhkosketa kuuman veden kuvaketta aloittaaksesi dista vesisäiliö. Käytä tarvittaessa puhdasta huuhtelun. Palkkinäyttö aloittaa laskennan. elintarvikekäyttöön soveltuvaa harjaa ja pesuai- Odota kunnes tippuminen lakkaa. netta. Täytä vesisäiliö sitten uudelleen raikkaalla juomavedellä ja työnnä se laitteeseen.. V I ANE T S I NTÄ. NE S T E T TÄ E I T UL E UL O S E I V E T TÄ? Täytä vesisäiliö uudelleen raikkaalla juomavedellä. Kosketa kylmän veden kuvaketta aloittaaksesi huuhtelun. Palkkinäyttö aloittaa laskennan. Odota kunnes tippuminen lakkaa. Tyhjennä ja puhdista astia. Huuhtele ja puhdista vesisäiliö. Täytä se sitten raikkaalla juomavedellä ja työnnä se laitteeseen. Puhdista laite pehmeällä kostealla liinalla. Kuivaa se sen jälkeen pehmeällä kuivalla liinalla. Aseta valumisritilä valumisastian päälle. Aseta valumisastia sitten haluamaasi kohtaan laitteessa. Nestettä ei tule ulos: Juoman valmistus keskeytyy tai ei ala lainkaan. Palkkinäyttö vilkkuu ja virtapainike välähtelee nopeasti punaisena ja vihreänä. Tarkista, onko vesisäiliössä vettä. Jos ei ole, täytä se uudelleen raikkaalla juomavedellä ja kosketa taas kuuman/kylmän veden kuvaketta jatkaaksesi valmistusta. Jos vesisäiliö on täynnä, toimi seuraavasti.. N E S T E T TÄ E I T UL E UL O S K AP S E L I / I NJE KTO R I TUKO SSA? POIS PÄÄLTÄ Huuhteluohjelman lopussa virtapainikkeeseen syttyy punainen valo. Odota, kunnes virtapainikkeen valo muuttuu vihreäksi. Sammuta sitten laite. Nestettä ei tule ulos: Kapseli voi olla tukossa Pidä laite aina pystysuorassa! Pysäytä valmistus koskettamalla taas aktivoitua ja paineen alainen. kuuman/kylmän veden kuvaketta. Älä irrota virtapistoketta! Laite vapauttaa paineen. Älä juo kahvia! Jos kapselinpidin voidaan vetää ulos: Heitä kapseli pois. Jos kapselinpidintä ei voida vetää ulos, odota 0 minuuttia ja yritä uudelleen. Jos kapselinpidin on edelleen tukossa, irrota laitteen pistoke. Soita NESCAFÉ Dolce Gusto Hotlineen. Huuhtele laite, seuraa ohjeita kohdassa. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA sivulla. Puhdista kapselinpitimen molemmat puolet pesuaineella ja raikkaalla juomavedellä. Huuhtele valumisastia raikkaalla juomavedellä ja puhdista se puhtaalla elintarvikekäyttöön soveltuvalla harjalla. TÄ R K E I TÄ V I NK K EJ Ä Noudata kalkinpoistopakkauksen käyttöohjetta. Vältä kalkinpoistonesteen kosketusta mihinkään laitteen osaan. Älä käytä kalkinpoistoon etikkaa. Älä paina virtapainiketta kalkinpoisto-ohjelman aikana. Kahvisekoitus puristetaan ulos kapselinpitimen yläosasta. Odota, kunnes puristusprosessi päättyy. Näin tapahtuu, jos laitteesta ei kuulu melua.
9 . VIANETSINTÄ. NESTETTÄ EI TULE ULOS KAPSELI / INJEKTORI TUKOSSA?. V I ANE T S I NTÄ. S E K AL AI S ghi * Irrota virtapistoke! Käännä valumisastia ympäri. Irrota pohjasta injektorityökalu. Vedä puhdistusneula ulos injektorityökalusta. Pidä neula poissa lasten ulottuvilta! Poista kapselinpidin. Paina injektorityökalu injektoriin. /mm Poista injektori vain kylmästä laitteesta! Käännä injektorityökalua vastapäivään. Poista injektori. Älä jätä injektoria ilman valvontaa! Pidä injektori poissa lasten ulottuvilta! 0 /mm /mm Työnnä puhdistusneula injektoriin molemmilta puolilta avataksesi sen. Jos se ei ole mahdollista, valmista kalkinpoistoliuos yhdestä pussista ja 0, litrasta juomavettä. Laita injektori kalkinpoistoliuokseen. Laitetta ei voida käynnistää. Tarkista, että virtapistoke on kytketty kunnolla pistorasiaan. Jos on, tarkista sähkönsyöttö. Jos laitetta ei voida vieläkään käynnistää, soita NESCAFÉ Dolce Gusto Hotlineen. Katso Hotline-palvelunumerot viimeiseltä sivulta. C Tarkista, että molemmat o-renkaat ovat vahingoittumattomia ja oikealla paikalla injektorissa. Aseta injektori injektorityökalun päälle. Työnnä injektori alhaalta laitteen aukkoon. Tue injektoria kädellä. Kierrä injektoria myötäpäivään, kunnes se sopii. Seuraa ohjeita kohdassa. KALKINPOISTO VÄHINTÄÄN - KUUKAUDEN VÄLEIN sivulla. Juomaa roiskuu kahvin ulostuloaukosta. Pysäytä valmistus koskettamalla aktiivista kuuman tai kylmän veden kuvaketta. Vedä kapselinpidin ulos ja tarkista kapseli. Heitä kapseli pois. Juomaa tulee ulos vain tippoina tai juoma on tavallista kylmempää: laitteelle on tehtävä kalkinpoisto. Soita NESCAFÉ Dolce Gusto Hotlineen tai mene NESCAFÉ Dolce Gusto -verkkosivustolle. Katso Hotline-palvelunumerot viimeiseltä sivulta, katso. KALKINPOISTO VÄHINTÄÄN - KUUKAUDEN VÄLEIN sivulla. Aseta uusi kapseli kapselinpitimeen ja työnnä se takaisin laitteeseen.
10 @ ghi. VIANETSINTÄ. SEKALAISTA POIS PÄÄLTÄ 0 min * Virtapainike vilkkuu nopeasti punaisena. PÄÄLLÄ Sammuta laite. Tarkista onko kapseli tukossa, katso. NESTETTÄ EI TULE ULOS KAPSELI / INJEKTORI TUKOSSA? sivulla. Irrota virtapistoke ja odota 0 minuuttia. Sen jälkeen kytke virtapistoke pistorasiaan ja käynnistä laite. Jos virtapainike vilkkuu yhä punaisena, soita NESCAFÉ Dolce Gusto Hotlineen. Katso Hotline-palvelunumerot viimeiseltä sivulta. * Vettä laitteen alla tai ympärillä. Kirkasta vettä vuotaa kapselinpitimen ympärillä juoman valmistuksen aikana. Irrota laitteen pistoke. Soita NESCAFÉ Dolce Gusto Hotlineen. Katso Hotline-palvelunumerot viimeiseltä sivulta.
11 AE 00, 00 AL AR AT 000 AU 00 BA BE 000 BG 0 00 BR 000 CA 0 CH CL CO CN 00 0 CR CZ 00 DE 000 DK 000 EE ES 00 0 FI HOTLINE-PALVELUNUMEROT FR G B ROI: 0000 GR 00 0 GT HK HN HR HU ID 000 IE 0000 IT 00 JO +-0 JP (machines) -- (capsules) -- KR KG KW +000 KZ LB + LU 00 LT LV 00 MA 0 ME 00 0 Middle East: MX 0, 000 MK MT 00 MY 00 NI NL 000- NO NZ 000 PA PE 0000 PH -00 PL PT PY 000- QA +000 RO 0 00 RU SA 00 SE SG SK 000 SL 00 0 SR SV 00- TH -00-, 0--0 TR 000 0, 0 TW UA US UY 000- ZA + (toll free) 0 00 UMDL-STE-FI-0/0
MELODY 3 KÄYTTÖOHJE. www.dolce-gusto.com
MELODY 3 KÄYTTÖOHJE www.dolce-gusto.com SISÄLTÖ TURVAOHJEET................................... 3-4 YLEISKUVA........................................5 TUOTEVALIKOIMA................................ 6-7
LisätiedotMINI ME KÄYTTÖOHJE. www.dolce-gusto.com
MINI ME KÄYTTÖOHJE www.dolce-gusto.com SISÄLTÖ TURVAOHJEET.... 3-4 YLEISKUVA.... 5 TUOTEVALIKOIMA.... 6-7 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA... 8 JUOMAN VALMISTAMINEN.... 9 SUOSITUKSIA TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ / SÄÄSTÖTILA...0
LisätiedotMELODY 3 KÄYTTÖOHJE AUTOMATIC. www.dolce-gusto.com
MELODY 3 AUTOMATIC KÄYTTÖOHJE www.dolce-gusto.com SISÄLTÖ TURVAOHJEET................................... 3-4 YLEISKUVA........................................5 TUOTEVALIKOIMA................................
LisätiedotJOVIA KÄYTTÖOHJE.
JOVIA KÄYTTÖOHJE www.dolce-gusto.com SISÄLTÖ TURVAOHJEET................................... 3-4 YLEISKUVA........................................5 TUOTEVALIKOIMA................................ 6-7 ENSIMMÄINEN
LisätiedotMOVENZA KÄYTTÖOHJE.
MOVENZA KÄYTTÖOHJE www.dolce-gusto.com SISÄLTÖ. TURVAOHJEET 3. LAITTEEN YLEISKUVA 5 3. JUOMAESIMERKKEJÄ 7 4. SUOSITUKSIA TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ 8 5. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA 9 6. JUOMAN VALMISTAMINEN 0
LisätiedotGENIO KÄYTTÖOHJE.
GENIO KÄYTTÖOHJE www.dolce-gusto.com SISÄLTÖ TURVAOHJEET.... -4 YLEISKUVA.... 5 TUOTEVALIKOIMA.... 6-7 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA... 8 JUOMAN VALMISTAMINEN.... 9 SUOSITUKSIA TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ / SÄÄSTÖTILA...0
LisätiedotESPERTA KÄYTTÖOHJE.
ESPERTA KÄYTTÖOHJE www.dolce-gusto.com SISÄLTÖ. TURVAOHJEET 4. LAITTEEN YLEISKUVA 6 3. KESKEISET OMINAISUUDET 7 3. KEITTIMEN KÄYNNISTÄMINEN JA SAMMUTTAMINEN 7 3. NOSTA JA NAKSAUTA -TIPPA-ASTIA 7 4. TEE
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotHAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
LisätiedotBL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotSuomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
LisätiedotHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotStraightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
LisätiedotHAND BLENDER BL 6280
HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA
LisätiedotStraightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotSpinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
LisätiedotNuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
LisätiedotTørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotKäyttöohjeet. Maidonvaahdotin FI Käyttöohjeet ja turvamääräykset. Perehdy tämän käyttöohjeen sisältöön huolellisesti. Vain kotitalouskäyttöön.
Käyttöohjeet Maidonvaahdotin 423008 FI Käyttöohjeet ja turvamääräykset. Perehdy tämän käyttöohjeen sisältöön huolellisesti. Vain kotitalouskäyttöön. g SUOMI SUOMI g TURVAMÄÄRÄYKSET Perehdy huolellisesti
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotFR... P. 5 EN... P. 8 DE... P. 11 NL... P. 15 DA... P. 18 SV... P. 21 NO... P. 24 FI... P. 27 FR EN DE NL DA SV. www.krups.com F233 WWW.KRUPS.
KR_EGG-COOKER_F_Mise en page // : PageC www.krups.com FR...................... P. EN..................... P. 8 DE..................... P. NL...................... P. DA..................... P. 8 SV......................
LisätiedotHORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen
LisätiedotAutomaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet
Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...
LisätiedotSÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
LisätiedotILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE
ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain ohjeiden mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet tulevaisuutta varten. Suosittelemme, että säilytät
LisätiedotBOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE
BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin
LisätiedotLEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE
LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LisätiedotRegister your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
LisätiedotHQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotOsien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
LisätiedotSauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0
Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...
LisätiedotKäyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VEDENKEITIN
KÄYTTÖOHJE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE COCINA. El fabricante se reserva los derechos de modi car los modelos descritos en este manual de instrucciones Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa tässä
LisätiedotSekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
LisätiedotCOFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU
COFFEE MAKER KM 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I J K 3 DANSK 05-09 SUOMI 10-14 NORSK 15-20 SVENSKA 21-26 ITALIANO 27-32 PORTUGUÊS 33-38 NEDERLANDS 39-45 MAGYAR 46-51 ČESKY
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 400
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotHair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 FI Käyttöopas e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!
LisätiedotVauvanruokakeitin. Käyttöohje. Art.nr K1500186-060 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03
Vauvanruokakeitin Käyttöohje Art.nr K1500186-060 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 SISÄLTÖ TÄRKEÄÄ TIETOA 2 KÄSITTELY 4 LAITTEEN ESITTELY 5 ENNEN KÄYTTÖÄ 8 KÄYTTÖ 8 - Veden täyttö 8 - Pullon kiinnitys
LisätiedotSuosituimmat kohdemaat
Suosituimmat kohdemaat Maakuntanro Maakunta Kohdemaa Maakoodi sum_lah_opisk 21 Ahvenanmaa - Kreikka GR 3 Åland Italia IT 3 Turkki TR 2 Saksa DE 1 09 Etelä-Karjala Venäjä RU 328 Britannia GB 65 Ranska FR
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
LisätiedotSaadaksesi suurimman hyödyn tästä laitteesta tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa sekä noudata huolellisesti
Saadaksesi suurimman hyödyn tästä laitteesta tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa sekä noudata huolellisesti annettuja ohjeita. Johdanto MH-943 Ei-pumpattava pöytämallinen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA
KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:
LisätiedotTakaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
LisätiedotHairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotStyler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotSÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset
LisätiedotOhjekirja Sähkölämmitin K ,K
GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:
LisätiedotKahvinvalmistuslaite Excelso. Asennus- ja käyttöohje
Kahvinvalmistuslaite Excelso Asennus- ja käyttöohje Tämä laite on seuraavien direktiivien mukainen EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. SISÄLLYSLUETTELO
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotMivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta
Jakelija Mivita Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta TÄRKEÄÄ: Pidä tallessa alla oleva kahvikoneen sarjanumero. Vain kotitalouskäyttöön. 1 SUOMI
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotComfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin
Comfortclean Malli 99224 Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Suomi Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. 1. Turvallisuusohjeet 1. Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. 2. Älä käytä laitetta,
LisätiedotHairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotKETTLE WK 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU
KETTLE WK 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU B C A D E F G L H K J I 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-45 MAGYAR 46-50 ČESKY 51-55
LisätiedotSauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotSiemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5
LisätiedotFøtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3
Føtter Enkel Foot bath Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SPA-3 S.
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotWAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM
WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,
Lisätiedot12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden
Lisätiedotwww.philips.com/welcome
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8230 HP8232 HP8233 FI Käyttöopas HP8230 H a (14mm) (11mm) g f e d c b ( g ) HP8230 ( f ) HP8232 HP8233 a (14mm) ( c ) (11mm) b ( g ) (
LisätiedotSähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
LisätiedotHP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotStraightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki
LisätiedotHAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 FI G F E D B C A 3 SUOMI 09-12 4 TURVALLISUUS Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä käytä laitetta milloinkaan
Lisätiedot3 4 3 4 5 5 2 2 6 6 1 1 in in m m P P
AT641 P min 1 4 5 6 P min 1 4 5 6 2 3 2 3 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi Voit lingota mehua hedelmistä ja vihanneksista mehulingon avulla. ennen Kenwood-lisälaitteen
LisätiedotWA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM
WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotLatte Steel. Milk frother. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual MF-600B/ MF-600C
Latte Steel Milk frother Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. MF-600B/
LisätiedotHairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Käyttöopas e f g d h b a c i j k Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!
LisätiedotHair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotFH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
LisätiedotKäyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET
Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET 1. Laitteen käyttö on sallittu yli 8-vuotiaille, jos heitä valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Samoin
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi
LisätiedotJuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W
JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W
LisätiedotVesipannun turvallisuus Tärkeät turvatoimenpiteet... 5 Sähkövaatimukset... 7 Sähkölaitteiden hävittäminen... 7
Vesipannun OHJEET Sisällysluettelo Vesipannun turvallisuus Tärkeät turvatoimenpiteet... 5 Sähkövaatimukset... 7 Sähkölaitteiden hävittäminen... 7 OSAT JA OMINAISUUDET Osat... 8 vesipannun käyttö Ennen
Lisätiedotcleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje
1 cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje 1 Pesukoneen kuori kestävää muovia 2 Likavesisäiliö (17) 3 Kantokahvasyvennys 4 Johto 5 Painemittari 6 Pidike likavesisäiliölle 7 Varoitusvalo
LisätiedotKäyttöopas. Bruksanvisning. Operating Manual. Kasutusjuhend. Naudojimo instrukcija. Lietošanas instrukcija. Руководство по эксплуатации
SV EN EE LT LV RU Käyttöopas Bruksanvisning Operating Manual Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Руководство по эксплуатации 2 FI Turvallisuusohjeet... 4 Laite lyhyesti...8 9 Käyttöönotto...
LisätiedotHQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä
LisätiedotASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
LisätiedotTUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
LisätiedotBAARILAITE. Asennus- ja käyttöohjeet
BAARILAITE GM4 Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme parhaamme, jotta Teistäkin
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
Lisätiedot