Aloitusopas. Typhoon FLA 7000 Käännetty englannista
|
|
- Katariina Nurminen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Aloitusopas Typhoon FLA 7000 Käännetty englannista
2 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely Tärkeitä tietoja käyttäjälle Määräyksiä koskevat tiedot Typhoon FLA laserskanneri Typhoon FLA ohjausohjelmisto... 2 Turvaohjeet Turvatoimet Merkinnät Hätätilanteissa toimiminen Kierrätystiedot... 3 Asennus Käyttöpaikan vaatimukset Kuljetus Typhoon FLA tuksen tarkastus Liitännät Ohjelman asentaminen Typhoon FLA ohjausohjelmisto asennetaanwindows XP -käyttöjärjestelmään Typhoon FLA ohjausohjelmisto asennetaan Windows Vista bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmisto:n asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmiston asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään Ennen Typhoon FLA 7000:n käynnistystä tehtävät valmistelut... 4 Käyttö Katsaus käyttöön Käynnistä laite ja Typhoon FLA ohjausohjelmisto Fluoresenssinäytteiden skannaaminen Skannaustilan- ja asetusten määrittäminen Näytteen asettaminen alustalle Alustan asettaminen Typhoon FLA laitteeseen Näytteen skannaaminen... 6 Muistifosforilevyjen valottaminen Käsittelyyn liittyvät varotoimet Muistifosforilevyn valmisteleminen Muistifosforilevyn valottaminen... 7 Fosforikuvausnäytteiden skannaaminen Skannausehtojen määrittäminen Getting Started with Typhoon FLA AD
3 Sisällysluettelo 7.2 Muistifosforilevyn asettaminen fosforialustalle Fosforialustan asettaminen Typhoon FLA laitteeseen Näytteen skannaaminen... 8 Digitointinäytteiden skannaaminen Skannaustilan- ja asetusten määrittäminen Näytteen asettaminen alustalle Alustan asettaminen Typhoon FLA laitteeseen Näytteen skannaaminen... Liite A Muut asetukset... Liite B Päivittäinen huolto... Liite C Määräaikaishuolto... Liite D Suodattimien asennus ja vaihto... Liite E Näytteiden oletustunnistusmenetelmät... Liite F Tiedot Getting Started with Typhoon FLA AD 3
4 1 Esittely 1 Esittely Osa 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot 1.3 Typhoon FLA laserskanneri 1.4 Typhoon FLA ohjausohjelmisto Katso sivua Aloitusoppaan tarkoitus Tässä käyttöoppaassa on tarvittavat ohjeet Typhoon FLA järjestelmän turvalliseen käsittelyyn. Edellytykset Typhoon FLA laitteen käyttötarkoituksen mukainen käyttö edellyttää, että seuraavat ehdot täyttyvät: Käyttäjän on lukenut ja ymmärtänyt tämän oppaan turvaohjeet. Laite asennetaan tämän oppaan ohjeiden mukaan. Tässä luvussa Tämä luku sisältää tärkeitä tietoja käyttäjälle ja yleisen kuvauksen Typhoon FLA laitteesta ja sen käyttötarkoituksesta. 4 Getting Started with Typhoon FLA AD
5 1 Esittely 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Lue tämä ennen Typhoon FLA 7000än käyttöä Kaikkien käyttäjien on luettava tämä opas kokonaan Typhoon FLA laitteen turvallisen käytön ymmärtämiseksi. Käyttötarkoitus Typhoon FLA 7000 on nopea skanneri, joka on optimoitu kvantitatiivista fosforikuvausta, Amersham ECL Plex Western blots, näkyvissä olevaa fluoresenssia ja geelidokumentaatiota varten. Typhoon FLA laite on tarkoitettu vain tutkimuskäyttöön. Sitä ei tule käyttää kliinisiin toimenpiteisiin tai diagnostisiin tarkoituksiin. Turvahuomautukset Nämä käyttöohjeet sisältävät VAARA-, VAROITUS- ja HUOMIO-ilmoituksia tuotteen turvallisesta käytöstä. Niiden määritelmät esitetään seuraavassa. VAROITUS VAROITUS viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä. On tärkeää jatkaa vasta, kun kaikki mainitut ehdot on täytetty ja ymmärretty täysin. VAARA VAARA viittaa vaaralliseen tilanteeseen, joka saattaa johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos tilannetta ei vältetä. On tärkeää jatkaa vasta, kun kaikki mainitut ehdot on täytetty ja ymmärretty täysin. Getting Started with Typhoon FLA AD 5
6 1 Esittely 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle HUOMIO HUOMIO viittaa ohjeisiin, joita on noudatettava, jotta tuote tai muut laitteet eivät vahingoitu. Huomautukset ja vinkit Huomautus: Vihje: Huomautuksella viitataan tietoihin, jotka ovat tärkeitä tuotteen häiriöttömän ja optimaalisen käytön kannalta. Vinkki sisältää hyödyllisiä tietoja, jotka voivat parantaa tai optimoida toimenpiteitä. Kirjoituskäytänteet Ohjelmaan viittaavat kohdat on merkitty tekstissä lihavoidulla kursiivilla. Kaksoispiste erottaa valikkotasot: File:Open viittaa Open-valikon File-vaihtoehtoon. Laitteiston osat on merkitty tekstissä lihavoidulla tekstillä (esim. Power). 6 Getting Started with Typhoon FLA AD
7 1 Esittely 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot Tässä kohdassa luetellaan direktiivit ja standardit, jotka Typhoon FLA laite täyttää. Valmistustiedot Alla olevassa taulukossa on yhteenveto vaadituista valmistustiedoista. Lisätietoja on EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa. Vaatimukset Valmistajan nimi ja osoite Ilmoitetun tahon nimi ja tunnus Sisältö GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE Uppsala, Ruotsi INTERTEK SEMKO AB, NB 0413 Yhdenmukaisuus EU-direktiivien kanssa Tämä tuote vastaa taulukossa lueteltuja Euroopan unionin direktiivejä täyttämällä vastaavat yhdenmukaistetut standardit. Direktiivi 2006/42/EY 2004/108/EY 2006/95/EY Nimi Konedirektiivi (MD) Direktiivi sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta (EMC) Pienjännitedirektiivi (LVD) Kansainväliset standardit Tämä tuote täyttää seuraavien standardien vaatimukset: Standardi EN/IEC , UL , IEC , CAN/CSA-C22.2 No Kuvaus Turvavaatimukset mittaukseen, ohjaukseen ja laboratoriokäyttöön käytettävistä sähkölaitteista Huomautuksia EN standardi yhdenmukaistettu EU-direktiivin 2006/95/EY kanssa Getting Started with Typhoon FLA AD 7
8 1 Esittely 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot Standardi EN VCCI Class A FCC Part 15 B Class A ICES-003 Class A EN ISO EN/IEC USA 21 CFR, luku I, kohta J, osa Lasertuotteet Kuvaus Sähkömagneettiset päästöt ja häiriönsietovaatimukset mittaukseen, ohjaukseen ja laboratoriokäyttöön käytettävistä sähkölaitteista Koneturvallisuus. Yleiset suunnitteluperiaatteet, riskin arviointi ja riskin pienentäminen Lasertuotteiden turvallisuus Lasertuotteiden turvallisuus Huomautuksia EN standardi yhdenmukaistettu EU-direktiivin 2004/108/EY kanssa EN ISO -standardi on harmonisoitu EU-direktiivin 2006/42/EY kanssa. EN-standardi on yhdenmukaistettu direktiivin 2006/95/EY kanssa. CE-merkintä laitteen CE-merkintä ja vastaava EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on voimassa, kun se on: sitä käytetään itsenäisenä yksikkönä tai se kytketään muihin tuotteisiin, joita suositellaan tai kuvataan näissä käyttöohjeissa, ja sitä käytetään tilassa, jossa GE sen toimitti, lukuun ottamatta käyttöohjeissa kuvattuja muutoksia. 8 Getting Started with Typhoon FLA AD
9 1 Esittely 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot Vastaavuus FCC-säännösten kanssa Tämä laite on FCC-säännöstön osan 15 mukainen. Käyttö edellyttää seuraavan kahden ehdon täyttymistä: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) tämän laitteen on kestettävä vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien toimintaa mahdollisesti haittaavat häiriöt. Huomautus: Käyttäjää varoitetaan, että muutokset tai muunnelmat, joita GE ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta. Tämä laite on testattu ja todettu luokan A digitaalilaitteita koskevien rajojen mukaiseksi FCC-säännöstön osan 15 mukaan. Näiden rajojen tarkoituksena on varmistaa kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan, kun laitetta käytetään kaupallisessa ympäristössä. Tämä laite tuottaa, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos sitä ei asenneta ja käytetä näiden käyttöohjeiden mukaan, se saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteelle. Tämän laitteen käyttö asuma-alueella aiheuttaa todennäköisesti haitallisia häiriöitä, jolloin käyttäjän edellytetään korjaavan häiriöt omalla kustannuksellaan. Ympäristövaatimus Vaatimus 2011/65/EU 2012/19/EU ACPEIP Asetus (EY) nro 1907/2006 Nimi Vaarallisten aineiden rajoitus (RoHS) -direktiivi Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (WEEE) koskeva direktiivi Elektronisten tietotuotteiden aiheuttaman saasteen hallinta, Kiinan vaarallisten aineiden rajoitus (RoHS) Kemikaalien rekisteröinti, arviointi, valtuutus ja rajoitus (REACH) Getting Started with Typhoon FLA AD 9
10 1 Esittely 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot Laser-standardit Tämä laite on luokan 1 (IEC :2007/EN :2007) lasertuote. Typhoon FLA laitteeseen voidaan asentaa seuraavat laserit: Laser ja luokka LD laser, luokka 3B SHG laser, luokka 3B LD laser, luokka 3B LD laser, luokka 3B Aallonpituus 473 nm 532 nm 635 nm 650 nm Enimmäisvirta 20 mw (CW) 10 mw (CW) 45 mw (CW) 80 mw (CW) Huomautus: Kaikkien lasermoduulien säteiden eroavaisuus on kollimoitu. Kytkettäviä laitteita koskevien määräysten noudattaminen Kaikkien Typhoon FLA 7000-laitteeseen liitettävien laitteiden tulee täyttää standardin EN/IEC tai muiden harmonisoitujen standardien vaatimukset. EU:n sisällä, kytketyissä laitteissa on oltava CE-merkintä. 10 Getting Started with Typhoon FLA AD
11 1 Esittely 1.3 Typhoon FLA laserskanneri 1.3 Typhoon FLA laserskanneri Tärkeimmät ominaisuudet Kompakti Typhoon FLA 7000 on tehokas, monipuolinen ja erittäin nopea kuva-analyysilaite. Sen etuja ovat erittäin herkkien autoradiogrammien tunnistus muistifosforilevyjen avulla Useiden fluoresoivien värien ja tunnistusmenetelmien käyttö neljän laserin ja useiden suodattimien ansiosta. tiedon hankinta suurella tarkkuudella, suurella herkkyydellä ja laajalla lineaarisuudella yhteensopivuus useiden näytetyyppien kanssa, kuten fluoresoivien merkkiaineiden ja värien, CBB-värien, hopeavärien, röntgenfilmin ja muistifosforilevyjen kanssa Getting Started with Typhoon FLA AD 11
12 Esittely 1.3 Typhoon FLA laserskanneri Osat ja toiminnot A B C D E F G H I J K L M N O P A B C D E F G H I J K L M N O P A B C D E F G H I J K L M N O P A B C D E F G H I J K L M N O P Osa nto Virtakytkin, verkkoliitännän ja USB-portin välissä Merkkivalot Nuppi Kansi Alustayksikkö Suodattimen vaihtoluukku Suodatinmoduulin paikka Suodatinmoduuli Suodatin 12 Getting Started with Typhoon FLA AD
13 1 Esittely 1.3 Typhoon FLA laserskanneri Osa nto Phosphor Stage (Fosforivaihe) Imutanko Muistifosforilevyn suojus Fluor Stage Fluoresenssivaihe Digitointifluoresenssilevy Kalvopaino (joka sisältyy Fluor stage -vaiheeseen) Getting Started with Typhoon FLA AD 13
14 1 Esittely 1.4 Typhoon FLA ohjausohjelmisto 1.4 Typhoon FLA ohjausohjelmisto Järjestelmävaatimukset Parametri Käyttöjärjestelmä Sisäinen muisti Suoritin Kiintolevy Näytön tarkkuus Muut vaatimukset Vähimmäisvaatimukset Microsoft Windows XP Professional SP3 (32-bit) tai Microsoft Windows Vista Business SP2 (32-bit) tai Microsoft Windows 7 Professional (32-bittinen) tai Microsoft Windows 7 Professional (64-bittinen) 1 Gt Intel Core 2 Duo -suoritin 80 Gt pikseliä Yksi USB 2.0 -portti DVD-ROM-asema 14 Getting Started with Typhoon FLA AD
15 1 Esittely 1.4 Typhoon FLA ohjausohjelmisto Yleistietoja pääikkunasta Typhoon FLA ohjelmalla hallitaan, käytetään ja valvotaan Typhoon FLA laitetta Osa nto Phosphorimaging -painike:skannaa muistifosforilevy napsauttamalla tätä painiketta. Fluorescence -painike:skannaa fluoresenssinäyte napsauttamalla tätä painiketta. Digitization -painike:suorita digitointi napsauttamalla tätä painiketta. Method -painike:rekisteröi tai poista laserin ja suodattimen yhdistelmä napsauttamalla tätä painiketta. Filter Module -painike: vaihda tai rekisteröi suodatin napsauttamalla tätä painiketta. Preferences -painike:valitse kuvatiedostomuoto, pyyhkäisytila, korjaustila ja ND-suodattimen käyttö tai poisto. Filter: näyttää ladatut suodattimet. Laser:ladattujen laseryksiköiden tila Getting Started with Typhoon FLA AD 15
16 1 Esittely 1.4 Typhoon FLA ohjausohjelmisto Yleistietoja skanneriasetusten ikkunasta Osa Kuvaus Image folder:: määritä tiedoston tallennuspaikka skannauksen jälkeen. File Name:: kirjoita nimi kuvatietojen tallennustiedostolle. Comment:: Kirjoita valinnainen huomautus. Huomautus liitetään kuvan tallennustiedostoon, ja sen voi avata analyysiohjelmalla. Method:: Määritä skannausmenetelmä. Kaikilla yksittäisillä menetelmillä voi suorittaa enintään neljä peräkkäistä skannausta. PMT:: Määritä valomonistusputken jännite. Mitä suurempi arvo, sitä suurempi herkkyys. Lisää skannausten määrää napsauttamalla tätä painiketta. Vähennä skannausten määrää napsauttamalla tätä painiketta. 16 Getting Started with Typhoon FLA AD
17 1 Esittely 1.4 Typhoon FLA ohjausohjelmisto Osa 6 Kuvaus Määritä skannausalue. 1 Valitse alusta avattavasta valikosta. 2 Vedä punainen neliö skannausalueen haluamaasi kohtaan. 3 Säädä skannausalueen kokoa vetämällä punaisen neliön sivuja tarpeen mukaan. 7 8 Pixel Size:: määritä pikselikoko. Jos haluat laadukkaita kuvia, valitse pieni pikselikoko. Huomaa, että pieni pikselikokoasetus kasvattaa skannausaikaa ja kuvatiedoston kokoa. Latitude: määritä dynaaminen alue. L5 tuottaa laajemman tunnistettavissa olevan alueen kuin L4. L4 tuottaa yksityiskohtaisemman tiheysgradaation, jos näytealueiden signaalit ovat oikeiden rajojen sisällä. 9 Mode: määritä skannausalueen rajojen tila. Rajaa alue ruudukon viivoihin valitsemalla Grid. Valitse vapaamuotoinen alue valitsemalla Free. Käytä koko fluoresenssialustaa skannausalueena valitsemalla All Napsauta Save Condition... -painiketta kun haluat tallentaa nykyiset skannausehdot tiedostoon. Lisätietoja on käyttöohjeissa. Napsauta Load Condition... -painiketta kun haluat ladata aiemmin tallennetut skannausehdot. Lisätietoja on käyttöohjeissa. File Size: näytä arvio tulostiedoston koosta. Reading Time: näytä arvio skannaukseen tarvittavasta ajasta. Top: palaa pääikkunaan. Start Scan: Käynnistä skannaus. Näyte on ladattava ennen skannauksen aloittamista. Getting Started with Typhoon FLA AD 17
18 2 Turvaohjeet 2 Turvaohjeet Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 2.1 Turvatoimet 2.2 Merkinnät 2.3 Hätätilanteissa toimiminen 2.4 Kierrätystiedot Katso sivua Getting Started with Typhoon FLA AD
19 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet 2.1 Turvatoimet Esittely Typhoon FLA 7000 toimii verkkovirralla, ja sillä kuvannetaan näytteitä, jotka saattavat olla vaarallisia. Käyttäjän on oltava tietoinen käyttöohjeissa kuvatuista vaaroista ennen laitteen asentamista, käyttämistä tai huoltamista. Henkilövahingot ja laitevauriot voidaan välttää noudattamalla annettuja ohjeita. Yleiset varotoimet VAROITUS Älä käytä laitetta, jos havaittavissa on savua, outoja ääniä tai hajuja tai jos laite kuumenee tavallista enemmän. Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. Lopeta käyttö välittömästi katkaisemalla virta virtakytkimellä ja irrottamalla laite pistorasiasta. Ota yhteys GEn paikalliseen edustajaan ja pyydä korjausta. VAROITUS Älä taivuta, väännä tai kuumenna virtajohtoa äläkä anna sen jäädä puristuksiin laitteen alle, sillä se saattaa vioittua. Viallisen virtajohdon käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Pyydä GEn paikallista edustajaa vaihtamaan vialliset virtajohdot. VAROITUS Älä aseta laitetta epävakaalle pöydälle tai kaltevalle pinnalle, sillä laite saattaa pudota tai kaatua ja aiheuttaa henkilövahingon. Getting Started with Typhoon FLA AD 19
20 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAROITUS Älä päästä nesteitä, syttyviä materiaaleja tai metalliesineitä Typhoon FLA laitteeseen. Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. Katkaise virta virtakytkimellä, irrota laite pistorasiasta ja ota yhteys GEn paikalliseen edustajaan. VAARA Älä naarmuta tai pudota lasia sisältäviä osia, kuten linssejä, suodattimia tai valoja. Laserlaitteiden turvallisuus VAROITUS Älä koskaan irrota laitteeseen ruuveilla kiinnitettyä sisäkantta. Jos kansi irrotetaan, lasersäde voi päästä ulos ja aiheuttaa näkökyvyn menettämisen riskin. VAARA Älä koskaan poista laitteen turvalukituksia, koska lasersäteilyä voi vuotaa laitteen ulkopuolelle ja aiheuttaa näön menetyksen. VAARA Muut kuin tässä oppaassa määritetyt säädöt tai toimintatavat voivat altistaa vaaralliselle lasersäteilylle. 20 Getting Started with Typhoon FLA AD
21 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet Säteilyturvallisuus Laitteessa ei ole radioisotooppeja tai säteilyä tuottavia yksiköitä, joten säteilyvaaran ehkäisyyn liittyvät lait eivät koske sitä. Laitteella voidaan kuitenkin skannata muistifosforilevyjä, joissa voi olla radioisotooppista saastetta. VAARA Jos radioisotooppista (RI) saastumista tapahtuu, lopeta laitteen käyttö heti ja noudata säteilyä koskevia ohjeita. Henkilösuojaus VAARA Käytä aina käsineitä, suojalaseja ja laboratoriotakkia tai vastaavia suojavarusteita, kun käsittelet näytteitä. VAARA Käytä aina puuvillakäsineitä, kun käsittelet muistifosforilevyjä. VAARA Käytä aina käsineitä, suojalaseja ja laboratoriotakkia tai vastaavia suojavarusteita, kun poistat Typhoon FLA laitetta käytöstä. Laitteen asentaminen ja siirtäminen VAROITUS Typhoon FLA laite on aina kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Getting Started with Typhoon FLA AD 21
22 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAROITUS Älä tuki järjestelmän tuuletuksen sisäänotto- tai ulostuloaukkoja. VAROITUS Virtajohto. Käytä vain GE -yhtiön toimittamia tai hyväksymiä virtajohtoja, joissa on hyväksytyt pistokkeet. VAROITUS Raskas esine. Koska Typhoon FLA 7000 on raskas, on varottava puristus- tai ruhjoutumisvammojen syntymistä laitteen siirron aikana. Käytä asianmukaista nostovälinettä, kun siirrät yksikköä. VAARA Älä kytke muita USB-laitteita kuin Typhoon FLA 7000 tietokoneeseen, johon on asennettu Typhoon FLA ohjausohjelmisto. Käytä Typhoon FLA ohjausohjelmisto -laitetta vain skannauksen aikana. Järjestelmän käyttö VAROITUS Käytä laitetta vain suositellun virtalähteen kanssa. Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. VAROITUS Älä käytä laitetta altaassa, altaan lähellä tai kosteissa tai pölyisissä tiloissa. Muuten seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. 22 Getting Started with Typhoon FLA AD
23 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAROITUS Kytke virtalähde suoraan maadoitettuun seinäpistorasiaan. Jatkojohtojen käyttö tai useiden laitteiden kytkeminen samaan pistorasiaan voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. VAARA Älä kytke laitetta samaan virtalähteeseen ilmastointilaitteen tai sentrifugin kaltaisen suuren laitteen kanssa. Seurauksena voi olla toimintahäiriö. HUOMIO Vältä muistifosforilevyjen valottamista paikassa, jossa ympäristösäteily saattaa lisääntyä, kuten betoniseinäisissä huoneissa tai kellarikerroksessa. Kunnossapito VAROITUS Älä yritä muokata laitetta, sillä se saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. VAROITUS Älä käytä Typhoon FLA laitteen puhdistukseen runsaita määriä nesteitä, koska se voi aiheuttaa tuotteen toimintahäiriön tai sähköiskun. VAARA Vältä koskettamasta kemikaaleja suoraan käyttämällä suojakäsineitä. Getting Started with Typhoon FLA AD 23
24 2 Turvaohjeet 2.1 Turvatoimet VAARA Noudata varovaisuutta virtajohtoa kytkiessäsi. Älä kisko virtajohtoa äläkä koske pistokkeisiin märin käsin. VAARA Kytke tietokone samaan virtapiiriin, sillä muuten sähkökohina saattaa häiritä laitetta. VAARA Katkaise laitteen virta ja irrota kytkentäkaapelit ennen laitteen siirtoa. VAARA Katkaise virta virtakytkimellä ennen laitteen sisäosien puhdistusta. VAARA Irrota laite pistorasiasta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan. 24 Getting Started with Typhoon FLA AD
25 2 Turvaohjeet 2.2 Merkinnät 2.2 Merkinnät Typhoon FLA laitteen sarjanumero Typhoon FLA laitteen sarjanumero näkyy laitteen takana olevasta merkinnästä. Turvamerkinnöissä käytetyt symbolit Nimike Merkitys Varoitus! Lue käyttöohjeet ennen järjestelmän käyttämistä. Älä avaa kansia tai vaihda osia, ellei sitä nimenomaisesti suositella käyttöohjeissa. Järjestelmä noudattaa Australian ja Uuden-Seelannin sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) vaatimuksia. Järjestelmä noudattaa sovellettavia eurooppalaisia direktiivejä. Getting Started with Typhoon FLA AD 25
26 2 Turvaohjeet 2.2 Merkinnät Vaarallisten aineiden käyttöä koskevat merkinnät Nimike Merkitys Tämä symboli kertoo, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei tule hävittää lajittelemattomana kotitalousjätteenä, vaan se pitää kerätä erikseen. Ota yhteyttä valmistajan valtuutettuun edustajaan, kun haluat tietoja laitteen käytöstä poistamisesta. Tämä symboli merkitsee, että tuote sisältää enemmän vaarallisia materiaaleja kuin mitä on määritetty kiinalaisessa standardissa SJ/T , Tiettyjen vaarallisten aineiden pitoisuusrajavaatimukset elektroniikassa. Laseria koskevat merkinnät Nimike Merkitys VAROITUS! Lasersäteelle altistumista on vältettävä, kun kansi on auki. VAROITUS! Laite on luokan 3B lasertuote avattuna ja turvalukituksen ollessa avattu. Lasersäteelle altistumista on vältettävä. Älä yritä avata näytteen kannen tai suodattimen luukun turvalukitusta väkisin tai päästä käsiksi laitteen sisäosiin muiden aukkojen kautta. Laservalolle altistuminen saattaa aiheuttaa vammoja. Suoraan lasersäteeseen katsominen voi sokeuttaa. 26 Getting Started with Typhoon FLA AD
27 2 Turvaohjeet 2.2 Merkinnät Typhoon FLA laitteen etupuolella olevat merkinnät Getting Started with Typhoon FLA AD 27
28 2 Turvaohjeet 2.2 Merkinnät Typhoon FLA laitteen takasivulla olevat merkinnät 28 Getting Started with Typhoon FLA AD
29 2 Turvaohjeet 2.2 Merkinnät Typhoon FLA laitteen vasemmalla sivulla olevat merkinnät I : virta pois ON O : virta poisoff USB Getting Started with Typhoon FLA AD 29
30 2 Turvaohjeet 2.3 Hätätilanteissa toimiminen 2.3 Hätätilanteissa toimiminen Tässä kohdassa kuvataan Typhoon FLA laitteen hätäsammutusta ja virtakatkojen vaikutuksia. Hätäsammutus Napsauta Typhoon FLA kohdassa Stop-painiketta. Katkaise virta painamalla Typhoon FLA laitteen rungon vasemmalla puolella olevaa virtakytkintä. Irrota virtajohto pistorasiasta. Virtakatko Virtakatkon vaikutus riippuu siitä, minkä yksikön virta katkeaa. Virtakatkon kohteena oleva yksikkö Typhoon FLA laite Tietokone, jossa toimii ohjausohjelmisto Tulos: Skannaus keskeytyy välittömästi. Laite on määrittämättömässä tilassa. Ennen virtakatkoa kerätyt tiedot ovat käytettävissä tiedostossa, joka luotiin skannauksen käynnistyksen yhteydessä. Tietokone sammuu välittömästi. Ajo jatkuu, mutta tietoja ei tallenneta. 30 Getting Started with Typhoon FLA AD
31 2 Turvaohjeet 2.4 Kierrätystiedot 2.4 Kierrätystiedot Yleiset hävittämisohjeet Kun Typhoon FLA 7000 poistetaan käytöstä, eri materiaalit on eroteltava ja kierrätettävä kansallisten ja paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti. Erityiset hävittämisohjeet Mittaa laitteen rungon ja muistifosforilevyn pinnan radioisotooppisaastuminen oppaan User Manual säteilyvaaran ehkäisyä koskevan kohdan ohjeiden mukaan. Jos saastumisaste ylittää rajan, hävitä laitteen runko radioaktiivisena jätteenä. Hävitä muutoin materiaalit teollista jätettä koskevien soveltuvien lakien ja määräysten mukaan. Sähkökomponenttien hävittäminen Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa hävittää lajittelemattomana kotitalousjätteenä vaan kerättävä erikseen. Ota yhteys valmistajan valtuutettuun edustajaan, jos haluat tietoja laitteen käytöstä poistamisesta. Getting Started with Typhoon FLA AD 31
32 3 Asennus 3 Asennus Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 3.1 Käyttöpaikan vaatimukset 3.2 Kuljetus Typhoon FLA tuksen tarkastus 3.4 Liitännät 3.5 Ohjelman asentaminen 3.6 Ennen Typhoon FLA 7000:n käynnistystä tehtävät valmistelut Katso sivua Getting Started with Typhoon FLA AD
33 3 Asennus 3.1 Käyttöpaikan vaatimukset 3.1 Käyttöpaikan vaatimukset Huomautus: Typhoon FLA 7000 on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa. Parametri Virtalähde Taajuus Sijoitus Ympäristön lämpötila Kosteus Käyttöpaikan enimmäiskorkeus Vaatimus V AC ±10 %, 3,0/1,5 A Hz Vakaa ja vaakasuora taso. Älä sijoita suoraan auringonvaloon tai kirkkaasti valaistuihin paikkoihin %, kondensoitumaton m merenpinnantason yläpuolella Getting Started with Typhoon FLA AD 33
34 3 Asennus 3.2 Kuljetus Typhoon FLA Kuljetus Typhoon FLA 7000 VAARA Typhoon FLA 7000 on kiinnitettävä ennen pitkiä kuljetuksia. Pyydä GElta neuvoja ja apua ennen tuotteen Typhoon FLA 7000 pitkää kuljetusta. Typhoon FLA 7000 painaa noin 62 kg, ja siksi sen nostoon ja kuljetukseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä. Ennen laitteen siirtoa huomioitavat varotoimet Sammuta Typhoon FLA Sammuta tietokone ja muut oheislaitteet. Irrota virtajohdot ja USB-liitännät. 34 Getting Started with Typhoon FLA AD
35 3 Asennus 3.3 tuksen tarkastus 3.3 tuksen tarkastus Mitä tarkistaa Kun Typhoon FLA 7000-laitteen toimitus saapuu, tarkasta pakkaus ulkoisten vaurioiden varalta. Jos löydät ulkoisia vaurioita, ilmoita asiasta kuljetusliikkeeseen ja ota yhteyttä GE lisäneuvontaa varten. Getting Started with Typhoon FLA AD 35
36 3 Asennus 3.4 Liitännät 3.4 Liitännät VAARA Vain valtuutettu henkilöstö saa suorittaa Typhoon FLA laitteen asennuksen. Pyydä paikalliselta GE -edustajalta neuvoja ja apua. Viestintä 1 2 Kytke USB-kaapeli Typhoon FLA laitteen vasemmalla sivulla olevaan USB-porttiin. Kytke USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin. VAARA Älä kytke muita USB-laitteita kuin Typhoon FLA 7000 tietokoneeseen, johon on asennettu Typhoon FLA ohjausohjelmisto. Käytä Typhoon FLA ohjausohjelmisto -laitetta vain skannauksen aikana. Sähkövirta Kytke Typhoon FLA laitteen virtajohto maadoitettuun pistorasiaan. VAROITUS Käytä vain virtajohtoja, jotka toimittanut ja hyväksynyt GE. 36 Getting Started with Typhoon FLA AD
37 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen 3.5 Ohjelman asentaminen Asennusjärjestys Ohjelma on asennettava seuraavassa järjestyksessä: 1 Asenna USB Control Driver -ajuri. 2 Asenna USB Function Driver -ohjain (vain Windows XP -käyttöjärjestelmään). 3 AsennaTyphoon FLA ohjausohjelmisto. Getting Started with Typhoon FLA AD 37
38 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen Typhoon FLA ohjausohjelmisto asennetaanwindows XP -käyttöjärjestelmään Typhoon FLA ohjausohjelmisto asennetaanwindows XP -käyttöjärjestelmään Ennen aloitusta Kirjaudu sisään käyttämällä Windows-tiliä, jossa on järjestelmänvalvojan käyttöoikeudet. Asenna USB Control Driver -ajuri Windows XP -käyttöjärjestelmään Irrota Typhoon FLA 7000 tietokoneesta. Avaa ohjauspaneeli ja valitse Printers and Other Hardware. Avaa Add Hardware Wizard napsauttamalla Add Hardware-painiketta. Napsauta Add Hardware Wizard -ikkunan Next-painiketta. Valitse Yes, I have already connected the hardware ja napsauta sitten Next. Valitse Add a new hardware device ja napsauta Next-painiketta. 7 8 Valitse Install the hardware that I manually select from a list [Advanced] ja napsauta Next-painiketta. Valitse Show All Devices ja napsauta Next-painiketta. 38 Getting Started with Typhoon FLA AD
39 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen Typhoon FLA ohjausohjelmisto asennetaanwindows XP -käyttöjärjestelmään Napsauta Add Hardware Wizard -ikkunan Have Disk -painiketta. Aseta Typhoon FLA DVD-levy asemaan ja napsauta Browse-painiketta. Valitse ohjaimen asennus Typhoon FLA DVD-levyltä. 12 Avaa USB Control -kansio. 13 Valitse DevMng.inf-tiedosto ja napsauta Open-painiketta Napsauta OK -painiketta Install from disk -valintaruudussa. Napsauta Add Hardware Wizard -ikkunan Next-painiketta. Napsauta Next-painiketta. Getting Started with Typhoon FLA AD 39
40 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen Typhoon FLA ohjausohjelmisto asennetaanwindows XP -käyttöjärjestelmään 17 Napsauta Add Hardware -ikkunassa Continue Anyway -painiketta. 18 Päätä ohjaimen asennus napsauttamalla Finish-painiketta. Asenna USB Function Driver -ohjain Windows XP -käyttöjärjestelmään. 1 2 Kytke Typhoon FLA 7000 tietokoneeseen USB-kaapelilla ja paina Typhoon FLA laitteen virtakytkin ON-asentoon. Tietokone tunnistaa skannerin automaattisesti. Valitse Found New Hardware Wizard -ikkunasta No, not this time Napsauta Found New Hardware Wizard -ikkunan Next-painiketta. Aseta asennus-dvd-levy asemaan. Valitse Install the software automatically (Recommended). Napsauta Found New Hardware Wizard -ikkunan Next-painiketta. Päätä asennus napsauttamalla Finish-painiketta. 40 Getting Started with Typhoon FLA AD
41 Asenna Typhoon FLA 7000 Windows XP -käyttöjärjestelmään 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen Typhoon FLA ohjausohjelmisto asennetaanwindows XP -käyttöjärjestelmään Aseta Typhoon FLA DVD-levy asemaan. Etsi Typhoon FLA 7000.exe-tiedosto ja kaksoisnapsauta sitä. Napsauta Typhoon FLA InstallShield Wizard -ikkunan Next-painiketta. Lue käyttöoikeussopimus. Jos et hyväksy lisenssisopimusta, ota yhteys GE:n edustajaan. Yhteystiedot ovat tämän käyttöoppaan takakannessa. Valitse I accept the terms in the license agreement ja napsauta Next-painiketta. Valitse kohdekansio ikkunassa: Asenna ohjelma C:\Program Files -oletuskansioon napsauttamalla Next-painiketta. Asenna ohjelma eri kansioon napsauttamalla Change-painiketta. 6 7 Napsauta installation-ikkunassa Install -painiketta. Päätä asennus napsauttamalla Finish -painiketta Typhoon FLA Getting Started with Typhoon FLA AD 41
42 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen Typhoon FLA ohjausohjelmisto asennetaan Windows Vista Typhoon FLA ohjausohjelmisto asennetaan Windows Vista Ennen aloitusta Kirjaudu sisään käyttämällä Windows-tiliä, jossa on järjestelmänvalvojan käyttöoikeudet. Asenna USB Control Driver -ohjain. Huomautus: Ohjelman asennuksen aikana käyttäjältä saatetaan pyytää vahvistusta seuraavalla viestillä: Windows needs your permission to continue. Jatka asennusta kirjoittamalla järjestelmänvalvojan salasana ja napsauttamalla Continue-painiketta Irrota Typhoon FLA 7000 tietokoneesta. Avaa ohjauspaneeli ja napsauta vasemmassa yläkulmassa olevaa Classic View -painiketta. Avaa Add Hardware. Napsauta Add Hardware -ikkunassa Next-painiketta. Valitse Install the hardware that I manually select from a list (Advanced) ja napsauta Next-painiketta. Valitse Show All Devices ja napsauta Next-painiketta. 7 8 Napsauta Have Disk -painiketta. Aseta Typhoon FLA DVD-levy asemaan ja napsauta Browse-painiketta. 42 Getting Started with Typhoon FLA AD
43 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen Typhoon FLA ohjausohjelmisto asennetaan Windows Vista 9 Valitse ohjaimen asennus Typhoon FLA DVD-levyltä. 10 Valitse USB Control -kansio ja napsauta Open-painiketta Valitse DevMng.inf-tiedosto ja napsauta Open-painiketta. Napsauta Install from disk -ikkunan OK-painiketta. Napsauta ohjatun Add hardware -toiminnon Next-painiketta. Napsauta Next-painiketta uudelleen. Seuraava varoitus tulee näkyviin.jatka valitsemalla Install this driver software anyway. 16 Napsauta Add Hardware Wizard -ikkunan Finish -painiketta suorittaaksesi asennuksen loppuun. Getting Started with Typhoon FLA AD 43
44 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen Typhoon FLA ohjausohjelmisto asennetaan Windows Vista Asenna ohjausohjelmisto ja USB Function Driver -ohjain Huomautus: Ohjelman asennuksen aikana käyttäjältä saatetaan pyytää vahvistusta seuraavalla viestillä: Windows needs your permission to continue. Jatka asennusta kirjoittamalla järjestelmänvalvojan salasana ja napsauttamalla Continue-painiketta Aseta Typhoon FLA DVD-levy asemaan. Etsi Typhoon FLA 7000.exe-tiedosto ja kaksoisnapsauta sitä. Napsauta Typhoon FLA InstallShield Wizard -ikkunan Next-painiketta. Lue käyttöoikeussopimus. Jos et hyväksy sopimuksen tekstiä, ota yhteys GE:n edustajaan. Yhteystiedot löytyvät tämän oppaan takakannesta. Valitse I accept the terms in the license agreement ja napsauta Next-painiketta. Valitse kohdekansio ikkunassa: Asenna ohjelma C:\Program Files -oletuskansioon napsauttamalla Next-painiketta. Asenna ohjelma eri kansioon napsauttamalla Change-painiketta. 6 7 Napsauta Install-painiketta. Jos käyttäjätilien valvonta (UAC) on käytössä Windows Vistassa, näyttöön tulee ilmoitus An unidentified program wants access to your computer. Valitse Allow. 44 Getting Started with Typhoon FLA AD
45 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen Typhoon FLA ohjausohjelmisto asennetaan Windows Vista 8 Napsauta Install this driver software anyway -asetusta Windows Security -ikkunassa Napsauta Finish-painiketta. Typhoon FLA 7000 on nyt asennettu. Kytke Typhoon FLA 7000 tietokoneeseen USB-kaapelilla. Getting Started with Typhoon FLA AD 45
46 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmisto:n asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmisto:n asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään Poista tietokoneen lepotilatoiminto Kirjaudu sisään Windows-järjestelmänvalvojan tilillä. Ota tietokoneen lepotila pois käytöstä alla kuvatun mukaisesti. 1 2 Napsauta Start näytön vasemmassa alakulmassa. Napsauta Control Panel:System and Security, valitse sittenchange when the computer sleeps kohdassa Power Options. 3 Napsauta Put the computer to sleep -ikkunassa Never. 4 Valitse Save changes. 46 Getting Started with Typhoon FLA AD
47 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmisto:n asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään Käyttöjärjestelmän tunnistaminen Tämä ohjelmisto sisältää kaksi asennusohjelmaa. Jotta voit valita oikean asennusohjelman, selvitä mikä käyttöjärjestelmä tietokoneessa on noudattamalla alla olevia ohjeita Napsauta Start näytön vasemmassa alakulmassa. Napsauta Control Panel:System and Security:System, joka tuo esiin View basic information about your computer -ikkunan. Huomaa ikkunassa esitetty järjestelmätyyppi. Valitse sopiva asennusohjelmisto tämän tiedon mukaisesti. Getting Started with Typhoon FLA AD 47
48 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmisto:n asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään Estä epäonnistuminen valitsemalla asianmukainen asennusohjelma. Jos asennusohjelma ei vastaa tietokoneen käyttöjärjstelmää, Typhoon FLA 7000 ei ole asentunut oikein. Noudata alla olevia ohjeita, jos asennuksen aikana näyttöön tulee jokin seuraavista ilmoituksista. Jos seuraava viesti tulee näkyviin: Syy Tiekoneessa on käytössä 64-bittinen Windows 7 -käyttöjärjestelmä. Olet valinnut 32-bittisen Windows 7 -käyttöjärjestelmän asennusohjelman. Korjaus Käynnistä asennus uudelleen käyttämällä 64-bittisen Windows 7 -käyttöjärjestelmän asennusohjelmaa. Jos seuraava viesti tulee näkyviin: 48 Getting Started with Typhoon FLA AD
49 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmisto:n asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään Syy Tiekoneessa on käytössä 32-bittinen Windows 7 -käyttöjärjestelmä. Olet valinnut 64-bittisen Windows 7 -käyttöjärjestelmän asennusohjelman. Korjaus Käynnistä asennus uudelleen käyttämällä 32-bittisen Windows 7 -käyttöjärjestelmän asennusohjelmaa. Asenna USB Control Driver -ohjain. Huomautus: Ohjelman asennuksen aikana käyttäjältä saatetaan pyytää vahvistusta seuraavalla viestillä: Windows needs your permission to continue. Jatka asennusta kirjoittamalla järjestelmänvalvojan salasana ja napsauttamalla Continue-painiketta. 1 2 Irrota Typhoon FLA 7000 tietokoneesta. Avaa control panel ja napsauta Hardware and Sound -asetusta. 3 Napsauta Device Manager -asetusta Devices and Printers -asetuksen alla. Getting Started with Typhoon FLA AD 49
50 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmisto:n asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään 4 Valitse tietoruudussa Action:Add legacy hardware. 5 Valitse Add Hardware -ikkunassa Next. 6 Valitse Install the hardware that I manually select from a list (Advanced) ja napsauta sitten Next. 50 Getting Started with Typhoon FLA AD
51 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmisto:n asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään 7 Valitse Show All Devices ja napsauta sitten Next. 8 Valitse Have Disk. 9 Aseta Typhoon FLA DVD-levy asemaan ja napsauta Browse. 10 Valitse ohjaimen asennus Typhoon FLA DVD-levyltä. 11 Valitse USB Control -kansio ja napsauta Open-painiketta. Getting Started with Typhoon FLA AD 51
52 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmisto:n asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään Valitse DevMng.inf-tiedosto ja napsauta Open-painiketta. Valitse OK Install from disk -valintaikkunassa. Napsauta Next ohjatussa Add Hardware -asennuksessa. 15 Napsauta Next-painiketta uudelleen. 16 Seuraava varoitus tulee näkyviin.jatka valitsemalla Install this driver software anyway. 52 Getting Started with Typhoon FLA AD
53 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmisto:n asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään 17 Suorita asennus loppuun napsauttamalla Add Hardware -ohjelmassa Finish. Asenna 32-bittinen ohjausohjelmisto ja USB Function Driver -ohjain Huomautus: Ohjelman asennuksen aikana käyttäjältä saatetaan pyytää vahvistusta seuraavalla viestillä: Windows needs your permission to continue. Jatka asennusta kirjoittamalla järjestelmänvalvojan salasana ja napsauttamalla Continue-painiketta Aseta Typhoon FLA DVD-levy asemaan. Etsi Typhoon FLA 7000.exe-tiedosto ja kaksoisnapsauta sitä. Napsauta Typhoon FLA InstallShield Wizard -ikkunan Next-painiketta. Getting Started with Typhoon FLA AD 53
54 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmisto:n asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään 4 Lue käyttöoikeussopimus. Jos et hyväksy sopimuksen tekstiä, ota yhteys GE -edustajaan. Yhteystiedot löytyvät tämän oppaan takakannesta. Valitse I accept the terms in the license agreement ja napsauta Next-painiketta. 5 Valitse kohdekansio ikkunassa: Asenna ohjelma C:\Program Files -oletuskansioon napsauttamalla Next-painiketta. Asenna ohjelma eri kansioon napsauttamalla Change-painiketta. 6 Napsauta Install-painiketta. 54 Getting Started with Typhoon FLA AD
55 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmisto:n asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään 7 8 Jos Windows 7:ssä on käytössä käyttäjätilien valvonta (UAC), näyttöön tulee ilmoitus An unidentified program wants access to your computer. Valitse Allow. Napsauta Install this driver software anyway -asetusta Windows Security -ikkunassa. 9 Päätä asennus napsauttamalla Finish-painiketta. 10 Kytke Typhoon FLA 7000 tietokoneeseen USB-kaapelilla. Getting Started with Typhoon FLA AD 55
56 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmiston asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmiston asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään Poista tietokoneen lepotilatoiminto Kirjaudu sisään Windows-järjestelmänvalvojan tilillä. Ota tietokoneen lepotila pois käytöstä alla kuvatun mukaisesti. 1 Napsauta Control Panel:System and Security, valitse sittenchange when the computer sleeps kohdassa Power Options. 2 Valitse Never pudotusvalikosta Put the computer to sleep -asetuksen kohdalla. Napsauta sitten Save changes. 56 Getting Started with Typhoon FLA AD
57 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmiston asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään Käyttöjärjestelmän tunnistaminen Tämä ohjelmisto sisältää kaksi asennusohjelmaa. Jotta voit valita oikean asennusohjelman, selvitä mikä käyttöjärjestelmä tietokoneessa on noudattamalla alla olevia ohjeita Napsauta Start näytön vasemmassa alakulmassa. Napsauta Control Panel:System and Security:System, joka tuo esiin View basic information about your computer -ikkunan. Huomaa ikkunassa esitetty järjestelmätyyppi. Valitse sopiva asennusohjelmisto tämän tiedon mukaisesti. Estä epäonnistuminen valitsemalla asianmukainen asennusohjelma. Jos asennusohjelma ei vastaa tietokoneen käyttöjärjstelmää, Typhoon FLA 7000 ei ole asentunut oikein. Noudata alla olevia ohjeita, jos asennuksen aikana näyttöön tulee jokin seuraavista ilmoituksista. Jos seuraava viesti tulee näkyviin: Getting Started with Typhoon FLA AD 57
58 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmiston asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään Syy Tiekoneessa on käytössä 64-bittinen Windows 7 -käyttöjärjestelmä. Olet valinnut 32-bittisen Windows 7 - käyttöjärjestelmän asennusohjelman. Korjaus - Poista Typhoon FLA 7000 asennus 32- bittisestä Windows 7 -käyttöjärjestelmästä. - Käynnistä asennus uudelleen käyttämällä 64-bittisen Windows 7 -käyttöjärjestelmän asennusohjelmaa. Jos seuraava viesti tulee näkyviin: Syy Tiekoneessa on käytössä 32-bittinen Windows 7 -käyttöjärjestelmä. Olet valinnut 64-bittisen Windows 7 -käyttöjärjestelmän asennusohjelman. Korjaus Käynnistä asennus uudelleen käyttämällä 32-bittisen Windows 7 -käyttöjärjestelmän asennusohjelmaa. Asenna USB Control Driver -ajuri Huomautus: Ohjelman asennuksen aikana käyttäjältä saatetaan pyytää vahvistusta seuraavalla viestillä: Windows needs your permission to continue. Pyydettäessä anna ylläpitäjän salasana ja napsauta Continue. Asenna USB Control Driver -ajuri seuraavien ohjeiden mukaan. 1 2 Irrota Typhoon FLA 7000 tietokoneesta. Napsauta Start näytön vasemmassa alakulmassa. 58 Getting Started with Typhoon FLA AD
59 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmiston asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään 3 Napsauta Control Panel:Hardware and Sound, valitse sittendevice Manager kohdassa Devices and Printers. 4 Napsauta Action-valikossa Add legacy hardware. 5 Valitse Add Hardware -ikkunassa Next. Getting Started with Typhoon FLA AD 59
60 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmiston asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään 6 Valitse Install the hardware that I manually select from a list (Advanced) ja napsauta sitten Next. 7 Valitse Show All Devices ja napsauta sitten Next. 8 Valitse Have Disk. 60 Getting Started with Typhoon FLA AD
61 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmiston asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään 9 Aseta Typhoon FLA DVD-levy asemaan ja napsauta Browse. 10 Napsauta Look in -luettelossa Computer (1), ja valitse sitten Typhoon FLA ohjausohjelmiston DVD (2). Napsauta Open (3) Napsauta Installer for 64bit:USB Control 64 -kansiossa Open. Valitse DevMng64.inf ja napsauta sitten Open. 13 Napsauta Install from disk -ikkunassa OK. Getting Started with Typhoon FLA AD 61
62 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmiston asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään 14 Napsauta Add Hardware -kohdassa Next. 15 Kun esiin tulee viesti The wizard is ready to install your hardware, napsauta Next. 16 Kun esitetään viesti Would you like to install this device software?, napsauta Install. 62 Getting Started with Typhoon FLA AD
63 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmiston asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään 17 Napsauta Add Hardware -kohdassa Finish. Asenna Typhoon FLA 7000 ja USB Function Driver -ohjain. Huomautus: Ohjelman asennuksen aikana käyttäjältä saatetaan pyytää vahvistusta seuraavalla viestillä: Windows needs your permission to continue. Pyydettäessä anna ylläpitäjän salasana ja napsauta Continue Aseta Typhoon FLA DVD-levy asemaan. Installer for 64 bit kansiosta, etsi ja kaksoisnapsauta Typhoon FLA 7000 for 64bit.msi -tiedostoa. Valitse Typhoon FLA InstallShield Wizard -ikkunassa Next. Getting Started with Typhoon FLA AD 63
64 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmiston asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään 4 Lue sopimusteksti. Jos et hyväksy sopimuksen tekstiä, ota yhteys GE -yhtiön edustajaan. Yhteystiedot ovat tämän asiakirjan takasivulla. 5 6 Jos hyväksyt lisenssiehdot, valitse I accept the terms in the licence agreement ja napsauta Next. Määritä ohjelmiston kohdekansio Destination Folder -valintaruudussa alla kuvatun mukaisesti. Jos hyväksyt oletuskansion C:\Program Files (x86)\, napsauta Next. Jos haluat käyttää eri kansiota, napsauta Change ja määritä sopiva kohdekansio. Valitse Next. 64 Getting Started with Typhoon FLA AD
65 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmiston asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään 7 Valitse Install. 8 9 Jos käyttäjätilien valvonta (UAS) on käytössä, näyttöön tulee ilmoitus An unidentified programs wants access to your computer. Valitse Allow. Kun esitetään viesti Would you like to install this device software?, napsauta Install. Getting Started with Typhoon FLA AD 65
66 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmiston asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään 10 Valitse Typhoon FLA InstallShield Wizard -kohdassa Finish. Poista ohjelman asennus Poista Typhoon FLA asennus seuraavia ohjeita noudattaen. 1 2 Napsauta Start näytön vasemmassa alakulmassa. Napsauta Control Panel:Programs, valitse sittenuninstall a program kohdassa Programs and Features. 66 Getting Started with Typhoon FLA AD
67 3 Asennus 3.5 Ohjelman asentaminen bittisen Typhoon FLA ohjausohjelmiston asennus Windows 7 -käyttöjärjestelmään 3 Valitse Typhoon FLA 7000 (1), ja napsauta sitten Uninstall (2) Napsauta vahvistusikkunassa Yes. Jos käyttäjätilien valvonta (UAC) on käytössä, esiin tulee viesti An unidentified program wants to access your computer. Valitse Allow. Ohjelmistopäivitys Muuta Typhoon FLA asetuksia seuraavia ohjeita noudattaen. 1 2 Poista nykyinentyphoon FLA asennus kuten ylläolevassa Poista ohjelman asennus, sivulla 66 -kohdassa on kuvattu. Asenna uusi Typhoon FLA versio kuten yllä on kuvattu. Getting Started with Typhoon FLA AD 67
68 3 Asennus 3.6 Ennen Typhoon FLA 7000:n käynnistystä tehtävät valmistelut 3.6 Ennen Typhoon FLA 7000:n käynnistystä tehtävät valmistelut Ennen Typhoon FLA 7000:n käynnistystä käytettävä tarkistusluettelo Typhoon FLA 7000 on asetettu vakaalle vaakasuuntaiselle pinnalle. Typhoon FLA 7000 on kytketty maadoitettuun pistorasiaan. Typhoon FLA 7000 kytketään tietokoneeseen USB-kaapelilla. Typhoon FLA 7000:n takana olevassa ilmanottotuulettimessa ei ole esteitä. Typhoon FLA 7000:n takana olevassa ilmanpoistotuulettimessa ei ole esteitä. Typhoon FLA laitetta ei saa sijoittaa suoraan auringonvaloon tai kirkkaasti valaistuihin paikkoihin. Typhoon FLA 7000:n päällä ei ole esineitä. Alustatelineessä ei ole alustaa. 68 Getting Started with Typhoon FLA AD
69 4 Käyttö 4 Käyttö Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 4.1 Katsaus käyttöön 4.2 Käynnistä laite ja Typhoon FLA ohjausohjelmisto. Katso sivua Getting Started with Typhoon FLA AD 69
70 4 Käyttö 4.1 Katsaus käyttöön 4.1 Katsaus käyttöön Seuraavassa on kaavio Typhoon FLA laitteen käytön vaiheista. ita kuvataan tarkemmin seuraavissa luvuissa. Typhoon FLA laitteen käynnistäminen Fosforikuvausnäytteet Tietokoneen ja Typhoon FLA ohjausohjelmisto -ohjelman käynnistäminen Muistifosforilevyn valottaminen Skannausparametrien määrittäminen Alustan ja näytteen asettaminen Typhoon FLA laitteeseen Näytteen skannaaminen 70 Getting Started with Typhoon FLA AD
71 4 Käyttö 4.2 Käynnistä laite ja Typhoon FLA ohjausohjelmisto. 4.2 Käynnistä laite ja Typhoon FLA ohjausohjelmisto. Huomautus: Avaa kansi ja varmista, että alustateline on tyhjä, ennen kuin kytket virran laitteeseen. Sulje sitten kansi tiiviisti. Typhoon FLA laitteen käynnistäminen 1 Paina laitteen rungon vasemmalla sivulla oleva virtakytkin I-asentoon. 2 Laitteen käynnistyessä merkkivalot muuttuvat seuraavasti. Kun virtakytkin on käännetty päälle Itsediagnoosin tai käynnistyssäädön aikana Valmis käyttöön Getting Started with Typhoon FLA AD 71
72 4 Käyttö 4.2 Käynnistä laite ja Typhoon FLA ohjausohjelmisto. Typhoon FLA ohjausohjelmiston käynnistäminen VAARA Älä aseta muistifosforilevyä Typhoon FLA laitteeseen ennen sen käynnistämistä. Jos Typhoon FLA 7000 tunnistaa muistifosforilevyn itsediagnoosinsa aikana, levyn herkkyys saattaa heikentyä. Tällöin skannattuja tietoja ei voida taata Käynnistä tietokone. Varmista, että Typhoon FLA 7000 on suorittanut lämmitysvaiheen loppuun, jolloin vain Typhoon FLA laitteen etupaneelin vasemmassa yläkulmassa oleva virtamerkkivalo palaa. Käynnistä Typhoon FLA 7000 ohjausohjelmisto Start-valikosta tai työpöydällä olevalla pikakuvakkeella. 72 Getting Started with Typhoon FLA AD
73 4 Käyttö 4.2 Käynnistä laite ja Typhoon FLA ohjausohjelmisto. 4 Esiin tulee ohjausohjelmiston Typhoon FLA pääikkuna. Tila näytetään pääikkunan tila-alueella. Seuraavassa luetellaan järjestelmän tilaviestit. Viesti Disconnected Warm-up Ready Selitys Typhoon FLA laitteen tunnistaminen ei onnistu. Tarkista yhteys ja virtakytkentä. Typhoon FLA 7000 suorittaa itsediagnoosia. Odota. Laite on valmis käyttöön. Getting Started with Typhoon FLA AD 73
74 5 Fluoresenssinäytteiden skannaaminen 5 Fluoresenssinäytteiden skannaaminen Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 5.1 Skannaustilan- ja asetusten määrittäminen 5.2 Näytteen asettaminen alustalle 5.3 Alustan asettaminen Typhoon FLA laitteeseen 5.4 Näytteen skannaaminen Katso sivua Getting Started with Typhoon FLA AD
75 5 Fluoresenssinäytteiden skannaaminen 5.1 Skannaustilan- ja asetusten määrittäminen 5.1 Skannaustilan- ja asetusten määrittäminen Järjestelmän käynnistäminen 1 Käynnistä Typhoon FLA 7000 ja tietokone. 2 Käynnistä Typhoon FLA ohjausohjelmisto. Skannausehtojen määrittäminen Avaa Reader Settings -ikkuna napsauttamalla pääikkunan Fluorescence-painiketta. Aseta skannausehdot alla olevan taulukon vaiheiden mukaan. Huomautus: Ikkunan kaikkien osien kuvaukset: Yleistietoja pääikkunasta, sivulla Osa 1 2 Kuvaus Image folder:: määritä tiedoston tallennuspaikka skannauksen jälkeen. File Name:: kirjoita nimi kuvatietojen tallennustiedostolle. Getting Started with Typhoon FLA AD 75
76 5 Fluoresenssinäytteiden skannaaminen 5.1 Skannaustilan- ja asetusten määrittäminen Osa Kuvaus Comment:: Kirjoita valinnainen huomautus. Huomautus liitetään kuvan tallennustiedostoon, ja sen voi avata analyysiohjelmalla. Method:: Määritä skannausmenetelmä. Kaikilla yksittäisillä menetelmillä voi suorittaa enintään neljä peräkkäistä skannausta. PMT:: Määritä valomonistusputken jännite. Mitä suurempi arvo, sitä suurempi herkkyys. Valitse Valitse lisätäksesi skannausten määrää. vähentääksesi skannausten lukumäärää. 6 Määritä skannausalue. 1 Valitse menetelmä avattavasta valikosta. 2 Vedä punainen neliö skannausalueen haluamaasi kohtaan. 3 Säädä skannausalueen kokoa vetämällä punaisen neliön sivuja tarpeen mukaan. 7 8 Pixel Size:: määritä pikselikoko. Jos haluat laadukkaita kuvia, valitse pieni pikselikoko. Huomaa, että pieni pikselikokoasetus kasvattaa skannausaikaa ja kuvatiedoston kokoa. Latitude: määritä dynaaminen alue. L5 tuottaa laajemman tunnistettavissa olevan alueen kuin L4. L4 tuottaa yksityiskohtaisemman tiheysgradaation, jos näytealueiden signaalit ovat oikeiden rajojen sisällä. 9 Mode: määritä skannausalueen rajojen tila. Rajaa alue ruudukon viivoihin valitsemalla Grid. Valitse vapaamuotoinen alue valitsemalla Free. Käytä koko fluoresenssialustaa skannausalueena valitsemalla All Napsauta Save Condition... -painiketta kun haluat tallentaa nykyiset skannausehdot tiedostoon. Lisätietoja on käyttöohjeissa. Napsauta Load Condition... -painiketta kun haluat ladata aiemmin tallennetut skannausehdot. Lisätietoja on käyttöohjeissa. 76 Getting Started with Typhoon FLA AD
77 5 Fluoresenssinäytteiden skannaaminen 5.2 Näytteen asettaminen alustalle 5.2 Näytteen asettaminen alustalle VAARA Käytä aina käsineitä, suojalaseja ja laboratoriotakkia tai vastaavia suojavarusteita, kun käsittelet näytteitä. Geelinäytteen asettaminen fluoresenssialustalle Huomautus: Näytteen paksuuden on oltava yli 30 mm. Liuosten enimmäiskorkeus on 4 mm. Varmista, että kontaktipinnassa ei ole kuplia tai aukkoja. 1 Aseta näyte fluoresenssialustalle. Getting Started with Typhoon FLA AD 77
78 5 Fluoresenssinäytteiden skannaaminen 5.2 Näytteen asettaminen alustalle Tiitterilevyn asettaminen monikäyttöalustalle 1 Aseta tiitterilevykehys monikäyttöalustalle. 2 Aseta tiitterilevy tiitterilevykehyksen haluttuun kohtaan. Geelinäytteen ja lasin asettaminen monikäyttöalustalle 1 Aseta geelinäyte ja lasi monikäyttöalustalle. 78 Getting Started with Typhoon FLA AD
79 5 Fluoresenssinäytteiden skannaaminen 5.2 Näytteen asettaminen alustalle 2 Taita varovasti jousipidikkeet lasin päälle. 3 Kiristä pidikkeiden ruuveja tarpeen mukaan. Getting Started with Typhoon FLA AD 79
80 5 Fluoresenssinäytteiden skannaaminen 5.3 Alustan asettaminen Typhoon FLA laitteeseen 5.3 Alustan asettaminen Typhoon FLA laitteeseen Fluoresenssi- tai monikäyttöalustan asettaminen Typhoon FLA laitteeseen 1 Vedä nuppia ja avaa kansi. 2 Aseta alusta laitteeseen niin, että musta kolmiomerkki tulee alustayksikön vastaavan merkin kohdalle. Aseta alustayksikön tappi alustan reikään. 3 Vedä nuppia ja sulje kansi. 80 Getting Started with Typhoon FLA AD
81 5 Fluoresenssinäytteiden skannaaminen 5.4 Näytteen skannaaminen 5.4 Näytteen skannaaminen Aloita skannaus napsauttamalla Start Scan -painiketta. Huomautus: Huomautus: Jos napsautetaan Stop skannauksen aikana, alue jota ei ole vielä skannattu tallennetaan kuvana, jonka data-arvo 0 (valonvoimakkuutena 0). Kun olet napsauttanut Stop, lukeminen keskeytetään, eikä sitä voi jatkaa kohdasta, josta se pysäytettiin. Näyttöparametrien säätäminen Parametri Curve Selitys Säädä kuvan gradaatioita. Exponential Linear Sigmoid eksponentiaalisen gradaation säätö lineaarisen gradaation säätö s-gradaation säätö Magnification Auto range scope Zoomaa kuvaa. Optimoi sävyt automaattisesti valitsemalla tämä vaihtoehto. Getting Started with Typhoon FLA AD 81
82 6 Muistifosforilevyjen valottaminen 6 Muistifosforilevyjen valottaminen Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 6.1 Käsittelyyn liittyvät varotoimet 6.2 Muistifosforilevyn valmisteleminen 6.3 Muistifosforilevyn valottaminen Katso sivua Getting Started with Typhoon FLA AD
83 6 Muistifosforilevyjen valottaminen 6.1 Käsittelyyn liittyvät varotoimet 6.1 Käsittelyyn liittyvät varotoimet Altistumisympäristö HUOMIO Ympäristösäteilyn välttäminen. Vältä muistifosforilevyjen valottamista paikassa, jossa ympäristösäteily saattaa olla tavallista korkeampi, kuten betoniseinäisissä huoneissa tai kellarikerroksessa. HUOMIO Älä pinoa kasetteja valotuksen aikana. Tallennusfosforilevyn käsittely VAARA Käytä aina puuvillakäsineitä, kun käsittelet muistifosforilevyjä. HUOMIO Nosta muistifosforilevy kasetista imutangolla. Jos muistifosforilevy yritetään ottaa kasetista muutoin, sen reuna voi irrota, jolloin sitä ei enää voi käyttää. HUOMIO Älä naarmuta tai taivuta muistifosforilevyä. Suojaa muistifosforilevyt pölyltä. Getting Started with Typhoon FLA AD 83
84 6 Muistifosforilevyjen valottaminen 6.1 Käsittelyyn liittyvät varotoimet HUOMIO Suojaa muistifosforilevyt vedeltä ja haihtuvilta liuottimilta. Kuivaa näyte huolellisesti ennen sen valottamista. Kääri märät näytteet muovikelmuun ja varmista, että nestettä ei pääse vuotamaan. Jos näyte sisältää haihtuvia liuottimia, käytä kaksinkertaista muovikelmua. Jos muistifosforilevyyn pääsee vettä, sen herkkyys heikkenee. Haihtuvat liuottimet saattavat vääristää muistifosforilevyn suojakalvoa. HUOMIO Suojaa valotetut muistifosforilevyt valolta, kunnes skannaus on suoritettu. Säilytys HUOMIO Poista muistifosforilevy Typhoon FLA pääyksiköstä, kun se ei ole käytössä. Säilytä muistifosforilevyjä vaakatasossa ja suojassa kosteudelta. 84 Getting Started with Typhoon FLA AD
85 6 Muistifosforilevyjen valottaminen 6.2 Muistifosforilevyn valmisteleminen 6.2 Muistifosforilevyn valmisteleminen Hanki tarvittavat työkalut ja tarvikkeet Valmistaudu hankkimalla seuraavat esineet: Muistifosforilevykasetti Radioisotooppimerkityt näytteet Käsineet Muovikelmua Pehmeitä nukkaamattomia liinoja Etanoli Puhdista muistifosforilevy ja kasetti. Pyyhi pöly ja lika muistifosforilevyn pinnasta ja kasetin sisäpinnasta pehmeällä liinalla. Tyhjennä muistifosforilevyn sisältö. FLA-kuvanpoistolaite tyhjentää muistifosforilevyn sisällön noin 15 minuutissa, jos levyä ei ole ylivalotettu. Lisätietoja: FLA Image Eraser User Manual. Himmennä valaistusta Himmennä käyttöympäristön valaistusta enintään 20 luksiin ennen muistifosforilevyn avaamista tai levyn siirtämistä ilman suojusta. Suojaa fosforialusta suojuksella, kun poistat valotettua muistifosforilevyä kasetista ja asetat sitä fosforialustalle. Getting Started with Typhoon FLA AD 85
86 6 Muistifosforilevyjen valottaminen 6.2 Muistifosforilevyn valmisteleminen Määritä valotusaika. Määritä valotusaika niin, että valotus päättyy juuri ennen kuin skannaus alkaa. Huomautus: Vihje: Muistifosforilevyn valotusaika on suunnilleen yksi kahdeskymmenesosa (1/20) röntgenfilmin edellyttämästä ajasta. Ota tämä huomioon valotusajan määrittämisessä. Kuvanlaatua voi parantaa pitämällä muistifosforilevyn valotuksen ja Typhoon FLA laitteella skannauksen välisen ajan mahdollisimman pienenä. 86 Getting Started with Typhoon FLA AD
87 6 Muistifosforilevyjen valottaminen 6.3 Muistifosforilevyn valottaminen 6.3 Muistifosforilevyn valottaminen 1 2 Tyhjennä muistifosforilevyn sisältö kokonaan. Kääri radioisotooppinäyte muovikelmuun. Varmista, että kelmuun ei jää ryppyjä. Huomautus: Kun tritiumin tunnistamisen käytetään tritium-muistifosforilevyä, aseta näyte suoraan muistifosforilevylle. Tritium-muistifosforilevyt ovat kertakäyttöisiä. 3 Avaa kasetin yläkansi. Avaa kasetin lukitus työntämällä sen molemmilla puolilla olevat painikkeet ylös. 4 Aseta näyte kasetin päälle. Varmista, että näytepuoli osoittaa ylöspäin. Huomautus: Älä anna radiokuvausnäytteen joutua muistifosforilevyn reunojen lähelle. Muutoin taltioidut tiedot saattavat korruptoitua. Getting Started with Typhoon FLA AD 87
88 6 Muistifosforilevyjen valottaminen 6.3 Muistifosforilevyn valottaminen 5 Aseta muistifosforilevy kasettiin valotuspuoli näytettä kohden. Varmista, että muistifosforilevyn lovi on kasetin vasemmassa etukulmassa kuvan mukaan. 6 Sulje kasetin kansi. Paina kantta, kunnes se napsahtaa paikalleen. 88 Getting Started with Typhoon FLA AD
89 7 Fosforikuvausnäytteiden skannaaminen 7 Fosforikuvausnäytteiden skannaaminen Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 7.1 Skannausehtojen määrittäminen 7.2 Muistifosforilevyn asettaminen fosforialustalle 7.3 Fosforialustan asettaminen Typhoon FLA laitteeseen 7.4 Näytteen skannaaminen Katso sivua Getting Started with Typhoon FLA AD 89
90 7 Fosforikuvausnäytteiden skannaaminen 7.1 Skannausehtojen määrittäminen 7.1 Skannausehtojen määrittäminen Järjestelmän käynnistäminen 1 Käynnistä Typhoon FLA 7000 ja tietokone. 2 Käynnistä Typhoon FLA ohjausohjelmisto. Skannausehtojen määrittäminen Avaa fosforikuvaustilan Reader Settings -ikkuna napsauttamalla Phosphorimaging-painiketta. Aseta skannausehdot alla olevan taulukon vaiheiden mukaan. Huomautus: Ikkunan kaikkien osien kuvaukset: Yleistietoja pääikkunasta, sivulla Osa 1 2 Kuvaus Image folder:: määritä tiedoston tallennuspaikka skannauksen jälkeen. File Name:: kirjoita nimi kuvatietojen tallennustiedostolle. 90 Getting Started with Typhoon FLA AD
91 7 Fosforikuvausnäytteiden skannaaminen 7.1 Skannausehtojen määrittäminen Osa 3 4 Kuvaus Comment:: Kirjoita valinnainen huomautus. Huomautus liitetään kuvan tallennustiedostoon, ja sen voi avata analyysiohjelmalla. Näyttää käytössä olevan laserin ja suodattimen. Fosforikuvaustilassa laseriksi valitaan automaattisesti 650 nm ja suodattimeksi IP. Huomautus: Fosforikuvaustilan käyttö edellyttää, että 650 nm:n laser on ladattu laitteeseen ja IP-suodatin on valittu. Muutoin fosforikuvaustilan Reader Settings -ikkunaa ei voida avata. 5 6 PMT:: Määritä valomonistusputken jännite. Mitä suurempi arvo, sitä suurempi herkkyys. Määritä skannausalue. 1 Vedä punainen neliö skannausalueen haluamaasi kohtaan. 2 Säädä skannausalueen kokoa vetämällä punaisen neliön sivuja tarpeen mukaan. 7 8 Pixel Size:: määritä pikselikoko. Jos haluat laadukkaita kuvia, valitse pieni pikselikoko. Huomaa, että pieni pikselikokoasetus kasvattaa skannausaikaa ja kuvatiedoston kokoa. Latitude: määritä dynaaminen alue. L5 tuottaa laajemman tunnistettavissa olevan alueen kuin L4. L4 tuottaa yksityiskohtaisemman tiheysgradaation, jos näytealueiden signaalit ovat oikeiden rajojen sisällä. 9 Mode: määritä skannausalueen rajojen tila. Rajaa alue ruudukon viivoihin valitsemalla Grid. Valitse vapaamuotoinen alue valitsemalla Free. Käytä koko fluoresenssialustaa skannausalueena valitsemalla All Napsauta Save Condition... -painiketta kun haluat tallentaa nykyiset skannausehdot tiedostoon. Lisätietoja on käyttöohjeissa. Napsauta Load Condition... -painiketta kun haluat ladata aiemmin tallennetut skannausehdot. Lisätietoja on käyttöohjeissa. Getting Started with Typhoon FLA AD 91
92 7 Fosforikuvausnäytteiden skannaaminen 7.2 Muistifosforilevyn asettaminen fosforialustalle 7.2 Muistifosforilevyn asettaminen fosforialustalle VAARA Käytä aina puuvillakäsineitä, kun käsittelet muistifosforilevyjä. 1 2 Vähennä työskentelytilan valaistusta. Aseta valotetun muistifosforilevyn sisältävä kasetti fosforialustan viereen. A B C D E F G H I J K L M N O P A B C D E F G H I J K L M N O P 3 Nosta muistifosforilevy fosforialustalle. 4 Aseta muistifosforilevy takaisin fosforialustan takaosaan niin, että levyn valkoinen tai sininen skannauspinta osoittaa ylöspäin. 92 Getting Started with Typhoon FLA AD
93 7 Fosforikuvausnäytteiden skannaaminen 7.3 Fosforialustan asettaminen Typhoon FLA laitteeseen 7.3 Fosforialustan asettaminen Typhoon FLA laitteeseen 1 Vedä nuppia ja avaa kansi. 2 Aseta alusta laitteeseen niin, että musta kolmiomerkki tulee alustayksikön vastaavan merkin kohdalle. 3 4 Aseta alustayksikön tappi alustan reikään. Vedä nuppia ja sulje kansi. Getting Started with Typhoon FLA AD 93
94 7 Fosforikuvausnäytteiden skannaaminen 7.4 Näytteen skannaaminen 7.4 Näytteen skannaaminen Aloita näytteen skannaus napsauttamalla Start Scan -painiketta.scannin progress -ikkuna avautuu. Huomautus: Huomautus: Jos napsautetaan Stop skannauksen aikana, alue jota ei ole vielä skannattu tallennetaan kuvana, jonka data-arvo 0 (valonvoimakkuutena 0). Kun olet napsauttanut Stop, lukeminen keskeytetään, eikä sitä voi jatkaa kohdasta, josta se pysäytettiin. Näyttöparametrien säätäminen Parametri Curve Selitys Säädä kuvan gradaatioita. Exponential Linear Sigmoid eksponentiaalisen gradaation säätö lineaarisen gradaation säätö s-gradaation säätö Magnification Auto range scope Zoomaa kuvaa. Optimoi sävyt automaattisesti valitsemalla tämä vaihtoehto. 94 Getting Started with Typhoon FLA AD
95 8 Digitointinäytteiden skannaaminen 8 Digitointinäytteiden skannaaminen Tässä luvussa Tämä luku sisältää seuraavat kohdat: Osa 8.1 Skannaustilan- ja asetusten määrittäminen 8.2 Näytteen asettaminen alustalle 8.3 Alustan asettaminen Typhoon FLA laitteeseen 8.4 Näytteen skannaaminen Katso sivua Getting Started with Typhoon FLA AD 95
96 8 Digitointinäytteiden skannaaminen 8.1 Skannaustilan- ja asetusten määrittäminen 8.1 Skannaustilan- ja asetusten määrittäminen Järjestelmän käynnistäminen 1 Käynnistä Typhoon FLA 7000 ja tietokone. 2 Käynnistä Typhoon FLA ohjausohjelmisto. Skannausehtojen määrittäminen Avaa digitointitilan Reader Settings -ikkuna napsauttamalla pääikkunan Digitization-painiketta. Aseta skannausehdot alla olevan taulukon vaiheiden mukaan. Huomautus: Ikkunan kaikkien osien kuvaukset: Yleistietoja pääikkunasta, sivulla Osa 1 2 Kuvaus Image folder:: määritä tiedoston tallennuspaikka skannauksen jälkeen. File Name:: kirjoita nimi kuvatietojen tallennustiedostolle. 96 Getting Started with Typhoon FLA AD
97 8 Digitointinäytteiden skannaaminen 8.1 Skannaustilan- ja asetusten määrittäminen Osa Kuvaus Comment:: Kirjoita valinnainen huomautus. Huomautus liitetään kuvan tallennustiedostoon, ja sen voi avata analyysiohjelmalla. Method:: Määritä skannausmenetelmä. PMT:: Määritä valomonistusputken jännite. Mitä suurempi arvo, sitä suurempi herkkyys. Määritä skannausalue. 1 Valitse menetelmä avattavasta valikosta. 2 Vedä punainen neliö skannausalueen haluamaasi kohtaan. 3 Säädä skannausalueen kokoa vetämällä punaisen neliön sivuja tarpeen mukaan. 7 8 Pixel Size:: määritä pikselikoko. Jos haluat laadukkaita kuvia, valitse pieni pikselikoko. Huomaa, että pieni pikselikokoasetus kasvattaa skannausaikaa ja kuvatiedoston kokoa. Latitude: määritä dynaaminen alue. L5 tuottaa laajemman tunnistettavissa olevan alueen kuin L4. L4 tuottaa yksityiskohtaisemman tiheysgradaation, jos näytealueiden signaalit ovat oikeiden rajojen sisällä. 9 Mode: määritä skannausalueen rajojen tila. Rajaa alue ruudukon viivoihin valitsemalla Grid. Valitse vapaamuotoinen alue valitsemalla Free. Käytä koko fluoresenssialustaa skannausalueena valitsemalla All Napsauta Save Condition... -painiketta kun haluat tallentaa nykyiset skannausehdot tiedostoon. Lisätietoja on käyttöohjeissa. Napsauta Load Condition... -painiketta kun haluat ladata aiemmin tallennetut skannausehdot. Lisätietoja on käyttöohjeissa. Getting Started with Typhoon FLA AD 97
98 8 Digitointinäytteiden skannaaminen 8.2 Näytteen asettaminen alustalle 8.2 Näytteen asettaminen alustalle Geelinäytteen asettaminen fluoresenssialustalle Huomautus: Näytteen paksuuden on oltava yli 30 mm. Liuosten enimmäiskorkeus on 4 mm. Varmista, että kontaktipinnassa ei ole kuplia tai aukkoja. 1 Aseta näyte fluoresenssialustalle. 2 Aseta fluoresenssilevy näytteen päälle digitointia varten. 98 Getting Started with Typhoon FLA AD
99 8 Digitointinäytteiden skannaaminen 8.3 Alustan asettaminen Typhoon FLA laitteeseen 8.3 Alustan asettaminen Typhoon FLA laitteeseen 1 Vedä nuppia ja avaa kansi. 2 Aseta alusta laitteeseen niin, että musta kolmiomerkki tulee alustayksikön vastaavan merkin kohdalle. Aseta alustayksikön tappi alustan reikään. 3 Aseta fluoresenssilevy varovasti digitointinäytteen päälle digitointia varten. 4 Vedä nuppia ja sulje kansi. Getting Started with Typhoon FLA AD 99
100 8 Digitointinäytteiden skannaaminen 8.4 Näytteen skannaaminen 8.4 Näytteen skannaaminen Aloita näytteen skannaus napsauttamalla Start Scan -painiketta.scannin progress -ikkuna avautuu. Huomautus: Huomautus: Jos napsautetaan Stop skannauksen aikana, alue jota ei ole vielä skannattu tallennetaan kuvana, jonka data-arvo 0 (valonvoimakkuutena 0). Kun olet napsauttanut Stop, lukeminen keskeytetään, eikä sitä voi jatkaa kohdasta, josta se pysäytettiin. Näyttöparametrien säätäminen Parametri Curve Selitys Säädä kuvan gradaatioita. Exponential Linear Sigmoid eksponentiaalisen gradaation säätö lineaarisen gradaation säätö s-gradaation säätö Magnification Auto range scope Zoomaa kuvaa. Optimoi sävyt automaattisesti valitsemalla tämä vaihtoehto. 100 Getting Started with Typhoon FLA AD
101 A Muut asetukset Liite A Muut asetukset Asetukset Napsauta Preferences... -painiketta pääikkunnassa, niin saat esiin valintaruudun välilehdillä, jossa eri vaihtoehtoja näytteiden lukemiseen voidaan tarkastella ja muuttaa. Kaikki vaihtoehdot eivät liitty jokaiseen skannaustilaan. Asetus Correction Mode Kuvaus Auto: Käytä kuvan varjostukseen määrättyä korjausdataa, jota mukautettiin kullekin laserille. Manual: Korjausmenetelmä täytyy valita erikseen Reader Settings -ikkunassa. Huomautus: Huoltomies rekisteröi korjaustilan asetusten lutettelon. Ota yhteyttä myyjään, jolta ostit Typhoon FLA 7000:n, tai ota yhteyttä GE -yhtiöön. ND Filter ND-suodattimen käyttäjä voi säätää valon voimakkuutta. Käytä NDsuodatinta jos näytteen signaali on hyvin voimakas. Valisemalla On otetaan ND-suodatin käyttöön. Valisemalla Off poistetaan ND-suodatin käytöstä. Getting Started with Typhoon FLA AD 101
102 A Muut asetukset Asetus Kuvaus Scan Mode Määrittelee skannausnopeuden. Standard: 200 μm/210 s, 100 μm/210 s, 50 μm/330 s, 25 μm/450 s. Quick: 200 μm/150 s, 100 μm/150 s, 50 μm/210 s, 25 μm/330 s. File Format Launch Application Määrittää luettujen tietojen tallennuksessa käytettävän tiedostomuodon. Gel Image File (*.gel): Vakiotiedostomuoto on.gel tiedosto, joka sisältää neliöjuurella koodattua kuvapistedataa. Gel Image File (*.gel) + Tiff Image File (*.tif): Lukutiedosto voidaan myös tallentaa TIFF-muodossa yhdessä.gel tiedoston kanssa. TIFF-tiedostojen kuvatietojen tyypiksi on aina asetettu lineaarinen. Sisältää polun sovellukseen, jota käytetään tietojen analysointiin. Valitse analyysiohjelma napsauttamalla Select... -painiketta. Selaa sitten ohjelmiston käynnistystiedostoon ja napsauta OK. Käyttäjätilikohtaiset asetukset Muutokset asetuksiin Preferences -valintaruudussa vaikuttavat vain nykyiseen Windows -käyttäjätiliin. Muutokset toisella käyttäjätilillä eivät vaikuta nykyiseen käyttäjätiliin. 102 Getting Started with Typhoon FLA AD
103 B Päivittäinen huolto Liite B Päivittäinen huolto Alustan puhdistaminen VAARA Vältä koskettamasta kemikaaleja suoraan käyttämällä suojakäsineitä Poista alusta laitteen rungosta. Pyyhi alusta sienellä, joka on kostutettu fluoresoimattomalla neutraalilla puhdistusaineella. Huuhdo alusta huolellisesti vedellä ja kuivaa se nukkaamattomalla liinalla. Aseta alusta takaisin laitteen runkoon. Getting Started with Typhoon FLA AD 103
104 C Määräaikaishuolto Liite C Määräaikaishuolto Typhoon FLA laitteen ulkopinnan puhdistaminen Puhdista laitteen ulkopinta pehmeällä kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa sitten pinta pehmeällä kuivalla liinalla. SHG-laserin huolto Jos Typhoon FLA laitteessa käytetään SHG-laseria, se on kalibroitava säännöllisesti. Typhoon FLA 7000 suorittaa kalibroinnin automaattisesti käynnistyksen yhteydessä. Jos Typhoon FLA laitetta käytetään vähintään kerran kuussa, manuaalista kalibrointia ei tarvitse suorittaa. VAARA Käynnistä Typhoon FLA 7000 vähintään joka 30. päivä kalibroinnin suorittamiseksi. Tällä kalibroinnilla varmistetaan, että SHG-laser toimii asianmukaisesti. Jos Typhoon FLA laitetta ei kalibroida 30 päivän välein, SHG-laserin käyttöikä lyhenee. seuraavasti: 1 Käynnistä Typhoon FLA 7000 ja tietokone. 2 Odota, että lämmitys ja itsediagnoosi päättyvät. Tämän jälkeen skanneri on käyttövalmis. Vain vasemman yläpaneelin virtamerkkivalo palaa. Automaattinen kalibrointi on nyt suoritettu. 3 Katkaise Typhoon FLA laitteen ja tietokoneen virta. Typhoon FLA laitteen suodattimien vaihtaminen Katso Liite D Suodattimien asennus ja vaihto, sivulla Getting Started with Typhoon FLA AD
105 D Suodattimien asennus ja vaihto Liite D Suodattimien asennus ja vaihto Vaihto- ja asennusjärjestys Suodatin on vaihdettava tai asennettava seuraavassa järjestyksessä: 1 Irrota suodatinmoduuli skannerista. 2 Jos suodatinta vaihdetaan, poista vaihdettava suodatin suodatinmoduulista. 3 Asenna uusi suodatin moduuliin. 4 Aseta suodatinmoduuli skanneriin. 5 Rekisteröi suodattimen vaihto Typhoon FLA ohjelmassa. Suodatinmoduulin poistaminen skannerista 1 Napsauta pääikkunassa Filter Module -painiketta. Seuraava tilaviesti tulee näkyviin. Odota, että viesti häviää, ennen kuin siirryt seuraavaan vaiheeseen. Getting Started with Typhoon FLA AD 105
Aloitusopas. Typhoon FLA 9500 Käännetty englannista
Aloitusopas Typhoon FLA 9500 Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot... 1.3 Typhoon FLA 9500 -laserskanneri...
LisätiedotSuomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti
PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti Johdanto Älä altista PU011-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU011-korttia
LisätiedotSuomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti
PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU013-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU013-korttia
LisätiedotUSB-siirto-ohjelman ja ajurin asentaminen
1 (8) USB-siirto-ohjelman ja ajurin asentaminen Ladattuasi Handan CV-7700 PVR laitteen USB-siirto-ohjelman Welhon internet- sivuilta, asenna ohjelma alla olevien ohjeiden mukaan. Siirto-ohjelman asennus
LisätiedotAsennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin
PU007V2 Sweex 1 portin rinnakkainen & 2 portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU007V2-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä
LisätiedotAsennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin
PU006V2 Sweex 2-porttinen PCI-sarjakortti Johdanto Älä altista PU006V2-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU006V2-korttia erittäin
LisätiedotFluke-VR1710. Pikakäyttöopas. Häiriöjännitetallennin. Tämä opas on vain ohjeellinen. Tarkemmat ohjeet löydät englanninkielisestä User Manual-ohjeesta
Fluke-VR1710 Häiriöjännitetallennin Pikakäyttöopas Tämä opas on vain ohjeellinen. Tarkemmat ohjeet löydät englanninkielisestä User Manual-ohjeesta Maaliskuu 2008 2006 Fluke Corporation, Kaikki oikeudet
LisätiedotOhjelmiston asennusopas NPD4758-00 FI
NPD4758-00 FI Ohjelmiston asennus USB-liitäntää koskeva huomautus: Älä liitä USB-johtoa ennen kuin ohjeissa määrätään tekemään niin. Jos tämä näyttö tulee esiin, napsauta Cancel (Peruuta). Ethernet-liitäntää
LisätiedotPIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen
PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2
LisätiedotPika-asennusohjeet Suomeksi
Pika-asennusohjeet Suomeksi (Virallinen ohje löytyy asennuslevyltä Englanninkielisenä) Tulosta tämä ohje asennuksen avuksi. Ensiksi asennetaan itse ohjelma, sitten rekisteröidytään testerin käyttäjäksi
LisätiedotTRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500
TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Sight Fighter Vibration Feedback - ja Predator QZ 500 - tuotteiden
LisätiedotOhjelmistopäivitykset
Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua
LisätiedotPRINTER DRIVER PÄÄKÄYTTÄJÄN OPAS
PÄÄKÄYTTÄJÄN OPAS OpusCapita pidättää oikeuden muuttaa tuotteen ominaisuuksia ja tätä tuotekuvausta. Uusimmat versiot julkaistaan osoitteessa www.opuscapita.com/terms. 1. TEHTÄVÄKUVAUS Pääkäyttäjällä on
LisätiedotTeleWell TW-WLAN 802.11g/n USB
TeleWell TW-WLAN 802.11g/n USB V2 Copyright Pikaohje Pakkauksen sisältö. 1 USB-sovittimen asennus Windows Xp.... 2 Windows Vista..... 6 Mac OS X..... 10 Wlan-tukiasemaan yhdistäminen Windows XP / Vista...
LisätiedotMP3 Manager Software for Sony Network Walkman
MP3 Manager Software for Sony Network Walkman Käyttöohje WALKMAN on Sony Corporationin kuulokestereotuotteisiin liittyvä rekisteröity tavaramerkki. on Sony Corporationin tavaramerkki. NW- E55/75 2004 Sony
Lisätiedot1 KÄYNNISTÄ MD-3100 USB ADSL MODEM. Tuotetiedot
Tuotetiedot A B C D A. Virtavalo (palaa: USB-yhteys ja tietokone ovat käytössä / ei pala: ei yhteyttä tai tietokoneeseen ei tule virtaa. B. ADSL LINK -merkkivalo (vilkkuu: ADSL-linjaa haetaan / palaa yhtäjaksoisesti:
LisätiedotKäyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,
LisätiedotWindows Vista /Windows 7 - asennusopas
Windows Vista / 7 - asennusopas Laite on asetettava käyttövalmiiksi ja sen ohjain on asennettava ennen laitteen käyttöä. Ohjeet löydät pika-asennusoppaasta sekä tästä Windows Vista / 7 -asennusoppaasta.
LisätiedotLiitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje
Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje 9234594 2. painos Nokia, Nokia Connecting People ja Pop-Port ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Copyright 2005 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto
LisätiedotMathcad 14.0 Single User -asennus 12.3.2008
Mathcad 14.0 Single User -asennus 12.3.2008 Asennuksessa on kaksi vaihetta. Ensin asennetaan ohjelma tietokoneelle (vaiheet 1-3). Sen jälkeen asennetaan lisenssi (vaiheet 4-12). 1. Aseta Mathcad 14 CD-levy
LisätiedotTRUST FLAT SCAN USB 19200
TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja
LisätiedotGE Healthcare. Aloitusopas. ImageQuant LAS 4000. Käännetty englannista
GE Healthcare Aloitusopas ImageQuant LAS 4000 Käännetty englannista Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Esittely... 1.1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle... 1.2 Määräyksiä koskevat tiedot... 1.3 ImageQuant
LisätiedotWeb Services -toiminnon käyttö skannaukseen verkossa (Windows Vista SP2 tai uudempi, Windows 7 ja Windows 8)
Web Services -toiminnon käyttö skannaukseen verkossa (Windows Vista SP2 tai uudempi, Windows 7 ja Windows 8) Web Services -protokollan avulla Windows Vista (SP2 tai uudempi)-, Windows 7- ja Windows 8 -
LisätiedotPICS 2 PC KÄYTTÖOHJE SUOMI ( 1 6 )
PICS 2 PC KÄYTTÖOHJE SUOMI ( 1 6 ) TERVETULOA Kiitos, kun ostit PICS 2 PC filmi-, dia- ja valokuvaskannerin. Lue tämä käyttöopas huolellisesti, niin saat PICS 2 PC -laitteestasi parhaan hyödyn. ENNEN
LisätiedotNopean asennuksen ohje
Tulostuspalvelin Nopean asennuksen ohje Nopean asennuksen ohje 1.1 Hardwaren asennusmenettely 1. Liitä tulostuspalvelin tulostimeen, jota haluat käyttää verkossa. 2. Liitä tulostuspalvelin verkkoon liittämällä
LisätiedotCopyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Asemat Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen
LisätiedotWBelectronics. Infinity USB Phoenix - Käyttöohje
WBelectronics Infinity USB Phoenix - Käyttöohje Johdanto Laitteen asentaminen Onneksi olkoon Infinity USB Phoenix -laitteen hankinnasta! Infinity kytketään toimintaan kolmessa vaiheessa: 1) Asenna laite
LisätiedotVer. 2. Ohjelmisto-opas. PIXELA CORPORATION. All rights reserved. Finnish
Ver. 2 Ohjelmisto-opas Copyright c PIXELA CORPORATION. All rights reserved. Finnish Johdanto...3 Tämän ohjelmisto-oppaan käyttäminen...3 Järjestelmävaatimukset...4 Varoitukset...6 Asentaminen/poistaminen...6
LisätiedotALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.
ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus
LisätiedotMotorola Phone Tools. Pikaopas
Motorola Phone Tools Pikaopas Sisältö Vähimmäisvaatimukset... 2 Ennen asennusta Motorola Phone Tools... 3 Asentaminen Motorola Phone Tools... 4 Matkapuhelimen asennus ja määritys... 5 Online-rekisteröinti...
LisätiedotSQL Server 2008 asennus
SQL Server 2008 asennus 1. Yleistä... 3 2. Edellytykset... 3 3. SQL Server 2008 Express asennus... 4 4. Yhteystiedot... 6 2/6 1. YLEISTÄ Tässä ohjeessa käydään vaiheittain Microsoft SQL Server 2008 tietokantaohjelmiston
LisätiedotSuomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps
LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps Johdanto Älä altista Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitinta 200 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta tuotetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.
LisätiedotCoolselector Asennusohje
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Coolselector Asennusohje Täydellinen valinta on vain muutaman klikkauksen päässä www.danfoss.fi/kylma Yleiset vaatimukset Windows XP asennus Windows 7 asennus Asennuksen poisto
LisätiedotTeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps
TeleWell TW-LTE/4G/3G USB -modeemi Cat 4 150/50 Mbps Pikaohje Laite toimii Windows XP SP3, Windows 7,8,10 ja Mac OSx 10.5 tai käyttöjärjestelmissä, Linux tuki netistä ladattavilla ajureilla USB portin
LisätiedotTeleWell GPRS-modeemin ohjekirja
TeleWell GPRS-modeemin ohjekirja Hyväksyntä CE 0682 Sisältö Tekniset vaatimukset GPRS-toiminnolle...2 Tuetut käyttöjärjestelmät Windows 98SE, Me, 2000, Xp...2 Myyntipakkauksen sisältö...2 Vaatimukset tietokoneelle,
LisätiedotH O I D O N H A L L I N TA O H J E L M I S TO D I A B E T E K S E N HOITOON. Asennusopas
H O I D O N H A L L I N TA O H J E L M I S TO D I A B E T E K S E N HOITOON Asennusopas 2010, Medtronic MiniMed. Kaikki oikeudet pidätetään. Paradigm, Paradigm Link ja CareLink ovat Medtronic, Inc:n rekisteröityjä
LisätiedotPIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen
PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2
LisätiedotSQL Server 2005 Express Edition tietokannan asennusohje
1 SQL Server 2005 Express Edition tietokannan asennusohje SQL Server 2005 Express Edition on Microsoftin tietokantaohjelmiston ilmaisversio. Asennukset tulee tehdä käyttäjätunnuksella, jolla on administrator-oikeudet.
LisätiedotTW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)
TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin
LisätiedotSoftware käyttöohje M00026006 FI
M00026006 FI Varoitukset ja tavaramerkit Varoitukset ja tavaramerkit Varoitukset Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai lähettää missään muodossa tai millään menetelmällä
LisätiedotMidland BTNext -päivityssovellus
Midland BTNext -päivityssovellus Kun olet ladannut BTNext-päivityssovelluksen web-sivultamme, kaksoisnapsauta sitä ja seuraa asennusmenettelyä. BTNext-päivityssovellus asentuu automaattisesti "Program"-valikkoon,
LisätiedotINTERBASE 5.0 PÄIVITYS VERSIOON 5.6
1 INTERBASE 5.0 PÄIVITYS VERSIOON 5.6 HUOM: Tämä ohje on tarkoitettu yksittäisen koneen päivittämiseen, mikäli InterBase on asennettu serverille ota yhteys DL Software Tukeen. HUOM: Mikäli koneessasi on
LisätiedotEzCAP USB Video Grabber Käyttöohje
EzCAP USB Video Grabber Käyttöohje EzCAP USB Video Grabberin avulla voit siirtää vanhoilla videokaseteillasi olevia nauhoituksia tietokoneellesi. Laitteeseen sisältyvällä ohjelmistolla voit myös editoida
Lisätiedotiloq P10S.10/20 -ohjelmointilaite Käyttöohje
iloq P10S.10/20 -ohjelmointilaite Käyttöohje SISÄLTÖ YLEISTÄ... 3 OHJELMOINTILAITTEEN KÄYTTÖ... 5 Virran kytkeminen... 5 Lukon ohjelmointi... 5 Avaimen ohjelmointi... 5 Lukon lokin lukeminen... 6 Paristojen
LisätiedotOhjelmistojen päivittäminen, varmuuskopioiminen ja palauttaminen
Ohjelmistojen päivittäminen, varmuuskopioiminen ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä
LisätiedotF: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin
LisätiedotI J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC
Tuotetiedot A B C D E F G H I J A: Kuuloke/kaiutinliitäntä B: Mikrofoniliitäntä C: Virtavalo D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC
LisätiedotHARJOITUS 3: Asennetaan Windows Vista koneeseen Windows 7 Professional upgrade ohjelmisto (Windows 7 käyttöjärjestelmän asennus)
HARJOITUS 3: Asennetaan Windows Vista koneeseen Windows 7 Professional upgrade ohjelmisto (Windows 7 käyttöjärjestelmän asennus) Microsoft Windows Vista Business Microsoft Winodows 7 Professional Upgrade
LisätiedotOhjelmistojen päivittäminen, varmuuskopioiminen ja palauttaminen
Ohjelmistojen päivittäminen, varmuuskopioiminen ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröity tavaramerkki.
LisätiedotAsennus Windows XP ja Vista -käyttöjärjestelmiin
LW056V2 Langaton Sweex LAN-korttiväyläsovitin 54 Mbps Johdanto Älä altista langatonta Sweex LAN-korttiväylän sovitinta 54 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.
LisätiedotVoodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0
Voodoo Dragon 2 Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä
LisätiedotOTOsuite. Asennusopas. Suomi
OTOsuite Asennusopas Suomi Asiakirjassa kuvataan OTOsuite-ohjelman asentaminen DVD:ltä, muistitikulta tai pakatusta tiedostosta. Järjestelmävaatimukset 1,5 GHz:n suoritin tai parempi (suositus 2 GHz) 2
LisätiedotKytkentäopas. Windows-ohjeet paikallisesti liitettyä tulostinta varten. Ennen Windows-tulostinohjelmiston asentamista
Sivu 1/5 Kytkentäopas Windows-ohjeet paikallisesti liitettyä tulostinta varten Ennen Windows-tulostinohjelmiston asentamista Paikallinen tulostin on tulostin, joka on liitetty tietokoneeseen USB- tai rinnakkaiskaapelilla.
LisätiedotWordfast Classic 5.5 Asentaminen 1 (10)
Wordfast Classic 5.5 Asentaminen 1 (10) 1) Wordfast-ohjelman lataaminen Mene osoitteeseen www.wordfast.net, napsauta kohtia products ja download: Huom! Samasta paikasta saat myös mm. käsikirjan (reference
LisätiedotTEHTÄVÄ 5: Microsoft Virtual PC asennus ja hallinta
TEHTÄVÄ 5: Microsoft Virtual PC asennus ja hallinta Windows 7 Enterprise Windows XP Pro Microsoft Virtual PC Windows XP Pro * * Tietokone, jossa on jo asennettuna Windows XP Pro Tomi Stolpe Turun AKK 5.11.2009
LisätiedotOnko tietokoneessasi useita Java-ohjelmia tai vanhoja javoja?
Onko tietokoneessasi useita Java-ohjelmia tai vanhoja javoja? Jos käytät verkkopankkia kotikoneeltasi, toimi tämän ohjeen mukaan. Jos käytät verkkopankkia työpaikkasi tietokoneelta, anna tämä ohje työpaikan
LisätiedotNokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1
Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries ja N76 ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tässä asiakirjassa
LisätiedotWindows 8.1:n vaiheittainen päivitysopas
Windows 8.1:n vaiheittainen päivitysopas Windows 8.1:n asennus ja päivitys Päivitä BIOS, sovellukset ja ohjaimet ja suorita Windows Update Valitse asennustyyppi Asenna Windows 8.1 Käy Samsungin päivitystukisivust
LisätiedotLue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöönottoa.
KÄYTTÖOHJE 1 (5) VAROITUKSET Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöönottoa. HUOMIO! Laite ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia - Tukehtumisvaara. Pidä huoli ettei
LisätiedotOpas Logitech Harmony 525 asennusohjelmistoon
Opas Logitech Harmony 525 asennusohjelmistoon Tervetuloa! Ohjattu asennus asentaa Logitech Harmony kaukoohjaimen ohjelmiston koneellesi jatkaaksesi paina NEXT. Valitse kieli ja paina ok. Ohessa on Logitech
LisätiedotJos käytetään 5.1-kaiutinasetusta: - Vaihtaa keskikaiuttimen ja Subwooferin välillä
Tuotetiedot Kytkentä Kuvaus A 1 Välikytkin: - Keskikaiutin / Subwoofer - Linjatulo: V / O Jos käytetään 5.1-kaiutinasetusta: - Vaihtaa keskikaiuttimen ja Subwooferin välillä Jos käytetään 2-4 kaiuttimen
LisätiedotVarmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas
Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
LisätiedotVarmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas
Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat
LisätiedotEnnen varmenteen asennusta varmista seuraavat asiat:
NAPPULA-VARMENTEEN ASENNUSOHJE 1/17 Suosittelemme käyttämään Nappulaa uusimmalla versiolla Firefox- tai Chrome- tai Applen laitteissa Safariselaimesta. Tästä dokumentista löydät varmenteen asennusohjeet
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotC: Antenniliitin D: USB-liitin. Asennus FI. Aseta CD. Windows 98(SE), ME ei tueta.
Tuotetiedot C A G B A: Infrapunavastaanotin B: Virtavalo (LED) C: Antenniliitin D: USB-liitin D E F E: USB-verkkokaapelin liitin F: Kauko-ohjain G: Antenni Asennus Sijoita antenni mielellään lähelle ikkunaa.
LisätiedotKIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA
KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA Asennusohjeiden sisältö 1. RICA optimointiohjelmoinnin periaate isoftloaderilla... 2 2. RICA isoftloader toimituspaketin sisältö... 3 3. isoftloader Sync-ohjelmiston
LisätiedotComet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla.
Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. HUOM! TÄMÄ OHJE ON COMET LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ ASENNUSKERTAA VARTEN. Ladataksesi rahaa Comet pysäköintimittariisi
LisätiedotWindows Vista -asennusopas
Windows Vista -asennusopas Laite on asetettava käyttövalmiiksi ja sen ohjain on asennettava ennen laitteen käyttöä. Ohjeet löydät pika-asennusoppaasta sekä tästä Windows Vista -asennusoppaasta. Vaihe 1
LisätiedotTrust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Pika-asennusohje. Versio 1.0
TRUST GAMER KIT PCI Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Gamer Kit PCI -tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa tarvitaan jonkin verran kokemusta tietokoneista.
LisätiedotXerox Device Agent, XDA-Lite. Pika-asennusopas
Xerox Device Agent, XDA-Lite Pika-asennusopas XDA-Liten esittely XDA-Lite on ohjelmisto, jolla kerätään laitetietoja ja sen päätehtävänä on lähettää automaattisia mittarilukemia laskutuksen tarkkuuden
LisätiedotSoftware käyttöohje. Johdanto. Asennus. Tulostinohjaimen käyttäminen. TM-T20 Utility. Tietoja sovelluskehityksestä. M00026004FI Rev.
Software käyttöohje Johdanto TM-T0 Software Installer -asennusohjelman ominaisuudet. Asennus Asentaminen ja asennuksen poisto. Tulostinohjaimen käyttäminen Perustulostustoiminnot ja muut hyödylliset toiminnot.
LisätiedotCipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa
CipherLab CPT-8001L -tiedonkeruupäätteen käyttö Ecomin kanssa Sisällys Laitteen käyttöönotto...3 Latauskehdon asennus...3 Tiedonsiirto-ohjelman asennus...4 Keräilylaitteen käyttö...5 Viivakoodien luku...5
LisätiedotTuen kotisivu: http://support.magix.net
Manual 26 Tuki Tuki Kun otat yhteytää MAGIX-tukeen, varmista että saatavillasi on tarvittavat tiedot järjestelmästäsi ja tarkka kuvaus ongelmasta. Mitä enemmän pystyt antamaan tietoa ongelmastasi, sitä
LisätiedotTikon Ostolaskujenkäsittely/Web-myyntilaskutus versio 6.3.0
Toukokuu 2013 1 (10) Tikon Ostolaskujenkäsittely/Web-myyntilaskutus versio 6.3.0 Päivitysohje Copyright Aditro 2013 Toukokuu 2013 2 (10) Sisällysluettelo 1. Tehtävät ennen versiopäivitystä... 3 1.1. Ohjelmistomuutosten
LisätiedotPIKAOPAS MODEM SETUP
PIKAOPAS MODEM SETUP Copyright Nokia Oyj 2003. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i -OHJELMAN ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN MODEEMIKSI...2
LisätiedotEnnen kuin aloitat lataamisen tarkista järjestelmävaatimukset: http://www.fprot.com/support/windows/fpwin_faq/425.html
Lataaminen ja asennus F-PROT Antivirus 6 Windows Home Huomautukset: Ennen kuin aloitat lataamisen tarkista järjestelmävaatimukset: http://www.fprot.com/support/windows/fpwin_faq/425.html F-PROT Antivirus
LisätiedotUlkoiset laitteet Käyttöopas
Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotMicrosoft Security Essentials (MSE) asennuspaketin lataaminen verkosta
Etusivu > Tietohallintokeskus > Ohjeet > Tutoriaalit > Virustorjunta (Microsoft Security Essentials) Virustorjunta (Microsoft Security Essentials) Ohjeet Microsoft Security Essentials -virustorjuntaohjelman
LisätiedotKäyttöoppaasi. SAMSUNG T220HD http://fi.yourpdfguides.com/dref/786931
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotLab A1.FARM_Hyper-V.v3
Lab A1.FARM_Hyper-V Installing SharePoint Server 2013 SharePoint Server 2013 -asennus Scenario To install and configure SharePoint 2013 on a single server (Server 2012, AD and SQL Server), you will follow
LisätiedotKeskellä ruutua kuvan yläpuolella linkki on call diabeteksen hallintaohjelmisto. Klikkaa sitä
Irroita kaapeli sekä tietokoneesta, että mittarista. Mene osoitteeseen www.ekoweb.fi Keskellä ruutua kuvan yläpuolella linkki on call diabeteksen hallintaohjelmisto. Klikkaa sitä Tämä siirtää sinut aconlabsin
LisätiedotMASSER Loader V2.00. käyttö- ja asennusohje 5.5.2014
MASSER Loader V2.00 käyttö- ja asennusohje 5.5.2014 Masser Oy Tel. +358 400 904 500 BID No 0665142-9 Jämytie 1 Fax. +358 16 282 554 VAT No. FI06651429 FI-96910 Rovaniemi, Finland Domicile Rovaniemi OHJELMAN
LisätiedotUlkoiset laitteet. Käyttöopas
Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman
LisätiedotPIKAOHJE MODEM OPTIONS for Nokia 7650
PIKAOHJE MODEM OPTIONS for Nokia 7650 Copyright 2002 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään 9354501 Issue 2 Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650:N ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN
LisätiedotDS150E:n käyttöopas. Dangerfield June 2009 V3.0 Delphi PSS
DS150E:n käyttöopas 1 SISÄLTÖ Osat.......3 Asennusohjeet..... 5 Bluetoothin asetusten määritys...26 Diagnoosiohjelma....39 ECU:n kirjoitus (OBD)... 86 Skannaus....89 Historia...94 EOBD-yhteys..97 Tiedosto..41
LisätiedotPikaopas. WiFi-kantaman laajennin N300 Malli EX2700
Pikaopas WiFi-kantaman laajennin N300 Malli EX2700 Aloittaminen NETGEAR-WiFi-kantamanlaajennin laajentaa WiFi-verkkoa vahvistamalla nykyistä WiFi-signaalia ja parantamalla signaalin laatua pitkillä etäisyyksillä.
LisätiedotTikon Ostolaskujenkäsittely/Web-myyntilaskutus versio 6.4.0
Toukokuu 2014 1 (11) Tikon Ostolaskujenkäsittely/Web-myyntilaskutus versio 6.4.0 Päivitysohje Toukokuu 2014 2 (11) Sisällysluettelo 1. Tehtävät ennen versiopäivitystä... 3 1.1. Ohjelmistomuutosten luku...
LisätiedotDigitaalikamera Ohjelmisto-opas
EPSON-digitaalikamera / Digitaalikamera Ohjelmisto-opas Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa jäljentää, tallentaa tai siirtää missään muodossa tai millään tavoin elektronisesti,
Lisätiedot2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries ja N77 ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
Nokia Lifeblog 2.5 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries ja N77 ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tässä asiakirjassa mainitut
Lisätiedot56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Pika-asennusohje. Versio 1.0
56K ESP-2 MODEM Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu modeemin 56K ESP-2 Modem käyttäjille. Tuotteen asentamisessa tai käytössä ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja
LisätiedotAloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta
Aloita tästä Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta Noudata Asennusohjeessa annettuja laitteiston asennusohjeita. Jatka optimoimalla tulostuslaatu seuraavasti. 1 Varmista, että olet lisännyt paperikaukaloon
LisätiedotASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS. Daikin Configurator v2.*.*
ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS Asennus- ja käyttöopas Sisällys 1. Määritelmät... 1 1.1. Merkkien ja varoitusten tarkoitukset... 1 1.2. Käytettyjen termien merkitys... 1 2. Yleiset varotoimet... 2 3. Johdanto...
LisätiedotNovapoint 16.20 Lisensiointi. Copyright 2006, ViaNova IT AS. All rights reserved 1
Novapoint 16.20 Lisensiointi Copyright 2006, ViaNova IT AS. All rights reserved 1 Sisällysluettelo Työasemakohtainen lisensiointi... 3 Laitteistolukon (USB-lukon) ajurin asennus...3 Laitteistolukon (USB-lukon)
LisätiedotTRUST USB VIDEO EDITOR
TRUST USB VIDEO EDITOR Pika-asennusohje SF Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust USB Video Editor -tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa tarvitaan jonkin verran kokemusta
LisätiedotHP-WEB-KAMERAN KÄYTTÖOPAS
HP-WEB-KAMERAN KÄYTTÖOPAS Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröityjä tavaramerkkejä. AMD ja
LisätiedotANVIA ONLINE BACKUP ASENNUSOPAS 1(7) ANVIA ONLINE BACKUP ASENNUSOPAS 1.0
1(7) ANVIA ONLINE BACKUP Asioita, jotka tulee huomioida ennen asennusta! Koska palvelu sisältää myös sharing-ominaisuuden, on asiakas itse vastuussa millaisia tiedostoja palvelimelle varmuuskopioi ja kenelle
LisätiedotTIETOKONEYLIASENTAJAN ERIKOISAMMATTITUTKINTO
TIETOKONEYLIASENTAJAN ERIKOISAMMATTITUTKINTO HARJOITUS: asennus ja konfigurointi TVAT-141 Windows Server 2008 Trial (120 days) Active Directory, AD Domain Name System, DNS Dynamic Host Configuration Protocol,
LisätiedotFiery Driver Configurator
2015 Electronics For Imaging, Inc. Tämän julkaisun tiedot kuuluvat tämän tuotteen Lakisääteisien ilmoitusten piiriin. 16. marraskuuta 2015 Sisällys 3 Sisällys Fiery Driver Configurator...5 Järjestelmävaatimukset...5
LisätiedotXEROXIN TURVATIEDOTE XRX05-003 Http-palvelimen haavoittuvuus ESS:ssä/verkko-ohjaimessa saattaa mahdollistaa järjestelmän luvattoman käytön.
XEROXin turvatiedote XRX05-003 XEROXIN TURVATIEDOTE XRX05-003 Http-palvelimen haavoittuvuus ESS:ssä/verkko-ohjaimessa saattaa mahdollistaa järjestelmän luvattoman käytön. Seuraavassa on ohjeet alla lueteltujen
Lisätiedot