Mendor Balance Personal

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Mendor Balance Personal"

Transkriptio

1 Mendor Balance Personal Käyttöopas (Suomi) sivu 2 Användarguide (Svenska) sidan 23 User guide (English) page 45

2 Mendor Balance Personal Käyttöopas Sähköpostituki: Puhelintuki: Mendor Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään Mikä on Mendor Balance? Mendor Balance Personal on verensokeriarvojen seuraamiseen kehitetty palvelu, joka soveltuu kaikkien diabetestyyppien apuvälineeksi. Balance toimii paitsi sähköisenä päiväkirjana, johon verensokerimittauksia voidaan tallentaa, myös analysointivälineenä, jonka avulla saat selkeän kokonaiskuvan verensokerisi käyttäytymisestä jokapäiväisessä elämässäsi. Pääset Balance-palveluun avaamalla verkkoselaimen, kirjoittamalla osoitekenttään balance.mendor.com/personal ja painamalla enter-näppäintä. Käyttötarkoitus Mendor Balance -palvelu on tarkoitettu verensokeriarvoihin liittyvien tietojen keräämiseen, varastointiin ja tarkasteluun. Lisäksi se tarjoaa terveydenhuollon ammattilaisille mahdollisuuden näiden tietojen arviointiin ja analyysiin. Nämä ominaisuudet auttavat diabeetikoita sekä terveydenhuollon ammattilaisia saavuttamaan tehokkaan toimintamallin diabeteksen hallintaan. Mendor Balance -palvelua ei ole tarkoitettu ammattimaisen terveydenhuollon korvikkeeksi tai vaihtoehdoksi. Varoitus Mendor Balance -palvelu ei tee mittauksia, päätöksiä tai tulkitse mitään välittämiensä tietojen perusteella eikä sitä ole tarkoitettu antamaan automaattisia hoitosuosituksia tai toimimaan ammattimaisten terveydenhoitosuositusten korvikkeena tai vaihtoehtona. Kaikki lääketieteelliset diagnoosit sekä hoito tulee tehdä terveydenhuollon ammattilaisen valvonnassa. 2

3 Sisällysluettelo Symbolien selitykset... 4 Järjestelmävaatimukset... 4 Balance omalla kielelläsi... 5 Kirjautuminen sisään käyttäjätunnuksella... 5 Luo uusi Balance-käyttäjätunnus... 5 Yleisnäkymä... 6 Laskettu HbA1c... 7 Keskihajonta... 8 Paino ja verenpaine... 8 Päiväkirja... 8 Mittaukset Parimittaukset Verensokerivaihtelun analyysi Mendor Smart ja Balance Mendor Smart -mittarin yhdistäminen Balance-tiliin Tunnistuskoodin hakeminen Viestit Mittausten siirtäminen Käyttäjätiedot Henkilökohtaiset tavoitteet ja hälytykset Verensokeriprofiili Profiilijakson aloittaminen (jollain muulla kuin Mendor Smart -mittarilla) Profiilijakson aloittaminen (Mendor Smart -mittarilla) Käynnissä oleva verensokeriprofiilijakso Valmistuneet verensokeriprofiilit Tietoturva ja yksityisyys Balance-palvelun tietoturvaominaisuudet Hyviä tietoturvakäytäntöjä Mendor Balance Mobile

4 Symbolien selitykset Verensokerimittaustulos (arvo välillä 4-15 mmol/l) Verensokerimittaustulos (arvo alle 4 mmol/l) Verensokerimittaustulos (arvo yli 15 mmol/l) Verensokerimittaustulokset esitetään näin Päiväkirjassa. Verensokerimittaustulokset jotka muodostavat parin Yöaikarutiini Ensimmäinen ateriarutiini Toinen ateriarutiini Verensokeri mitataan ennen jälkeen näiden rutiinien, jotta muutokset havaitaan. Ennen nukkumaanmenoa Heräämisen jälkeen Nämä ovat ajat ennen nukkumista ja nukkumisen jälkeen tehtäville mittauksille. Ennen ateriaa Aterian jälkeen Nämä ovat ajat ennen ateriaa ja aterian jälkeen tehtäville mittauksille. Järjestelmävaatimukset Balance-ohjelmisto koostuu kahdesta osasta: verkkoselainsovelluksesta ja työpöytäsovelluksesta. Verkkoselaimella käytettävällä Balance-sovelluksella voidaan tarkastella verensokerimittaustuloksia ja tietokoneelle asennettavan Balance Upload -työpöytäsovelluksen avulla verensokerimittauksia voidaan siirtää mittarista Balance-palveluun. Balance tukee sekä Windows (7 tai uudempi) että Mac OS X (10.6 tai uudempi) käyttöjärjestelmiä. Verkkoselaimella käytettävä Balance-sovellus tukee tällä hetkellä yleisimmin käytössä olevia selaimia. Mikäli tietokoneessasi on Windows-käyttöjärjestelmä, suositellut oletusselaimet ovat Chrome, Firefox ja Internet Explorer. Mac-käyttäjille suositellut oletusselaimet ovat Chrome, Firefox ja Safari. Varmista että verkkoselaimesi on päivitetty uusimpaan versioon. Mikäli selaimesi ei ole täysin tuettu tai selaimen versio on vanhentunut, tulet näkemään varoitustekstin sivun yläreunassa käyttäessäsi Balance-palvelua. Mikäli selaintasi ei ole tuettu ollenkaan, Balance ei käynnisty ja tulet näkemään sivun jossa sinua kehotetaan käyttämään jotain tuetuista selaimista. Mikäli tietokoneessasi on Windows-käyttöjärjestelmä, sinulla tulee olla.net Framework 4.0 asennettuna käyttääksesi Balance Upload -sovellusta. Mac-käyttäjille Balance Upload -sovellus ei aseta mitään erityisvaatimuksia. 4

5 Balance omalla kielelläsi Tällä hetkellä Balance-palvelua voi käyttää suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Voit valita käyttökielen Balanceverkkosivuston yläreunassa näkyvistä painikkeista ennen sisään kirjautumista. Kirjautuminen sisään käyttäjätunnuksella Käyttääksesi Balance-palvelua sinun tulee kirjautua sisään syöttämällä käyttäjätunnuksesi (sähköpostiosoite) sekä salasana. Mikäli olet unohtanut salasanasi, voit vaihtaa sen uuteen Unohditko salasanasi? -linkin avulla. Klikkaamalla linkkiä pääset sivulle, johon voit kirjoittaa sähköpostiosoitteesi. Palauta-painikkeella sähköpostiisi lähetetään uusi, satunnaisesti luotu salasana. Suosittelemme vaihtamaan tämän salasanan uuteen seuraavan kirjautumiskerran yhteydessä. Luo uusi Balance-käyttäjätunnus Voit luoda uuden käyttäjätunnuksen Balance-verkkosivustolla valitsemalla Luo tunnus sivun yläreunassa olevista vaihtoehdoista. Mikäli diabeteshoitajasi on jo luonut sinulle käyttäjätunnuksen, olet saanut aiheesta sähköpostiviestin, jossa neuvotaan miten sinun tulee edetä jotta voit ottaa tunnuksen käyttöösi. 5

6 Käyttäjätunnuksen luomiseen tarvitset voimassaolevan sähköpostiosoitteen sekä salasanan. Salasanassa tulee olla vähintään 8 merkkiä, eikä se saa sisältää erikoismerkkejä kuten å-, ä- tai ö-kirjaimia. Seuraavaksi sinun tulee valita maa. Tämä on tärkeää sillä eri maissa käytetään eri mittayksikköjä verensokerin mittaamiseen (joko mmol/l tai mg/dl). Suomessa mittayksikkö on mmol/l. Mittayksiköt näkyvät maiden vieressä jotta voit varmistaa valinneesi oikein. Kun olet valinnut maan, sinun tulee hyväksyä Balance-palvelun käyttöehdot. Käyttöehdot voit lukea, tallentaa tai tulostaa sivulla näkyvästä linkistä. Lisäksi sinun tulee hyväksyä terveyttäsi koskevien tietojen käsittely ja tallentaminen Balance-palvelussa. Kun olet hyväksynyt edellä mainitut kohdat laittamalla rastin ruutuun, voit painaa Luo tunnus -painiketta. Yleisnäkymä Yleisnäkymä aukeaa aina ensimmäisenä kirjauduttuasi sisään Balance-palveluun. Pääset takaisin yleisnäkymään milloin tahansa klikkaamalla Yleisnäkymä-linkkiä sivun yläreunassa olevista vaihtoehdoista. Yleisnäkymän tarkoitus on tarjota keskeisimmät verensokeritilanteeseesi liittyvät tiedot yhdellä silmäyksellä. Yleisnäkymässä on kuusi ikkunaa, jotka sisältävät tietoja verensokerisi tilasta. Ikkunoiden yläpuolella on mahdollisuus valita joko viimeisten neljän tai kahdentoista viikon ajanjakso, jonka perusteella yleisnäkymän ikkunoissa näkyvät arvot määräytyvät. Varoitus Mendor Balance -palvelu ei tee mittauksia, päätöksiä tai tulkitse mitään välittämiensä tietojen perusteella eikä sitä ole tarkoitettu antamaan automaattisia hoitosuosituksia tai toimimaan ammattimaisten terveydenhoitosuositusten korvikkeena tai vaihtoehtona. Kaikki lääketieteelliset diagnoosit sekä hoito tulee tehdä terveydenhuollon ammattilaisen valvonnassa. Ensimmäinen ikkuna vasemmassa yläkulmassa näyttää Balance-palveluun siirtämiesi verensokerimittausten kokonaismäärän. Tämä ikkuna sisältää myös kaavion, joka kuvaa erittäin korkeiden ja matalien verensokeriarvojen osuutta mittauksistasi. 1 Ylärivin keskimmäisenä oleva ikkuna kertoo verensokerisi keskimääräisen arvon valitulla ajanjaksolla, ja oikeassa yläkulmassa oleva ikkuna kertoo siirtämiesi verensokerimittaustulosten perusteella lasketun HbA1carvon (katso luku Laskettu HbA1c alla). Vasemmassa alakulmassa oleva ikkuna näyttää keskimäärin, kuinka monta kertaa viikossa olet mitannut verensokerisi valittuna ajanjaksona, ja alarivin keskimmäinen ikkuna näyttää verensokeriarvojesi keskihajonnan (seuraavalla sivulla lisää keskihajonnasta). Viimeinen ikkuna oikeassa alakulmassa näyttää Balance-palvelussa muodostamiesi verensokeriprofiilien lukumäärän. 1 Yli 15 mmol/l mittausarvot luokitellaan erittäin korkeiksi ja alle 4 mmol/l erittäin mataliksi. 6

7 Yleisnäkymä: Saat lisätietoja kaikista yleisnäkymän arvoista liikuttamalla hiiren osoittimen ikkunoiden oikeassa alakulmassa näkyvien kysymysmerkkien päälle. Mikäli Keskihajonta- ja Laskettu HbA1c -ikkunoissa ei näy numeroarvoa, näet sen sijaan tekstin Arvoa ei voi laskea. Tulet myös näkemään ilmoituksen yleisnäkymän yläpuolella. Jotta näkisit mainitut numeroarvot yleisnäkymässä, sinulla tulee olla mittauksia vähintään 80 %:ssa päivistä jotka olet valinnut yleisnäkymän ajanjaksoksi (viimeiset 4 tai 12 viikkoa). Mikäli Keskihajonta- ja HbA1c-vastine -ikkunoissa ei ole arvoa, yleisnäkymän yläpuolella näkyvä ilmoitus kertoo sinulle prosenttilukemana, kuinka suuressa osassa päivistä valitsemanasi ajanjaksona sinulla on mittauksia. Näin näet suoraan, kuinka kaukana olet tavoitteesta, jossa vähintään 80 %:ssa päivistä olisi mittauksia. Laskettu HbA1c Oikeassa yläkulmassa oleva ikkuna näyttää HbA1c-arvon joka on laskettu verensokerisi keskimääräisen arvon perusteella. Ole hyvä ja huomioi että tämä arvo on HbA1c-vastine verensokerisi keskimääräiselle arvolle, ja perustuu Balance-palveluun siirtämiisi verensokerimittauksiin. Tarkka HbA1c-arvo lasketaan laboratoriossa. Varoitus Älä ryhdy mihinkään terveyteesi vaikuttaviin toimenpiteisiin Balance-palvelun ilmoittaman HbA1c-arvon perusteella ennen kuin olet kysynyt terveydenhuollon ammattilaisen mielipidettä asiasta. Balance-palvelun näyttämä HbA1c-arvo saattaa poiketa huomattavasti verensokerisi varsinaisesta HbA1carvosta. Mikäli esimerkiksi mittaat verensokerisi ainoastaan aamuisin, ja siirrät mittaustulokset Balancepalveluun, on yleisnäkymässä näkyvä verensokerin keskiarvo (joka lasketaan siirtämiesi mittaustulosten perusteella) todennäköisesti alhaisempi kuin verensokerisi todellinen keskiarvo. Ja koska Balance-palvelu laskee HbA1c-arvon verensokerin keskiarvon perusteella, on se myös alhaisempi kuin todellinen HbA1carvosi tässä tapauksessa. Vaikka Balance-palvelun laskema HbA1c-arvo ei tarkasti vastaisikaan verensokerisi todellista HbA1c-arvoa, se on hyödyllinen mittari osoittamaan eron siirtämiesi mittausten luoman kuvan ja todellisen verensokeritilanteesi välillä. 7

8 Keskihajonta Alarivin keskimmäisenä oleva ikkuna näyttää Balance-palveluun siirtämiesi verensokerimittaustulosten keskihajonnan. Keskihajonta voi olla tärkeä tieto terveydenhuollon ammattilaisille, sillä se näyttää verensokerin vaihtelevuuden merkityksen suhteessa keskiarvoon. Paino ja verenpaine Mikäli tämä ominaisuus ei ole käytössä klinikallasi voit jättää tämän kappaleen huomiotta. Yleisnäkymän alapuolella on osio painolle ja verenpaineelle. Voit lisätä pituutesi, painosi ja verenpaineesi niille varattuihin kenttiin (klikkaa kenttää ensin, jotta voit kirjoittaa siihen). Kun klikkaat Tallenna-painiketta, syöttämäsi lukemat tallentuvat ja ilmestyvät kenttien alapuolelle. Tallennuspäivämäärä näkyy arvojen vasemmalla puolella, ja painoindeksisi on laskettu oikeaan reunaan. Voit päivittää nämä arvot ajantasaisiksi milloin vain. Kun syötät uudet arvot ja klikkaat Tallenna-painiketta, ilmestyy uusi rivi arvoja ja niiden tallennuspäivämäärä näkyviin. Päiväkirja Päiväkirja on sähköinen kirjanpito, joka tallentaa ja josta voit katsella kaikkia Balance-palveluun siirtämiäsi verensokerimittauksia. Päiväkirjanäkymään pääset milloin vain klikkaamalla Päiväkirja-linkkiä sivun yläreunassa olevista vaihtoehdoista. Mikäli et ole siirtänyt yhtään mittausta Balancepalveluun, näet päiväkirjaan siirtyessäsi ponnahdus-ikkunan, jossa neuvotaan lataamaan ja asentamaan Balance Upload - sovellus. Viimeisimmät siirtämäsi mittaukset näkyvät aina päiväkirjan alareunassa. Voit vierittää päiväkirjaa ylöspäin niin pitkälle kuin haluat nähdäksesi aiemmat mittauksesi. Päivämäärät on aina Varoitus Mendor Balance -palvelu ei tee mittauksia, päätöksiä tai tulkitse mitään välittämiensä tietojen perusteella eikä sitä ole tarkoitettu antamaan automaattisia hoitosuosituksia tai toimimaan ammattimaisten terveydenhoitosuositusten korvikkeena tai vaihtoehtona. Kaikki lääketieteelliset diagnoosit sekä hoito tulee tehdä terveydenhuollon ammattilaisen valvonnassa. merkitty uuden vuorokauden alkuun ja yläreunassa olevat numerot kuvaavat vuorokauden tunteja. Vuorokautta kuvaavat rivit jatkuvat seuraavalle riville niin, että iltaan ajoittuvat tunnit näkyvät päiväkirjan vasemmassa reunassa (katso kuva seuraavalla sivulla). Näkymän tarkoitus on selkeyttää yöuneen liittyvien parimittausten 2 tarkastelua. 2 Sivulla 10 on tarkempi selitys parimittauksista. 8

9 Päiväkirjanäkymä: PM062035_02 9

10 Tuntien yläpuolella olevat otsikkoruudut (Ennen nukkumaanmenoa, Heräämisen jälkeen, Ennen 1. ateriaa, Ennen 2. ateriaa) määrittävät kahden tunnin mittaisia jaksoja päiväkirjassasi. Nämä ovat päivittäisiin rutiineihisi liittyville mittauksille arvioidut ajat. Voit halutessasi muuttaa rutiinien aikoja klikkaamalla ja liikuttamalla otsikkoruutuja oikealle tai vasemmalle. Klikkaamalla kysymysmerkkipainiketta sivun oikeassa yläkulmassa saat lisätietoja päiväkirjasta ja mittauksista. Kysymysmerkkipainikkeen vieressä on tulostuspainike. Klikkaamalla tulostuspainiketta voit ladata tulostettavan PDF-tiedoston koneellesi. PDF-tiedosto sisältää viimeiset neljä viikkoa päiväkirjastasi, kuin myös nimesi, henkilötunnuksesi sekä tulostuksen ajan ja päivämäärän. Mittaukset Balance-palveluun siirtämäsi mittaukset näkyvät mittausarvolla varustettuina ympyröinä päiväkirjassasi. Tavallisesti ympyrän väri on sininen, mutta mikäli mittaustulos on erityisen korkea (yli 15 mmol/l), on väri oranssi, ja mikäli se on hyvin matala (alle 4 mmol/l), väri on punainen. Eri värien tarkoitus on auttaa näkemään selkeämmin ne kohdat, joissa tulokset ovat poikkeuksellisen korkeita tai matalia. Saat lisää tietoa valitsemastasi mittauksesta siirtämällä hiiren osoittimen mittauksen päälle. Mikäli mittauksen arvo on mittarisi mittausalueen ulkopuolella, näkyy ympyrän yläpuolella numeron sijaan teksti Hi tai Lo. Parimittaukset Parimittaukset ovat oleellisia Balance-palvelussa, sillä ne kuvaavat verensokeritason muutosta ja tuottavat tarvittavaa tietoa päivittäisten rutiinien pohjalta tehtävään analyysiin. Kun kaksi mittausta on päiväkirjassa yhdistetty janalla, ne muodostavat parin. Tehdäksesi yöuneen liittyvän parimittauksen sinulla tulee olla mittaus sekä Ennen nukkumaanmenoa että Heräämisen jälkeen -aikaikkunan sisällä. Balance tunnistaa parin automaattisesti, kun molempien aikaikkunoiden sisällä on mittaus. Kun parimittauksia on tällä tavalla kerätty useampia, voidaan Balance-palvelun avulla analysoida verensokerisi tason keskimääräistä muutosta yöunen aikana. Tehdäksesi ruokailuun liittyvän parimittauksen sinulla tulee olla yksi mittaus ruokailua edeltävän aikaikkunan sisällä ja toinen mittaus, joka on tehty minuuttia ensimmäisen jälkeen. Tarkoitus on, että ensimmäinen mittaus tehdään ennen ruokailua, ja toinen noin kaksi tuntia ruokailun jälkeen. Mikäli olet tehnyt useamman mittauksen ruokailun jälkeisenä ajankohtana, Balance laskee näiden mittausten keskiarvon parimittauksen muodostamiseksi. Kun pariin vaadittavat mittaukset ovat oikeilla paikoillaan, Balance tunnistaa parin ja yhdistää mittaukset automaattisesti. Jotta verensokerivaihtelun analyysi onnistuisi, on tärkeää että ruokailuihin liittyvät rutiinit on asetettu oikein (niin että ne mahdollisimman hyvin kuvastavat todellista päivittäistä tilannettasi). Tämä on erityisen tärkeää, mikäli normaalisti mittaat verensokeriarvosi hyvin monta (yli 10) kertaa päivässä. Mikäli ruokailurutiinien ajankohtia ei ole asetettu tarpeeksi tarkasti, saattaa Balance valita vääriä mittaustuloksia (tai sellaisia joita et tarkoittanut osaksi parimittauksia) liitettäväksi ruokailuihin liittyviin parimittauksiin. Jos näin tapahtuu jatkuvasti, saattaa verensokerivaihtelun analyysin paikkansapitävyys kärsiä. Verensokerivaihtelun analyysi Klikkaamalla päiväkirjan yläpuolella näkyvää linkkiä (Klikkaa tätä katsoaksesi verensokerivaihtelun analyysia) pääset katsomaan kolmea kuvaajaa päivittäisistä rutiineistasi. Voit valita analyysin kattamaan joko neljän tai 12 viikon ajanjakson. Valinnan vieressä olevasta prosenttilukemasta näet parimittausten määrän suhteessa kaikkiin mittauksiisi valittuna ajanjaksona. 10

11 Parimittaukset näkyvät kuvaajissa harmaina janoina. Saat lisätietoa yksittäisestä parimittauksesta siirtämällä hiiren osoittimen valitsemasi janan päälle. Klikkaamalla valitsemaasi janaa kuvaajien alapuolella näkyvä päiväkirja siirtyy kyseisen parimittauksen kohdalle, ja näet klikkaamasi parimittauksen korostettuna päiväkirjassa. Näin voit milloin tahansa tarkistaa kuvaajissa näkyvät parimittaukset myös päiväkirjan puolella. Verensokerivaihtelun analyysi, kuvaajat: Varoitus Älä ryhdy mihinkään terveyteesi vaikuttaviin toimenpiteisiin kuvaajien perusteella ennen kuin olet kysynyt terveydenhuollon ammattilaisen mielipidettä asiasta. Kun olet kerännyt vähintään neljä parimittausta johonkin rutiiniin, näet kyseisen kuvaajan kohdalla myös muutoksen keskiarvoon liittyvän analyysin (katso Muutos yön yli -kuvaaja yllä). Oranssi jana kuvaajassa näyttää verensokerin keskimääräisen muutoksen kyseisen rutiinin kohdalla. Keskimääräinen muutos näkyy myös numerona janan perässä. Lisäksi kuvaajan yläreunassa näkyy verensokerin keskimääräinen arvo ennen rutiinia ja rutiinin jälkeen. 11

12 Mendor Smart ja Balance Mikäli sinulla ei ole Mendor Smart -verensokerimittaria voit jättää tämän kappaleen huomiotta. Mendor Smart on verensokerimittari, joka kykenee suoraan lähettämään mittaustuloksia Balance-palveluun käyttämällä sisäänrakennettua mobiilidatayhteyttä. Tämä ansiosta mittaria ei tarvitse kytkeä kaapelilla kiinni tietokoneeseen eikä Balance Upload -ohjelmaa tarvitse käyttää mittaustulosten siirtämiseksi. Mittari lähettää tuloksen automaattisesti Balance-palveluun jokaisen mittauskerran jälkeen. Tämä varmistaa myös sen, että Balance-tililläsi olevat verensokeritiedot ovat aina ajan tasalla näet aina reaaliaikaisen verensokeritilanteen Balance-palvelussa. Tässä luvussa on ohjeet Mendor Smart -mittarin liittämiseksi Balance-tiliisi. Mikäli olet jo tehnyt tämän klinikallasi yhdessä diabeteshoitajan kanssa, voit jättää nämä ohjeet huomiotta ja jatkaa Balance-palvelun käyttöä normaaliin tapaan. Mikäli kadotat Mendor Smart -mittarisi, ota välittömästi yhteyttä Balance-tukeen jotta mittari saadaan erotettua käyttäjätilistäsi. Mendor Smart -mittarin yhdistäminen Balance-tiliin Mikäli sinulla on Balance Personal -tili, johon haluat liittää Mendor Smart -mittarin, klikkaa Miten siirrän tiedot mittarista? -painiketta Balance-palvelun yläreunassa, kun olet kirjautunut sisään. Avautuvassa ponnahdusikkunassa on seuraavat vaihtoehdot: Minulla on Mendor Smart -verensokerimittari ja Minulla ei ole Mendor Smart -verensokerimittaria. Klikkaamalla rastin ylempään ruutuun (Minulla on Mendor Smart - verensokerimittari) muuttuu ponnahdusikkuna tämän näköiseksi: Yhdistääksesi mittarin Balance-tiliisi sinun tulee hakea tunnistuskoodi mittarilla ja kirjoittaa se Tunnistuskoodi-kenttään (katso tarkemmat ohjeet alla olevasta luvusta). 12

13 Kun olet hakenut tunnistuskoodin, kirjoita se Tunnistuskoodi-kenttään (sinun tulee ensin klikata kenttää, jotta voit kirjoittaa siihen), ja klikkaa sitten Yhdistä-painiketta. Mittarisi yhdistetään Balance-palveluun, ja kaikki mittaukset, jotka teet mittarilla, siirtyvät nyt automaattisesti Balance-tiliisi. Tunnistuskoodin hakeminen Käynnistä Mendor Smart -mittari pitämällä virtanäppäintä alas painettuna kolmen sekunnin ajan. Mittarin käynnistyttyä näet päävalikon. Siirry Asetukset-kohtaan nuolinäppäimillä ja paina sitten virtanäppäintä: Olet nyt Asetukset-valikossa. Siirry nuolinäppäimillä Tunnistuskoodi-kohtaan, ja paina sitten virtanäppäintä: Ruudulle ilmestyy kuusi merkkiä pitkä koodi, joka on tunnistuskoodisi. Kirjoita tämä koodi Tunnistuskoodikenttään Balance-palvelussa. Painamalla mittarin virtanäppäintä pääset takaisin Asetukset-valikkoon. Huom: Tunnistuskoodi on voimassa tunnin siitä hetkestä eteenpäin, kun se on haettu mittarilla. Mikäli et syötä koodia Balance-palveluun tunnin kuluessa sen hakemisesta, ei kyseinen koodi enää kelpaa, vaan sinun on toistettava yllä selostettu menettely mittarilla ja haettava uusi koodi. Mikäli tunnistuskoodin hakeminen ei onnistu, tarkista, että mittarisi verkkoyhteys on kytketty päälle. Siirry Asetukset-valikossa nuolinäppäimillä kohtaan Verkkoyhteys ja paina virtanäppäintä. Varmista sitten, että verkkoyhteys on päällä (valitse Päällä nuolinäppäimillä ja vahvista valinta painamalla virtanäppäintä): 13

14 Viestit Mikäli tämä ominaisuus ei ole käytössä klinikallasi voit jättää tämän kappaleen huomiotta. Balance sisältää viestintäjärjestelmän, joka mahdollistaa turvallisen ja helpon kommunikaation diabetesklinikkasi kanssa (viestijärjestelmä käyttää SSL-suojattua http-protokollaa). Se toimii samalla tavalla kuin mikä tahansa pikaviestintäpalvelu voit kirjoittaa viestin ja se on saman tien hoitajien ja lääkärien nähtävissä diabetesklinikallasi. Klinikan henkilökunta voi sitten lukea viestin ja omaan tahtiinsa vastata siihen käyttämällä Balance Professional -ohjelmaa. Pääset viestipalveluun klikkaamalla Viestit-linkkiä Balancepalvelun yläreunassa olevista vaihtoehdoista, kun olet kirjautunut sisään. Viestit-näkymässä näet tervetuliaisviestin klinikaltasi. Viestin alapuolella on kenttä, johon voi kirjoittaa uusia viestejä. Mikäli sinulla on mitään kysymyksiä diabetesklinikkasi henkilökunnalle, voit yksinkertaisesti klikata tätä kenttää ja alkaa kirjoittaa. Kun olet kirjoittanut viestisi, voit lähettää sen joko klikkaamalla Lähetä-painiketta tai painamalla enternäppäintä. Kun olet lähettänyt viestin, se ilmestyy ruudulle. Viestit näytetään kronologisesti siten, että uusin viesti näkyy aina kuvaruudun alareunassa (viestien kirjoituskentän yläpuolella). Päivämäärä, aika ja lähettäjän nimi näkyvät viestien vasemmalla puolella. Saat lisäksi sähköposti-ilmoituksen aina, kun klinikkasi on lähettänyt sinulle uuden viestin Balance-palvelussa. Mittausten siirtäminen Siirtääksesi mittauksia Balance -palveluun (muilla kuin Mendor Smart -mittarilla), sinun tulee ladata ja asentaa tietokoneellesi Balance Upload -niminen työpöytäsovellus. Mikäli et ole tehnyt tätä käyttäjätunnuksen luomisen yhteydessä, voit milloin tahansa klikata Miten siirrän tiedot mittarista? -linkkiä sivun yläreunassa olevista vaihtoehdoista. Klikkaamalla ponnahdusikkunassa näkyvää linkkiä pääset sivulle, josta voit ladata Balance Upload - sovelluksen tietokoneellesi ja asentaa sen. Balance Upload on saatavilla sekä Windows- että Mac OS X -käyttöjärjestelmille. Ladattuasi ja asennettuasi Balance Upload -sovelluksen voit käynnistää sen tuplaklikkaamalla työpöydällä näkyvää kuvaketta. Kirjaudu sisään samalla tunnuksella ja salasanalla, jotka olet rekisteröinyt Balance - palvelussa. Kirjauduttuasi sisään valitse käyttämäsi verensokerimittari listasta. Liitä sitten mittari kiinni tietokoneeseesi mittarin mukana tulleen USB-kaapelin avulla ja kytke mittari päälle. Mac OS X -käyttäjien ei tarvitse valita mittaria (ohjelma tunnistaa mittarin automaattisesti, kun se liitetään tietokoneeseen). Kun olet kirjautunut sisään Balance Upload -sovellukseen, voit myös halutessasi jättää mittausten siirron kokonaan väliin, ja siirtyä suoraan Balance-verkkosovellukseen katsomaan päiväkirjaasi. Mikäli haluat nähdä päiväkirjasi ilman että siirrät yhtään uusia mittauksia, klikkaa Ohita siirto ja siirry päiväkirjaan -painiketta. 14

15 Käynnistäessäsi Balance Upload -sovelluksen ensimmäistä kertaa saattaa ohjelma mahdollisesti ladata ja asentaa erityisen ajurin varmistaakseen verensokerimittarisi toiminnan ohjelman kanssa. Ohjelma tekee tämän automaattisesti, mutta saattaa pyytää hyväksymistäsi ajurien asennukseen. Klikkaa ok tai next saattaaksesi ajurien asennuksen loppuun. Kun Kaapelin tila -kohdassa lukee Valmis, voit painaa Siirrä-painiketta aloittaaksesi mittausten siirron. Kun siirto on valmis, näet yhteenvedon siirretyistä mittauksista ja linkin, jonka kautta pääset tarkastelemaan mittaustuloksia Balance-palvelussa. Mikäli mittariasi ei ole asetettu oikeaan aikaan ja päivämäärään, tulet näkemään ilmoituksen asiasta. Balance myös merkitsee siirtämäsi mittaukset virheellisiksi, eivätkä ne näy päiväkirjassasi. Syy tähän on yksinkertainen: virheellisellä aika-arvolla varustettuja mittauksia ei voida näyttää oikeassa paikassa päiväkirjassa. Käyttääksesi Balance-palvelua ja nähdäksesi mittaukset päiväkirjassa on äärimmäisen tärkeää, että mittarisi on asetettu oikeaan aikaan. Käyttäjätiedot Pääset katsomaan Balance-käyttäjätilisi tietoja klikkaamalla Käyttäjätiedot -linkkiä sivun yläreunassa olevista vaihtoehdoista. Avautuneesta ikkunasta näet kaikki käyttäjätiliisi liittyvät tiedot: henkilötunnuksesi, nimesi, diabetestyyppisi, maasi, osoitteesi ja puhelinnumerosi. Voit muuttaa näistä mitä tahansa mikäli haluat. Klikkaa lopuksi Tallenna tallentaaksesi muutokset. Käyttäjätiedot-ikkunassa saatat myös nähdä yhden tai useamman terveydenhuoltoyksikön listattuna. Nämä ovat ne yksiköt joiden kanssa jaat verensokerimittauksiin liittyvät tietosi Balance-palvelun kautta näillä terveydenhuoltoyksiköillä on pääsy siirtämiisi verensokerimittaustuloksiin sekä Balance-käyttäjätilisi tietoihin. Ikkunan alareunassa on erilliset linkit sähköpostiosoitteen ja salasanan vaihtamiseen. Voit sulkea Käyttäjätiedot-ikkunan klikkaamalla Sulje-painiketta (huom: mikäli olet tehnyt muutoksia tietoihin, ne eivät tallennu Balance-palveluun, mikäli et paina Tallenna-painiketta ennen ikkunan sulkemista). Henkilökohtaiset tavoitteet ja hälytykset Mikäli tämä ominaisuus ei ole käytössä klinikallasi voit jättää tämän kappaleen huomiotta. Mikäli käytät Mendor Smart -verensokerimittaria, diabeteshoitajasi on oletettavasti asettanut sinulle verensokerin tavoitearvoalueet Balance-palveluun. Nämä tavoitearvoalueet toimivat lähtökohtana hälytyssysteemille Balance-palvelussa; palvelu seuraa jatkuvasti pysyvätkö verensokeriarvosi tavoitealueiden sisällä vai ei. Hälytyssysteemin tarkoitus on tehdä verensokeritilanteesi seuranta helpommaksi sekä sinulle itsellesi että diabetesklinikallasi työskenteleville terveydenhuollon ammattilaisille. Käytännössä tämä tarkoittaa sitä, että mikäli verensokeriarvosi ovat tarpeeksi pitkään tavoitealueesi ulkopuolella, saat aiheesta automaattisen viestin Balance-palvelussa. Saatat esimerkiksi saada tämän näköisen viestin: Verensokerisi keskiarvo on noussut yli tavoitteesi. Muistathan noudattaa hoitajasi ohjeita tavoitteesi saavuttamiseksi. 15

16 Kun Mendor Smart -mittari on liitetty Balance-tiliisi, löytyy Käyttäjätietoni-sivulta tämän näköinen osio: Nämä arvot määrittävät henkilökohtaiset verensokeritavoitealueesi (yllä olevassa kuvassa näkyy vakioarvot, hoitajasi on saattanut muuttaa näitä). Ole hyvä ja huomioi että et itse voi muuttaa tavoitearvoja; mahdolliset muutokset tekee aina terveydenhuollon ammattilainen. Tavoitearvojen perusteella hälytys (ja sinulle lähetetty viesti) aktivoituu seuraavissa tapauksissa: kuluneen viikon aikana on yli 2 päivää, jolloin mittauksia on tavoitemäärää vähemmän kuluneen viikon aikana on yli 2 hypoa kuluneen neljän viikon verensokerin keskiarvo on yli tavoitteen kuluneen neljän viikon verensokeri vaihtelee tavoitetta enemmän 3 Mikäli hälytys aktivoituu, saat automaattisen viestin jossa sinulle kerrotaan mistä tavoitteesta olet ulkona. Automaattiset viestit toimivat samalla tavalla kuin muutkin viestit Balance-palvelussa, eli saat myös sähköposti-ilmoituksen joka kerta vastaanottaessasi automaattisen viestin. Mikäli pääset takaisin tavoitealueellesi kahden viikon kuluessa, saat jälleen viestin Balance-palvelussa, jossa sinua onnitellaan takaisin tavoitteeseen pääsemisestä. Mikäli sinulle tulee mitään kysymyksiä hälytyksiin liittyen, voit aina lähettää kysymyksiä klinikallesi viestipalvelun avulla. 3 Verensokerin vaihtelun tunnusluku on arvo joka saadaan kun verensokerin keskiarvo jaetaan keskihajonnalla. Tämä tarkoittaa sitä, että mitä korkeampi tunnusluku on, sitä vähemmän verensokeriarvot vaihtelevat suhteessa keskiarvoon. Tämä myös selittää sen miksi verensokerin vaihtelun tunnusluku määrittää tavoitearvoalueen alarajan tavoiteltaessa verensokerin vähäisempää vaihtelua tulisi verensokerin vaihtelun tunnusluvun olla vähintään tavoitteen alarajaksi asetettu arvo. 16

17 Verensokeriprofiili Verensokeriprofiilin muodostaminen tarkoittaa kahden viikon mittaista jaksoa, jonka aikana sinun tulisi tehdä viisi parimittausta jokaisen päivittäisen rutiinin kohdalla (yöuni, ensimmäinen ateria, toinen ateria). Onnistuneen profilointijakson päätteeksi Balance-palvelu tuottaa raportin, joka kuvaa verensokerisi käyttäytymistä. Voit aloittaa verensokeriprofiilijakson joko suoraan käyttäjätunnuksen luomisen yhteydessä tai milloin vain klikkaamalla Aloita nyt -painiketta Verensokeriprofiili-näkymässä (pääset tähän näkymään valitsemalla Verensokeriprofiili-linkin Balance-ohjelman yläreunassa olevista vaihtoehdoista). Profiilijakson aloittaminen (jollain muulla kuin Mendor Smart -mittarilla) Aloitettuasi profiilijakson sinun tulee asettaa ajat päivittäisille rutiineillesi sekä syöttää matkapuhelinnumerosi mahdollisia tekstiviestimuistutuksia varten. Balance tarjoaa kahden tunnin aikavälin jokaiselle rutiinille rutiiniaikasi voivat siis käytännössä vaihdella jonkin verran ilman, että sinun tarvitsee asettaa niitä uudelleen. Mikäli esimerkiksi syöt yleensä lounasta klo 12, on suositeltavaa, että asetat lounasrutiinin alkamaan klo 11 ja loppumaan klo 13. Profiilijakson alettua tulet saamaan verensokerin mittauksiin liittyviä tekstiviestimuistutuksia. Muistutusten ajankohdat perustuvat asettamiisi päivittäisten rutiinien aikoihin. Voit muuttaa rutiinien aikoja tai kytkeä tekstiviestimuistutukset pois päältä milloin vain profiilijakson aloittamisen jälkeen, mikäli haluat. Saattaaksesi profiilijakson asetukset loppuun sinua pyydetään vielä lataamaan ja asentamaan Balance Upload -sovellus tietokoneellesi ja rekisteröimään verensokerimittarisi Balance-palveluun. 4 Mittarin (tai useampien mittarien) rekisteröinti Balance Upload -ohjelmalla toimii samalla tavalla kuin mittausten siirtäminen; ainoana erona on, että Siirrä-painikkeen kohdalla lukee Rekisteröi. Rekisteröinnin tarkoitus on varmistaa, että mittarisi on asetettu oikeaan aikaan (verensokeriprofiilin onnistumisen ehdoton edellytys on, että mittarisi aika-asetukset ovat oikein). Profiilijakson aloittaminen (Mendor Smart -mittarilla) Aloitettuasi profiilijakson sinun tulee asettaa ajat päivittäisille rutiineillesi. Balance tarjoaa kahden tunnin aikavälin jokaiselle rutiinille rutiiniaikasi voivat siis käytännössä vaihdella jonkin verran ilman, että sinun tarvitsee asettaa niitä uudelleen. Mikäli esimerkiksi syöt yleensä lounasta klo 12, on suositeltavaa, että asetat lounasrutiinin alkamaan klo 11 ja loppumaan klo 13. Mendor Smart -mittarisi antaa sinulle mittausmuistutuksia profiilijakson aikana (mittari hälyttää herätyskellon tapaan). Muistutukset tulevat aina rutiiniaikavälien alussa mikäli esimerkiksi asetat Heräämisen jälkeen -rutiinin alkamaan klo 7 ja loppumaan klo 9, antaa mittari muistutuksen tasan klo 7. 4 Mikäli tietokoneellasi on jo Balance Upload -työpöytäsovellus asennettuna, voit klikata Minulla on jo Balance Upload -painiketta. Kun seuraavan kerran kirjaudut sisään Balance Upload -sovellukseen, se käynnistyy mittarin rekisteröintimoodissa (Siirrä-painikkeen tilalla on Rekisteröi-painike). 17

18 Asetettuasi ajat päivittäisille rutiineille, sinua pyydetään vielä synkronoimaan Mendor Smart -mittarisi Balance-palvelun kanssa. Kun teet tämän, rutiiniaikasi tallentuvat mittariin ja saat muistutushälytykset oikeisiin aikoihin: Vaihtoehtona synkronoinnille voit myös yksinkertaisesti tehdä mittauksen mittarillasi rutiiniajat synkronoituvat Balance-palvelun kanssa automaattisesti joka kerta kun teet mittauksen. Synkronoinnin jälkeen olet valmis aloittamaan profiilijakson! Käynnissä oleva verensokeriprofiilijakso Voit tarkistaa käynnissä olevan profiilijakson tilan klikkaamalla Verensokeriprofiili-linkkiä sivun yläreunassa olevista vaihtoehdoista. Sivulta näet profiilijaksoosi liittyviä tietoja (katso kuva alla). Ylimmäinen mittari kuvaa koko profiilijakson edistymistä, ja alempana olevat kuvaavat edistymistä kunkin päivittäisen rutiinin kohdalla. Mikäli sinulla on viisi parimittausta esimerkiksi yöunen kohdalla, on mittari täynnä olet onnistuneesti kerännyt kaikki tarvittavat parimittaukset kyseiseen rutiiniin (katso kuva yllä). Edistyäksesi profiilijaksossa sinun tulee kerätä parimittauksia kaikkiin kolmeen rutiiniin: yöuneen, ensimmäiseen ateriaan ja toiseen ateriaan. Valmistuneet verensokeriprofiilit Saattaaksesi profiilijakson onnistuneesti loppuun sinun tulee kerätä viisi parimittausta jokaiseen rutiiniin (yöuni, ensimmäinen ateria, toinen ateria) kahden viikon aikana. Kun tämä on saavutettu, tulet näkemään Verensokeriprofiili-sivulla ilmoituksen onnistuneesta profiilista. Näet myös linkin, josta pääset tarkastelemaan valmistuneen profiilin analyysia. 18

19 Pääset myös milloin tahansa katsomaan valmistuneita profiileja klikkaamalla Valmistuneet verensokeriprofiilit -linkkiä Verensokeriprofiili-näkymän alaosassa. Jokaisen profiilin kohdalla lukee, toteutuiko profiilijakso onnistuneesti vai oliko parimittauksia liian vähän. Klikkaamalla Näytä-painiketta pääset katsomaan valitun profiilin analyysia. Valmistunut verensokeriprofiili, kuvaajat: Varoitus Älä ryhdy mihinkään terveyteesi vaikuttaviin toimenpiteisiin kuvaajien perusteella ennen kuin olet kysynyt terveydenhuollon ammattilaisen mielipidettä asiasta. Analyysinäkymässä on kolme kaaviota, jotka kuvaavat verensokerissasi tapahtuneita muutoksia eri rutiinien kohdalla profiilijakson aikana. Jokainen parimittaus näkyy kaaviossa harmaana janana, ja mikäli parimittauksia oli vähintään neljä, näet myös oranssin janan joka näyttää verensokerimuutoksen keskiarvon. Siirtämällä hiiren osoittimen harmaan janan päälle saat lisää tietoa valitsemastasi parimittauksesta. 19

20 Kaavioiden yläpuolella olevista numeroista näet verensokerisi keskimääräisen arvon ennen rutiinia ja sen jälkeen. Mikäli verensokerin keskimääräinen muutos jonkin rutiinin kohdalla on merkittävä (enemmän kuin 3 mmol/l), tulet näkemään kehotuksen keskustella kyseisestä rutiinista lääkärisi/hoitajasi kanssa seuraavan vastaanottokäyntisi yhteydessä. Analyysinäkymän alaosassa on myös kenttä, johon voit kirjoittaa omia verensokeriprofiiliin liittyviä muistiinpanojasi. Saat lisätietoa verensokerin muutoksista siirtämällä hiiren osoittimen ruudulla näkyvien kysymysmerkkien päälle. Tietoturva ja yksityisyys Tämä luku antaa yleiskatsauksen tietoturvaan ja yksityisyyteen liittyviin asioihin Balance-palvelussa. Lisäksi tässä luvussa käydään läpi asioita joita voit ottaa huomioon taataksesi parhaan mahdollisen tietoturvan terveyttäsi koskeville tiedoille. Tietojen yksityisyyttä koskeva lähtökohta on Balance-palvelussa se, että henkilökohtaiset terveyteesi liittyvät tiedot on tarkoitettu ainoastaan sinulle itsellesi. Ainoa poikkeus tähän sääntöön on tilanne jossa päätät jakaa tietosi diabetesklinikkasi kanssa, jolloin annat kyseisellä klinikalla työskenteleville hoitajille ja lääkäreille suostumuksen katsella tietojasi. Balance-palvelun tietoturvaominaisuudet Kaikki Balance-palveluun siirrettävät verensokerimittaustiedot varastoidaan Microsoft Azure -pilvipalveluun. Microsoft Azure on erittäin varma ja luotettava pilvipalvelualusta, jonka Balance-palvelussa käytettävät palvelimet sijaitsevat fyysisesti Dublinissa, Irlannissa. Kaikki tietoliikenne Balance Personal -ohjelman ja palvelimen välillä käyttää SSL-suojattua http-protokollaa (https). Tämä kattaa myös verensokerimittareista Balance-palveluun siirrettävän datan. Suojattu protokolla takaa tehokkaasti tietojen siirron turvallisuuden. Balance-palvelussa on automaattinen uloskirjautumisfunktio, jonka on tarkoitus estää ketään muuta pääsemästä käsiksi tietoihisi, mikäli unohdat kirjautua ulos Balance-palvelusta. Käytännössä tämä tarkoittaa sitä, että mikäli jätät Balance-sessiosi auki kymmeneksi minuutiksi (etkä tee palvelussa mitään, kuten klikkaa linkkejä tai vaihda näkymää), kirjaa ohjelmisto sinut ulos palvelusta automaattisesti. Tämä on oleellista lähinnä, mikäli käytät julkista tai jaettua tietokonetta, mutta periaatteessa missä tahansa tilanteessa on mahdollista, että joku toinen saa pääsyn tietokoneellesi jos jätät sen yksin (etkä lukitse työpöytää). Salasanan vähimmäispituudeksi Balance-palvelussa on asetettu kahdeksan merkkiä. Tämä tuottaa käyttäjälle mahdollisimman vähän vaivaa, mutta takaa kuitenkin kohtuullisen hyvän salasanavahvuuden. Kahdeksaa merkkiä tulisi pitää minimivaatimuksena vahvalle salasanalle salasanan olisi suositeltavaa olla enemmän kuin kahdeksan merkkiä pitkä, ja sen olisi myös hyvä sisältää sekä isoja että pieniä kirjaimia, kuin myös numeroita ja erikoismerkkejä. Balance Upload on ohjelma joka on tarkoitettu tiedonsiirtoon verensokerimittareista Balance-palveluun. Se on työpöytäsovellus, mikä tarkoittaa että se tulee asentaa tietokoneelle ennen kuin ohjelman käyttö on mahdollista. Kun lataat ja käynnistät asennustiedoston joka asentaa Balance Upload -ohjelman tietokoneellesi, käyttöjärjestelmäsi kysyy sinulta seuraavan kysymyksen: haluatko antaa tämän ohjelman tehdä muutoksia tietokoneeseesi? Varmistaaksesi että asennustiedosto on luotettava, voit tarkistaa mitä julkaisija -kohdassa lukee kun suoritat tiedoston. Balance-ohjelmistossa kaikki asennustiedostot on allekirjoitettu Mendor Oy -nimellä (paitsi jotkut mittariajuripaketit, joita tarvitaan mittaustulosten 20

21 siirtämiseen). Ainoa keino varmistaa että asennustiedosto on aito Balance-tiedosto, on tarkistaa että julkaisijan kohdalla lukee Mendor Oy. Hyviä tietoturvakäytäntöjä Vaikka Balance-palvelu sisältääkin useita tietoturvaominaisuuksia, tehokkain tapa varmistaa että tietosi pysyvät yksityisinä on pitää käyttäjätilisi salasana ainoastaan omana tietonasi. Balance-käyttäjätilisi on tarkoitettu ainoastaan sinulle, sitä ei ole tarkoitus jakaa kenenkään muun kanssa (paitsi diabetesklinikallasi työskentelevien lääkärien ja hoitajien, mikäli päätät antaa heille oikeuden katsella tietojasi). Balance-tilin salasanaa ei tule kertoa kenellekään, eikä sitä myöskään tule lähettää kenellekään esimerkiksi sähköpostitse tai pikaviestipalvelujen avulla. Salasanaa ei myöskään ole suositeltavaa kirjoittaa paperille. Vaihda salasanasi välittömästi mikäli sinulla on aavistus että se on saattanut päätyä jonkun muun tietoon. Balance-tilin salasana olisi muutenkin hyvä vaihtaa säännöllisesti sen vaihtaminen esimerkiksi kahdesti vuodessa on hyvä käytäntö. Parhaimman tietoturvan varmistamiseksi olisi hyvä käyttää eri salasanoja eri palveluissa esimerkiksi Balance-tilisi salasanan tulisi olla eri kuin sähköpostitilisi tai käyttöjärjestelmäsi salasana. Varmista aina että kirjaudut ulos Balance-palvelusta kun et enää käytä sitä. Erityisesti mikäli käytät julkista tai jaettua tietokonetta, pidä huolta että olet kirjautunut ulos ennen kuin lähdet pois tietokoneen äärestä. Mikäli epäilet että Balance-palvelun turvallisuus on vaarantunut millään tavalla, vaihda aina ensimmäisenä käyttäjätilisi salasana. Kun salasana on vaihdettu, ota yhteyttä Balance-käyttäjätukeen saadaksesi lisää tietoa tilanteesta. Mendor Balance Mobile Mikäli tämä ominaisuus ei ole käytössä klinikallasi voit jättää tämän kappaleen huomiotta. Balance Mobile on älypuhelinsovellus, jonka avulla voit käyttää Balance-palvelun viestintämahdollisuutta voit kommunikoida diabetesklinikkasi kanssa missä vain ilman, että sinun tarvitsee olla tietokoneesi ääressä. Tällä hetkellä Balance Mobile on saatavilla Android-laitteille Google Play -kaupassa (etsi nimellä Mendor Balance ). Tässä suora linkki sovellukseen: Kun asentamisen jälkeen käynnistät sovelluksen, näet ensimmäisenä sisäänkirjautumisruudun. Kirjautuaksesi sisään käytä samaa sähköpostiosoitetta ja salasanaa kuin Balance Personal -ohjelmaan kirjautuessa. Kirjauduttuasi sisään näet viestinäkymän. Ruudun yläreunassa näkyy otsikoita eri näkymille (Viestit, Käyttäjätiedot). Liikkuaksesi eri näkymien välillä voit joko näpäyttää näkymien otsikoita tai pyyhkäistä ruutua oikealle tai vasemmalle. Viestipalvelu toimii Balance Mobile -sovelluksessa täsmälleen samalla tavalla kuin Balance Personal - verkkoselainsovelluksessa: viestit näkyvät kronologisesti siten, että uusimmat ovat aina ruudun alareunassa. Viestin alapuolella on kenttä viestien kirjoittamiselle, ja näpäyttämällä kenttää voit aloittaa uuden viestin kirjoittamisen. Näpäytä kentän oikealla puolella olevaa nuolipainiketta lähettääksesi viestin. Mikäli käytät Balance Mobile -sovellusta tabletilla tai millä tahansa laitteella, joka on useamman ihmisen käytössä, varmista aina, että kirjaudut ulos sovelluksesta, kun et enää käytä sitä. Näin kukaan muu ei pääse 21

22 käsiksi henkilökohtaisiin terveystietoihisi. Voit kirjautua ulos sovelluksesta näpäyttämällä ruudun oikeassa yläkulmassa olevaa symbolia. Sähköpostituki: Puhelintuki: Mendor Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään 22

23 Användarguide för Mendor Balance Personal Kundsupport: Kundsupport tel Mendor Ltd. Alla rättigheter reserverade Vad är Mendor Balance? Mendor Balance Personal är en tjänst som är utvecklad för uppföljning av blodsocker för alla typer av diabetes. Mendor Balance fungerar som en elektronisk dagbok i vilken man kan lagra blodsockervärden men dessutom som ett analyseringsverktyg som ger dig en tydlig helhetsbild över ditt blodsockerbeteende i ditt dagliga liv. För att komma till Balance-tjänsten öppna webbläsaren, skriv balance.mendor.com/personal på adressfältet och tryck på enter. Avsedd användning Mendor Balance är avsedd för att samla in, lagra och visa blodsockerdata från egenmätning. Förutom detta tillåter Mendor Balance fjärruppföljning av egenmätta blodsockervärden (översyn, analys och utvärdering) för hälsovårdspersonal. Dessa funktioner hjälper personer med diabetes samt diabetesprofessionella i effektiv diabetesbehandling. Mendor Balance är inte avsedd att användas som en ersättning för professionell diabetesrådgivning. Varning Mendor Balance mäter inte, tolkar inte eller fattar inte beslut på uppgifter som den förmedlar. Mendor Balance är inte avsedd för att ge automatiserade behandlingsbeslut och skall inte heller användas som ersättning för professionell diabetesvård. Alla medicinska diagnoser och all behandling skall alltid utföras under övervakning och tillsyn av hälsovårdspersonal. 23

24 Innehåll: Förklaring av symboler Systemkrav Balance på ditt språk Att logga in Registrera ett nytt Balance användarkonto Överblick Beräknad HbA1c Standardavvikelse Vikt och blodtryck Dagbok Mätningarna Parmätningarna Analys över blodsockervariation Mendor Smart och Balance Anslutning av Mendor Smart -mätaren till ditt Balance-konto Hämtning av identifieringskoden (Security Token) Meddelanden Överföring av resultat Användarkonto Personliga målvärden och alarm Blodsockerprofil Påbörjandet av en blodsockerprofil (med någon annan än Mendor Smart mätaren) Påbörjandet av en blodsockerprofil (med Mendor Smart mätaren) Pågående blodsockerprofilperiod Färdiga blodsockerprofiler Säkerhet och integritet Inbyggda säkerhetskontroller i Balance Goda säkerhetsmetoder Mendor Balance Mobile

25 Förklaring av symboler Blodsockerresultat (värdet mellan 4 mmol/l och 15 mmol/l Blodsockerresultat (värdet under 4 mmol/l) Blodsockerresultat (värdet över 15 mmol/l) Blodsockerresultat som bildar enparmätning Så här visas blodsockerresultaten i dagboken. Sömnrutinen Första måltidsrutinen Andra måltidsrutinen Blodsockret mäts före och efter dessa rutiner för att påträffa förändringar. Vid sänggående Vid uppvaknandet Det här är tiderna för att mäta före och efter sömn. Före måltiden Efter måltiden Det här är tiderna för att mäta före och efter måltider. Systemkrav Mendor Balance -programmet består av två delar: en webbapplikation och en applikation på datorns skrivbord (Balance Upload). Via webapplikationen kan Balance användas för att se på blodsockermätningar och genom att installera Balance på datorns skrivbord kan blodsockermätningarna överföras från mätaren till Balance-tjänsten. Balance stöder både Windows (7 eller nyare) och Mac OS X (10.6 eller nyare) operativsystem. Användningen av Balance i webbapplikationen stöds av de allmännaste webbläsarna. Om datorn har ett Windows-operativsystem är de rekommenderade standardwebbläsarna Chrome, Firefox och Internet Explorer. För Mac OS X-användare är de rekommenderade standardwebbläsarna Chrome, Firefox och Safari. Försäkra dig om att din webbläsare är uppdaterad till den senaste versionen. Ifall din webbläsare inte fullständigt stöds eller om webbläsarversionen är för gammal ser du en varningstext längst upp på skärmen när du använder Balance-tjänsten. Ifall din webbläsare inte överhuvudtaget stöds startar Balance inte och du blir begärd att använda en av de webbläsare som stöds. 25

26 Kravet för Balance Upload -applikationen på skrivbordet i Windows-operativsystem är att ha.net Framework 4.0 installerat. För Mac-användare finns det inga speciella krav. Balance på ditt språk För tillfället är Balance-tjänsten tillgänglig på svenska, engelska och finska. Du kan välja språket i det övre högra hörnet av skärmen innan du loggar in. Att logga in För att använda Balance-tjänsten bör du logga in genom att ange ditt användarnamn (e-postadress) och lösenord. Ifall du har glömt ditt lösenord kan du återställa lösenordet med hjälp av Glömde du ditt lösenord? -länken. Klicka på länken och ange din e-postadress. Ett nytt slumpmässigt genererat lösenord skickas till den e- postadress du har angett. Vi rekommenderar att du byter detta slumpmässiga lösenord vid följande inloggning. Registrera ett nytt Balance användarkonto Du kan registrera ett nytt användarkonto på Mendor Balance hemsidan. Välj Registrera ett nytt konto från huvudmenyn. Ifall din diabetessjukskötare redan har skapat ett konto åt dig har du fått ett e- postmeddelande med information om hur du ska gå tillväga för att ta i bruk användarkontot. För att skapa ett användarkonto behöver du en giltig e-postadress och ett lösenord. Lösenordet måste uppfylla följande krav, det bör vara minst 8 tecken långt och får inte innehålla specialtecken så som till exempel å, ä eller ö. Till följande bör du välja ditt land. Detta är viktigt eftersom olika länder använder olika enheter för blodsockermätning (vissa länder använder mmol/l medan andra använder mg/dl). I Sverige och Finland är mätenheten mmol/l. Mätenheten som används visas bredvid landet för att försäkra att den valda enheten är korrekt. 26

27 Efter att du har angett ditt land bör du acceptera Balance villkoren. Villkoren kan du läsa, spara eller skriva ut från länken på sidan. Ytterligare måste du acceptera behandling och förvaring av dina hälsouppgifter i Balance -tjänsten. Acceptera de ovannämnda punkterna genom att klicka kryssrutan och välj sedan på Skapa konto. Överblick Standardvyn i Balance är Överblick eftersom denna alltid öppnas när du loggar in. Överblicken är också alltid tillgänglig genom att klicka på Överblick-länken från huvudmenyn i det högra övre hörnet. Syftet med överblicken är att du med en enda blick får den mest väsentliga informationen om din aktuella blodsockersituation. Överblicken innehåller sex rutor och vardera rutan visar specifik information om din blodsockersituation. På vänstra sidan ovanför rutorna kan du välja tidsperioden från vilka värdena i överblicken beräknas. Det finns två alternativ för val av tidsperiod, du kan välja mellan antingen 4 eller 12 veckor. Varning Den första rutan i det övre vänstra hörnet visar det totala antalet mätningar som du laddat upp i Balance. Inuti rutan finns även en graf som visualiserar antalet mycket höga och mycket låga blodsockerresultat samt antalet värden mellan den övre och nedre gränsen. 5 I den mittersta rutan på den övre raden visas ditt blodsockermedelvärde under den valda tidsperioden och rutan i det övre högra hörnet visar ett beräknat HbA1c-värde Mendor Balance mäter inte, tolkar inte eller fattar inte beslut på uppgifter som den förmedlar. Mendor Balance är inte avsedd för att ge automatiserade behandlingsbeslut och skall inte heller användas som ersättning för professionell diabetesvård. Alla medicinska diagnoser och all behandling skall alltid utföras under övervakning och tillsyn av hälsovårdspersonal. 5 Värden över 15 mmol/l anses vara mycket höga och värden under 4 mmol/l anses vara mycket låga. 27

28 utifrån ditt blodsockermedelvärde i Balance-tjänsten (se nästa sida för mer detaljerad information om det beräknade HbA1c-värdet). I rutan i det nedre vänstra hörnet visas det genomsnittliga antalet mätningar som du har gjort per vecka och i den mittersta rutan på den nedre raden visas standardavvikelsen för dina blodsockervärden (för mer information om standardavvikelse se nästa sida). I det nedre högra hörnet visas antalet slutförda blodsockerprofiler som du har utfört i Balance. Du får ytterligare information om värdena i varje ruta genom att flytta musen på frågetecknet som finns i det nedre högra hörnet av varje ruta. Överblicken: Ifall rutorna för standardavvikelsen och det beräknade HbA1c-värdet saknar ett värde ser du istället en text "Kan inte beräknas". I så fall ser du även ett meddelande ovanför överblicken. För att dessa värden kan visas i överblicken bör åtminstone 80 % av dagarna under den valda tidsperioden (4 eller 12 veckor) innehålla mätningar. Om rutorna för standardavvikelsen och det beräknade HbA1c-värdet i överblicken inte har ett värde ser du ett meddelande över hur många procent av dagarna i verkligheten innehåller mätningar under den valda tidsperioden. Därigenom ser du direkt hur långt du är från målet av att ha mätvärden i 80 % av dagarna. Beräknad HbA1c Rutan i det övre högra hörnet visar ett HbA1c-värde som har beräknats utifrån ditt blodsockermedelvärde i Balance-tjänsten. Vänligen observera att detta värde är ett beräknat HbA1cvärde utifrån det genomsnittliga blodsockervärdet och att beräkningen baserar sig på dina uppladdade blodsockermätningar. Ett verkligt HbA1c värde mäts i laboratorium. Varning Du bör inte göra några hälsorelaterade åtgärder på basen av det beräknade HbA1c-värde som Balance tjänsten ger utan samråd med en läkare. Det beräknade HbA1c-värdet i Balance-tjänsten kan skilja sig väsentligt från ditt verkliga HbA1c-värde. Till exempel om du enbart mäter ditt blodsocker på morgonen och laddar upp resultaten till Balance -tjänsten 28

29 visas i överblicken ditt blodsockermedelvärde (som beräknas utifrån de uppladdade mätningarna). Det beräknade HbA1c-värdet kommer i detta fall med stor sannolikhet att vara lägre än ditt verkliga blodsockermedelvärde. Eftersom beräkningen av HbA1c-värdet baseras på blodsockrets medelvärde, kommer det även att vara lägre än ditt verkliga HbA1c-värde i detta fall. Även om det beräknade HbA1c-värdet i Balance inte exakt återspeglar ditt verkliga HbA1c-värde, är detta en bra indikator på att avslöja skillnaden mellan den bild som de uppladdade mätningarna ger och din verkliga blodsockersituation. Standardavvikelse Den mittersta rutan på den nedre raden visar standardavvikelsen för blodsockermätningarna som du har laddat upp i Balance-tjänsten. Standardavvikelsen kan vara ett bra verktyg för hälsovårdspersonal då den indikerar betydelsen över ett upp-och-ner uppträdande blodsockerbeteende i förhållande till den genomsnittliga blodsockernivån. Vikt och blodtryck Om din klinik inte har aktiverad den här funktionen kan du hoppa över detta kapitel. Under Överblick finns ett område för din vikt och ditt blodtryck. Du kan skriva in din längd, vikt och ditt blodtryck i inmatningsfälten (klicka på fältet först för att kunna mata in text). Då du klickar på Sparaknappen, kommer uppgifterna att sparas och visas nedanför inmatningsfälten. Datumet då uppgifterna sparats visas till vänster och ditt BMI (kroppsmasseindex) beräknas till höger. Dessa uppgifter kan uppdateras när som helst. Då du uppdaterar dem och klickar Spara, visas en ny rad med uppgifter tillsammans med datumet. 29

30 Dagbok Dagboken är en elektronisk loggbok som lagrar alla blodsockermätningar som du har överfört från din mätare till Balance-tjänsten. Dagboken är alltid tillgänglig genom att klicka på Dagbok- länken från menyn i den högra övre kanten. Ifall du inte ännu har överfört mätningar till Balance-tjänsten och går till dagboken blir du begärd att uppladda och installera Balance Upload -applikationen. De senast överförda mätningarna visas längst ned i dagboken. Du kan rulla upp dagboken så långt tillbaka i tiden som du önskar för att se dina tidigare mätningar. Datumet är alltid märkt i början av det nya dygnet och siffrorna i den övre Varning Mendor Balance mäter inte, tolkar inte eller fattar inte beslut på uppgifter som den förmedlar. Mendor Balance är inte avsedd för att ge automatiserade behandlingsbeslut och skall inte heller användas som ersättning för professionell diabetesvård. Alla medicinska diagnoser och all behandling skall alltid utföras under övervakning och tillsyn av hälsovårdspersonal. kanten anger timmar. Dygnet fortsätter till nästa rad så att kvällens timmar syns på dagbokens vänstra sida (se bilden nedan). Syftet med denna uppbyggnad är att tydliggöra granskningen av parmätningar gjorda över natten. Rubrikrutorna ovanför timmarna definierar två timmars tidsintervall för mätningar relaterade till dina dagliga rutiner (vid sänggående, vid uppvaknande, före första måltiden, före andra måltiden). Du kan justera tiden på dina dagliga rutiner när som helst genom att klicka och dra rubrikrutan åt vänster eller höger. Genom att klicka på frågetecknet i det övre högra hörnet visas ytterligare information om dagboken och mätningarna. Bredvid frågetecknet finns en tryckknapp för att printa. Genom att klicka på den kan du ladda ner en PDFfil som går att printa. PDF-filen visar de senaste fyra veckorna av din dagbok, ditt namn, ditt personnummer samt även datum och tid för printandet. Mätningarna I dagboken ser du alla dina mätningar som är överförda till Balance-tjänsten som cirklar med numeriska mätvärden. Vanligtvis är färgen på cirkeln blå, men om mätvärdet är högt (över 15 mmol/l) är färgen orange och om mätvärdet är lågt (lägre än 4 mmol/l) är färgen röd. Syftet med de olika färgerna är att förtydliga exceptionellt höga eller låga resultat. Ytterligare information om mätvärdet får du genom att flytta musen på den valda mätningen. Om värdet på mätningen är utanför mätarens mätområde ser du texten Hi eller Lo istället för ett mätvärde. 30

31 Dagboken: PM062035_02 31

32 Parmätningarna Parmätningarna är betydelsefulla i Balance-tjänsten eftersom de ger viktig information och bidrar till analysen om hur blodsockernivån varierar under de dagliga rutinerna. När två mätningar är förenade med en linje bildar de ett par. För att göra en lyckad parmätning över natten krävs det både en mätning inom tidsfönstret vid sänggående och en vid uppvaknande. Då du har en mätning inom de båda tidsfönstren känner Balance igen parmätningen automatiskt. Efter att fler parmätningar har samlats in på detta sätt kan man med hjälp av Balance-tjänsten analysera den genomsnittliga blodsockervariationen under natten. För att göra en lyckad parmätning över en måltid krävs det en mätning inom tidsfönstret före måltid och en annan mätning som är gjord minuter efter den första mätningen. Avsikten är att den första mätningen görs före måltiden och den andra mätningen cirka två timmar efter måltiden. När mätningarna är gjorda så att de uppfyller kravet på en parmätning, dvs. mätningar är gjorda under rätt tid, identifierar Balance parmätningen automatiskt. För en lyckad analys om blodsockervariationen är det viktigt att tidpunkten för måltidsrutinerna är rätt inställd (tiden bör reflekterar den verkliga dagliga situationen). Detta är skärskilt viktigt ifall du normalt mäter ditt blodsocker verkligen många gånger (över 10) om dagen. Om tiderna för måltidsrutinerna inte är inställda tillräckligt noga tidsmässigt är det möjligt att Balance kopplar ihop fel mätningar (eller mätningar som du inte i verkligheten menade som par) som måltidspar. Om detta händer upprepade gånger kan noggrannheten i analysen över blodsockervariationen lida. Analys över blodsockervariation Genom att klicka på länken ovanför dagboken (Klicka här för analys av blodsockervariation) visas tre grafer som illustrerar blodsockervariationen under dina dagliga rutiner. Du kan välja en analys antingen över de senaste 4 eller 12 veckorna. I rutan bredvid tidsvalet ser du den procentuella andelen parmätningar bland alla dina gjorda mätningar. Varje parmätning under den dagliga rutinen visas som en grå linje i den motsvarande grafen. Ytterligare information om en viss parmätning får du genom att flytta musen på den valda linjen. Genom att klicka på den valda linjen kan du se mätningarna i dagboken under. Dagboken bläddrar automatiskt fram de specifika mätningarna. På så sätt kan du när som helst granska parmätningarna som syns i grafen även från dagboken. 32

33 Analys över blodsockervariation, grafer: Varning Du bör inte göra några hälsorelaterade åtgärder på basen av analysgraferna för blodsockervariation utan samråd med hälsövårdspersonal. När du har samlat minst fyra parmätningar till en rutin ser du i grafen den genomsnittliga blodsockervariationen (Förändringen över natten) som en orange linje. Den genomsnittliga variationen visas även som siffra bredvid den orange linjen. Ytterligare ser du i grafens övre kant den genomsnittliga blodsockernivån före och efter rutinen. Mendor Smart och Balance Om du inte har en Mendor Smart blodsockermätare kan du hoppa över detta kapitel. Mendor Smart är en blodsockermätare som skickar testresultaten direkt till Mendor Balance - molntjänsten med hjälp av en inbyggd mobildataanslutning. Detta eliminerar behovet att ansluta mätaren via kabel till datorn och använda Balance Upload -programmet för att överföra dina resultat. Mätaren 33

34 skickar resultaten automatiskt efter varje mätning. Detta försäkrar att uppgifterna på ditt Balance-konto alltid är uppdaterade du kan alltid se dina blodsockervärden i realtid i Balance-tjänsten. Detta kapitel innehåller instruktioner hur du kopplar Mendor Smart -mätaren till ditt Balance-konto. Om du redan gjort det tillsammans med diabetesskötaren vid din diabetesklinik, kan du skippa dessa instruktioner och fortsätta använda din Mendor Smart -mätare med Balance-tjänsten normalt. Om du tappar bort din Mendor Smart -mätare kontakta Balance-kundsupport omedelbart så att mätaren kan avkopplas från ditt Balance-användarkonto. Anslutning av Mendor Smart -mätaren till ditt Balance-konto Ifall du har ett aktivt Balance-konto och vill ansluta en Mendor Smart mätare till det, klicka på Hur överför jag resultaten från mätaren? knappen i övre menyn då du är inloggad. Ett popup-fönster kommer att visas, där du kan välja mellan Jag har en Mendor Smart -mätare eller Jag har inte en Mendor Smart - mätare. Klicka på den övre rutan (Jag har en Mendor Smart -mätare), då popup-fönstret kommer att förändras och se ut såhär: För att ansluta Mendor Smart -mätaren till ditt Balance-konto måste du hämta en identifieringskod (Security Token) från din mätare och mata in den i Identifieringskod -fältet (se kapitlet nedan för detaljerade instruktioner). När du har identifieringskoden, mata in den i Identifieringskod -fältet (du måste först klicka på fältet för att kunna mata in koden) och klicka på Anslut. Din mätare är nu ansluten till Balance-tjänsten och alla dina mätningsresultat kommer nu automatiskt att uppdateras till ditt Balance-konto. 34

35 Hämtning av identifieringskoden (Security Token) Slå på mätaren genom att trycka på strömknappen i tre sekunder. Huvudmenyn kommer att visas. Använd pilknapparna för att flytta dig till Inställningar (Settings) och välj alternativet med att åter trycka på strömknappen. Du kommer nu att se Inställningar-menyn. Använd pilknapparna för att flytta dig till Identifieringskod och välj det med att åter trycka på strömknappen: Du får en sexsiffrig kod, som är din identifieringskod. Mata in koden i Identifieringskod -fältet i Balancetjänsten. Du kan återvända till Inställningar-menyn med att trycka på mätarens strömknapp. Observera att identifieringskoden är i kraft i en timme från det att den hämtats. Om du inte ansluter mätaren till ett konto inom en timme efter hämtningen, måste du repetera stegen ovan för att få en ny identifieringskod. Ifall du har problem med att avhämta identifieringskoden, kontrollera att mätarens nätverksanslutning är aktiverad. För att aktivera nätverket, använd pilknapparna för att gå till Nätverk (Network) i Inställningar (Settings)-menyn och välj det genom att trycka på strömknappen. Försäkra dig om att nätverksanslutningen är aktiverad (välj På (On) med pilknapparna och bekräfta valet med strömknappen): 35

36 Meddelanden Om din klinik inte har aktiverad den här funktionen kan du hoppa över detta kapitel. Balance innehåller ett meddelandesystem som underlättar säker och enkel kommunikationen mellan dig och din diabetesklinik (meddelandesystemet använder ett SSL krypterat http protokoll). Systemet fungerar på samma sätt som vilken som helst snabbmeddelandetjänst du kan skriva ett meddelande och det kan genast läsas av hälsovårdspersonalen på din klinik. Personalen kan svara dig direkt med hjälp av Balance Professional -systemet. Du kommer till meddelandesystemet genom att klicka på Meddelanden-länken i övre menyn då du är inloggad. När du går in i Meddelanden-menyn ser du ett välkomnande meddelande från din klinik. Under meddelandet finns det ett tomt fält för att skriva in ett nytt meddelande. Ifall du har frågor åt hälsovårdspersonalen på din diabetesklinik, kan du bara klicka på fältet och börja skriva. När du skrivit ditt meddelande, kan du skicka iväg det med att antingen klicka på Skicka-knappen eller genom att trycka på enter på ditt tangentbord. Efter sändningen kommer ditt meddelande att synas på skärmen. Meddelanden visas i kronologisk ordning, så att det senaste meddelandet alltid är längst ner på skärmen (ovanför fältet för att mata in ny text). Datumet och tiden samt sändarens namn syns till vänster om meddelanden. Du kommer också att få e-post från Balance varje gång du får ett nytt meddelande från din klinik. Överföring av resultat För att överföra mätningar från blodsockermätare (andra än Mendor Smart) till Balancetjänsten bör du ladda ner och installera applikationen Balance Upload på din dators skrivbord. Ifall du inte har gjort detta vid registreringsprocessen, kan du när som helst klicka på länken Hur överför jag resultaten från mätaren? från den högra övre kanten. Genom att klicka på länken i popup-fönstret kommer du till webbsidan var du kan ladda ner och installera Balance Upload på din dator. Balance Upload finns för både Windows- och Mac OS X -operativsystem. När du har laddat ner och installerat Balance Upload kan du starta programmet genom att dubbelklicka på Balance Upload ikonen på skrivbordet. Logga in dig med samma användarnamn och lösenord som du har registrerat i Balance-tjänsten. När du har loggat in välj den mätare som du använder från listan med mätare. Anslut mätaren till datorn med USB-kabeln och koppla på mätaren. Mac OS X-användare behöver inte välja mätaren från listan (programmet identifierar mätaren automatiskt då du ansluter den till datorn). 36

37 Efter att du har loggat in dig i Balance Upload -programmet kan du även välja att direkt gå till Balance webbapplikationen för att se din dagbok utan att överföra nya mätningar. Ifall du önskar göra detta klicka på Hoppa över uppladdningen och gå till dagboken Vänligen observera att när du för första gången använder Balance Upload med en blodsockermätare är det möjligt att programmet laddar ner och installerar en speciell drivrutin som behövs för kommunikationen mellan mätaren och programmet. Programmet gör detta automatiskt, men det kan be dig att godkänna installationen av drivrutinerna. Klicka på "OK" eller Nästa för att slutföra installationen av drivrutinen. När kabelstatus är färdig, klicka på Ladda upp för att överföra mätningarna från mätaren till Balancetjänsten. När överföringen är klar ser du en kort sammanfattning över de uppladdade mätningarna samt en länk via vilken du kommer till mätresultaten i Balance-tjänsten. Ifall mätarens tid- eller datuminställning är inkorrekt får du ett meddelande om detta. Observera även att, om din mätares tid avviker mer än 1 h 25 min kommer de uppladdade mätningarna att markeras som felaktiga i Balance och att de då inte kommer att visas i dagboken Orsaken till detta är enkel: blodsockervärden med fel tidsstämpel kan inte visas på rätt plats i dagboken. Vid användning av Balance - tjänsten och för att blodsockervärdena visas i dagboken är det ytterligt viktigt att tid och datum är korrekt inställda i din mätare. Användarkonto Du kan granska din personliga profil genom att klicka på Mitt användarkonto-länken i menyn i den vänstra övre kanten. Ett fönster som innehåller personlig information om ditt konto öppnas: ditt personnummer, ditt namn, typ av diabetes, land och mobiltelefonnummer. Ifall du önskar kan du ändra på uppgifterna. Om du ändrar på uppgifterna bör du klicka på Spara för att spara ändringarna. Under din personliga profil kan du även se en lista över en eller flera kliniker. Dessa är de kliniker som du delar dina blodsockerdata med genom Balance-tjänsten. Dessa kliniker har tillgång till dina uppladdade mätresultat och hälsouppgifter. Längst ned i fönstret finns det specifika länkar för att ändra e-postadressen eller lösenordet. Du kan stänga rutan för användarkontot genom att klicka på Stäng (observera att inga förändringar sparas ifall du inte klickar på Spara först). Personliga målvärden och alarm Om din klinik inte har aktiverad den här funktionen kan du hoppa över detta kapitel. Om du använder en Mendor Smart mätare har din diabetessjuksköterska troligtvis ställt in målvärden för ditt blodsocker i Balance -tjänsten. Dessa målvärden fungerar som grunden för ett alarmsystem i Balance -tjänsten. Balance övervakar ständigt om dina blodsockervärden är inom eller utanför målområden. Larmsystemets syfte är att övervaka situationen över blodsockret lätt både för dig själv och för sjukvårdspersonalen på din diabetesklinik. 37

38 I praktiken innebär detta, att om du är utanför dina blodsockermålvärden tillräckligt länge får du ett automatiskt meddelande om detta i Balance -tjänsten. Du kan till exempel få följande meddelande: "Ditt blodsockergenomsnitt är ovanför ditt mål. Kom ihåg att följa din diabetessjukskötares instruktioner för att nå ditt mål. " Då du har en Mendor Smart mätare ansluten till ditt konto, kommer det att finnas under Mitt användarkonto en del som ser ut så här: Dessa värden definierar dina personliga blodsockermålområden (bilden ovan har standardvärden, din sköterska kan ha ändrat på dessa). Observera att du inte själv kan ändra på dessa värden, eventuella förändringar måste alltid göras av sjukvårdspersonal. På basen av målvärdena kommer ett alarm (och ett meddelande till dig) att utlösas i följande fall: Under den senaste veckan finns det över 2 dagar med mindre mätningar än ditt målvärde Under den senaste veckan finns det över 2 hypoglykemiska värden Under de senaste fyra veckorna är ditt blodsockergenomsnitt ovanför målområdet Under de senaste fyra veckorna är variationen av ditt blodsocker mer än ditt mål 6 Ifall en varning utlöses får du ett automatiskt meddelande som berättar vilket målområde du är utanför. De automatiska meddelandena är liknadana som alla de andra meddelandena i Balance -tjänsten, det vill säga du får ett e-postmeddelande varje gång du får ett automatiskt meddelande. Om du når ditt mål åter inom två veckor får du att ett meddelande som gratulerar dig för att du åter är inom målet. Ifall du har frågor angående alarmen är det alltid möjligt att skicka ett meddelande till din klinik under meddelandetjänsten i Balance. 6 Index för variation av blodsockret är ett värde som beräknas genom att dividera blodsocker genomsnittet med standardavvikelsen. Detta innebär att ju högre värdet är, desto mindre varierar blodsockret jämfört med genomsnittet. Detta förklarar också varför siffran för variationen av blodsockret fastställer den nedre gränsen för målområdet - i strävan på låg blodsocker variationen bör siffran åtminstone vara det värde som ställts in som den nedre gränsen för målintervallet. 38

39 Blodsockerprofil Med blodsockerprofil avses en två veckors tidsperiod under vilken du gör fem parmätningar under dina dagliga rutiner (natt, första måltiden, andra måltiden). Efter en framgångsrikt slutförd blodsockerprofilering producerar Balance-tjänsten en rapport som beskriver ditt blodsockerbeteende. Du kan välja att börja en två veckors blodsockerprofil antingen direkt efter att du registrerat ditt användarkonto eller när som helst genom att välja Blodsockerprofil och genom att klicka på Börja nu under Blodsockerprofil. (Du hittar Blodsockerprofil länken från Balance-programmets övre högra hörna). Påbörjandet av en blodsockerprofil (med någon annan än Mendor Smart mätaren) Efter att du påbörjat en profil bör du ställa in tiden för dina dagliga rutiner samt ange ditt mobilnummer för eventuella SMS-påminnelser. Balance har ett två timmars tidsintervall för mätningarna i samband med varje rutin. Detta betyder att du kan ha liten variation i tiden i samband med rutinen utan att du behöver ställa in tiden för rutinen på nytt. Om du till exempel vanligtvis brukar äta lunch kl. 12 rekommenderar vi att du ställer in tiden för lunchrutinen att börja kl. 11 och sluta kl. 13. När du påbörjat en profil kommer du att bli påmind om mätningarna via textmeddelande. Du erhåller påminnelser via textmeddelande utifrån de tider som du ställt för dina rutiner. Ifall du önskar kan du ändra på tiderna för rutinerna eller koppla av SMS-påminnelserna när som helst efter att du påbörjat en profil. För att slutföra inställningarna för en profil blir du begärd att ladda ner och installera Balance Upload applikationen på din dator samt registrera din blodsockermätare i Balance-tjänsten. 7 Registeringen av mätaren (eller flera mätare) i Balance Upload -programmet fungerar på samma sätt som överföringen av mätresultat, den enda skillnaden är att det står Registrera istället för Ladda upp. Avsikten med registreringen är att försäkra att din mätare har korrekt datum- och tidsinställning (förutsättningen för en lyckad profil innebär att mätarens datum- och tidsinställning är korrekt). Påbörjandet av en blodsockerprofil (med Mendor Smart mätaren) Efter att du påbörjat en profil bör du ställa in tiden för dina dagliga rutiner. Balance har ett två timmars tidsintervall för mätningarna i samband med varje rutin. Detta betyder att du kan ha liten variation i tiden i samband med rutinen utan att du behöver ställa in tiden för rutinen på nytt. Om du till exempel vanligtvis brukar äta lunch kl. 12 rekommenderar vi att du ställer in tiden för lunchrutinen att börja kl. 11 och sluta kl. 13. Din Mendor Smart -mätare ger påminnelseljudsignaler under blodsockerprofilperioden. Dessa påminnelser kommer alltid i början av tidsperioden för en rutin till exempel om du har valt perioden for rutinen Vid uppvaknandet från 7 till 9, ger mätaren påminnelsesignalen exact klockan 7. 7 Ifall du redan har installerat Balance Upload -applikationen kan du klicka på Jag har redan installerat Balance Upload -överföringsprogrammet. När du följande gång börjar uppladdningen går den till mätarregistreringsläge (du ser Registrera istället för Ladda upp). 39

40 Efter att du har ställt in dina rutiner, ombeds du att synkroniser din Mendor Smart -mätare med Balanceservicen. När du gör det, sparas dina rutintider I mätaren så att påminnelserna kommer vid korrekta tider. För att synktronisera din mätare gå till Inställningar (Settings) och välj Synkronisera (Synchronize): Som ett alternativ till synkronisering kan du också välja att testa blodsockret med mätaren rutintiderna synkroniseras automatiskt med Balance-servicen varje gång du testar. Efter synkroniseringen är du färdig att börja blodsockerprofilperioden! Pågående blodsockerprofilperiod Du kan granska läget på din pågående profil genom att klicka på Blodsockerprofil i Balance programmets övre högra kant. På sidan som öppnas ser du information över din profil (se bilden nedan). Den översta grafen illusterar utvecklingen av din profil i helhet och graferna nedan visar utvecklingen för varje enskild rutin. Ifall du till exempel redan har fem parmätningar över natten är statusfältet fullt - detta illustrerar att du har slutfört alla nödvändiga parmätningar för denna rutin (se bilden ovan). För att slutföra profilen bör du samla parmätningar för alla tre rutiner: natt, den första måltiden och den andra måltiden. Under Pågående blodsockerprofilperiod kan du också ifall du önskar välja att koppla av sms-påminnelserna eller vid behov ändra telefonnumret. 40

41 Färdiga blodsockerprofiler För att slutföra en lyckad profil bör du inom en två veckors tidsperiod samla fem parmätningar för varje rutin (natt, den första måltiden och den andra måltiden). När detta är avklarat får du en anmälan på sidan Blodsockerprofil att profilen är klar. På sidan finns även en länk från vilken du kommer till analysen över profilen. Du kan när som helst se på de färdiga profilerna genom att klicka på länken Färdiga blodsockerprofiler under Blodsockerprofil. Det står på varje slutförd profil om profilen slutfördes framgångsrikt eller om antalet parmätningar var otillräckligt. Genom att klicka på Visa kan du se analysen av den valda profilen. Analysen innehåller tre grafer som beskriver variationen i ditt blodsocker över rutinerna under den tidsperiod då profilen gjordes. Varje parmätning visas i grafen som en grå linje och ifall det finns minst fyra parmätningar visas också en orange linje och siffra som beskriver den genomsnittliga variationen i blodsockret. Genom att flytta musen på den gråa linjen får du ytterligare information över den valda parmätningen. Ovanför graferna ser du också den genomsnittliga blodsockernivån före och efter rutinen som siffra. Om blodsockervariationen under någon av rutinerna är betydande (mer än 3 mmol/l), får du en uppmaning att diskutera denna rutin med din läkare/diabetesskötare vid nästa besök. Under analysen finns ett fält där du, ifall du önskar, kan skriva egna anteckningar relaterade till profilen. Du visas ytterligare information över blodsockervariationen genom att flytta musen på frågetecknen som syns på skärmen. 41

42 En färdig blodsockerprofil, grafer: Varning Du bör inte göra några hälsorelaterade åtgärder på basen av analysgraferna för blodsockerprofilen utan samråd med hälsövårdspersonal. 42

43 Säkerhet och integritet Detta kapitel ger en översikt om säkerhets- samt integritetsfrågor i Balance-tjänsten. Dessutom finns det några saker du bör överväga för att försäkra dig om säkerheten av uppgifterna angående din hälsa. Säkerheten inom Balance-tjänsten baserar sig framför allt på att uppgifterna angående din hälsa är menade enbart för dig själv. Det enda undantaget är då du besluter att dela dina uppgifter med din diabetesklinik, då du specifikt ger hälsovårdspersonalen på kliniken rättigheten att se dina uppgifter. Inbyggda säkerhetskontroller i Balance Alla uppgifter på blodsockret som laddas upp till Balance-tjänsten lagras i Microsoft Azure -molntjänsten. Microsoft Azure är en mycket säker och pålitlig molntjänst och datacentren som används för Balancetjänsten är fysiskt belägna i Dublin, Irland. All kommunikation mellan Balance Personal -programmet och servern använder ett SSL krypterat http protokoll (https). Denna kommunikation innehåller information som laddas från blodsockermätarna till Balance-servicen. Bruket av ett krypterat protokoll är ett effektivt sätt att säkert överföra information. Balance-programmet har en automatisk timeout-funktion, som försäkrar att ingen annan kommer åt dina uppgifter ifall du glömmer att logga ut efter din session. I praktiken betyder detta att ifall din Balancesession är inaktiv i 10 minuter (då du inte klickar på länkar eller flyttar mellan skärmar), loggas du automatiskt ut ur programmet. Detta kommer i fråga främst då du använder en allmän eller delad dator, men det är alltid möjligt att någon kommer åt din dator ifall du lämnar den obevakad (utan att låsa skärmen). Minimilängden på ett lösenord i Balance är 8 tecken, för att garantera användarna ett bekvämt sätt att använda programmet, men också för att garantera ett starkt lösenord. Åtta tecken anses vara minimikravet för ett starkt lösenord vi rekommenderar emellertid att använda dessutom ytterligare tecken, samt att också inkludera gemena och versala bokstäver, samt siffror och specialtecken i ditt lösenord. Balance Upload är en applikation avsedd för att ladda upp information från blodsockermätaren till Balance-tjänsten. Det är ett datorprogram, vilket betyder att det först måste installeras på din dator för att kunna användas. När du laddar ner och kör den körbara filen som installerar Balance Upload på din dator, kommer ditt operativsystem att ställa dig frågan: vill du låta programmen göra ändringar på din dator. För att försäkra dig om att den körbara filen är pålitlig, borde du kontrollera uppgifterna om programmets verifierade utgivare innan du kör filen. I Balance-tjänsten är alla körbara filer undertecknade av Mendor Ab (se bilden), med undantaget av några drivrutiner som behövs för att använda Balance Upload. Det enda sättet att försäkras om att den körbara filen är en officiell Balance-fil, är genom att kontrollera att programmet är undertecknat av Mendor Ab. Goda säkerhetsmetoder Även om Balance har flera inbyggda säkerhetskontroller, är det effektivaste sättet att hålla dina uppgifter privata genom att hålla ditt lösenord till dig själv. Ditt Balance-konto är avsett för dig och skall inte delas med andra (förutom din diabetesklinik, ifall du gett dem tillgång till dina uppgifter). Du ska inte ge ditt lösenord åt någon annan, eller skicka det till någon per e-post eller via snabbmeddelandetjänster. Dessutom är det tillrådligt att inte skriva lösenordet ned på papper. 43

44 Ändra omedelbart lösenordet ifall det finns en misstanke om att det kan ha äventyrats. I allmänhet är det bra att ändra lösenordet i Balance-tjänsten alltid nu och då åtminstone ungefär två gånger om året. För säkerhets skull är det dessutom tillrådligt att inte använda samma lösenord i olika tjänster. Lösenordet till ditt Balance-konto bör vara olikt från lösenordet till din e-post eller ditt operativsystem. Försäkra dig om att du är alltid utloggad ur Balance-tjänsten innan du lämnar datorn obevakad. Speciellt då du använder en allmän eller delad dator, bör du kontrollera att du är utloggad innan du avslutar din session. Ifall det finns någon misstanke om att säkerheten av Balance-tjänsten har äventyrats, är det viktigt att först byta lösenordet till ditt konto. Efter det bör du kontakta Balance-supporten för att få ytterligare uppgifter om situationen. Mendor Balance Mobile Om din klinik inte har aktiverad den här funktionen kan du hoppa över detta kapitel. Balance Mobile är ett program för smarttelefoner som gör det möjligt att använda meddelandetjänsten för att kommunicera med din diabetesklinik var som helst, utan att behöva din dator. För närvarande är Balance Mobile-programmet tillgängligt för Android-apparater via Google Play (leta efter Mendor Balance ). Här är en direkt länk till appen: När du öppnar appen efter installationen kommer du att se login-skärmen. Använd samma e-post och lösenord som du använder för att logga in på Balance Personal. När du är inloggad, kommer du att se vyn Meddelanden. Längst upp på skärmen finns olika flikar (Meddelanden och din information på Balance-kontot) för olika vyer. För att flytta dig mellan flikarna, kan du klicka på dem direkt eller dra skärmen mot höger eller vänster. Att skicka meddelanden i Balance Mobile fungerar precis på samma sätt som i Balance Personal på datorn alla meddelanden syns i kronologisk ordning med de senaste alltid längst ner på skärmen. Under meddelanden hittar du fältet för att mata in text och med att klicka på fältet kan du direkt skriva ett nytt meddelande. För att skicka meddelandet till din klinik, klicka på pilsymbolen till höger om textfältet. Ifall du använder Balance Mobile på en surfplatta, eller någon annan apparat som delas med andra, måste du se till att du loggar ut ur appen efter din session (så att ingen annan kommer åt dina uppgifter). För att logga ut ur Balance Mobile, tryck på symbolen överst till höger på skärmen. Kundsupport: support.balance@mendor.com Kundsupport tel Mendor Ltd. Alla rättigheter reserverade 44

45 Mendor Balance Personal User Guide Mail support at Call support on (outside Finland international call charges will apply) 2015 Mendor Ltd. All rights reserved What is Mendor Balance? Mendor Balance Personal is a blood glucose monitoring service that is suitable for all different types of diabetes. It can be used as an electronic logbook to store your blood glucose measurements, and also as an analytical tool to give you a clear picture of the overall behavior of your blood glucose during your everyday life. To access the Balance service, open your web browser, type balance.mendor.com/personal to the address field and press enter. Intended use Mendor Balance is intended for collecting, storing and viewing self-monitored blood glucose data. In addition, it allows the remote follow-up (review, analysis, and evaluation) of self-monitored blood glucose (SMBG) values by the clinician. These features assist individuals with diabetes and diabetes health care professionals in effective diabetes management efforts. Mendor Balance is not intended to be used as a substitute for professional healthcare advice. Warning Mendor Balance does not measure, interpret or make decisions on data that it conveys nor is it intended to provide automated treatment decisions or be used as a substitute for professional healthcare judgment. All medical diagnosis and treatment are to be performed under the supervision and oversight of an appropriate healthcare professional. 45

46 Contents Symbol explanation System requirements Balance in your language Log into an existing account Register a new Balance account Dashboard HbA1c Equivalent Standard deviation Weight and blood pressure Logbook Measurements Pair measurements Extended blood glucose analysis Mendor Smart and Balance Linking a Mendor Smart meter to a Balance account Retrieving the security token Messaging Uploading your measurements User Profile Personal targets and alerts The glucose profiling program Setting up the profiling program (with other than Mendor Smart meter) Setting up the profiling program (with Mendor Smart meter) Ongoing glucose profiling Completed glucose profiles Security and privacy Built-in security controls in Balance Good security practices Mendor Balance Mobile

47 Symbol explanation Blood glucose result (value between 4 mmol/l and 15 mmol/l) Blood glucose result (value below 4 mmol/l) Blood glucose result (value above 15 mmol/l) This is how blood glucose results are presented in the Logbook. Blood glucose results forming a pair Overnight routine First meal routine Second meal routine Blood glucose is measured before and after these routines in order to discover changes. Before sleep After waking up These are the times for measurements before and after sleep. Before meal After meal These are the times for measurements before and after meals. System requirements The Balance software incorporates two parts: a web application and a desktop application. The web application is used for viewing your blood glucose results and the desktop application (Balance Upload) is required for uploading measurements from your blood glucose meter to the Balance service. Balance supports Windows (7 or newer) and Mac OS X (10.6 or higher) operating systems. The web application functions properly with the most commonly used browsers at the moment. If you are a Windows user it is recommended that you use Chrome, Firefox or Internet Explorer as your default browser. If you are a Mac user the recommended default browser is Chrome, Firefox or Safari. Always make sure your browser is updated to the newest version. If your browser is only partially supported by Balance or if the browser version is outdated, you will see a warning text at the top of the screen. If your browser is not supported at all, Balance will not start and you will see a page requesting you to use one of the supported browsers. For the Balance Upload desktop application, the requirement for Windows users is to have.net Framework 4.0 installed. For Mac users there are no special requirements for using Balance Upload. 47

48 Balance in your language Currently Balance is available in English, Swedish and Finnish. You can choose the language from the buttons in the top menu of Balance before logging in. Log into an existing account To access the Balance service and your account you need to log in with the correct username ( address) and password. If you have forgotten your password, you may reset your old one and retrieve a new one through the Did you forget your password? link. A new randomly generated password will be sent to the address you have provided. For best security and convenience, please change this random password at the next login. Register a new Balance account You can create a new user account at the Mendor Balance website, where you choose Create Account from the top menu. If your diabetes nurse has already created an account for you, you should have received an message about the next actions, and this step will be unnecessary. For creating an account you will need a valid address and a password which meets the requirements of at least 8 characters and no extended language characters, such as ü or ö. Next you need to select your country. This is important since different countries use different units for blood glucose measurement (some countries use mmol/l and others have mg/dl). The measurement units being used are shown next to the country just to make sure that the chosen units are correct (also, some countries like Germany have both options). 8 After choosing the country you need to accept the Balance Terms and Conditions, which you can read, save or print out from the link on the page. Once you have read the Terms and Conditions, please confirm by clicking the checkbox. A second checkbox needs to be clicked in order to accept that health data related to your diabetes is stored in the Balance service. 8 Please note that the example pictures in this user guide will show all the blood glucose measurement values in mmol/l. 48

49 Finally press Create Account to finish the registration process. Dashboard The Dashboard is the default view in Balance, since it opens first when you log in. You can also access the Dashboard at any time by clicking the Dashboard link in the top menu of Balance. The purpose of the Dashboard is to allow you to get the most essential information on your current blood glucose situation with a single glance. The Dashboard includes six boxes that each display specific information on your blood glucose status. Above the boxes there is an option to select either 4 or 12 weeks as the date range on the basis of which the values that are shown in the Dashboard are calculated. The first box in the top left shows your total number of uploaded measurements in Balance. The box also includes a graph that visualizes the number of very high and very low blood glucose results as well as the number of values between these high and low limits. 9 Warning Mendor Balance does not measure, interpret or make decisions on data that it conveys nor is it intended to provide automated treatment decisions or be used as a substitute for professional healthcare judgment. All medical diagnosis and treatment are to be performed under the supervision and oversight of an appropriate healthcare professional. The box in the middle of the top row shows your blood glucose average for the selected time period, and the one in the top right corner shows an HbA1c Equivalent of your blood glucose average in the Balance service (see the HbA1c Equivalent section below for more detailed information on HbA1c). The box in the lower left corner shows the average number of how many times you have measured your blood glucose per week, and the middle box in the lower row shows the standard deviation of your blood glucose values (see the next page for more information on standard deviation). The last box in the lower right corner displays the number of glucose profiles you have completed in Balance. 9 Values above 15 mmol/l or 270 mg/dl are considered very high and values below 4 mmol/l or 72 mg/dl very low. 49

50 The Dashboard: You can get additional information on each value by moving your mouse cursor on top of the question marks presented in the lower right corner of the boxes. If the Standard deviation and HbA1c Equivalent boxes do not have any values, there will be a text Cannot be calculated instead. In this case you will also see a notification above the Dashboard. In order to see the mentioned values, you need to have measurements in at least 80% of the days that you have selected as the time period (4 or 12 weeks). If the Standard deviation and HbA1c Equivalent boxes do not have values, the notification will tell how many percent of the days in the selected time period you actually do have measurements in. This way you can immediately see how far you are from the goal of having measurements in 80% of the days. HbA1c Equivalent The box in the upper right corner displays an HbA1c value calculated by using your average blood glucose value in the Balance service. Please note that this value is an HbA1c equivalent of the average blood glucose value, and the calculation is based on the uploaded blood glucose measurements. An accurate HbA1c value is measured in a laboratory. Warning Do not take any health-related actions based on the calculated HbA1c value provided by the Balance service before consulting a healthcare professional. The HbA1c Equivalent calculated by the Balance service might differ significantly from your actual HbA1c value. For example, if you measure your blood glucose only in the mornings and then upload the results to the Balance service, the blood glucose average displayed on the Dashboard (which is calculated by using your uploaded measurements) will most probably be lower than your actual blood glucose average. And because the HbA1c calculation is based on the blood glucose average value, it will also be lower than your real HbA1c value in this case. Even if the HbA1c Equivalent displayed in Balance doesn t accurately reflect your real HbA1c value, it is a helpful indicator in revealing the gap between the picture produced by your uploaded measurements and your real blood glucose situation. 50

51 Standard deviation The box in the middle of the lower row displays the standard deviation of the blood glucose measurements you have uploaded to the Balance service. Displaying the standard deviation can be useful for healthcare professionals, because it shows the relevance of the up-and-down behaviour of the blood glucose in relation to the mean blood glucose level. Weight and blood pressure If your clinic does not have this feature enabled you can ignore this chapter. Below the Dashboard there is a section for your weight and blood pressure. You can type your height, weight and blood pressure to the input fields (click on a field first to be able to type into it). When you click the Save button, the stats will be saved and they appear beneath the input fields. The date when the stats were saved is shown on the left, and your body mass index is calculated on the right. These stats can be updated at any point. When you update them and click Save, a new row of stats along with the date of saving will appear. Logbook The Logbook is an electronic record that stores all the blood glucose measurements you have uploaded from your meter to the Balance service. The Logbook is always accessible by clicking the Logbook button in the top menu. If you have no measurements uploaded, you will see a popup screen instructing you to download and install the Balance Upload program. The latest measurements you have uploaded are displayed at the bottom of the Logbook, and you can scroll up as far back in time as you want to see your previous measurements. The dates Warning Mendor Balance does not measure, interpret or make decisions on data that it conveys nor is it intended to provide automated treatment decisions or be used as a substitute for professional healthcare judgment. All medical diagnosis and treatment are to be performed under the supervision and oversight of an appropriate healthcare professional. in the Logbook mark the beginning of a new day, and at the top you can see numbers running from left to right representing the hours. Each day continues to the next row so that the evening hours are 51

52 The Logbook view: PM062035_02 52

53 located on the left side of the Logbook. The purpose of this design is to make viewing the pair measurements over sleep more convenient. Above the hours there are title boxes that define two-hour time ranges for measurements related to your daily routines (Before sleep, After waking up, Before first meal, Before second meal). You can readjust your daily routines at any time by clicking and dragging the title boxes to the left or right. By clicking on the question mark button in the top right corner you can view additional information about the Logbook and the measurements. Next to the question mark there is a printing button. By clicking on it you can download a printable PDFfile to your computer. The PDF-file will show the last four weeks of your Logbook, as well as your name, health system ID and also the date and time of the printing. Measurements You will see your uploaded measurements as circles with measurement values in your Logbook. Usually the color of the circle is blue, but if the value of the measurement is very high the color will be orange and if it is very low the color will be red. 10 This will help to see more clearly where you have exceptionally high or low results. By moving your mouse cursor on top of a circle you will see more details on that particular measurement. If the value of the measurement is outside of your meter s measurement range, you will see the text Hi or Lo instead of a measurement value. Pair measurements Pair measurements are essential in Balance, since they contribute to the analysis on how your blood glucose level changes over your daily routines. If two different measurements are connected with a line, they form a pair. In order to make a successful pair measurement around sleep you need to have one measurement in the Before sleep time range and another one in the After waking up time range. When you have a measurement in both time ranges they will automatically form a pair. The more pairs you collect like this, the better it is for analyzing your blood glucose behavior during sleep. In order to make a successful pair measurement over a meal, you need to have one measurement inside the pre-meal time range and a second one that is made 90 to 150 minutes after the first one (the postmealtime measurement). The idea is to make the first measurement before the meal, and the second one approximately two hours after eating. If you have several measurements in the post-mealtime range, Balance will calculate the average of the readings to form the pair. Again, when the measurements are in the correct places, the pair measurement over the meal will be detected automatically. For successful analysis it is important to have the meal routines set correctly so that they reflect your real daily situation. This is particularly crucial if you normally measure your blood glucose numerous (more than ten) times per day. If the routine times are set too loosely, Balance may select wrong readings (or 10 The high and low values depend on the blood glucose measurement units you have chosen (as determined by your country). If you are using mmol/l, any measurement above 15 mmol/l will be shown as orange and any measurement below 4 mmol/l will be red. If you are using mg/dl, the measurements above 270 mg/dl will be orange and the ones below 72 mg/dl will be red. 53

54 ones you did not intend) as the pairs related to meals. If this happens repeatedly, the accuracy of the blood glucose analysis may decrease. Extended blood glucose analysis By clicking on the Show extended blood glucose analysis link on the top of the Logbook you can see three graphs illustrating the changes that take place in your blood glucose over the daily routines. You can choose the graphs to include pair measurements from the last 4 or 12 weeks. Next to the selection you will see a percentage number indicating the proportion of pair measurements among all of the measurements you have uploaded during the selected time frame. Each pair measurement in one of the daily routines will be shown as a gray line in the corresponding graph. By moving your mouse cursor on top of a line you can see additional information on that particular pair measurement. If you click on a line, the Logbook below will automatically scroll to show and highlight that specific pair measurement. This way you can always check which measurements in the Logbook contributed to the analysis graphs. Extended blood glucose analysis graphs: Warning Do not take any health-related actions based on the extended blood glucose analysis graphs before consulting a healthcare professional. 54

55 When you have at least four pair measurements in a routine, an analysis will be available. You will see an orange line in the graph with a number indicating the average change in your blood glucose over that particular routine. You will also see numbers above the graph showing your average blood glucose level before and after the routine. Mendor Smart and Balance If you do not have a Mendor Smart blood glucose meter you can ignore this chapter. Mendor Smart is a blood glucose meter that is capable of sending test results to the Mendor Balance cloud service using a built-in mobile data connection. This eliminates the need for plugging the meter into your computer with a cable and using the Balance Upload application to transfer your results the meter sends the result automatically after each measurement. This also ensures that the data in your Balance account is always up to date you can always see your blood glucose situation in real time. This chapter has instructions on how to link a Mendor Smart meter to your Balance account. If you have already done it together with a diabetes nurse at your clinic, you can skip these instructions and continue using your Mendor Smart meter with the Balance service normally. If you lose your Mendor Smart meter, contact Balance support immediately so that the meter can be detached from your account. Linking a Mendor Smart meter to a Balance account If you have an active Balance account and want to link a Mendor Smart meter to it, click on the How to upload button on the top menu when you are logged in. A popup window will appear which has I have a Mendor Smart meter or I do not have a Mendor Smart meter as one of the selections. Click on the upper checkbox (I have a Mendor Smart meter), and the popup window will change to look like this: 55

56 To connect the Mendor Smart meter to your Balance account, you need to retrieve a security token with the meter and type it into the Security token field (see the chapter below for detailed instructions). When you have the security token, type it into the Security token field (you need to click on the field first to be able to type into it) and click on the Connect button. Your meter will be connected to the Balance service, and all the measurements you make with the meter will now be automatically uploaded to your Balance account. Retrieving the security token Turn the Mendor Smart meter on by pressing the power button for three seconds. You will see the main menu. Use the arrow buttons to go to Settings, and select it by pressing the power button: You will now see the Settings menu. Use the arrow buttons to go to Security token, and select it by pressing the power button: You will receive a six-digit code, which is your security token. Type this code into the Security token field in the Balance service. By pressing the power button on the meter you can get back to the Settings menu. Please note that the security token is valid for one hour onwards from the moment it has been retrieved. If you do not link the meter to an account within one hour after the retrieval, you need to repeat the procedure explained above and retrieve a new security token. 56

57 If you are experiencing problems retrieving the security token, check that the meter s network connectivity is turned on. To do that, use the arrow buttons to go to Network in the Settings menu, and select it by pressing the power button. Make sure that the network connectivity is turned on (select On with the arrow buttons and confirm the selection with the power button): Messaging If your clinic does not have this feature enabled you can ignore this chapter. Balance contains a messaging system which enables secure and easy communication with your diabetes clinic (the messaging system uses SSL encrypted http protocol). It functions in a manner similar to any instant messaging service you can write a message and it is instantly readable by the healthcare professionals at your diabetes clinic. The professionals at the clinic can then read the message, and at their own pace answer it using the Balance Professional application. You can access the messaging function by clicking on the Messages link in the top menu when you are logged in. When you enter the Messages view, you will see a welcoming message sent by the clinic. Below the welcoming message, there is a field for typing a new message. If you have any questions to the healthcare professionals at your diabetes clinic, you can simply click on the field and start typing. When you have typed your message, you can send it either by clicking the Send button or pressing enter on your keyboard. After sending, your message appears on the screen. The messages are displayed chronologically so that the latest message is always at the bottom of the screen (above the text input field). The date and time, as well as the name of the sender are being shown on the left side of the messages. You will also receive an notification from Balance each time you receive a new message from your clinic. 57

58 Uploading your measurements In order to upload measurements from a blood glucose meter (other than Mendor Smart) to the Balance service, you need to download and install a desktop application called Balance Upload to your computer. If you haven t done this in the registration process, you will find a link to the download site by clicking on the How to upload button in the top menu of Balance. Balance Upload is available for Windows and Mac OS X operating systems. When you have downloaded and installed Balance Upload, you can run it by double-clicking the Balance Upload icon on your desktop. You will need to log in with the same username and password you have registered at the Balance website. When you have logged in you can select your meter from the list, and proceed to connect the meter to your computer with a USB cable (the one that came with the meter) and turn the meter on. If you are a Mac user you won t see the meter selection screen (the meter will be automatically recognized when you plug it in). After logging into Balance Upload, you can also choose to go straight to the Balance web application, and see your Logbook without uploading any new measurements. If you wish to do this, just click on the button that says Skip upload, go to Logbook. Please note that when you run Balance Upload for the first time, the application may need to download and install specific drivers for your blood glucose meter. This will be done automatically by the software, but you might need to click ok or next in a couple of steps to finish the driver installation. When the Cable status says Ready, you can click on the Upload button to upload the measurements from the meter to the Balance service. When the uploading is finished, you will see a short summary of the uploaded measurements with a link to view the results in Balance. If the date and time settings of your meter are incorrect, you will see a notification about it. Also, if your meter s time is off for more than 1h 25min, the measurements you have uploaded will be marked as invalid in Balance and they will not be displayed in the Logbook. The reason for this is simple: blood glucose readings cannot be displayed properly if they have incorrect time stamps. In order to use Balance and to view your measurements in the Logbook, it is extremely important that the date and time settings of your meter are correct. User Profile You can access your Balance account information by choosing the My user profile link in the top menu. You will see a window containing all the basic information related to your account: your health system ID, name, diabetes type, country and mobile phone number. You can make changes to any of these if you wish and click the Save button afterwards to save changes. In the User Profile window you may also see one or several clinics listed. These are the clinics you are sharing your blood glucose data with through the Balance service they have access to your uploaded measurement data as well as your Balance account information. 58

59 There are specific links at the bottom of the window for changing the address or password. You can close the User Profile window by clicking the Close button (please note that no changes will be saved unless you click the Save button). Personal targets and alerts If your clinic does not have this feature enabled you can ignore this chapter. If you are using a Mendor Smart meter, your diabetes nurse has presumably set up blood glucose target values for you. These target values are the basis for an alert system in the Balance service Balance continuously keeps track whether your blood glucose values are inside the target ranges or not. The purpose of the alert system is to make the tracking of your blood glucose situation easier both for yourself and for the healthcare professionals at your diabetes clinic. In practise this means that if you are out of your glucose targets for long enough, you will receive an automated message about it in the Balance service. For example, you might receive a message like this: Your blood glucose average is over your target. Please remember to follow your instructions to reach your target. When you have a Mendor Smart meter connected to your account, the My user profile view will have a section looking like this: 59

60 These values define your personal blood glucose target ranges (the picture above has default values, these might have been adjusted by your nurse). Please note that you cannot change these values by yourself, any changes have to be always done by a healthcare professional. Based on the target values, an alert (and a message to you) will be triggered in the following cases: In the last week there are 2 days with less measurements than your target value In the last week there are more than 2 hypos In the last four weeks your blood glucose average is above your target range In the last four weeks your blood glucose varies more than your target 11 If an alert is triggered, you will receive an automated message that tells you from which target you are out of. The automated messages are similar to any other messages in the in the Balance service, so you will also get an notification every time you receive an automated message. If you reach your target again within two weeks, you will receive another message congratulating you for getting back to your target. If you have anything to ask about the alerts, you can always send a message to your clinic with the messaging service in Balance. The glucose profiling program A glucose profiling program is a two-week period during which you should make five (or more) pair measurements over each of your three daily routines (sleep, first meal, second meal). When successfully completed, the program will produce a report that describes the behavior of your blood glucose. You can choose to start a two-week glucose profiling program either directly after registering your account, or at any time by clicking the Start now button at the glucose profiling view. You can get to the glucose profiling view by clicking the Glucose profiling button on the top menu. Setting up the profiling program (with other than Mendor Smart meter) After starting a profiling program, you need to set up your daily routines and insert your phone number for SMS reminders. Balance has a two-hour time range for measurements related to each routine, so you can have some variation in your routine times without having to readjust them. For example, if you usually eat lunch at 12, it is recommended that you set up the routine from 11 to 13. As a default you will get SMS reminders to measure your blood glucose based on the times you have set up for your routines. You can also readjust the routines and turn the SMS function off at any time after starting the profiling program if you wish to do so. Adjusting the routines doesn t affect the course of the profiling program; it will only affect the pair measurements which are based on the routine times. Turning the SMS function off doesn t affect the profiling program either its purpose is just reminding you to measure on time in order to produce successful pair measurements. 11 Glycemic variability is a value that is calculated by dividing blood glucose average with the standard deviation. This means that the higher the glycemic variability value, the less the blood glucose actually varies compared to the average. This also explains why the glycemic variability value sets the lower limit for the target range in the pursuit of low blood glucose variation, the glycemic variability should at least be the value that is set as the lower limit of the target range. 60

61 To complete setting up your profiling program, you will be requested to download the Balance Upload desktop application and register your blood glucose meter(s) in the Balance service. 12 Registering your meter works in the same way as uploading your measurements, you will just see a Register button instead of Upload. Registering your meter(s) in Balance is a way to make sure that the date/time -settings of the meter(s) are correct so that the profiling program can be completed successfully. Please note that you need to register the meter(s) every time you start a new profiling program. Setting up the profiling program (with Mendor Smart meter) After starting a profiling program, you need to set up your daily routines. Balance has a two-hour time range for measurements related to each routine, so you can have some variation in your routine times without having to readjust them. For example, if you usually eat lunch at 12, it is recommended that you set up the routine from 11 to 13. Your Mendor Smart meter will give reminder alarms during the profiling. The reminders will always come at the beginning of the routine time ranges for example, if you set your After waking up routine from 7 to 9, the meter will give a reminder alarm exactly at 7. After setting up your routines, you will be asked to synchronize your Mendor Smart meter with the Balance service. When you do this, your routine times will be saved to the meter, so that the reminder alarms will come at correct times: As an alternative to synchronization, you can simply make a measurement with the meter the routine times will be synchronized automatically with the Balance service each time when you make a measurement. After synchronization, you are ready to start the profiling! Ongoing glucose profiling You can check the status of your ongoing glucose profiling program by clicking the Glucose profiling button in the top menu. You will see some essential information about your profiling (see the picture below). The status bar on the top indicates the overall progress of your ongoing profiling, and the ones below illustrate the progress with each specific routine. For example, when you have five pair measurements around sleep, the whole status bar will be full to illustrate that you have successfully completed all the 12 If you already have the Balance Upload desktop application installed, you can click on the I have Balance Upload installed button. When you run Balance Upload the next time it will go into meter registration mode (you will see a Register button instead of Upload). 61

62 required pair measurements for that given routine (see the picture on the next page). To make progress in the glucose profiling program you need to collect pair measurements in three different phases: over sleep, over the first meal and over the second meal of the day. Ongoing glucose profiling view: From the Ongoing glucose profiling screen you can also switch the SMS reminders on or off and change the phone number if necessary. Completed glucose profiles In order to successfully complete a glucose profiling program, you should have five pair measurements in each routine (sleep, first meal and second meal) within the two-week time frame. When this has been accomplished, you will see a message in your glucose profiling screen that the profiling is completed. You will also see a link to view an analysis of the completed profiling program. You can also access this function at any time by clicking the Completed glucose profiles link at the bottom of the Glucose profiling screen. You will see a list of all your completed profiles. On each completed profile there will be information if the profile was completed successfully or if the number of pair measurements was insufficient. By clicking the Show button you can see the analysis of the selected profile. On the analysis screen you will see three different graphs illustrating the changes that happened in your blood glucose level over the different routines during your profiling time. All the pair measurements will be shown on each graph with a grey line, and an orange line with a number will show the average blood glucose change in each routine (in order to see the orange line, you must have gathered at least four pair measurements over a routine). Moving your mouse cursor over a grey line will give you additional information on that particular pair measurement. You will also see numbers above the graph showing your average blood glucose level before and after the routine. If the glucose change over some routine is significant (more than 3 mmol/l or 54 mg/dl), you will see a suggestion to discuss this routine with your doctor/nurse during your next visit. At the bottom of the analysis screen there is also a field where you can write your own notes related to this profile if you wish to do so. You can view additional information on the blood glucose changes by moving your mouse cursor over of the question mark buttons presented. 62

63 Completed glucose profile analysis graphs: Warning Do not take any health-related actions based on the glucose profile analysis graphs before consulting a healthcare professional. Security and privacy This chapter gives an overview of security and privacy related matters in the Balance service. Moreover, things for you to consider in order to ensure the best possible security of your health related data are being addressed. In terms of privacy, the premise in the Balance service is that your health related data is intended for yourself only. The only exception is that if you decide to share your data with your diabetes 63

Mendor Balance Personal Käyttöopas

Mendor Balance Personal Käyttöopas Mendor Balance Personal Käyttöopas Sähköpostituki: support.balance@mendor.com Puhelintuki: +358 45 145 1200 2014 Mendor Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään Mikä on Mendor Balance? Mendor Balance Personal on

Lisätiedot

Mendor Balance Personal Käyttöopas

Mendor Balance Personal Käyttöopas Mendor Balance Personal Käyttöopas Sähköpostituki: support.balance@mendor.com Puhelintuki: +358 45 145 1200 2015 Mendor Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään Mikä on Mendor Balance? Mendor Balance Personal on

Lisätiedot

Mendor Balance Professional Käyttöopas

Mendor Balance Professional Käyttöopas Mendor Balance Professional Käyttöopas Sähköpostituki: support.balance@mendor.com Puhelintuki: +358 45 145 1200 2014 Mendor Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään Mikä on Balance? Mendor Balance Professional

Lisätiedot

Omahallinta.fi itsepalvelusivusto

Omahallinta.fi itsepalvelusivusto Turvapaketti Asennusohje 04/2016 Omahallinta.fi itsepalvelusivusto Kirjautuminen Palveluun kirjaudutaan osoitteessa https://oma.ipp.fi/ Palvelun käyttökielien valintapainikkeet (suomi/ruotsi) Käyttäjätunnus

Lisätiedot

Tuplaturvan tilaus ja asennusohje

Tuplaturvan tilaus ja asennusohje Tuplaturvan tilaus ja asennusohje 1. Kirjaudu lähiverkkokauppaan omilla tunnuksillasi tai luo itsellesi käyttäjätunnus rekisteröitymällä Lähiverkkokaupan käyttäjäksi. a. Käyttäjätunnus on aina sähköpostiosoitteesi.

Lisätiedot

Epooqin perusominaisuudet

Epooqin perusominaisuudet Epooqin perusominaisuudet Huom! Epooqia käytettäessä on suositeltavaa käyttää Firefox -selainta. Chrome toimii myös, mutta eräissä asioissa, kuten äänittämisessä, voi esiintyä ongelmia. Internet Exploreria

Lisätiedot

Skype for Business pikaohje

Skype for Business pikaohje Skype for Business pikaohje Sisällys KOKOUSKUTSU... 2 ENNEN ENSIMMÄISEN KOKOUKSEN ALKUA... 4 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN SKYPE FOR BUSINEKSELLA... 5 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN SELAIMEN KAUTTA... 6 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN

Lisätiedot

Toimeentulotuen sähköinen asiointi - Käyttöohje 29.1.2016 1

Toimeentulotuen sähköinen asiointi - Käyttöohje 29.1.2016 1 Toimeentulotuen sähköinen asiointi - Käyttöohje 1 Tuetut selaimet Internet Explorer 11 tai uudempi. Microsoft on päättänyt Internet Explorerin (IE) versioiden 8, 9 ja 10 tuen. Mozilla Firefox 3.5. tai

Lisätiedot

Ennen varmenteen asennusta varmista seuraavat asiat:

Ennen varmenteen asennusta varmista seuraavat asiat: NAPPULA-VARMENTEEN ASENNUSOHJE 1/17 Suosittelemme käyttämään Nappulaa uusimmalla versiolla Firefox- tai Chrome- tai Applen laitteissa Safariselaimesta. Tästä dokumentista löydät varmenteen asennusohjeet

Lisätiedot

VSP webmail palvelun ka yttö öhje

VSP webmail palvelun ka yttö öhje VSP webmail palvelun ka yttö öhje Kirjaudu webmailiin osoitteessa https://webmail.net.vsp.fi Webmailin kirjautumissivu, kirjoita sähköpostiosoitteesi ja salasanasi: Sähköpostin päänäkymä: 1: Kansiolistaus

Lisätiedot

OPISKELIJAN PIKAOPAS

OPISKELIJAN PIKAOPAS SISÄLTÖ Työvälineet 3 Kirjautuminen ejollakseen 4 Salasana unohtui 5 Aloitusnäkymä 6 Toiminnot aloitusnäkymässä 7-8 Oma sähköpostiosoitteesi 9 Opiskelu 10 Omien suoritusten seuranta 11 Helppari auttaa

Lisätiedot

OHJE Jos Kelaimeen kirjautuminen ei onnistu Mac-koneella Sisällys

OHJE Jos Kelaimeen kirjautuminen ei onnistu Mac-koneella Sisällys Sisällys 1 Varmista, että DigiSign-kortinlukijaohjelmisto on käynnissä 2 1.1 DigiSign-kuvake 2 1.2 Sovelluksen käynnistäminen 2 1.3 Kortin toiminnan varmistaminen 4 2 Jos käytät selaimena Mozilla, Firefox

Lisätiedot

Gree Smart -sovelluksen (WiFi) asennus- ja käyttöohje: Hansol-sarjan ilmalämpöpumput WiFi-ominaisuuksilla

Gree Smart -sovelluksen (WiFi) asennus- ja käyttöohje: Hansol-sarjan ilmalämpöpumput WiFi-ominaisuuksilla 02/2016, ed. 5 KÄYTTÖOHJE Gree Smart -sovelluksen (WiFi) asennus- ja käyttöohje: Hansol-sarjan ilmalämpöpumput WiFi-ominaisuuksilla Maahantuoja: Tiilenlyöjänkuja 9 A 01720 Vantaa www.scanvarm.fi Kiitos

Lisätiedot

Turvapaketti Omahallinta.fi ka ytto ohje

Turvapaketti Omahallinta.fi ka ytto ohje Turvapaketti Omahallinta.fi ka ytto ohje 05/2015 Vaihda tämän ohjeen mukaisesti VSP Nettiturva TURVAPAKETTI-palveluun 14.6.2015 mennessä, jotta tietoturvapalvelusi säilyy voimassa! Kirjautuminen Palveluun

Lisätiedot

SÄHKÖPOSTIN PERUSKURSSI

SÄHKÖPOSTIN PERUSKURSSI SÄHKÖPOSTIN PERUSKURSSI HERVANNAN KIRJASTO TIETOTORI Insinöörinkatu 38 33720 Tampere 040 800 7805 tietotori.hervanta@tampere.fi LIELAHDEN KIRJASTO TIETOTORI Teivaankatu 1, Lielahtikeskus 33400 Tampere

Lisätiedot

020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00

020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00 020 7766 085 Palvelemme arkisin klo. 08:00-17:00 Windows Phone 8 Nokia Lumia käyttöönotto Sisällysluettelo Uuden puhelimen perusasetukset... 2 ENSI KÄYNNISTYS... 2 MICROSOFT-TILIN LUOMINEN... 3 KIRJAUTUMINEN

Lisätiedot

Ohje vanhemmille - näin alkuun Päikyssä

Ohje vanhemmille - näin alkuun Päikyssä Ohje vanhemmille - näin alkuun Päikyssä Tunnuksen aktivointi ensimmäinen sisäänkirjautuminen Päikkyyn Huoltajana sinulle on luotu tunnus varhaiskasvatusyksikön toimesta matkapuhelinnumerosi perusteella.

Lisätiedot

Ohjeet asiakirjan lisäämiseen arkistoon

Ohjeet asiakirjan lisäämiseen arkistoon Ohjeet asiakirjan lisäämiseen arkistoon 1. Jos koneellesi ei vielä ole asennettu Open Office ohjelmaa, voit ladata sen linkistä joka löytyy Arkisto => Asiakirjapohjat sivulta seuran kotisivuilta. Jos ohjelma

Lisätiedot

Sähköpostitilin käyttöönotto. Versio 2.0

Sähköpostitilin käyttöönotto. Versio 2.0 Sähköpostitilin käyttöönotto Versio 2.0 Sivu 1 / 10 Jarno Parkkinen jarno@atflow.fi 1 Johdanto... 2 2 Thunderbird ohjelman lataus ja asennus... 3 3 Sähköpostitilin lisääminen ja käyttöönotto... 4 3.1 Tietojen

Lisätiedot

Toimeentulotuen sähköinen asiointi. palvelun käyttöohje

Toimeentulotuen sähköinen asiointi. palvelun käyttöohje Toimeentulotuen sähköinen asiointi palvelun käyttöohje Palvelua voi käyttää selaimilla: Internet Explorer 9 tai uudempi Firefox 3.5 tai uudempi Opera 10.5 tai uudempi Chrome ja Safari uusimmat versiot

Lisätiedot

Transkribuksen pikaopas

Transkribuksen pikaopas Transkribuksen pikaopas Transkribus on alusta, jolla voi puhtaaksikirjoittaa haluamaansa aineistoa ja automaattisesti tunnistaa käsinkirjoitettua tekstiä. Sitä käyttääkseen täytyy rekisteröityä. Tässä

Lisätiedot

Webmail on monipuolinen työkalu jolla voi tehdä paljon muutakin kuin lukea sähköpostia. Tässä ohjeessa on lyhyesti esitelty joitakin sen ominaisuuksia. Peruspostilaatikossa ei ole kaikkia ominaisuuksia,

Lisätiedot

Webinaariin liittyminen Skype for

Webinaariin liittyminen Skype for Webinaariin liittyminen Skype for Business Web Appin kautta Ohjeet Sähköpostin Liity webinaariin tästä -linkki Kun klikkaat Osallistumisohjeet webinaariin -sähköpostiviestissä olevaa Liity webinaariin

Lisätiedot

Wilman käyttöohje huoltajille

Wilman käyttöohje huoltajille Wilman käyttöohje huoltajille Sisällysluettelo: Sisään kirjautuminen... 1 Oma etusivu... 2 Pikaviestit... 3 Tiedotteet... 5 Suoritukset... 6 Poissaolot... 6 Palaute... 8 Opettajat... 9 Salasanan vaihto...

Lisätiedot

SÄHKÖPOSTIOHJE. Opiskelijoiden Office 365 for Education -palveluun

SÄHKÖPOSTIOHJE. Opiskelijoiden Office 365 for Education -palveluun SÄHKÖPOSTIOHJE Opiskelijoiden Office 365 for Education -palveluun 1 Ohjeen nimi Vastuuhenkilö Sähköpostiohje Järjestelmäasiantuntija Pekka Patrikka Voimaantulo 15.08.2013 Muutettu viimeksi 16.08.2013 Tarkistettu

Lisätiedot

Kirkkopalvelut Office365, Opiskelijan ohje 1 / 17 IT Juha Nalli 22.12.2015

Kirkkopalvelut Office365, Opiskelijan ohje 1 / 17 IT Juha Nalli 22.12.2015 Kirkkopalvelut Office365, Opiskelijan ohje 1 / 17 Oppilaat saavat vuoden 2016 alusta käyttöönsä oppilaitoksen sähköpostin ja muita palveluita Microsoftin Office365:sta. Oppilaiden sähköposti on muotoa

Lisätiedot

Ohjeet käyttäjätilin rekisteröintiin ja varmennekortin liittämiseen HUS:n ulkopuoliselle ammattilaiselle

Ohjeet käyttäjätilin rekisteröintiin ja varmennekortin liittämiseen HUS:n ulkopuoliselle ammattilaiselle Ohjeet käyttäjätilin rekisteröintiin ja varmennekortin liittämiseen HUS:n ulkopuoliselle ammattilaiselle HUS:n ulkopuolisen ammattilaisen täytyy rekisteröidä käyttäjätili ja liittää siihen varmennekortti,

Lisätiedot

F-Secure KEY salasanojenhallintaohjelman käyttöönotto Mac -laitteella

F-Secure KEY salasanojenhallintaohjelman käyttöönotto Mac -laitteella F-Secure KEY salasanojenhallintaohjelman käyttöönotto Mac -laitteella 1 F-Secure KEY F-Secure KEY on palvelu, joka tallentaa turvallisesti kaikki henkilökohtaiset tunnistetiedot, kuten salasanat ja maksukorttitiedot,

Lisätiedot

Sähköinen ajanvaraus Virkailijan ohje. 11.11.2015 Valtiovarainministeriö

Sähköinen ajanvaraus Virkailijan ohje. 11.11.2015 Valtiovarainministeriö Sähköinen ajanvaraus Virkailijan ohje 11.11.2015 Valtiovarainministeriö Sisältö 1 Yleistä... 1 1.1 Sisään- ja uloskirjautuminen... 1 1.2 Salasanan vaihto... 2 2 Ajanvaraus... 3 2.1 Varauksen luonti...

Lisätiedot

BlueCommerce Käyttöohje

BlueCommerce Käyttöohje 1(16) BlueCommerce Käyttöohje Author: Verifone Finland Oy Date: Pages: 16 2(16) Sisältö: 1. Palveluun kirjautuminen... 3 1.1. Yleistä... 3 1.2. Unohtunut salasana... 4 1.3. Palvelun etusivu... 4 2. Ennen

Lisätiedot

Siemens Webserver OZW672

Siemens Webserver OZW672 Siemens Webserver OZW67 Climatix IC pilvipalvelu Kytke laite lämpöpumpun ohjaimeen Kytke laite verkkopiuhalla internetiin Mene nettiselaimella Climatix IC palveluun Luo käyttäjätili ja rekisteröi laite

Lisätiedot

Rakennusten elinkaarimittareiden verkkotyökalun käyttöohje. www.360optimi.com/kiinteistopassi

Rakennusten elinkaarimittareiden verkkotyökalun käyttöohje. www.360optimi.com/kiinteistopassi Rakennusten elinkaarimittareiden verkkotyökalun käyttöohje www.360optimi.com/kiinteistopassi Bionova Consulting, luottamuksellinen Viimeksi päivitetty 9. syyskuuta 2014 Käyttöohjeen sisällysluettelo Luo

Lisätiedot

Microsoft Security Essentials (MSE) asennuspaketin lataaminen verkosta

Microsoft Security Essentials (MSE) asennuspaketin lataaminen verkosta Etusivu > Tietohallintokeskus > Ohjeet > Tutoriaalit > Virustorjunta (Microsoft Security Essentials) Virustorjunta (Microsoft Security Essentials) Ohjeet Microsoft Security Essentials -virustorjuntaohjelman

Lisätiedot

1 (5) VASTUUNALAISEN KOULUTTAJAYRITYKSEN KÄYTTÖLIITTYMÄ

1 (5) VASTUUNALAISEN KOULUTTAJAYRITYKSEN KÄYTTÖLIITTYMÄ 1 (5) VASTUUNALAISEN KOULUTTAJAYRITYKSEN KÄYTTÖLIITTYMÄ Tässä palvelussa vastuunalaisesta kouluttajayrityksestä käytetään nimitystä työnantaja vaikka yrittäjä ei olekaan työsuhteessa kouluttajayrityksessä.

Lisätiedot

Office 365 palvelujen käyttöohje Sisällys

Office 365 palvelujen käyttöohje Sisällys Office 365 palvelujen käyttöohje Sisällys Sisäänkirjautuminen... 2 Office 365:n käyttöliittymä... 3 Salasanan vaihto... 5 Outlook-sähköpostin käyttö... 7 Outlook-kalenterin käyttö... 10 OneDriven käyttö...

Lisätiedot

Microsoft Lync 2013. Kaakkois-Suomen Ammattikorkeakoulu Oy Mikkelin Ammattikorkeakoulu Oy Kymenlaakson Ammattikorkeakoulu Oy

Microsoft Lync 2013. Kaakkois-Suomen Ammattikorkeakoulu Oy Mikkelin Ammattikorkeakoulu Oy Kymenlaakson Ammattikorkeakoulu Oy Microsoft Lync 2013 Kaakkois-Suomen Ammattikorkeakoulu Oy Mikkelin Ammattikorkeakoulu Oy Kymenlaakson Ammattikorkeakoulu Oy Ohjeen nimi Microsoft Lync 2013 Vastuuhenkilö Mari Jokiniemi ja Sirpa Kemppainen

Lisätiedot

Uutiskirjesovelluksen käyttöohje

Uutiskirjesovelluksen käyttöohje Uutiskirjesovelluksen käyttöohje Käyttäjätuki: Suomen Golfpiste Oy Esterinportti 1 00240 HELSINKI Puhelin: (09) 1566 8800 Fax: (09) 1566 8801 E-mail: gp@golfpiste.com 2 Sisällys Johdanto... 1 Päänavigointi...

Lisätiedot

ohjeita kirjautumiseen ja käyttöön

ohjeita kirjautumiseen ja käyttöön ohjeita kirjautumiseen ja käyttöön Kirjautumisesta Opiskelijat: kirjaudu aina tietokoneelle wilmatunnuksella etunimi.sukunimi@edu.ekami.fi + wilman salasana Opettajat: kirjaudu luokan opekoneelle @edu.ekami.fi

Lisätiedot

Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla.

Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. HUOM! TÄMÄ OHJE ON COMET LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ ASENNUSKERTAA VARTEN. Ladataksesi rahaa Comet pysäköintimittariisi

Lisätiedot

Turvapaketti Asennusohje

Turvapaketti Asennusohje Turvapaketti Asennusohje 09/2014 Omahallinta.fi itsepalvelusivusto Kirjautuminen Palveluun kirjaudutaan osoitteessa https://www.omahallinta.fi/ Palvelun käyttökielien valintapainikkeet (suomi/ruotsi) Käyttäjätunnus

Lisätiedot

DNA Prepaid WLAN Mokkula

DNA Prepaid WLAN Mokkula DNA Prepaid WLAN Mokkula Mokkula käyttää normaalikokoista / suurempaa SIM-korttia. Irrota SIM-kortti kokonaisena ja laita se Mokkulaan alla olevan kuvan mukaisesti. Jos irrotat vahingossa pienemmän SIM-kortin,

Lisätiedot

Yliopistohaku.fi -palvelun Oma haku -palvelu

Yliopistohaku.fi -palvelun Oma haku -palvelu Hakijan ohje Opetushallitus syksy 2013 Yliopistohaku.fi -palvelun Oma haku -palvelu Sisältö Yliopistohaku.fi palvelun Oma haku -palvelu... 2 Aloitusnäyttö... 4 Kirjaudu Oma haku -palveluun... 5 Entä jos

Lisätiedot

Kaislanet-käyttöohjeet

Kaislanet-käyttöohjeet päivitetty 25.10.2013 Kaislanet-käyttöohjeet Rekisteröityminen Sisällysluettelo 1. Yleistä Kaislanetistä... 3 1.1 Tekniset vaatimukset Kaislanetin käyttöön... 3 1.2 Kaislanet-helpdesk... 3 2. Rekisteröityminen...

Lisätiedot

OP-eTraderin käyttöopas

OP-eTraderin käyttöopas OP-eTraderin käyttöopas Tämä käyttöopas on lyhennetty versio virallisesta englanninkielisestä käyttöoppaasta, joka löytyy etrader - sovelluksen Help-valikosta tai painamalla sovelluksessa F1 -näppäintä.

Lisätiedot

Ohje vanhemmille - näin alkuun Päikyssä

Ohje vanhemmille - näin alkuun Päikyssä Ohje vanhemmille - näin alkuun Päikyssä Tunnuksen aktivointi ensimmäinen sisäänkirjautuminen Päikkyyn Huoltajana sinulle on luotu tunnus varhaiskasvatusyksikön toimesta matkapuhelinnumerosi perusteella.

Lisätiedot

Ohje sähköiseen osallistumiseen

Ohje sähköiseen osallistumiseen Ohje sähköiseen osallistumiseen Kepan kevätkokouksessa käytetään Adobe Connect -sovellusta, joka mahdollistaa sähköisen osallistumisen kokouksiin. Kokoukseen osallistutaan henkilökohtaisella Adobe Connect

Lisätiedot

Office 2013 - ohjelmiston asennusohje

Office 2013 - ohjelmiston asennusohje Office 2013 - ohjelmiston asennusohje Tämän ohjeen kuvakaappaukset on otettu asentaessa ohjelmistoa Windows 7 käyttöjärjestelmää käyttävään koneeseen. Näkymät voivat hieman poiketa, jos sinulla on Windows

Lisätiedot

TeamViewer 11 -ohjelma etäkoulutuksissa ja tuessa

TeamViewer 11 -ohjelma etäkoulutuksissa ja tuessa TeamViewer 11 -ohjelma etäkoulutuksissa ja tuessa Asentaminen 1. Valitse osoitteessa www.teamviewer.com Lataa Versio 11. TeamViewerin asennus, vaihe 1. 2. Napauta Lataa TeamViewer 11 -linkkiä. TeamViewerin

Lisätiedot

Vahva tunnistautuminen Office palveluihin. MFA Suojauksen lisätarkistus

Vahva tunnistautuminen Office palveluihin. MFA Suojauksen lisätarkistus Vahva tunnistautuminen Office 365 - palveluihin MFA Suojauksen lisätarkistus Sisältö MFA Suojauksen lisätarkistus... 2 Ensisijaisen asetuksen määrittäminen... 3 Authenticator-sovellus Androidille... 4

Lisätiedot

GlucoNavii DMS ohjelma

GlucoNavii DMS ohjelma GlucoNavii DMS ohjelma Asennus: Lataa ohjelma osoitteesta www.ekoweb.fi => Tuki Vieritä sivua hieman alaspäin kunnes näet alla olevan kuvan. Tiedosto on exe-päätteinen, joten virustorjuntaohjelmistosi

Lisätiedot

Ohje sähköiseen osallistumiseen

Ohje sähköiseen osallistumiseen Ohje sähköiseen osallistumiseen Ilmoittautuminen Ilmoittautuminen tehdään sähköisesti sivulta; https://www.fingo.fi/meista/fingon-kokoukset/fingon-kevatkokous-2019 olevalla lomakkeella mielellään 18.4.2019

Lisätiedot

OHJE Jos Kelaimeen kirjautuminen ei onnistu Windows-koneilla

OHJE Jos Kelaimeen kirjautuminen ei onnistu Windows-koneilla Sisällys 1 Varmista, että DigiSign-kortinlukijaohjelmisto on käynnissä 2 1.1 DigiSign-kuvake 2 1.2 Sovelluksen käynnistäminen 3 1.3 Kortin toiminnan varmistaminen 4 2 Jos käytössä Mozzilla Firefox tai

Lisätiedot

CEREMP-järjestelmän käyttöönotto

CEREMP-järjestelmän käyttöönotto CEREMP-järjestelmän käyttöönotto Ohje energian tukkumarkkinoiden markkinaosapuolille CEREMP-järjestelmän käyttöönottoon ja markkinaosapuolen ensimmäisen vaiheen rekisteröintiin Versio 1.0 Mikä on CEREMP?

Lisätiedot

Outlook ja Yritysportaali Androidille

Outlook ja Yritysportaali Androidille Outlook ja Yritysportaali Androidille Sisältö 1. Tarvittavat sovellukset... 2 2. Secure Hubiin kirjautuminen... 3 3. Outlookin ja Yritysportaalin käyttöönotto... 5 4. Hyvä ottaa huomioon asennuksen jälkeen....

Lisätiedot

Työsähköpostin sisällön siirto uuteen postijärjestelmään

Työsähköpostin sisällön siirto uuteen postijärjestelmään Työsähköpostin sisällön siirto uuteen postijärjestelmään edupori.fi/office 365 3.10.2013 Porin kaupunki ATK Tuki Sisällys Johdanto... 2 Edupori.fi sähköpostin määrittäminen Office 365:n Outlook-ohjelmaan

Lisätiedot

Kennelliiton Omakoira-jäsenpalvelu Ohje eläinlääkäriasemille, Omakoira-palvelun käyttö

Kennelliiton Omakoira-jäsenpalvelu Ohje eläinlääkäriasemille, Omakoira-palvelun käyttö Kennelliiton Omakoira-jäsenpalvelu Ohje eläinlääkäriasemille, Omakoira-palvelun käyttö Suomen Kennelliitto ry. 26.5.2014 2(19) Omakoira-palvelun käyttö Sisältö: Yleistä... 3 Palvelussa tehtävät toiminnot...

Lisätiedot

Sense tiedostot Käyttöohje Opastinsilta 8 ae Helsinki

Sense tiedostot Käyttöohje Opastinsilta 8 ae Helsinki Sense tiedostot Käyttöohje www.avoine.fi 010 3090 980 Opastinsilta 8 ae 00520 Helsinki Päivitetty 19.4.2018 Sisällys 1. Palvelun kuvaus... 2 2. Palveluun kirjautuminen... 3 2.1 Käyttäjätunnus ja salasana...

Lisätiedot

Ohjeet What matters to me palvelun käyttöönottoon

Ohjeet What matters to me palvelun käyttöönottoon Ohjeet What matters to me palvelun käyttöönottoon Näissä ohjeissa: Ohjeet What matters to me verkkopalvelun käyttöönottoon niille asiakkaille, jotka aikovat tilata itselleen myös EU:n Vammaiskortin Palvelun

Lisätiedot

NÄIN OTAT F-SECURE SAFEN KÄYTTÖÖN

NÄIN OTAT F-SECURE SAFEN KÄYTTÖÖN NÄIN OTAT F-SECURE SAFEN KÄYTTÖÖN 2 REKISTERÖINTI Avaa saamasi SAFE -linkki tai mene ostamastasi tuotepakkauksesta löytyvään osoitteeseen. 2 Täytä lomake ja valitse vahva salasana. Klikkaa Luo käyttäjätili.

Lisätiedot

Samk Exam ohjeistus opiskelijalle

Samk Exam ohjeistus opiskelijalle Samk Exam ohjeistus opiskelijalle Mikäli opintojaksolla käytetään tenttiakvaariotenttiä, avoinna olevat tenttiperiodit löytyvät SoleOPSista opintojaksoselosteelta. Kaikilla opintojaksoilla ei käytetä tenttiakvaariota.

Lisätiedot

3 VIESTIT... 7 3.1 UUSI VIESTI... 7 3.2 VIESTIN LUKEMINEN... 9 3.3 SAAPUNEET JA LÄHETETYT... 9 3.4 KANSIOT... 10 3.5 ROSKAKORI...

3 VIESTIT... 7 3.1 UUSI VIESTI... 7 3.2 VIESTIN LUKEMINEN... 9 3.3 SAAPUNEET JA LÄHETETYT... 9 3.4 KANSIOT... 10 3.5 ROSKAKORI... OHJE HUOLTAJALLE 2 / 22 1 YLEISTÄ TIETOA HELMESTÄ... 3 2 ETUSIVU... 4 2.1 YHTEENVETO... 4 2.2 LUKUJÄRJESTYS / KOTITEHTÄVÄT / HUOMAUTUKSET... 4 2.3 VIESTIT... 6 2.4 KOKEET... 6 3 VIESTIT... 7 3.1 UUSI VIESTI...

Lisätiedot

VIP Mobile Android. Opas asennukseen ja tärkeimpien toimintojen käyttöön

VIP Mobile Android. Opas asennukseen ja tärkeimpien toimintojen käyttöön VIP Mobile ndroid Opas asennukseen ja tärkeimpien toimintojen käyttöön TSP-3719_1-1305 sennus Seuraavassa saat yksinkertaiset ohjeet VIP-sovelluksen asentamiseksi puhelimeesi. lla olevat vaiheet tarvitsee

Lisätiedot

NETIKKA PCTV KÄYTTÖOHJE

NETIKKA PCTV KÄYTTÖOHJE 1 (20) NETIKKA PCTV 2 (20) 1 YLEISTÄ...3 1.1 MIKÄ ON PCTV?...3 2 PCTV:N KÄYTÖN ALOITTAMINEN...4 2.1 VAATIMUKSET PALOMUURILTA...4 2.1.1 IGMP-palvelun käytön salliminen F-Securessa...4 2.2 VAATIMUKSET TIETOKONEELTA...8

Lisätiedot

Outlook ja Yritysportaali Androidille

Outlook ja Yritysportaali Androidille Outlook ja Yritysportaali Androidille Sisältö Secure hubiin kirjautuminen... 2 Outlookin ja Yritysportaalin käyttöönotto... 4 Hyvä ottaa huomioon asennuksen jälkeen.... 12 1 Secure hubiin kirjautuminen

Lisätiedot

Käyttöohje palveluntuottajalle

Käyttöohje palveluntuottajalle Käyttöohje palveluntuottajalle Tarvikkeet Kortinlukija USB-johto Käyttöohje Asennus Kortinlukija kytketään tietokoneeseen USB-johdolla. Kytkennän voi tehdä sekä tietokoneen ollessa päällä että sammutettuna.

Lisätiedot

mytnt Quick Guide mytnt-käyttäjän pikaopas mytnt - Helppoa, nopeaa ja vaivatonta - suomeksi.

mytnt Quick Guide mytnt-käyttäjän pikaopas mytnt - Helppoa, nopeaa ja vaivatonta - suomeksi. mytnt Quick Guide mytnt-käyttäjän pikaopas mytnt - Helppoa, nopeaa ja vaivatonta - suomeksi. Näin saat ohjelman käyttöösi 1. Mene osoitteeseen www.tnt.fi 2. Klikkaa vasemman reunan valikossa mytnt-lähetä

Lisätiedot

Ohje UCPorin julkisten lukujärjestyksien käyttöön

Ohje UCPorin julkisten lukujärjestyksien käyttöön Ohje UCPorin julkisten lukujärjestyksien käyttöön Lukujärjestyspalvelun osoite: http://lukujarjestys.ucpori.fi Lukujärjestyslistalla näkyy sekä opintokokonaisuuksia, että yksittäisten kurssien lukujärjestyksiä.

Lisätiedot

F-Secure KEY salasanojenhallintaohjelman käyttöönotto PC -laitteella

F-Secure KEY salasanojenhallintaohjelman käyttöönotto PC -laitteella F-Secure KEY salasanojenhallintaohjelman käyttöönotto PC -laitteella 1 F-Secure KEY F-Secure KEY on palvelu, joka tallentaa turvallisesti kaikki henkilökohtaiset tunnistetiedot, kuten salasanat ja maksukorttitiedot,

Lisätiedot

Webmailin käyttöohje. Ohjeen sisältö. Sähköpostin peruskäyttö. Lomavastaajan asettaminen sähköpostiin. Sähköpostin salasanan vaihtaminen

Webmailin käyttöohje. Ohjeen sisältö. Sähköpostin peruskäyttö. Lomavastaajan asettaminen sähköpostiin. Sähköpostin salasanan vaihtaminen Webmailin käyttöohje https://mail.webhotelli.net sekä https://webmail.netsor.fi Ohjeen sisältö Sähköpostin peruskäyttö Lukeminen Lähettäminen Vastaaminen ja välittäminen Liitetiedoston lisääminen Lomavastaajan

Lisätiedot

3. Laajakaistaliittymän asetukset / Windows XP

3. Laajakaistaliittymän asetukset / Windows XP 3. Laajakaistaliittymän asetukset / Windows XP 3.1 Laajakaistaliittymän asetusten tarkistus / Windows XP Seuraavien ohjeiden avulla tarkistat Windows XP -käyttöjärjestelmien asetukset ja luot Internet-yhteyden.

Lisätiedot

CEM DT-3353 Pihtimittari

CEM DT-3353 Pihtimittari CEM DT-3353 Pihtimittari Sivu 1/5 CEM DT-3353 Pihtimittari Ongelma Mittarin ohjelmisto ilmoittaa NO DATA vaikka tiedonsiirtokaapeli on kytketty tietokoneen ja mittarin välille, mittarissa on virta päällä

Lisätiedot

Loppukäyttäjän ohje Asennus- ja käyttöohje Mac

Loppukäyttäjän ohje Asennus- ja käyttöohje Mac Loppukäyttäjän ohje Asennus- ja käyttöohje Mac Fujitsun mpollux DigiSign Client on kortinlukijaohjelmisto, jonka avulla voit kirjautua luotettavasti ja turvallisesti organisaation tietoverkkoon tai sähköiseen

Lisätiedot

ETÄPALVELU. HALTIK Videoportaali - osallistujan ohje

ETÄPALVELU. HALTIK Videoportaali - osallistujan ohje ETÄPALVELU HALTIK Videoportaali - osallistujan ohje 19.5.2015 Laitevaatimukset Tietokoneessa tulee olla asennettuna: Web-kamera Mikrofoni ja kaiuttimet tai kuulokkeet Tietokoneen internet selaimen tulee

Lisätiedot

Diacor Turku extranet

Diacor Turku extranet Diacor Turku extranet Extranet on asiakasyritystemme vastuuhenkilöille tarkoitettu sähköinen palvelukanava. Diacor Turun extranet- sivustolla yrityksen kontaktihenkilön on mahdollista kirjata työntekijöiden

Lisätiedot

MOODLE 2.5 OPISKELIJAN PIKAOPAS. Hyvinkään lukiot. Versiota päivitetään myöhemmin

MOODLE 2.5 OPISKELIJAN PIKAOPAS. Hyvinkään lukiot. Versiota päivitetään myöhemmin MOODLE 2.5 OPISKELIJAN PIKAOPAS Hyvinkään lukiot Versiota päivitetään myöhemmin Sisältö 1 Yleistä Moodlen käytöstä 1.1 Oma kotisivu 1.2 Profiilin muokkaaminen 1.3 Viestintäasetukset 1.4 Kurssille rekisteröityminen

Lisätiedot

Office 2013 ohjelman asennus omalle työasemalle/laitteelle. 3.2.2015 Esa Väistö

Office 2013 ohjelman asennus omalle työasemalle/laitteelle. 3.2.2015 Esa Väistö Office 2013 ohjelman asennus omalle työasemalle/laitteelle 3.2.2015 Esa Väistö Sisällysluettelo 2 (8) Office2013 ProPlus asennus opiskelijoille ja opettajille... 3 Asennus Windows työasemaan... 3 Asennus

Lisätiedot

Valtion yhteisen viestintäratkaisun (Vyvi) Työtila- ja Ryhmä-palvelun kirjautumisohje

Valtion yhteisen viestintäratkaisun (Vyvi) Työtila- ja Ryhmä-palvelun kirjautumisohje Valtiokonttori Ohje 1 (5) Valtion IT-palvelukeskus Vyvi Työtila ja Ryhmä kirjautumisohje 11.10.2013 Valtion yhteisen viestintäratkaisun (Vyvi) Työtila- ja Ryhmä-palvelun kirjautumisohje Tässä ohjeessa

Lisätiedot

Outlook ja Yritysportaali iphonelle

Outlook ja Yritysportaali iphonelle Outlook ja Yritysportaali iphonelle Sisältö 1. Tarvittavat sovellukset... 2 2. Secure Hubiin kirjautuminen... 3 3. Outlookin ja Yritysportaalin käyttöönotto... 7 4. Hyvä ottaa huomioon asennuksen jälkeen....

Lisätiedot

Outlook Web Access 1(7) 9.9.2011 OUTLOOK WEB ACCESS (OWA) SÄHKÖPOSTIN KÄYTTÖ

Outlook Web Access 1(7) 9.9.2011 OUTLOOK WEB ACCESS (OWA) SÄHKÖPOSTIN KÄYTTÖ Outlook Web Access 1(7) OUTLOOK WEB ACCESS (OWA) SÄHKÖPOSTIN KÄYTTÖ Pääset OWA-sähköpostiin selaimella (esim. Internet Explorer, Mozilla Firefox). Tässä ohjeessa on käytetty Internet Exploreria, jonka

Lisätiedot

OHJE 1 (14) Peruskoulun ensimmäiselle luokalle ilmoittautuminen Wilmassa

OHJE 1 (14) Peruskoulun ensimmäiselle luokalle ilmoittautuminen Wilmassa OHJE 1 (14) Peruskoulun ensimmäiselle luokalle ilmoittautuminen Wilmassa Wilman hakemukset ja muut lomakkeet EIVÄT NÄY mobiililaitteisiin asennettavissa Wilma-sovelluksissa. Huoltajan tulee siis käyttää

Lisätiedot

Webinaarin osallistujan ohje

Webinaarin osallistujan ohje Webinaarin osallistujan ohje 9.10.2015 Webinaariohjelmisto Kiinko käyttää webinaareissaan WebEx-ohjelmistoa Se mahdollistaa tietokoneiden väliset neuvottelut, kokoukset ja koulutukset internet-yhteyden

Lisätiedot

Sonera Yrityssähköposti. Outlook 2013 lataus ja asennus

Sonera Yrityssähköposti. Outlook 2013 lataus ja asennus Sonera Yrityssähköposti. Outlook 2013 lataus ja asennus Sisältö 1/14 Sonera Yrityssähköpostin käyttöönotto Outlook 2013 -sovelluksella SISÄLLYS Outlook 2013 asennuspaketin lataus... 2 Outlook 2013 asennus...

Lisätiedot

Secure hubiin kirjautuminen

Secure hubiin kirjautuminen Outlook Androidille Sisältö Secure hubiin kirjautuminen... 2 Vanhan sähköpostitilin poisto... 4 Outlookin ja Yritysportaalin käyttöönotto... 6 Hyvä ottaa huomioon asennuksen jälkeen.... 14 1 Secure hubiin

Lisätiedot

PÄIVITÄ TIETOKONEESI

PÄIVITÄ TIETOKONEESI PÄIVITÄ TIETOKONEESI SAMPOLAN KIRJASTO TIETOTORI Sammonkatu 2 33540 Tampere 040 800 7816 tietotori.sampola@tampere.fi PÄIVITÄ TIETOKONEESI 2(16) Sisällys 1. Mihin päivityksiä tarvitaan?... 3 1.1. Windowsin

Lisätiedot

5. Klikkaa avautuvan ikkunan oikeasta yläkulmasta käyttäjätunnustasi ja valitse Luo pikakuvake

5. Klikkaa avautuvan ikkunan oikeasta yläkulmasta käyttäjätunnustasi ja valitse Luo pikakuvake 1 Sisällysluettelo 1. Accuna-pikakuvakkeen asentaminen työpöydälle... 2 2. Työasemakäyttö... 3 2.1 Käynnistäminen... 3 2.2 Raportin valinta... 4 2.3 Laskentakohteiden valinta... 4 2.4 Kauden vaihto...

Lisätiedot

Neuvolan käyttäjänopas

Neuvolan käyttäjänopas Neuvolan käyttäjänopas ipana Äitiys Mediware Oy Hermiankatu 8D 33720 Tampere passipaikka@mediware.fi puh. 010 525 1559 1 Sisällysluettelo 1. Yleistä... 2 2. Kirjautuminen palveluun... 2 3. Asiakkaan valinta...

Lisätiedot

Loppukäyttäjän ohje Asennus- ja käyttöohje - Windows

Loppukäyttäjän ohje Asennus- ja käyttöohje - Windows Loppukäyttäjän ohje Asennus- ja käyttöohje - Windows Fujitsun mpollux DigiSign Client on kortinlukijaohjelmisto, jonka avulla voit kirjautua luotettavasti ja turvallisesti organisaation tietoverkkoon tai

Lisätiedot

Painonhallinta. Kirjaudu sovellukseen antamalla käyttäjätunnus ja salasana.

Painonhallinta. Kirjaudu sovellukseen antamalla käyttäjätunnus ja salasana. Painonhallinta Sisäänkirjautuminen Kirjaudu sovellukseen antamalla käyttäjätunnus ja salasana. Kuva 1 Sisäänkirjautuminen Yleistä Painonhallinta toimii internet-selaimella, mutta liikuttaessa sovelluksessa,

Lisätiedot

Skype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys

Skype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys Skype for Business ohjelman asennus- ja käyttöohje Sisällys Kirjautuminen Office 365 -palveluun... 2 Skype for Business ohjelman asentaminen... 3 Yhteyshenkilöiden lisääminen Skype for Business ohjelmassa...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Servia. S solutions

KÄYTTÖOHJE. Servia. S solutions KÄYTTÖOHJE Servia S solutions Versio 1.0 Servia S solutions Servia Finland Oy PL 1188 (Microkatu 1) 70211 KUOPIO puh. (017) 441 2780 info@servia.fi www.servia.fi 2001 2004 Servia Finland Oy. Kaikki oikeudet

Lisätiedot

VIP Mobile Windows Phone. Opas asennukseen ja tärkeimpien toimintojen käyttöön

VIP Mobile Windows Phone. Opas asennukseen ja tärkeimpien toimintojen käyttöön VIP Mobile Windows Phone Opas asennukseen ja tärkeimpien toimintojen käyttöön TSP-3719_1-1305 sennus Seuraavassa saat yksinkertaiset ohjeet VIP-sovelluksen asentamiseksi puhelimeesi. lla olevat vaiheet

Lisätiedot

DNA Mokkula 4G LTE WLAN S

DNA Mokkula 4G LTE WLAN S PIKAOPAS DNA Mokkula 4G LTE WLAN S Virtapainike Navigaatiopainike WPS-painike LCD-näyttö Ulkoisen antennin liitin Micro USB-portti Paketin sisältö Mokkulan lisäksi: Litium-ioniakku Seinälatausadapteri

Lisätiedot

VANHEMPIEN KÄYTTÖLIITTYMÄN OHJEET

VANHEMPIEN KÄYTTÖLIITTYMÄN OHJEET VANHEMPIEN KÄYTTÖLIITTYMÄN OHJEET SISÄLLYSLUETTELO 1 SISÄÄNKIRJAUTUMINEN PÄIKKYYN 1 1.1 Käyttäjätunnuksen aktivointi 1 1.2 Sisäänkirjautuminen 2 1.3 Salasanan vaihtaminen 2 1.3.1 Vanhentuva salasana 2

Lisätiedot

Tikon Web-sovellukset

Tikon Web-sovellukset Toukokuu 2015 1 (11) Tikon Web-sovellukset Toukokuu 2015 2 (11) 1 Johdanto... 3 2 Silverlight sovellukset... 3 2.1 Windows... 3 2.1.1 Microsoft Silverlight... 3 2.1.2 Tablet-laitteet... 4 2.1.3 Selaimet...

Lisätiedot

KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA

KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA KIITOS RICA OPTIMOINTIOHJELMAN VALITSEMISESTA Asennusohjeiden sisältö 1. RICA optimointiohjelmoinnin periaate isoftloaderilla... 2 2. RICA isoftloader toimituspaketin sisältö... 3 3. isoftloader Sync-ohjelmiston

Lisätiedot

Teams-ohjelman asennus- ja käyttöohje vertaisohjaajille

Teams-ohjelman asennus- ja käyttöohje vertaisohjaajille Teams-ohjelman asennus- ja käyttöohje vertaisohjaajille Sisällys Kirjautuminen Office 365 -palveluun... 2 Teams-ohjelman asentaminen... 3 Kokousten järjestäminen ja omaan kokoukseen liittyminen... 5 Kokouskutsun

Lisätiedot

Secure hubiin kirjautuminen

Secure hubiin kirjautuminen Outlook iphonelle Sisältö Secure hubiin kirjautuminen... 2 Vanhan sähköpostitilin poisto... 6 Outlookin ja Yritysportaalin käyttöönotto... 8 Hyvä ottaa huomioon asennuksen jälkeen.... 16 1 Secure hubiin

Lisätiedot

JOVISION IP-KAMERA Käyttöohje

JOVISION IP-KAMERA Käyttöohje JOVISION IP-KAMERA Käyttöohje 1 Yleistä... 2 2 Kameran kytkeminen verkkoon... 2 2.1 Tietokoneella... 2 2.2 Älypuhelimella / tabletilla... 5 3 Salasanan vaihtaminen... 8 3.1 Salasanan vaihtaminen Windows

Lisätiedot