Käyttöohje. Elcometer NDT mallit MTG6 ja MTG8 Ultraäänimittari

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje. Elcometer NDT mallit MTG6 ja MTG8 Ultraäänimittari"

Transkriptio

1 Käyttöohje Elcometer NDT mallit MTG6 ja MTG8 Ultraäänimittari

2 SISÄLTÖ 1 Yleistä mittarista 2 Pakkauksen sisältö 3 Mittarin käyttäminen 4 Aloittaminen (myös näyttötilat) 5 ajojen asettaminen MTG8 6 Nollapisteen asettaminen 7 Kalibrointitavat 8 Mittarin kalibroiminen 9 PIN-lukitus 10 Mittauksen suorittaminen 11 Erät 12 Erän tietojen tarkastelu 13 Valikon rakenne MTG8 14 Valikon rakenne MTG6 15 Tietojen lataaminen 16 Mittarin päivittäminen 17 Osat ja tarvikkeet 18 Takuuehdot 19 Tekniset tiedot 20 Oikeudelliset huomautukset ja lainsäädännölliset tiedot 21 Liite 1: Mittauspinnan valmisteleminen Pb Hg Jos olet epävarma jostain asiasta, käänny alkuperäisen, englanninkielisen ohjeen puoleen. Mittarin ulkomitat: 145 x 73 x 37 mm ilman anturia Mittarin paino: 210 g (mukaan lukien paristot, ilman anturia) Elcometer MTG6:n ja MTG8:n mukana toimitettavan ja lisävarusteena myytävän ultraäänianturin kytkentäaineen käyttöturvallisuustiedote ladattavissa kotisivuiltamme: Elcometer-ultraäänianturin kytkentäaineen käyttöturvallisuustiedote: Elcometer-ultraäänianturin (korkean lämpötilan) kytkentäaineen käyttöturvallisuustiedote: Elcometer Limited Kaikki oikeudet pidätetään. Ohjetta tai sen osaa ei saa missään muodossa jäljentää, kopioida, lähettää, tallentaa hakujärjestelmään tai kääntää muulle kielelle tai tietokonekielelle ilman Elcometer Limitedin kirjallista lupaa.

3 1 YLEISTÄ MITTAISTA LED-ilmaisimet punainen (vasen), vihreä 2 LCD-näyttö 3 Painikkeet 4 Virtakatkaisin 5 Nollalevy 6 Anturin liitin 7 USB-lähtöliitäntä (kannen alla) 8 Paristokotelo (avaa kiertämällä ¼ kierrosta) 9 annenauhan kiinnityspiste 2 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ < Elcometer NDT-ultraäänimittari < 5 MHz 1/4" kaksiosainen anturi, valukoteloitu oikealle (tilattavissa) < Kytkentäaine ultraäänelle, 120 ml pullo < 2 x AA-paristoa < Suojakotelo < Kuljetuslaatikko < annenauha < 3 x näytönsuoja < ElcoMaster -ohjelmisto ja USB-kaapeli < Kalibrointitodistus < Käyttöohje / 2 6

4 3 MITTAIN KÄYTTÄMINEN a Virta: paristotoiminen - paristoilmaisin näytöllä b Bluetooth päällä - c harmaa: ei liitetty; oranssi: liitetty o d. e c ajat päällä (rajan indeksiluvulla) f punainen: raja ylitetty (MTG8) d Mittaustila - h P-E: Luotaaminen pulssilla, E-E: Kaiku-Kaiku ThruPaint ; VM: Äänen nopeus i e Kalibrointitapa m j l k f Kalibrointi: Äänen nopeus g Erän tyyppi - Peräkkäinen h Lukeman vakavuusilmaisin q i Mittayksiköt - r mm, tuuma, m/s, tuuma/µs j Valikkopainike k Näyttöpainike e l Eräpainike s m Tallenna nykyinen lukema t n Lukema - korkea tarkkuus 0,01 mm / 0,001 tuumaa o Käyttäjän valikoitavissa olevat tilastot - u enintään 8 p Erän nimi - erätilassa q Päiväys ja aika - v kun käytössä ja ei erätilassa w r Virta: USB x s Kalibrointi: Materiaalin paksuus - äänen nopeus p n a b g t Skannaustila päällä - y kuvake vilkkuu skannauksen aikana u Aloita/lopeta skannaaminen - kun skannaustilassa v B-skannaus z w Solun viite - ruudukkoerätilassa (MTG8) x Kalibrointivaroituksen ulkopuolella oleva lukema päällä y Erän tyyppi - ruudukko; lisäyssuunta: poikittain (MTG8) z Lukema - matala tarkkuus; 0,1 mm

5 4 ALOITTAMINEN 4.1 PAISTOJEN ASETTAMINEN Mittarin toimitukseen sisältyy kaksi AA-kokoista alkaliparistoa. + Paristojen asettaminen tai vaihtaminen: 1. Nosta paristokotelon luukun hakasta ja kierrä vastapäivään irrottaaksesi kannen Aseta kaksi paristoa. Varmista oikea-napaisuus. 3. Kiinnitä paristoluukku ja väännä hakasta myötäpäivään. Paristokuvake ilmaisee, kuinka paljon paristoissa on varausta jäljellä ( ). Täynnä (oranssi) = paristot ovat täynnä Tyhjä (punainen, vilkkuu) = paristot ovat tyhjät 4.2 ANTUIN KYTKEMINEN 1. Kohdista anturin pistokkeen punainen piste mittarin rungossa olevan punaisen pisteen kanssa. 2. Paina anturi mittariin. Varmista, että liitin on kunnolla kiinni. Kaikki suoraan MTG-mittariin liitettävät kaksiosaiset anturit ovat älykkäitä antureita katso kohta 17.1 Anturit. Mittari tunnistaa automaattisesti anturin taajuuden ja halkaisijan. Liitetyn anturin tietoja voidaan tarkastella koska vain valitsemalla Menu/About/Transducer Information. Saatavilla on anturisovitin, jonka avulla Elcometerin muut ei-älykkäät kaksiosaiset anturit ja muiden valmistajien anturit voidaan kytkeä Elcometer MTG-tuotteisiin katso kohta 17.4 Anturisovitin.

6 4.3 KIELEN VALINTA 1. Pidä virtapainike pohjassa, kunnes näyttöön ilmestyy Elcometerlogo. 2. Valitse painikkeilla Menu/Setup/Languages ja aseta haluamasi kieli. 3. Noudata näytön valikkoja. 4. ALOITTAMINEN (jatkuu) Kielen vaihtaminen, kun laite on asetettu vieraalle kielelle: 1. Katkaise virta mittarista. 2. Pidä vasen painike painettuna ja kytke virta. 3. Valitse kieli painikkeilla. 4.4 NÄYTTÖASETUKSET Voit muuttaa näytön asetuksia valitsemalla Menu/Setup/Setup Backlight : Screen Brightness: Valitse näytön kirkkaudeksi Manual tai Auto. Jos valitset Auto, näytön kirkkautta säädetään automaattisesti mittarin valoisuusanturin avulla. Screen Timeout: näyttö himmenee, jos laite on käyttämättä 15 sekunnin ajan, ja pimenee, kun määritetty aika on kulunut. Paina jotakin painiketta tai kosketa anturia herättääksesi mittarin. Mittari voidaan myös asettaa sammumaan itsestään, kun se on ollut käyttämättä tietyn ajan kohdasta Menu/Setup/Gauge Auto Off. Oletusvalinta on 5 minuuttia. 4.5 LUKEMIEN ASETTAMINEN NÄYTÖLLE Värinäyttö on jaettu ylä- ja alaosaan. Käyttäjä voi määrittää, mitä tietoja näytetään näytön eri puolikkaissa: Lukemat, Valitut tilastot, Trendikaavio, Pylväskaavio, Lukemat ja erotusa (vain MTG8) ja B- skannaus (vain MTG8). Näyttöasetukset: 1. Valitse Display/Setup Display/Top Display (tai Bottom Display ). 2. Korosta haluttu valinta painikkeilla ja paina Select. a Ei saatavilla skannaustilassa katso kohta 10.3 Mittaaminen skannaustilassa.

7 4. ALOITTAMINEN (jatkuu) B-skannaustila (vain MTG8): saatavilla tiloissa Luotaaminen pulssilla (Pulsed-Echo) tai Kaiku-Kaiku ThruPaint, katso kohta 4.6 Mittaustilan valitseminen. B-skannaustilan avulla saat aikapohjaisen poikkileikkauskuvan testattavasta materiaalista. Näytöllä näytetään mittauslukemat, tallennetut lukemat, ylin (Hi) ja alin (Lo) lukema, keskiarvo (X) sekä ylä- ja alaraja-arvot (jos ne on otettu käyttöön). Materiaalin paksuus näytetään harmailla ja punaisilla alueilla. Punaiset alueet osoittavat, että lukemat ovat asetettujen rajojen ulkopuolella. Mittariin tai erämuistiin tallennetut lukemat osoitetaan valkoisilla tai punaisilla pylväillä. Punaiset pylväät osoittavat, että lukemat ovat asetettujen rajojen ulkopuolella. B-skannaustila B-skannaustilan pystysuora asteikko voidaan asettaa automaattiseksi (Auto) tai käyttäjä voi määrittää sen testattavan materiaalin mukaan. Kun aloitussyvyys (Start Depth) ja enimmäissyvyys (Max Depth) asetetaan automaattisiksi (Auto), asteikko määritetään alimman ja ylimmän mittauslukeman mukaan. B-skannaustilan tarkkuuden asettaminen: 1 Paina Display/Setup Display/B-Scan Scaling/B-Scan Start (tai tarvittaessa B-Scan Depth ). 2 Valitse Auto painikkeilla ja paina Ok. Vaihtoehtoisesti paina aseta haluttu arvo painikkeilla ja siirry seuraavaan numeroon painikkeella. Vahvista painamalla Set. 3 Toista vaihe 2 kohdan B-Scan Depth osalta (tai tarvittaessa B-Scan Start ). Oletusasetus on B-Scan Start = 0, B-Scan Depth = Auto. 7 /

8 4. ALOITTAMINEN (jatkuu) 4.6 MITTAUSTILAN VALINTA Laitteessa on kolme mittaustilaa: Luotaaminen pulssilla, Kaiku-Kaiku ja Äänen nopeus. Lisätietoja eri mittaustiloista saat taulukosta 1: Mittaustilat. Voit valita mittaustilan painamalla Menu/Setup/eadings/Measurement Mode. TAULUKKO 1: MITTAUSTILAT Mittaustila Luotaaminen pulssilla (PE) Kuvake Kuvaus P-E Kokonaispaksuus anturista materiaalin tiheysrajaan asti (yleensä takaseinämä). Soveltuu 0, mm paksujen materiaalien mittaamiseen. b Kaiku-Kaiku (EE) Äänen nopeus (VM) E-E VM Kaiku-Kaiku-tilassa jopa 2,0 mm paksu pinnoite jätetään huomiotta, ja materiaalin paksuus näytetään yläpinnasta aina tiheysrajaan saakka (yleensä takaseinämä). Soveltuu 5,00 25,4 mm paksujen materiaalien mittaamiseen. b Mittaa materiaalin äänennopeuden. Soveltuu täydellisesti materiaalin tasalaatuisuuden mittaamiseen. Huomaa: Mittari on kalibroitava uudelleen mittaustilan vaihdon jälkeen katso kohta 8 Mittarin kalibroiminen. Kalibrointikuvake vilkkuu merkiksi kalibrointitarpeesta. 4.7 MITTAYKSIKÖN VALINTA Mittayksikkö on valittavissa mittaustilasta riippuen, katso taulukko 2: Mittayksiköt. Siirry valikossa kohtaan Menu/Setup/Units. b Mittausalue riippuu mitattavasta materiaalista ja käytettävästä anturista. / 8

9 4 ALOITTAMINEN (jatkuu) TAULUKKO 2: MITTAYKSIKÖT. Mittaustila Kuvake mm tuumaa m/s tuumaa/µs Luotaaminen pulssilla (PE) P-E Kaiku-Kaiku (EE) E-E Äänen nopeus (VM) VW 4.8 MITTAUSNOPEUDEN JA TAKKUUDEN VALINTA Saatavilla on kolme mittausnopeutta: 4, 8 ja 16 Hz mittari suorittaa mittauksen neljä, kahdeksan tai kuusitoista kertaa sekunnissa. Valitse mittausnopeus valikosta Menu/Setup/eading/eading ate. Skannaustilassa mittausnopeus on 16 Hz katso kohta 10.3 Mittaaminen skannaustilassa. Mittarin lukematarkkuus voidaan määrittää: 0,1 mm (matala) tai 0,01 mm (korkea), joka antaa tarkemman lukeman ohuita materiaaleja mitattaessa. Valitse tarkkuus valikosta Menu/Setup/eading/esolution ja valitse matala (Low) tai korkea (High). 5. AJOJEN ASETTAMINEN MTG8 ajat ovat käyttäjän määritettävissä olevat toleranssit, joiden avulla käyttäjä voi verrata lukemia ennalta määritettyihin arvoihin. MTG8- mittariin voidaan tallentaa jopa 40 rajaa. ajat voidaan luoda joko mittarilla tai tietokoneella ElcoMaster ohjelmiston avulla, ja tallentaa mittarin muistiin. ElcoMaster ohjelmiston avulla tallennetut rajat voidaan siirtää myös muihin MTG8- mittareihin. Jokainen raja koostuu nimellis- tai tavoitearvosta (x:), jota tarvitaan Lukemat ja erotus -toiminnon ala- ( ) tai ylärajoja ( ) varten. ajat voidaan luoda yksittäisille lukemille tai uutta erää varten katso kohdat 5.1 ja 5.2. Eri rajoilla voi olla eri raja-arvot. 9

10 5 AJOJEN ASETTAMINEN MTG8 (jatkuu) Luodut rajat tallennetaan mittarin muistiin. Sieltä ne ovat saatavilla tulevia mittauksia varten, ks. kohta 5.3. Tallennettuja rajoja ja niiden nimeä voidaan muuttaa milloin vain katso kohdat 5.4 ja AJOJEN LUOMINEN YKSITTÄISILLE LUKEMILLE 1. Valitse Menu/Limit Memories/Create Limit Memory/Set Upper Limit (tai Set Lower Limit ). 2. Aseta painikkeilla haluttu arvo ja paina Set. 3. Toista tarvittaessa vaihe 2 kohdille Set Lower Limit (tai Set Upper Limit ) ja Set Nominal. 4. Kun kaikki arvot on määritetty, valitse Save Limit Memory n ja paina Select tallentaaksesi. aja tallennetaan luomisen yhteydessä käytössä olevalle mittaustilalle. 5.2 AJOJEN LUOMINEN UUDELLE EÄLLE 1. Valitse Batch/New Batch/Create Limit Memory/Set Upper Limit (tai Set Lower Limit ). 2. Aseta painikkeilla haluttu arvo ja paina Set. 3 Toista tarvittaessa vaihe 2 kohdille Set Lower Limit (tai Set Upper Limit ) ja Set Nominal. 4 Kun kaikki arvot on määritetty, valitse Save Limit Memory n ja paina Select tallentaaksesi. aja tallennetaan luomisen yhteydessä käytössä olevalle mittaustilalle. Erän rajoja voidaan tarkastella koska vain valitsemalla Batch/eview Batch/Batch Information. 5.3 TALLENNETTUJEN AJOJEN VALITSEMINEN 1 Valitse Menu/Limit Memories/Select Limit Memory tai erätilassa Batch/New Batch/Batch Limits/Select Limit Memory. 2 Korosta haluttu rajamuisti painikkeilla ja paina Select. Voit valita vain kyseistä mittaustilaa varten tallennetut rajat. Erän rajoja voidaan tarkastella koska vain valitsemalla Batch/eview Batch/Batch Information. Kun rajamuisti on käytössä, näkyy mittausnäytön oikealla puolella, jossa n on rajan indeksiluku.

11 5. AJOJEN ASETTAMINEN MTG8 (jatkuu) Jos mitattu arvo on rajojen ulkopuolella, lukema, rajakuvake ja lukeman erotus (jos käytössä) muuttuvat punaisiksi, punainen LED-ilmaisin vilkahtaa ja laite antaa äänimerkin. 5.4 AJOJEN NIMEN MUUTTAMINEN 1. Valitse Menu/Limit Memories/Edit Limit Memory/ename Limit Memory. 2. Korosta haluttu rajamuisti painikkeilla ja paina Select. 3. Nimeä uudelleen rajamuisti painikkeilla. 4 Valitse Ok tallentaaksesi muutokset tai Escape poistuaksesi ja hylätäksesi muutokset. 5.5 AJOJEN MUOKKAAMINEN 1. Valitse Menu/Limit Memories/Edit Limit Memory/Amend Limit Memory. 2. Korosta haluttu rajamuisti painikkeilla ja paina Select. 3. Valitse Set Upper Limit tai Set Lower Limit painikkeilla ja paina Select. 4. Aseta painikkeilla haluttu arvo ja paina Set. 5. Toista tarvittaessa vaiheet 3 ja 4 kohdille Set Lower Limit (tai Set Upper Limit ) ja Set Nominal. 6. Kun kaikki arvot on määritetty, valitse Save Limit Memory n ja paina Select tallentaaksesi. 6. NOLLAPISTEEN ASETTAMINEN Anturin nollapisteen määrittäminen on tärkeää. Jos nollapiste ei ole määritetty oikein, kaikki mittaukset ovat epätarkkoja. Mittari muistaa viimeisen nollapisteen. Yleensä kuitenkin kannattaa asettaa nollapiste uudelleen jokaisen virran kytkentäkerran jälkeen tai anturia vaihdettaessa. Näin varmistat, että nollapiste on oikein. 11

12 Asettaaksesi nollapisteen: 1. Paina anturi mittariin. Varmista, että liitin on kunnolla kiinni. Anturin mittausosan tulee olla puhdas. 2. Paina virtakatkaisinta kytkeäksesi mittarin virran. 3. Valitse Menu/Calibration/Zero Set ja aseta kytkentäainetta nollalevyn päälle. 4. Mittarin pyytäessä paina anturi suoraan nollalevyä vasten. Näyttöön ilmestyy jatkuvasti päivittyvä paksuusarvo. Näytön oikealla puolella oleva vakavuuspalkki näyttää lukeman vakauden. Lukema on kelvollinen, kun sen vakaus on viisi tai yli. 5. Irrota anturi nollalevystä. Viimeinen lukema jää näyttöön. Jos lukema on virheellinen, toista vaihe 4. Liiallinen kytkentäaineen käyttäminen voi johtaa virheelliseen lukemaan, kun anturi irrotetaan levystä. 6. Paina Zero asettaaksesi nollapisteen.

13 7. KALIBOINTITAVAT Mitattavan materiaalin äänen nopeus on määritettävä, jotta mittarin lukemat ovat luotettavat. Erityyppisillä materiaaleilla on eri äänen läpäisynopeudet. Esimerkiksi äänen nopeus teräksen läpi on m/s (noin 0,233 tuumaa/µs) ja äänen nopeus alumiinin läpi on m/s (noin 0,248 tuumaa/µs). Kalibroinnin suorittaminen on olennainen osa mittarin toimintaa. Kalibrointi on suoritettava, kun mittaustila, anturi tai materiaalin tyyppi vaihtuu. Kalibrointitapa on valittavissa mittaustilasta riippuen, katso taulukko 3: Kalibrointitavat. Valitse kalibrointitapa siirtymällä kohtaan Menu/Calibration/Cal Method. TAULUKKO 3: KALIBOINTITAVAT Kalibrointitapa Kuvake Kuvaus 1 pisteen Tämä on helpoin ja yleisimmin käytetty kalibrointitapa. Nollapisteen määrittämisen jälkeen (ks. kohta 6 Nollapisteen asettaminen ) mittaus suoritetaan pinnoittamattomasta kappaleesta, jonka paksuus on tiedossa. Kun sen paksuus on syötetty, siitä laskettu äänen nopeus näytetään. 2 pisteen Tämä menetelmä on tarkempi pienillä alueilla. Lukemat otetaan kahdesta pinnoittamattomasta eripaksuisesta kappaleesta, joiden paksuus on tiedossa. Kun toinen paksuus on syötetty, siitä laskettu äänen nopeus näytetään.

14 7 KALIBOINTITAVAT (jatkuu) TAULUKKO 3: KALIBOINTITAVAT Kalibrointitapa Materiaalic Äänen nopeusc Paksuuden määritys Tehdaskalibrointi Kuvake Kuvaus Kalibrointi materiaalin äänen nopeuden mukaan. Materiaali valitaan mittarista tallennettujen materiaalien joukosta. Kalibrointi tunnetun materiaalin äänennopeuden mukaan. Käytetään Äänen nopeus -toiminnon yhteydessä (katso kohta 4.6 Mittaustilan valitseminen ). Kalibrointi suoritetaan käyttämällä materiaalia, jonka paksuus on tunnettu. Kalibrointi tehdaskalibroinnin mukaan, jossa äänen teräksen läpäisynopeus on m/s. 8. MITTAIN KALIBOIMINEN PISTEEN KALIBOINNIN KÄYTTÄMINEN Menetelmässä tarvitaan pinnoittamaton näytekappale mitattavasta materiaalista, jonka paksuus on tunnettu (mitattu jollain toisella tavalla) tai kalibrointivakio (katso kohta 17.2 Kalibrointivakiot ). 1 Paina anturi mittariin. Varmista, että liitin on kunnolla kiinni. Anturin mittausosan tulee olla puhdas. 2 Paina virtakatkaisinta kytkeäksesi mittarin virran. 3. Valitse Menu/Calibration/Cal Method ja 1 Point. Jos 1 Point on jo valittuna (valittuna olevan kalibrointitavan näet näytön oikeassa reunassa olevasta kuvakkeesta), paina Menu/Calibration/Calibrate. 4. Käyttäjää pyydetään suorittamaan Zero Set anturin nollapisteen määrittämiseksi, mikä on suositeltavaa ennen mittarin kalibrointia katso kohta 6. Nollapisteen asettaminen. 5. Lisää pyydettäessä kytkentäainetta pinnoittamattomaan kappaleeseen tai kalibrointivakioon. c Materiaali- ja äänen nopeus -kalibrointitavat ovat käteviä, kun pinnoittamatonta näytekappaletta ei ole saatavilla.

15 8. MITTAIN KALIBOIMINEN (jatkuu) 6. Paina anturi suoraan pinnoittamatonta kappaletta tai kalibrointivakiota vasten. Näyttöön ilmestyy jatkuvasti päivittyvä paksuusarvo. Näytön oikealla puolella oleva vakavuuspalkki näyttää lukeman vakauden. Lukema on kelvollinen, kun sen vakaus on viisi tai yli. 7. Irrota anturi pinnoittamattomasta kappaleesta tai kalibrointivakiosta. Viimeinen lukema jää näyttöön. Jos lukema on virheellinen, toista vaiheet 5 ja 6. Liiallinen kytkentäaineen käyttäminen voi johtaa virheelliseen lukemaan, kun anturi irrotetaan pinnasta. 8. Paina Adjust ja määritä tunnettu paksuus painikkeilla. Hyväksy painamalla Set. Jos painat Escape, kalibrointi keskeytetään. Laskettu äänen nopeus ilmestyy näytön oikealle puolelle kalibrointitapa-kuvakkeen alle. Huomaa: Yhden pisteen kalibrointi on suoritettava materiaalilla, jossa ei ole maalia tai pinnoitetta. Jos siinä on maalia tai pinnoitetta, lukemat ovat epätarkkoja PISTEEN KALIBOINNIN KÄYTTÄMINEN Menetelmässä tarvitaan kaksi pinnoittamatonta näytekappaletta mitattavasta materiaalista, joiden paksuus on tunnettu (mitattu jollain toisella tavalla) tai kaksi kalibrointivakiota (katso kohta 17.2 Kalibrointivakiot ). 1. Paina anturi mittariin. Varmista, että liitin on kunnolla kiinni. Anturin mittausosan tulee olla puhdas. 2. Paina virtakatkaisinta kytkeäksesi mittarin virran. 3 Valitse Menu/Calibration/Cal Method ja 2 Point. Jos 2 Point on jo valittuna (valittuna olevan kalibrointitavan näet näytön oikeassa reunassa olevasta kuvakkeesta), paina Menu/Calibration/Calibrate. 4 Lisää pyydettäessä kytkentäainetta ensimmäiseen pinnoittamattomaan kappaleeseen tai kalibrointivakioon. 5 Paina anturi suoraan pinnoittamatonta kappaletta tai kalibrointivakiota vasten. Näyttöön ilmestyy jatkuvasti päivittyvä paksuusarvo. Näytön oikealla puolella oleva vakavuuspalkki näyttää lukeman vakauden. Lukema on kelvollinen, kun sen vakaus on viisi tai yli.

16 8 MITTAIN KALIBOIMINEN (jatkuu) 6 Irrota anturi pinnoittamattomasta kappaleesta tai kalibrointivakiosta. Viimeinen lukema jää näyttöön. Jos lukema on virheellinen, toista vaiheet 4 ja 5. Liiallinen kytkentäaineen käyttäminen voi johtaa virheelliseen lukemaan, kun anturi irrotetaan pinnasta. 7 Paina Adjust ja määritä tunnettu paksuus painikkeilla. Hyväksy painamalla Set. 8 Toista vaiheet 4 7 toisen pinnoittamattoman kappaleen tai kalibrointivakion kanssa. Jos painat Escape, kalibrointi keskeytetään. Laskettu äänen nopeus ilmestyy näytön oikealle puolelle kalibrointitapa-kuvakkeen alle. Huomaa: Kahden pisteen kalibrointi on suoritettava materiaalilla, jossa ei ole maalia tai pinnoitetta. Jos siinä on maalia tai pinnoitetta, lukemat ovat epätarkkoja. 8.3 MATEIAALIKALIBOINNIN KÄYTTÄMINEN Kalibrointi suoritetaan materiaalin tunnetun äänen nopeuden mukaan. Materiaali valitaan mittarista tallennettujen materiaalien joukosta. Kalibrointitapa on hyödyllinen silloin, kun pinnoittamattomia näytekappaleita materiaalista ei ole saatavilla. 1. Paina virtakatkaisinta kytkeäksesi mittarin virran. 2. Valitse Menu/Calibration/Cal Method ja Material. Jos Material on jo valittuna (valittuna olevan kalibrointitavan näet näytön oikeassa reunassa olevasta kuvakkeesta), paina Menu/Calibration/Calibrate. 3. Korosta haluttu materiaali painikkeilla ja paina Select. Jos painat Escape, kalibrointi keskeytetään. Valitun materiaalin äänen nopeus ilmestyy näytön oikealle puolelle kalibrointitapa-kuvakkeen alle. 8 MITTAIN KALIBOIMINEN (jatkuu) 8.4 ÄÄNEN NOPEUS -KALIBOINNIN KÄYTTÄMINEN Jotta voit käyttää tätä menetelmää, sinun on tiedettävä materiaalin äänen läpäisynopeus. Kalibrointitapa on hyödyllinen silloin, kun pinnoittamattomia näytekappaleita materiaalista ei ole saatavilla. 1. Paina virtakatkaisinta kytkeäksesi mittarin virran.

17 2. Valitse Menu/Calibration/Cal Method ja Velocity. Jos Velocity on jo valittuna (valittuna olevan kalibrointitavan näet näytön oikeassa reunassa olevasta kuvakkeesta), paina Menu/Calibration/Calibrate. 3. Syötä tunnettu äänen nopeus painikkeilla. Siirry seuraavaan lukuun painamalla. Hyväksy painamalla Set. Jos painat Escape, kalibrointi keskeytetään. Syötetty äänen nopeus ilmestyy näytön oikealle puolelle kalibrointitapakuvakkeen alle. 8.5 PAKSUUDEN KÄYTTÄMINEN KALIBOINTIIN Saatavilla vain Äänen nopeus -toiminnon yhteydessä (katso kohta 4.6 Mittaustilan valitseminen ). Kalibrointi suoritetaan käyttämällä materiaalia, jonka paksuus on tunnettu. 1. Paina virtakatkaisinta kytkeäksesi mittarin virran. 2. Valitse Menu/Calibration/Cal Method ja Thickness Set. Jos Thickness Set on jo valittuna (valittuna olevan kalibrointitavan näet näytön oikeassa reunassa olevasta kuvakkeesta), paina Menu/Calibration/Calibrate. 3. Käyttäjää pyydetään suorittamaan Zero Set anturin nollapisteen määrittämiseksi, mikä on suositeltavaa ennen mittarin kalibrointia katso kohta 6 Nollapisteen asettaminen. 4. Syötä tunnettu materiaalin paksuus painikkeilla. Siirry seuraavaan lukuun painamalla. Hyväksy painamalla Set. Jos painat Escape, kalibrointi keskeytetään. Syötetty materiaalin paksuus ilmestyy näytön oikealle puolelle kalibrointitapa-kuvakkeen alle.

18 8. MITTAIN KALIBOIMINEN (jatkuu) 8.6 TEHDASKALIBOINNIN KÄYTTÄMINEN Paina Menu/Calibration/Factory Calibration palauttaaksesi tehdaskalibroinnin, jossa äänen teräksen läpäisynopeus on m/s. 8.7 KALIBOINNIN TESTAAMINEN Tämän toiminnon avulla voit testata kalibroinnin mittaamalla pinnoittamattoman kappaleen, jonka paksuus on tunnettu ilman, että lukema tallennetaan. Tehdäksesi kalibrointitestin: 1. Valitse Menu/Calibration/Test Calibration. 2. Lisää pyydettäessä kytkentäainetta pinnoittamattomaan kappaleeseen. 3. Paina anturi suoraan pinnoittamatonta kappaletta vasten. Näyttöön ilmestyy jatkuvasti päivittyvä paksuusarvo. Näytön oikealla puolella oleva vakavuuspalkki näyttää lukeman vakauden. Lukema on kelvollinen, kun sen vakaus on viisi tai yli. 4. Irrota anturi pinnoittamattomasta kappaleesta. Viimeinen lukema jää näyttöön. Jos lukema on virheellinen, toista vaiheet 2 ja 3. Liiallinen kytkentäaineen käyttäminen voi johtaa virheelliseen lukemaan, kun anturi irrotetaan pinnasta. 5. Säilytä olemassa oleva kalibrointi painamalla Validate, jolloin kalibrointi säilytetään, mutta sen tarkastusajankohta muutetaan. Paina Cal suorittaaksesi uudelleenkalibroinnin tai Ok poistuaksesi testistä. 8.8 KALIBOINTITAKASTUS Kun toiminto on käytössä, mittari varoittaa käyttäjää mittauksista, jotka poikkeavat kalibroinninaikaisista arvoista. Kun lukema ylittää ylärajan tai alittaa alarajan yli 10 prosentilla, kuuluu äänimerkki, punainen LED-valo vilkkuu ja kalibrointikuvake muuttuu punaiseksi. 18

19 8. MITTAIN KALIBOIMINEN (jatkuu) Kalibrointitarkastuksen kytkentä päälle/pois päältä: 1. Valitse Menu/Calibration. 2. Korosta Calibration Check painikkeilla ja paina Select. 3. Poista kalibrointitarkastus käytöstä painamalla Select uudelleen, jolloin valinta poistuu kohdasta Calibration Check. 8.9 KALIBOINNIN LUKITSEMINEN Kalibrointiasetukset voidaan lukita käyttäjiltä käyttämällä PINlukkoa. Käyttäjät voivat edelleen testata kalibroinnin valitsemalla Menu/Calibration/Test Calibration, mutta he eivät voi suorittaa uudelleenkalibrointia. Lisätietoja PIN-lukituksesta saat kohdasta 9 PIN-lukitus KALIBOINTIMUISTIT MTG8 Mittarin muistiin voidaan tallentaa kolme kalibrointia. Käyttäjä voi ottaa käyttöön tallennetun kalibroinnin ilman uudelleenkalibrointia. Kalibroinnin tallentaminen muistiin: 1. Paina Menu/Calibration/Cal Memory n, jossa n = 1, 2 tai Korosta Cal Method painikkeilla ja paina Select. 3. Korosta haluttu kalibrointitapa painikkeilla ja noudata näytölle ilmestyviä ohjeita. 4. Kalibrointi tallennetaan mittarin muistiin nimellä Cal Memory n, jossa n = 1, 2, tai 3. Voit nimetä uudelleen kalibrointimuistin valitsemalla Menu/Calibration/Cal Memory n/ename Cal Memory n. Voit tarkastella kalibrointimuistin tietoja valitsemalla Menu/Calibration/Cal Memory n/view Calibration Data. 19

20 9. PIN-LUKITUS PIN-lukituksen avulla tietyt toiminnot voidaan lukita tavalliselta käyttäjältä. PIN-koodin asettaminen: 1. Valitse Menu/Setup/PIN Lock. 2. Aseta nelinumeroinen PIN-koodi painikkeilla ja siirry eteenpäin painamalla painiketta. 3. Paina Ok hyväksyäksesi, Escape peruaksesi tai Adjust vaihtaaksesi PIN-koodia. Kun PIN-lukitus on käytössä, seuraavat toiminnot ovat lukossa: Menu/Limit Memories/Create Limit Memory Menu/Limit Memories/Edit Limit Memory Menu/Calibration/Calibrate Menu/Calibration/Cal Method Menu/Calibration/Cal Memory Menu/Calibration/Factory Calibration Menu/Calibration/Zero Set Menu/eset Menu/Setup/eading/Measurement Mode Batch/New Batch/Batch Measurement Mode Batch/New Batch/Batch Calibration Batch/New Batch/Batch Limits/Create Limit Memory Batch/Edit Batch/Delete Batch Batch/Deleted eading PIN-koodin poistaminen: 1. Valitse Menu/Setup/PIN Lock. 2. Syötä nelinumeroinen PIN-koodi painikkeilla. Siirry seuraavaan lukuun painamalla. 3. Paina Ok tai peruuta painamalla Escape. Huomaa: Jos PIN-koodi unohdetaan tai se kadotetaan, se voidaan poistaa käytöstä ElcoMaster -ohjelmiston kautta. Kytke laite USB-kaapelilla tietokoneeseen, johon on asennettu Elcomaster :n versio tai myöhempi, ja valitse Edit/Clear PIN. d Painike ilmestyy, kun ensimmäinen X on muutettu numeroksi. 20

21 10. MITTAUKSEN SUOITTAMINEN 10.1 ENNEN KUIN ALOITAT 1. Paina virtakatkaisinta kytkeäksesi mittarin virran. 2. Kytke anturi mittariin. Kaikki suoraan MTG-mittariin liitettävät kaksiosaiset anturit ovat älykkäitä antureita, jotka mittari tunnistaa automaattisesti katso kohta 17.1 Anturit. Jos käytät Elcometerin ei-älykästä kaksiosaista anturia tai muun valmistajan anturia, tarvitset anturisovitinta (katso kohta 17.4 Anturisovitin ). 3. Aseta haluttu mittaustila katso kohta Aseta anturin nollapiste katso kohta Kalibroi anturi katso kohta Valmistele testipinta katso liite MITTAUKSEN SUOITTAMINEN VAKIOTILASSA 1. Aseta pieni määrä kytkentäainetta testattavaan pintaan. 2. Paina anturi suoraan kytkentäaineeseen. Paina anturia kevyesti alaspäin peukullasi tai keskisormellasi. iittää, että anturi pysyy vakaasti pintaa vasten. 3. Näyttöön ilmestyy jatkuvasti päivittyvä paksuusarvo. Mittari suorittaa mittauksen neljä, kahdeksan tai kuusitoista kertaa sekunnissa. Nopeus on määritettävissä kohdasta Menu/Setup/eading/eading ate. Näytön oikealla puolella oleva vakavuuspalkki näyttää lukeman vakauden. Lukema on kelvollinen, kun sen vakaus on viisi tai yli. Jos vakavuusilmaisimessa on alle viisi palkkia tai näytön lukemat näyttävät virheellisiltä, varmista kytkentäaineen riittävyys ja että anturi on suorassa pintaa vasten. Jos ongelma ei poistu, kokeile toista anturia (eri koolla tai nopeudella). 4. Paina Save tallentaaksesi nykyisen lukeman mittariin tai erämuistiin. 5. Irrota anturi materiaalin pinnasta.

22 10. MITTAUKSEN SUOITTAMINEN (jatkuu) 10.3 MITTAUKSEN SUOITTAMINEN SKANNAUSTILASSA Skannaustilalla voit mitata suuren alan liu uttamalla anturia testattavaa pintaa pitkin. Mittari suorittaa mittauksia 16 lukeman sekuntivauhtia. Jokaisen skannauksen jälkeen näytölle ilmestyy keskiarvo, alin ja ylin lukema. Ne voidaan tallentaa mittariin tai erämuistiin. 1. Valitse skannaustila kohdasta Menu/Setup/eading/Scan Mode. 2. Aseta pieni määrä kytkentäainetta testattavaan pintaan. 3. Paina anturi suoraan kytkentäaineeseen. Paina anturia kevyesti alaspäin peukullasi tai keskisormellasi. iittää, että anturi pysyy vakaasti pintaa vasten. 4. Paina Start aloittaaksesi skannaamisen. Liu uta anturia pintaa pitkin. 5. Näyttöön ilmestyy jatkuvasti päivittyvä paksuusarvo. Näytön oikealla puolella oleva vakavuuspalkki näyttää lukeman vakauden. Lukema on kelvollinen, kun sen vakaus on viisi tai yli. Jos vakavuusilmaisimessa on alle viisi palkkia tai näytön lukemat näyttävät virheellisiltä, varmista kytkentäaineen riittävyys ja että anturi on suorassa pintaa vasten. Jos ongelma ei poistu, kokeile toista anturia (eri koolla tai nopeudella). 6. Paina Stop lopettaaksesi mittaamisen. Jos skannaus keskeytyy esimerkiksi anturin alla olevan kytkentäaineen loppumiseen, skannaus keskeytetään, kunnes signaali paranee tai painetaan Stop. 7 Skannauksen keskiarvo, alin ja ylin arvo näytetään näytöllä. Paina Save tallentaaksesi skannatut lukemat mittariin tai erämuistiin. Paina Clear hylätäksesi viimeisen skannauksen ja aloittaaksesi uudelleen. 8. Irrota anturi materiaalin pinnasta. 11. EÄT MTG6:n muistiin mahtuu jopa lukemaa yhteen erään, kun MTG8:aan mahtuu lukemaa jopa tuhanteen erään. Mittarissa on seuraavat erätoiminnot: Batch/New Batch: Luo uuden peräkkäisen tai ruudukkoerän kirjaamista varten, katso kohta 11.1 Uuden erän luominen. Batch/New Batch/Fixed Batch Size (vain MTG8): Kiinteä erän koko -vaihtoehdolla käyttäjä voi syöttää erään tallennettavien lukemien määrän. Mittari ilmoittaa, kun erä on täynnä ja kysyy, avataanko seuraava erä. Kun erät siirretään ElcoMaster ohjelmistoon, ne yhdistetään. Toiminto on saatavilla vain peräkkäiserätilassa, katso kohta 11.1 Uuden erän luominen.

23 Batch/Open Existing Batch: Avaa aiemmin luotu erä. Batch/eview Batches: Tarkastele erän tietoja, lukemia, tilastoja, kalibrointitietoja, rajatietoja ja kaaviota kaikista lukemista (vain MTG8) katso kohta 12 Erän tietojen tarkastelu. Batch/Copy Batch (vain MTG8): Kopioi erä, sen otsikko, kalibrointi- ja rajatiedot. Batch/Edit Batch/ename Batch: Nimeä uudelleen olemassa oleva erä. Batch/Edit Batch/Clear Batch: Poista kaikki erän lukemat, mutta jätä sen tunnistetiedot. Batch/Edit Batch/Delete Batch: Poista yksi tai kaikki erät mittarista. Batch/Deleted eading/delete Without Tag: Poista viimeksi mitattu lukema. Batch/Deleted eading/delete With Tag: Poista viimeksi mitattu lukema, mutta merkitse se poistetuksi erämuistissa. 24

24 11. EÄT (jatkuu) 11.1 UUDEN EÄN LUOMINEN Käyttäjät voivat luoda peräkkäisen erän (MTG6 ja MTG8) tai ruudukkoerän (vain MTG8): Peräkkäiset erät: luetteloihin perustuva lukemien tallennus. uudukkoerät: ruudukkoeriä käytettäessä mittaukset tallennetaan ruudukkoon. Käyttäjä määrittää rivien ja sarakkeiden määrän sekä mittaussuunnan. Luo uusi peräkkäinen erä: 1. Valitse Batch/New Batch/Batch Type. 2. Korosta Sequential painikkeilla ja paina Select. Luo uusi ruudukkoerä (vain MTG8): 1. Valitse Batch/New Batch/Batch Type. 2. Korosta Grid painikkeilla ja paina Select. 3. Korosta Increment Direction painikkeilla ja paina Select valitaksesi sarakkeiden suuntaisesti ( ) tai rivien suuntaisesti ( ). 4. Korosta Number Of ows painikkeilla ja paina Select. Määritä rivien määrä painikkeilla ja paina Ok. 5. Korosta Number Of Columns painikkeilla ja paina Select. Määritä sarakkeiden määrä painikkeilla ja paina Ok. Saatavilla olevien sarakkeiden määrä riippuu asetetusta rivien määrästä ja päin vastoin. Esimerkiksi: a) Suunta = poikittain, rivien määrä = 3, sarakkeiden määrä = 3. Ensimmäinen lukema tallennetaan kenttään A1, toinen kenttään A2, kolmas kenttään A3, neljäs kenttään B1 jne. a) Suunta = alas, rivien määrä = 3, sarakkeiden määrä = 3. Ensimmäinen lukema tallennetaan kenttään A1, toinen kenttään B1, kolmas kenttään C1, neljäs kenttään A2 jne. A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 C3 A1 A2 A3 B1 B2 B3 C1 C2 C3 24

25 11 EÄT (jatkuu) Erän asetukset tallennetaan sen tunnistetietoihin. Niitä voidaan tarkastella koska vain valitsemalla Batch/eview Batch/Batch Information. uudukko/taulukko on mallipohja mitattavasta alueesta, jossa lukema tallennetaan sijaintiinsa. Jos lukemaa ei syystä tai toisesta voida ottaa tietystä kohdasta, esim. teräsverkon takia, erätietoon voidaan luoda merkintä siitä estetoiminnon (Obst) avulla. Kun anturi irrotetaan pinnasta, painike Save muuttuu painikkeeksi Obst. Kun painat Obst, mittariin tallennetaan merkintä esteestä. Huomaa: Lukemien määrään sisältyy estemerkinnät, mutta ne eivät sisälly tilastolaskelmiin. 12 EÄN TIETOJEN TAKASTELEMINEN 12.1 EÄN TILASTOT (Batch/eview Batch/Statistics) Näyttää erän tilastotiedot: Erän lukemien määrä (n:) Erän lukemien keskiarvo (X:) Erän lukemien alin arvo (Lo:) Erän lukemien ylin arvo (Hi:) Nimellisarvo (x:) Alue ( ): erän lukemien alimman ja ylimmän arvon erotus Keskihajonta (σ:) Alaraja ( ) alarajan alittavien lukemien määrä ( ) Yläraja ( ) ylärajan ylittävien lukemien määrä ( )

26 12 EÄN TIETOJEN TAKASTELEMINEN (jatkuu) 12.2 EÄN LUKEMAT (Batch/eview Batch/eadings) Näyttää erän yksittäiset lukemat aikaleimoineen ja kenttätietoineen (A1, B3 jne, koskee ruudukkoeriä). Selaa lukemia painikkeilla. Siirry seuraavaan tietoikkunaan painikkeella. Käyttöönotetun rajan ulkopuolella olevat arvot ovat punaisia. Niiden vasemmalla puolella on rajakuvake ( tai ) EÄKAAVIO (Batch/eview Batch/Batch Graph) Toiminnon avulla käyttäjä voi tarkastella erän lukemia kaaviomuodossa. Jopa viisi vaakasuoraa akselia näyttävät eri tietoja tai tilastoja: Erän lukemien ylin arvo (Hi:) Erän lukemien alin arvo (Lo:) Erän lukemien keskiarvo (X:) Alaraja ( Yläraja ( ), kun asetettu ja käytössä ), kun asetettu ja käytössä e Erät, joissa on enemmän kuin yksi lukema.

27 12. EÄN TIETOJEN TAKASTELEMINEN (jatkuu) Jos rajat eivät ole käytössä, lukemat näytetään valkoisina palkkeina. Jos rajat ovat käytössä, lukemat näytetään valkoisina palkkeina. ajojen ulkopuolella olevat arvot näytetään punaisina palkkeina. Jos erässä enemmän lukemia kuin yhteen näyttöön mahtuu, yksi palkki koostuu useasta lukemasta. Jos useammasta lukemasta koostuva yksittäinen lukema on rajojen ulkopuolella, koko palkki on punainen. Paina Zoom+ nähdäksesi yksittäiset lukemat, jolloin näet, mitkä lukemat ovat rajojen ulkopuolella. Kun pylväskaavio on zoomattu, 25 ensimmäistä lukemaa näytetään. Voit siirtyä 25 viimeiseen lukemaan painamalla. Paina selataksesi taaksepäin. Paina selataksesi eteenpäin. 25 lukemaa näytetään aina kerrallaan. Paina Zoom- palataksesi alkuperäiseen näkymään, jossa näkyy kaikki erän lukemat. Paina Back palataksesi erän tarkasteluvalikkoon. 27

28 14 VALIKON AKENNE MTG6

29 14 VALIKON AKENNE MTG8 T i e d o t K a l i b r o i n t i T i e d o t L u k e m a t

30 15 TIETOJEN LATAAMINEN 15.1 ELCOMASTEIN KÄYTTÄMINEN TIETOKONEELLA Mittarin mukana toimitetulla ja elcometer.com-osoitteesta ladattavalla ElcoMaster -ohjelmistolla kaikki mittarit voivat lähettää tietoja tietokoneeseen arkistointia ja raportointia varten. Tiedot voidaan siirtää USB-kaapelin tai Bluetooth :n välityksellä. Lisätietoja ElcoMaster :sta saat osoitteesta ELCOMASTE-MOBIILISOVELLUKSEN KÄYTTÄMINEN ElcoMaster -mobiilisovelluksella voit tehdä seuraavaa suoraan tehtaalla tai kentällä: Tallentaa lukemat suoraan mobiililaitteeseen ja sen jälkeen eriin GPS-koordinaateilla. Lisätä valokuvia testattavasta pinnasta. Liittää yksittäiset lukemat tiettyyn sijaintiin kartalla, valokuvassa tai kaaviossa. Tiedot voidaan lähettää mobiililaitteesta tietokoneelle analyyseja ja raportteja varten. Lisätietoja ElcoMaster -mobiilisovelluksista saat osoitteesta

31 15 TIETOJEN LATAAMINEN (jatkuu) Mobiilisovellus on yhteensopiva Androidin versiota 2.1 ja myöhempiä käyttävien älypuhelinten ja tablettien kanssa. Voit asentaa sovelluksen osoitteesta tai Google Play -kaupasta. Noudata näytölle ilmestyviä ohjeita. Made for iphone 6 Plus, iphone 6, iphone 5s, iphone 5c, iphone 5, iphone 4s, iphone 4, ipad Air 2, ipad mini 3, ipad Air, ipad mini 2, ipad (3:s ja 4:s sukupolvi), ipad mini, ipad 2, ja ipod touch (4:s ja 5:s sukupolvi). Voit asentaa sovelluksen osoitteesta tai App Storen kautta. Noudata näytölle ilmestyviä ohjeita. 16 MITTAIN PÄIVITTÄMINEN Mittareiden ohjelmisto voidaan tarvittaessa päivittää uusimpaan versioon ElcoMaster-ohjelmistolla. Kun kytket laitteen tietokoneeseen, jossa on nettiyhteys, ElcoMaster ilmoittaa sinulle uusista päivityksistä. 17 OSAT JA TAVIKKEET 17.1 ANTUIT Luettelon anturit ovat yhteensopivia MTG-sarjan mittareiden kanssa. Anturit ovat valukoteloituja oikealle. Johto on kiinteä osa anturin päätä. Niissä on kaksi elementtiä ja ne ovat älykkäitä. Mittari tunnistaa automaattisesti anturin taajuuden ja halkaisijan liittämisen yhteydessä. Liitetyn anturin tietoja voidaan tarkastella koska vain valitsemalla Menu/About/Transducer Information. MTG6 ja MTG8 toimitetaan ilman anturia tai 5 Mhz:n 1/4 valukoteloidulla kaksiosaisella anturilla. 31

32 17 OSAT JA TAVIKKEET (jatkuu) Ota huomioon materiaali, taajuus ja halkaisija valitessasi anturia. Tuotenumero Taajuus Halkaisija Seuraaviin mittauksiin C/I P T/P G/F T/G S G A T TXC1M00EP-2 1,0 MHz 1/2" TXC2M25CP-2 2,25 MHz 1/4" TXC2M25EP-2 2,25 MHz 1/2" TXC3M50EP-1 3,5 MHz 1/2" TXC5M00BP-4 5,0 MHz 3/16" TXC5M00EP-3 5,0 MHz 1/2" TXC5M00EP-4 5,0 MHz 1/2" TXC5M00CP-4 5,0 MHz 1/4" TXC5M00CP-6 5,0 MHz 1/4" TXC5M00CP-8# 5,0 MHz 1/4" TXC7M50BP-3 7,5 MHz 3/16" TXC7M50CP-4 7,5 MHz 1/4" TXC7M50CP-5 7,5 MHz 1/4" TXC10M0BP-1 10,0 MHz 3/16" TXC10M0CP-4 10,0 MHz 1/4" Symbolit C/I = Valurauta P = Muovi T/P = Ohut muovi G/F = Lasikuitu T/G = Ohut lasikuitu S = Teräs G = Lasi A = Alumiini T = Titaani Pinnoitteen paksuus, voimakkaasti vaimennettu anturi ThruPaint -tekniikalla. Soveltuu vain Kaiku-Kaiku - mittaukseen, katso kohta 4.6 Mittaustilan valinta. # Korkean lämpötilan anturi. Sopii jopa 343 C:n pintojen mittaamiseen. Korkean tarkkuuden anturi paremmalla erottelukyvyllä. Ihanteellinen ohuiden materiaalien mittaamiseen. Voit käyttää muita antureita sovittimella, katso kohta 17.4 Anturisovitin. Täydellisen anturiluettelon löydät osoitteesta elcometerndt.com 31

33 17 OSAT JA TAVIKKEET (jatkuu) 17.2 KALIBOINTIVAKIOT Kalibrointivakiot ovat saatavilla sarjoina tai yksittäin, jolloin voit valita käyttötarkoitukseesi soveltuvat paksuudet itse. Elcometerin kalibrointivakiot valmistetaan 4340-teräksestä ±0,1 %:n toleranssilla nimellispaksuudesta. Kalibrointivakiosarjat ja yksittäiset vakiot toimitetaan kalibrointitodistuksella. Kuvaus Tuotenumero Kalibrointivakiosarja; T920CALSTD-SET1 Nimellispaksuus 2 30 mm g Sisältää nimellispaksuudet 2, 5, 10, 15, 20, 25 ja 30 mm, telineen ja kalibrointitodistuksen. Kalibrointivakiosarja; T920CALSTD-SET2 Nimellispaksuus mmg Sisältää nimellispaksuudet 40, 50, 60, 70, 80, 90 ja 100 mm, telineen ja kalibrointitodistuksen. Kalibrointivakioteline jopa 100 mm:n paksuuksiing T920CALSTD-HLD Huomaa: Elcometer suosittelee, että kalibrointivakiot kääritään korroosionestokalvoon, kun niitä ei käytetä. f Pyynnöstä saatavilla muista materiaaleista valmistettuja kalibrointivakioita. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä Elcometeriin. g Tuumakoot ovat suuntaa-antavia. Kalibrointivakiot valmistetaan ja mitataan millimetreissä

34 17 OSAT JA TAVIKKEET (jatkuu) Tuotenumero YKSITTÄISET KALIBOINTIVAKIOT Nimellispaksuus mm Tuotenumero Nimellispaksuus tuumaa mm tuumaa g g T920CALSTD-2 2 0,08 T920CALSTD ,57 T920CALSTD-5 5 0,20 T920CALSTD ,97 T920CALSTD ,39 T920CALSTD ,36 T920CALSTD ,59 T920CALSTD ,76 T920CALSTD ,79 T920CALSTD ,15 T920CALSTD ,98 T920CALSTD ,54 T920CALSTD ,18 T920CALSTD ,94 Huomaa: Elcometer suosittelee, että kalibrointivakiot kääritään korroosionestokalvoon, kun niitä ei käytetä ULTAÄÄNEN KYTKENTÄAINE Mittari ei toimi oikein, jos anturin ja mitattavan materiaalin välillä on ilmaa. Se voidaan välttää käyttämällä kytkentäainetta. 120 ml:n pullo kytkentäainetta sisältyy mittarin toimitukseen. Muita kokoja ostettavissa erikseen. Kuvaus Tuotenumero Kytkentäaine ultraäänelle, 120 ml T Kytkentäaine ultraäänelle, 300 ml T Kytkentäaine ultraäänelle, 500 ml T Kytkentäaine ultraäänelle, 3,8 litraa (gallona) T Kytkentäaine ultraäänelle - T korkean lämpötilan, 60 ml Korkean lämpötilan antureita varten. Sopii jopa 510 C:n pintojen mittaamiseen, katso 17.1 Anturit. g Tuumakoot ovat suuntaa-antavia. Kalibrointivakiot valmistetaan ja mitataan millimetreissä

35 17 OSAT JA TAVIKKEET (jatkuu) 17.4 ANTUISOVITIN Sovittimen avulla voit kytkeä kaksiosaiset ei-älyanturit ja muut Elcometerin ja muiden valmistajien Lemo-liittimellä varustetut anturit MTGtuotesarjan mittareihin. Katso kohta 17.1 Anturit. Liitä sovitin mittarin anturiliittimeen yhdistääksesi kaksiosaiset eiälyanturit. Noudata näytön ohjeita. Kuvaus Kaksiosaisen anturin sovitin Tuotenumero T TAKUUEHDOT MTG-anturille myönnetään 12 kuukauden valmistusvirhetakuu, johon ei sisälly likaantuminen ja kuluminen. Takuu voidaan pidentää kahden vuoden mittaiseksi 60 päivän kuluessa ostopäivästä osoitteessa Anturit toimitetaan kolmen kuukauden takuulla. 19 TEKNISET TIEDOT Malli MTG6 MTG8 Paksuusalueb Nopeusalue Tarkkuus Tarkkuus Mittausnopeus Luotaaminen pulssilla: 0, mm Kaiku-Kaiku ThruPaint : 5,00 25,40 mm m/s ±1 % tai 0,05 mm, suurimman ollessa määräävä. 0,1 mm tai 0,01 mm, valittavissa 4 Hz (4 mittausta sekunnissa) 8 Hz (8 mittausta sekunnissa) 16 Hz (16 mittausta sekunnissa)

36 Mittarin muisti Käyttölämpötila Yhteen erään jopa lukemaa C Jopa lukemaa erään Virtalähde Paristojen kestoh Mittarin paino Mittarin ulkomitat 2 x AA-paristoa Alkali: Noin 15 tuntia Litium: Noin 28 tuntia 210 g (mukaan lukien paristot, ilman anturia) 145 x 73 x 37 mm ilman anturia Voidaan käyttää alla mainittujen standardien mukaisesti: ASTM E 797, EN 14127, EN b h Mittausalue riippuu mitattavasta materiaalista ja käytettävästä anturista. Jatkuvassa mittaustilassa 4 Hz nopeudella. Ladattavien paristojen kesto voi vaihdella

37 20 OIKEUDELLISET HUOMAUTUKSET JA LAINSÄÄDÄNNÖLLISET TIEDOT Elcometer MTG6 ja MTG8 ovat radio- ja telepäätelaitedirektiivin mukaisia. USB-liitin on tarkoitettu vain tietojen siirtämistä varten. Sitä ei saa kytkeä verkkovirtaan USB-adapterin avulla. ACMA-vaatimustenmukaisuusmerkintä on saatavilla kohdasta: Menu/About/Legal/egulatory. Laite on FCC-sääntöjen osan 15 mukainen. Seuraavat kaksi ehtoa koskevat laitteen käyttöä: (1) laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) laitteen on kestettävä siihen kohdistuvat häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa epätoivottavaa toimintaa. Giteki-merkintä, sen määräysnumero ja FCC-tunnus sekä Bluetooth SIG QDID ovat saatavilla kohdasta: Menu/About/Legal/egulatory. HUOMAA: Laite on testattu, ja sen on todettu täyttävän luokan B digitaalisen laitteen rajoitukset FCCsääntöjen osan 15 mukaisesti. ajoitukset on suunniteltu tarjoamaan kohtuullista suojaa haitallista häiriötä vastaan asuinrakennuksessa. Laite luo, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa. Se voi myös aiheuttaa haitallista häiriötä radioliikenteelle, jos asennusta ei tehdä ohjeiden mukaisesti. Emme kuitenkaan takaa, ettei laite aiheuttaisi häiriötä tietyille laitteille. Jos laite aiheuttaa radio- tai televisiosignaaleihin haitallista häiriötä, joka voidaan todeta kytkemällä laite pois päältä ja päälle, käyttäjää kannustetaan yrittämään häiriön poistamista seuraavin tavoin: suuntaa tai sijoita vastaanottoantenni uudelleen lisää etäisyyttä laitteen ja vastaanottimen välille kytke laite ja vastaanotin pistorasioihin, jotka ovat eri virtapiireissä pyydä neuvoa kokeneelta radio- tai TV-teknikolta. Jotta laite täyttäisi FCC:n mobiililaitteen ja tukiaseman radiotaajuusaltistusvaatimukset, käytön aikana laitteen antennia on pidettävä vähintään 20 cm:n päässä laitetta käyttävästä henkilöstä. Laitteen käyttäminen pienemmällä etäisyydellä ei ole suositeltavaa. Lähettimen antenni(t) eivät saa sijaita eikä niitä saa käyttää muun antennin tai lähettimen yhteydessä. Laitteen muokkaaminen tai muutokset, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä, voivat tehdä laitteesta sellaisen, ettei sitä FCC:n säädösten nojalla enää saa käyttää. Laite täyttää Industry Canadan SS-standardin vaatimukset. Seuraavat kaksi ehtoa koskevat laitteen käyttöä: (1) laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja (2) laitteen on kestettävä häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa epätoivottavaa toimintaa laitteessa. Industry Canadan säädösten mukaan radiolähetintä saa käyttää vain sen tyyppisellä antennilla ja sillä vahvistuksella (tai pienemmällä), jonka Industry Canada on hyväksynyt. Potentiaalisen muihin kohdistuvan radiohäiriön ehkäisemiseksi antennin tyyppi ja sen vahvistus on valittava niin, ettei vastaava isotrooppinen säteilyteho (e.i.r.p) ole suurempi kuin onnistunut kommunikointi edellyttää. Tämä luokan B digitaalinen laite täyttää ICES-003:ssa esitetyt vaatimukset. ja ElcoMaster ovat Elcometer Limitedin rekisteröimiä tavaramerkkejä. Bluetooth on Bluetooth SIG Incin omistama tavaramerkki, jota Elcometer Limited käyttää lisenssin nojalla. Made for iphone 6 Plus, iphone 6, iphone 5s, iphone 5c, iphone 5, iphone 4s, iphone 4, ipad Air 2, ipad mini 3, ipad Air, ipad mini 2, ipad (3:s ja 4:s sukupolvi), ipad mini, ipad 2, ja ipod touch (4:s ja 5:s sukupolvi). Made for ipod, Made for iphone ja Made for ipad kertovat, että sähkölaite on suunniteltu kytkettäväksi ipodiin, iphoneen tai ipadiin ja että kehittäjät ovat vahvistaneet laitteen vastaavan Applen suorituskykyvaatimuksia. Apple ei ole vastuussa laitteen käytöstä tai sen turvallisuusstandardien ja säädöstenmukaisuudesta. Huomaa, että laitteen käyttäminen ipodin, iphonen tai ipadin kanssa voi vaikuttaa langattomaan suorituskykyyn. ipad, iphone, ipod touch ovat Apple Incin rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. App Store on Apple Incin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Google Play on Google Incin omistama tavaramerkki. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta

38 20 MAAHANTUOJAN YHTEYSTIEDOT YTM-Industrial Oy Tiilenlyöjänkuja 9 B, FIN Vantaa Vaihteen puhelinnumero: Yrityksen sähköpostiosoite: ytm.info@ytm

Käyttöohje. Elcometer NDT mallit MTG2 ja MTG4. Ultraäänimittari. www.elcometer.com

Käyttöohje. Elcometer NDT mallit MTG2 ja MTG4. Ultraäänimittari. www.elcometer.com Käyttöohje Elcometer NDT mallit MTG2 ja MTG4 Ultraäänimittari www.elcometer.com SISÄLTÖ 1 Yleistä mittarista 2 Pakkauksen sisältö 3 Mittarin käyttäminen 4 Aloittaminen 5 Nollapisteen asettaminen 6 Kalibrointitavat

Lisätiedot

Käyttöohje. Elcometer 224 Pintaprofiilimittari

Käyttöohje. Elcometer 224 Pintaprofiilimittari Käyttöohje Elcometer 224 Pintaproilimittari www.elcometer.com www.ytm. SISÄLTÖ 1 Yleistä laitteesta ja pakkauksen sisältö 8 Kaavioiden näyttäminen 2 Mittarin käyttäminen 9 Valikkorakenne malli T 3 Aloittaminen

Lisätiedot

Käyttöohje. Elcometer 319 mallit S ja T Kastepistemittari

Käyttöohje. Elcometer 319 mallit S ja T Kastepistemittari Käyttöohje Elcometer 319 mallit S ja T Kastepistemittari www.elcometer.com www.ytm. SISÄLTÖ 1 Yleistä mittarista 2 Pakkauksen sisältö 3 Mittarin käyttäminen 4 Aloittaminen 5 Anturit 6 Rajojen asettaminen

Lisätiedot

Käyttöohje. Elcometer 415. Maali- ja jauhemaalipinnanpaksuusmittari. (käytettäväksi tasaisilla pinnoilla)

Käyttöohje. Elcometer 415. Maali- ja jauhemaalipinnanpaksuusmittari. (käytettäväksi tasaisilla pinnoilla) Käyttöohje Elcometer 415 Maali- ja jauhemaalipinnanpaksuusmittari (käytettäväksi tasaisilla pinnoilla) www.elcometer.com www.ytm.fi SISÄLTÖ 1 Yleistä mittarista 2 Pakkauksen sisältö 3 Mittarin käyttäminen

Lisätiedot

GN Hearing - sovellus - käyttöohje

GN Hearing - sovellus - käyttöohje GN Hearing - sovellus - käyttöohje Johdanto Onneksi olkoon sovelluksen lataamisen johdosta. Tämä sovellus tuottaa parempia kuuntelemiselämyksiä ja auttaa hyödyntämään kuulokojeitasi täysimääräisesti. Innovatiivinen

Lisätiedot

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260 langaton käsimittari Nokeval Yleiskuvaus KMR260 on helppokäyttöinen käsilämpömittari vaativiin olosuhteisiin. Laite on koteloitu kestävään roiskevesisuojattuun

Lisätiedot

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä Viimeisin päivitys: 1. maaliskuuta 2006 1 Tuetut JVC:n autovastaanottimet Tämä sovitin tukee seuraavia JVC:n autovastaanottimia* 1 : Vuonna

Lisätiedot

elcometerndt.com 1 Maahantuonti ja myynti: YTM-Industrial Oy www.ytm.fi MTG-sarja Ultraäänimittari

elcometerndt.com 1 Maahantuonti ja myynti: YTM-Industrial Oy www.ytm.fi MTG-sarja Ultraäänimittari - elcometerndt.com 1 Maahantuonti ja myynti: YTM-Industrial Oy www.ytm.fi MTG-sarja Ultraäänimittari MTG-sarjan mittarit Ergonominen, kestävä ja tarkka. Monikielinen, helppokäyttöinen valikko. Kaikkea

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas Suomi PCH-2016 7025574 PlayStation Vita-järjestelmän käyttäminen ensimmäistä kertaa Paina viisi sekuntia Kytke virta PS Vita -järjestelmään. Kun kytket

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

ReSound-sovellukset - käyttöohje

ReSound-sovellukset - käyttöohje ReSound-sovellukset - käyttöohje Johdanto Onneksi olkoon ReSound-sovelluksen lataamisen johdosta. ReSoundsovellukset tuottavat parempia kuuntelemiselämyksiä ja auttavat hyödyntämään ReSound-kuulokojeita

Lisätiedot

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2.

Lisätiedot

Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet Fortum Fiksu Sisä- ja ulkolämpötilamittarit Käyttöohjeet 1 Lämpötilamittarit Fortum Fiksu -järjestelmään kytkettävä paristokäyttöinen lämpötilamittari mittaa lämpötilaa ja lähettää tiedot langattomasti

Lisätiedot

Verenpainemittarit. Ranne- verenpainemittari, harmaa. 22,95

Verenpainemittarit. Ranne- verenpainemittari, harmaa. 22,95 Verenpainemittarit Ranne- verenpainemittari, harmaa. 22,95 Tarkka verenpaineen mittaus ranteesta. Näytön kohteet: systolinen, diastolinen, pulssi, päivämäärä, aika Rytmihäiriöilmoitus Muistipaikkoja 60/henkilö,

Lisätiedot

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE

Lisätiedot

8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 10. POWER-merkkivalo 11. PAL-merkkivalo 12. Kanavavalitsimen kytkin 13. VIDEO-TULO

8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 10. POWER-merkkivalo 11. PAL-merkkivalo 12. Kanavavalitsimen kytkin 13. VIDEO-TULO Tuotetiedot LÄHETIN (T) VASTAANOTIN (R). Antenni 2. VGA-LÄHTÖ 3. VGA-TULO 4. AUDIO-TULO 5. S-VIDEO 6. Virtalähde 7. Ohjauspainikkeet TOIMINTOPAINIKKEET 8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 0. POWER-merkkivalo.

Lisätiedot

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

P-touch Transfer Managerin käyttäminen

P-touch Transfer Managerin käyttäminen P-touch Transfer Managerin käyttäminen Versio 0 FIN Johdanto Tärkeä huomautus Tämän käyttöoppaan sisältöä ja tuotteen teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Brother pidättää oikeuden

Lisätiedot

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.88. Copyright Nokia Oyj 2003. Kaikki oikeudet pidätetään

PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.88. Copyright Nokia Oyj 2003. Kaikki oikeudet pidätetään PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.88 Copyright Nokia Oyj 2003. Kaikki oikeudet pidätetään Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET...1 3. PC SUITE -OHJELMISTON ASENTAMINEN...2 4. KÄYTÖN ALOITTAMINEN...3

Lisätiedot

Mobiilitulostus-/- skannausopas Brother iprint&scanille (Android )

Mobiilitulostus-/- skannausopas Brother iprint&scanille (Android ) Mobiilitulostus-/- skannausopas Brother iprint&scanille (Android ) Ennen Brother-laitteen käyttöä Huomautusten määritelmät Tämä käyttöopas käyttää seuraavia symboleita ja merkintätapoja: Kuvakkeet sisältävät

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

Skype for Business pikaohje

Skype for Business pikaohje Skype for Business pikaohje Sisällys KOKOUSKUTSU... 2 ENNEN ENSIMMÄISEN KOKOUKSEN ALKUA... 4 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN SKYPE FOR BUSINEKSELLA... 5 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN SELAIMEN KAUTTA... 6 LIITTYMINEN KOKOUKSEEN

Lisätiedot

GN Hearing -sovellus - käyttöohje

GN Hearing -sovellus - käyttöohje GN Hearing -sovellus - käyttöohje Johdanto Tämä sovellus tuottaa parempia kuuntelemiselämyksiä ja auttaa hyödyntämään kuulokojeitasi täysimääräisesti. Innovatiivinen ääniteknologiamme ja muotoilu yhdistettynä

Lisätiedot

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V

FT-B12W-V. Käyttöohje. Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V FT-B12W-V Käyttöohje Automaattinen ranne verenpainemittari Malli FT-B12W-V JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired Käyttöohje Wired Pakkauksen sisältö 1. Unimouse 2. Käyttöopas 2 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike Keskipainike* Oikea painike Perusasento/kallistus Johto Taaksepäin-painike

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910

Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Käyttöohje NEYCR-1500 + PET-910 Tekniset tiedot Kolme virtakytkimellä varustettua vastaanotinta + kaukosäädin Kaukosäätimen paristo: 1 x 3 V CR2032 (sisältyy pakkaukseen) Lähettimien enimmäismäärä: 3 kpl

Lisätiedot

DNA Prepaid WLAN Mokkula

DNA Prepaid WLAN Mokkula DNA Prepaid WLAN Mokkula Mokkula käyttää normaalikokoista / suurempaa SIM-korttia. Irrota SIM-kortti kokonaisena ja laita se Mokkulaan alla olevan kuvan mukaisesti. Jos irrotat vahingossa pienemmän SIM-kortin,

Lisätiedot

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas Plantronics M70 -M90 sarja - Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö* 4 Kielen valitseminen 5 Pariliitoksen muodostaminen 6 Kuulokkeen osat 7 Käytä turvallisesti! 7 Hallinta 8 Puheluun

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

Brother ScanViewerin opas ios- / OS X -järjestelmille

Brother ScanViewerin opas ios- / OS X -järjestelmille Brother ScanViewerin opas ios- / OS X -järjestelmille Versio 0 FIN Kuvakkeiden selitykset Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavaa vinkkimerkintää: VINKKI Vinkit kertovat, miten eri tilanteissa voi toimia

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Digitointi LP-levyltä CD-levylle (Ion CD Direct) Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Soittimessa voi käyttää CD-R, CD+R, uudelleen kirjoitettavia CD-RW ja CD+RW levyjä. Yhdelle levylle voi

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550 KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE

Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE Lämpömittari 1 2 Anturin osoitin Lämpötilayksikkö ( C / F ) Anturin osoittama lämpötila Bluetooth-osoitin Virtapainike (ON/OFF) Parinmuodostuspainike Hälytyksen katkaisupainike

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys sähköpostitse info@bracun.net ja sovi takuumenettelystä.

Lisätiedot

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto Jos pyydät Lexmarkin asiakastukikeskukselta apua tulostusongelman ratkaisemisessa, sieltä saatetaan ohjata sinut vianmääritystilan avulla muuttamaan oletusasetuksia (esimerkiksi ottamaan käyttöön PPDS-tiedostojen

Lisätiedot

Aloittaminen. Nokia N93i-1

Aloittaminen. Nokia N93i-1 Aloittaminen Nokia N93i-1 Näppäimet ja osat kansi kiinni 2. painos/fi, 9253925 Mallinumero: Nokia N93i-1. Jäljempänä käytetään nimitystä Nokia N93i. 1 Pääkamera ja linssi. Laitteessa on 3,2 megapikselin

Lisätiedot

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1

Nokia FM-lähetin CA-300 9203671/1 Nokia FM-lähetin CA-300 6 3 5 7 9203671/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA Oyj vakuuttaa täten, että CA-119- tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin

Lisätiedot

Mobiilitulostus-/- skannausopas Brother iprint&scanille (ios)

Mobiilitulostus-/- skannausopas Brother iprint&scanille (ios) Mobiilitulostus-/- skannausopas Brother iprint&scanille (ios) Sisällysluettelo Ennen Brother-laitteen käyttöä... Kuvakkeiden selitykset... Tavaramerkit... Johdanto... Lataa Brother iprint&scan App Storesta...

Lisätiedot

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää Asennusopas Värisäädettävä nestekidenäyttö Tärkeää Perehdy laitteen turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön lukemalla PRECAUTIONS (TURVATOIMET), tämä Asennusopas ja CD-ROM-levylle tallennettu Käyttöopas.

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

BiiSafe Buddy Ohje. (C) Copyright 2017

BiiSafe Buddy Ohje. (C) Copyright 2017 1 BiiSafe Buddy Ohje Ohje 2 Tämä ohje kertoo, kuinka otat BiiSafe Buddyn käyttöösi, sekä kuvaa erilaisia käyttötapoja ja tuotteen ominaisuuksia. Varmista, että sinulla on: 1. BiiSafe Buddy -laite 2. Mobiililaite

Lisätiedot

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus

Ominaisuudet. Pakkauksen sisältö. Kuvaus Ominaisuudet Wi-Fi b/g/n 7" kosketusnäyttö. Tukee 3. osapuolen laitteita Nettikamera G-anturi Mediasoitin 3G (optional) Pakkauksen sisältö 1 taulutietokone 1 USB-johto 1 verkkolaite kuulokkeita Pikakäyttöopas

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje Käyttöohje Pakkauksen sisältö 2 3 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa 1 /1 Vaihe 1: Poista paristolokeron kansi ja aseta AAA-paristot lokeroon. Poista langaton vastaanotin

Lisätiedot

BEYOND: Two Souls BEYOND Touch Sovellus

BEYOND: Two Souls BEYOND Touch Sovellus BEYOND: Two Souls BEYOND Touch Sovellus BEYOND Touch -SOVELLUS Jotta saisit kaiken irti BEYOND: Two Souls -pelikokemuksesta, suosittelemme pelaamaan peliä langattomalla DUALSHOCK 3-ohjaimella. Jos kuitenkin

Lisätiedot

Sijoita D 3020 tukevalle, tasaiselle alustalle. Älä aseta laitetta pehmeälle alustalle esimerkiksi matolle.

Sijoita D 3020 tukevalle, tasaiselle alustalle. Älä aseta laitetta pehmeälle alustalle esimerkiksi matolle. Käyttöohje D 3020 KÄYTTÖÖNOTTO PAKKAUS JA SEN SISÄLTÖ D 3020:n ohella pakkauksessa on irrotettava verkkohto kaukosäädin ja 3V CR2025 -paristo TOSLINK-minisovitin 4 kpl puolipallon muotoisia jalkoja pikaopas

Lisätiedot

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

JOHDANTO AirPrint on käytettävissä vain tulostimissa tai monitoimilaitteissa, jotka tukevat AirPrintiä. Huomaa

JOHDANTO AirPrint on käytettävissä vain tulostimissa tai monitoimilaitteissa, jotka tukevat AirPrintiä. Huomaa Käyttöopas AirPrint JOHDANTO Tässä oppaassa olevien tietojen täydellisyys, täsmällisyys ja ajantasaisuus on pyritty varmistamaan kaikin keinoin. Valmistaja ei vastaa omien vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella

Lisätiedot

Sanoma Pro digikirjat ipad- ja Android- tableteilla. Kirjahyllyn toiminnot. Sisältötoiminnot. Digikirjojen rikasteet. Kirjahylly- ja luettelonäkymät

Sanoma Pro digikirjat ipad- ja Android- tableteilla. Kirjahyllyn toiminnot. Sisältötoiminnot. Digikirjojen rikasteet. Kirjahylly- ja luettelonäkymät Sanoma Pro digikirjat ipad- ja Android- tableteilla Yleistä Laitteistovaatimukset Sisäänkirjautuminen Kirjahyllyn toiminnot Kirjahyllyn ilmoitukset Sisältötoiminnot Digikirjojen lataaminen Digikirjojen

Lisätiedot

PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.51a NOKIA 6510 -PUHELIMELLE

PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.51a NOKIA 6510 -PUHELIMELLE PIKAOPAS NOKIA PC SUITE 4.51a NOKIA 6510 -PUHELIMELLE Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. JÄRJESTELMÄVAATIMUKSET...1 3. PC SUITE -OHJELMISTON ASENTAMINEN...2

Lisätiedot

PIKAOPAS MODEM SETUP

PIKAOPAS MODEM SETUP PIKAOPAS MODEM SETUP Copyright Nokia Oyj 2003. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i -OHJELMAN ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN MODEEMIKSI...2

Lisätiedot

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä

Lisätiedot

Samsung Galaxy Tab tietokoneen käyttöohje

Samsung Galaxy Tab tietokoneen käyttöohje Tervetuloa käyttämään Samsungin Galaxy Tab tietokonetta Laitteen keskeinen ominaisuus on 7 tuuman kosketusnäyttö, jonka alapuolella ole neljä (4) taustavalaistua ohjausnäppäintä, ja yläpuolella 1.3 pixelin

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

FullHD herätyskello-valvontakamera

FullHD herätyskello-valvontakamera FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä,

Lisätiedot

Motorola Phone Tools. Pikaopas

Motorola Phone Tools. Pikaopas Motorola Phone Tools Pikaopas Sisältö Vähimmäisvaatimukset... 2 Ennen asennusta Motorola Phone Tools... 3 Asentaminen Motorola Phone Tools... 4 Matkapuhelimen asennus ja määritys... 5 Online-rekisteröinti...

Lisätiedot

Käyttäjän opas. SeekTech. -yhteyden muodostaminen. Alkuperäisten ohjeiden käännös Suomi 1

Käyttäjän opas. SeekTech. -yhteyden muodostaminen. Alkuperäisten ohjeiden käännös Suomi 1 Käyttäjän opas SeekTech & -yhteyden muodostaminen Alkuperäisten ohjeiden käännös Suomi 1 Sisällysluettelo Järjestelmän yleisesitys Kuvaus...3 Blue toothin tekniset tiedot...3 Alue...4 Bluetooth-yhteys

Lisätiedot

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR Kauko-ohjaimen käyttöohje Part No.: R08019034086 OM-GS0-1009(0)-Acson Acson A5WM15JR Acson A5WM5JR 1 6 7 9 3 4 5 13 1 11 8 10 Kiinnitys seinään Paristojen asennus (AAA.R03) Paristot 1) Tyyppi AAA R03 )

Lisätiedot

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94 SEIKO ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94 SNN 017 SNN 019 SNN 021 KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Kellonajan asettaminen ja sekuntikellon osoittimien säätäminen 1 Päiväyksen asettaminen 2 Sekuntikello 3 Painikkeiden

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema Pikaopas SE888 Pakkauksen sisältö Tukiasema Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Joissakin maissa on liitettävä linjasovitin linjajohtoon ja sitten

Lisätiedot

HP ScrollSmart Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

HP ScrollSmart Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas HP ScrollSmart Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä

Lisätiedot

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet Käyttöohje Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Kameran osat ja painikkeet 1 1. Laukaisin 8. Mikro USB -portti 2. Mikrofoni

Lisätiedot

NÄYTÖN JAKAMINEN OPPILAILLE, JOTKA MUODOSTAVAT YHTEYDEN SELAIMELLA TAI NETOP VISION STUDENT -SOVELLUKSELLA

NÄYTÖN JAKAMINEN OPPILAILLE, JOTKA MUODOSTAVAT YHTEYDEN SELAIMELLA TAI NETOP VISION STUDENT -SOVELLUKSELLA NÄYTÖN JAKAMINEN OPPILAILLE, JOTKA MUODOSTAVAT YHTEYDEN SELAIMELLA TAI NETOP VISION STUDENT -SOVELLUKSELLA Vision-ohjelmistoa käyttävät opettajat voivat nyt muodostaa luokan, jossa on yhdistelmä Windows-pohjaisia

Lisätiedot

FINNISH DENVER CRP-515

FINNISH DENVER CRP-515 DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3.

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Prospektini. Usein kysytyt kysymykset SISÄLLYS

Prospektini. Usein kysytyt kysymykset SISÄLLYS Prospektini Usein kysytyt kysymykset SISÄLLYS Prospektini - yleistä 1. Mikä on Prospektini sovellus? 2. Mistä löydän Prospektini sovelluksen ja kuinka voin ladata sen? 3. Millä laitteilla Prospektini sovellus

Lisätiedot

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila

Lisätiedot

ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys. + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus

ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys. + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus ClassPad fx-cp400 OS2-päivitys + Manager-ohjelmisto ja Physium-sovellus Käyttöjärjestelmän ja Add-in sovellusten päivityksestä Casio suosittelee aina viimeisimmän käyttöjärjestelmän asentamista. Tällöin

Lisätiedot

Wildgame Innovations Riistakamera Red 4

Wildgame Innovations Riistakamera Red 4 Wildgame Innovations Riistakamera Red 4 Pakkauksen sisältö 1. Kamera 2. Kiinnitysmustekalat 3. USB-Mini5 kaapeli 4. Käyttöohje Ominaisuudet Resoluutio Infrapunasalama Infrapunasalaman kantama Liikkeentunnistin

Lisätiedot

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2 RMS RS1 RMS POWER UNIT RPU-RM2 7327 126 POWER RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 DTM POM TDC 230 VAC MAIN SUPPLY INPUT (187-264 VAC) Output: 24 VDC, 5 A INFO DCM-RM1 status

Lisätiedot

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI BP2F FI KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI Sisällysluettelo Käyttöohjetta koskevia tietoja... 01 Turvallisuus... 02 Tietoa laitteesta... 02 Tekniset tiedot... 03 Kuljetus ja

Lisätiedot

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/ Käyttöohje FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/2017 12.40 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Free3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 1 /1 FI_Free3_Wired_User_Guide.indd

Lisätiedot