EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. heinäkuuta 2001 (24.07) (OR. nl, fr) 11088/01 ENFOPOL 82

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. heinäkuuta 2001 (24.07) (OR. nl, fr) 11088/01 ENFOPOL 82"

Transkriptio

1 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 19. heinäkuuta 2001 (24.07) (OR. nl, fr) 11088/01 ENFOPOL 82 MUISTIO Lähettäjä: Puheenjohtajavaltio Vastaanottaja: Coreper Ed. asiak. n:o: 10536/01 ENFOPOL 71 + COR 1 Asia: Ehdotus neuvoston päätökseksi turvallisuudesta kansainvälisten jalkapallo-ottelujen yhteydessä 11088/01 el,pma,krl/em/sp 1

2 NEUVOSTON PÄÄTÖS / /YOS, tehty, turvallisuudesta kansainvälisten jalkapallo-ottelujen aikana EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 30 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan sekä 34 artiklan 2 kohdan c alakohdan, ottaa huomioon Belgian kuningaskunnan aloitteen, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon, sekä katsoo seuraavaa: 1) Eri kansainvälisten ja eurooppalaisten kisojen ja lukuisten kannattajien liikkumisen seurauksena jalkapalloilu on muuttumassa yhä kansainvälisemmäksi. Kansainvälistyminen edellyttää jalkapallo-otteluiden aikaisen turvallisuuden takaamiseksi kansallisen tason ylittävää lähestymistapaa. 2) Jalkapalloilua ei ole syytä pitää vain yleisen järjestyksen, rauhan ja turvallisuuden häiritsemisestä mahdollisesti aiheutuvien ongelmien lähteenä, vaan tapahtumana, joka mahdollisesta riskistä riippumatta on hallittava tehokkaalla tavalla /01 el,pma,krl/em/sp 2

3 3) Jalkapallotapahtuman tehokkaan hallinnan ja etenkin jalkapalloon liittyvän väkivallan estämisen ja torjumisen kannalta on tietojenvaihto ratkaisevan tärkeää, jotta poliisiviranomaiset ja julkinen valta voivat riittävästi valmistautua tilanteeseen ja toimia tarvittaessa asianmukaisella tavalla. 4) Jalkapallotapahtumaan liittyvän tietojenvaihdon ja kansainvälisten jalkapallo-ottelujen yhteydessä suoritettavan välttämättömän kansainvälisen poliisiyhteistyön kannalta on ratkaisevan tärkeää, että jokaiseen jäsenvaltioon perustetaan pysyvä poliisin jalkapalloalan tietokeskus, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen perustaminen 1. Kunkin jäsenvaltion on perustettava tai osoitettava poliisin alaisuudessa toimiva kansallinen jalkapalloalan tietokeskus, joka on toimivaltainen toteuttamaan sille tässä päätöksessä annettuja tehtäviä. 2. Kyseistä kansallista jalkapalloalan tietokeskusta koskevat tiedot ja myöhemmät muutokset lähetetään neuvoston pääsihteeristöön, joka julkaisee tiedot Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. 3. Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus on ainoa, suora keskusyhteyspiste kansainvälisiin jalkapallo-otteluihin liittyvää tietojenvaihtoa ja kansainvälisen poliisiyhteistyön toteuttamista varten. 4. Kansalliset jalkapalloalan tietokeskukset ovat kansainvälisissä yhteyksissä yhdenvertaisia /01 el,pma,krl/em/sp 3

4 2 artikla Kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen henkilöstö ja varustus Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet huolehtiakseen siitä, että sen kansallinen jalkapalloalan tietokeskus on tarpeellisella tavalla varustettu, jotta se voi suoriutua sille tässä päätöksessä annetuista tehtävistä tehokkaasti ja ripeästi. 3 artikla Kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen tehtävät 1. Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus vastaa poliisin tietojenvaihdon koordinoimisesta kansainvälisten jalkapallo-ottelujen yhteydessä. Tietojenvaihto on mahdollista myös muiden turvallisuuteen tai yleiseen järjestykseen myötävaikuttavien lainvalvontaviranomaisten kanssa. 2. Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus vastaa asiaa koskevien sovellettavien kansallisten ja kansainvälisten sääntöjen mukaisesti niiden tietojen hallinnasta, jotka koskevat riskikannattajien henkilötietoja. 3. Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus koordinoi ja/tai järjestää kansainvälisiä jalkapallootteluita koskevan kansainvälisen poliisiyhteistyön toteuttamista. 4. Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus vastaa toimivaltaisten kansallisten viranomaisten tukemisesta /01 el,pma,krl/em/sp 4

5 5. Kansallisella jalkapalloalan tietokeskuksella on kansainvälisten jalkapallo-otteluiden yhteydessä jatkuvasti käytettävissään riskianalyysi omista seuroista ja omasta maajoukkueesta muiden jäsenvaltioiden kansallisten jalkapalloalan tietokeskusten tarpeita varten. 4 artikla Poliisin suorittama kansallisten jalkapalloalan tietokeskusten välinen tietojenvaihto 1. Kansalliset jalkapalloalan tietokeskukset vaihtavat keskenään yleisiä tietoja sekä tämän artiklan 3 kohdassa säädetyin edellytyksin henkilötietoja ennen jalkapallotapahtumaa, tapahtuman aikana ja sen jälkeen. 2. Kansainvälisen jalkapallo-ottelun yhteydessä vaihdettavat yleiset tiedot ovat strategisia, operatiivisia ja taktisia tietoja. Niillä tarkoitetaan seuraavaa: strategiset tiedot: tiedot, jotka kuvaavat tapahtumaa sen kaikilta osin ja joissa kiinnitetään erityistä huomiota tapahtumaan liittyviin turvallisuusriskeihin operatiiviset tiedot: tiedot, joiden perusteella saadaan oikeellinen käsitys tapahtumaan liittyvistä järjestyshäiriöistä taktiset tiedot: tiedot, joiden perusteella operatiiviset vastuuhenkilöt voivat toimia asianmukaisesti järjestyksen ja turvallisuuden säilyttämiseksi tapahtuman yhteydessä. 3. Henkilötietojen vaihto tapahtuu sovellettavan kansallisen ja kansainvälisen lainsäädännön mukaisesti siten, että sen tavoitteena on asianmukaisten toimenpiteiden valmisteleminen ja toteuttaminen yleisen järjestyksen säilyttämiseksi jalkapallotapahtuman yhteydessä. Henkilötietoja voidaan vaihtaa erityisesti sellaisista henkilöistä, jotka vaarantavat tai voivat vaarantaa yleisen järjestyksen, rauhan ja turvallisuuden /01 el,pma,krl/em/sp 5

6 5 artikla Kansallisten jalkapalloalan tietokeskusten välinen yhteydenpito 1. Kansainvälisiä otteluja koskeva tietojenvaihto koordinoidaan kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen kautta. Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus käyttää käsitellyt tiedot itse, tai ne toimitetaan asianomaisille poliisi- ja muille viranomaisille. Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus koordinoi ja tarvittaessa järjestää jalkapallotapahtumassa mukana olevien eri maiden poliisiviranomaisten yhteydenpidon. 2. Jalkapallotapahtuman järjestävän jäsenvaltion kansallinen jalkapalloalan tietokeskus on koko mestaruuskilpailun ja/tai ottelun ajan yhteydessä asianomaisen maan tai asianomaisten maiden kansallisiin poliisiviranomaisiin, tarvittaessa kyseisen maan tai kyseisten maiden nimeämän ja käyttöön asettaman yhteyshenkilön kautta. Yhteyshenkilöön voidaan ottaa yhteyttä yleistä järjestystä, jalkapalloon liittyvää väkivaltaa, yleistä rikollisuutta ja terrorismia koskevissa asioissa. 3. Kansalliset jalkapalloalan tietokeskukset toteuttavat yhteydenpitonsa siten, että tietojen luottamuksellisuus taataan. Vaihdetut viestit arkistoidaan, ja muut kansalliset tietokeskukset, joita asia koskee, voivat tutustua niihin myöhemmin edellyttäen, että tiedot toimittanut kansallinen tietokeskus antaa siihen suostumuksensa. 6 artikla Käytettävät kielet Kansallisten tietokeskusten välinen yhteydenpito tapahtuu niiden omalla kielellä niin, että samalla toimitetaan käännös asianomaisten osapuolten yhteisellä työskentelykielellä, elleivät asianomaiset osapuolet ole keskenään toisin sopineet /01 el,pma,krl/em/sp 6

7 7 artikla Voimaantulo Tämä päätös tulee voimaan päivänä kuuta. Tehty Neuvoston puolesta puheenjohtaja 11088/01 el,pma,krl/em/sp 7

8 LIITE Päätös turvallisuudesta kansainvälisten jalkapallo-otteluiden yhteydessä Perustelut Yleistä Jalkapalloilmiön kansainvälistymisen ja kannattajien runsaan liikkumisen vuoksi Euroopan laajuiset sopimukset ja toimenpiteet ovat välttämättömiä. Kaikkien jäsenvaltioiden on omaksuttava yhteinen toimintatapa jalkapallotapahtumien osalta, eikä niitä siis enää voida hallita kansallisesti. Jotta viranomaisten toteuttamat toimenpiteet olisivat tehokkaita ja jotta järjestysmiehet voisivat valmistautua asianmukaisesti, on elintärkeää vaihtaa tehokkaasti jalkapallotapahtumiin liittyviä tietoja. Tehokas tiedonkulku ei itse asiassa rajoitu vain (mahdollisesti) ongelmia aiheuttavien kannattajia koskevaan tietojenvaihtoon. Tiedottaminen on osa laajempaa kokonaisuutta, jossa kaikkien kannattajien ominaisuuksia koskevien tietojen kerääminen, käsittely ja analysointi ovat keskeisessä asemassa. Tämä koskee kannattajia yleisesti ja erityisesti riskiryhmiin kuuluvia kannattajia. Jotta ajantasaisista tiedoista saataisiin Euroopan tasolla mahdollisimman täydellinen kuva ja jotta saatuihin tietoihin voitaisiin täten reagoida entistä nopeammin, kussakin jäsenvaltiossa on ehdottomasti perustettava kansallinen jalkapalloalan tietokeskus. Tällä hetkellä Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Saksassa, Alankomaissa ja Belgiassa on jo tällainen pysyvä kansallinen tietokeskus. Jos jalkapallo-otteluihin liittyviä ongelmia käsittelevällä maalla on käytettävissään tuoreita, konkreettisia ja paikkansapitäviä tietoja, se voi hallita tapahtumia tehokkaammin. Tuoreiden, konkreettisten ja paikkansapitävien tietojen perusteella lain noudattamisen valvonnasta vastaavat viranomaiset voivat hallita käytettävissään olevia resursseja asianmukaisesti, mihin kuuluu niiden säästeliäs käyttö. Näin voitaisiin supistaa yhteiskunnan maksamia, joskus valtavia summia, joita jalkapallo-otteluiden turvallisuuteen käytetään /01 el,pma,krl/em/sp 8

9 Jalkapallotapahtuman on katsottava koostuvan jalkapallo-ottelusta sekä kaikista siihen liittyvistä erilaisista asioista. Tässä tapauksessa on siis kyseessä kansainvälinen jalkapallo-ottelu eli jalkapallo-ottelu, joka on kansainvälinen luonteeltaan (siihen osallistuu kaksi joukkuetta eri maista) tai olosuhteiden vuoksi (ottelussa kohtaa kaksi saman maan joukkuetta, mutta kannattajia tulee toisesta maasta). Päätös koskee sekä maajoukkueiden että seurojen otteluita sekä kilpailuotteluita ja ystävyysotteluita. Neuvoston päätöksessä velvoitetaan kaikki jäsenvaltiot perustamaan kansallinen jalkapalloalan tietokeskus. Tällä hetkellä käytössä oleva järjestelmä eli kunkin jäsenvaltion yhteyspisteiden luettelo on jo monesti osoittautunut tehottomaksi. Usein käy niin, että luettelossa mainitut organisaatiot tai henkilöt eivät enää ole alalla tai käy ilmi, etteivät he kykene antamaan nopeasti tai tarkasti tarpeellisia tietoja. Koska tietojenvaihdon on oltava nopeaa ja laadukasta, jotta tietty tilanne voitaisiin hallita, vaihdolle on syytä asettaa tiettyjä edellytyksiä. Tähän mennessä jalkapallo-otteluiden turvallisuusnäkökohtia on säännelty suosituksilla, jotka eivät ole sitovia, mikä on johtanut toisinaan tilanteisiin, joissa on toivomisen varaa. Velvollisuus pitää yllä kansallista jalkapalloalan tietokeskusta kussakin jäsenvaltiossa takaa tietojenvaihdon, jonka avulla kukin toimija voi täyttää tehtävänsä optimaalisesti käsiteltäessä jalkapallotapahtuman turvallisuutta. Tällainen kansallinen jalkapalloalan tietokeskus helpottaa toimivaltaisten viranomaisten välistä operatiivista yhteistyötä ja edistää parhaalla mahdollisella tavalla asiaa koskevien tietojen keräämistä, tallettamista, käsittelyä, analysointia ja vaihtoa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 30 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan mukaisesti /01 el,pma,krl/em/sp 9

10 Tietoverkon perustamiseksi tehokkaasti on ehdottoman välttämätöntä, että kaikki jäsenvaltiot perustavat jalkapalloalan tietokeskuksen. Keskus on tarpeen tapahtuman tehokasta hallintaa silmällä pitäen, ja se liittyy lukuisiin ongelmiin, joita jalkapallo-otteluihin voi liittyä, sekä tällaisille ongelmille tiedotusvälineissä annetun merkityksen kannalta että jalkapallotapahtuman hallinnoinnin yhteiskunnalle aiheuttamien kustannusten kannalta. Jalkapalloon liittyvän väkivallan vastaisten sopimusten tekeminen ja toimenpiteiden toteuttaminen on osa Euroopan komission tekemää, Euroopan unionin vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen aikaansaamisessa tapahtunutta edistystä koskevan tulostaulukon puolivuotispäivitystä, ja erityisesti tämän hyväksytyn asiakirjan kohtaa 4.3. Artiklakohtaiset perustelut 1 artikla Kunkin jäsenvaltion on perustettava tai osoitettava poliisin alaisuudessa toimiva kansallinen jalkapalloalan tietokeskus. Joillakin jäsenvaltioilla on jo tällainen keskus, mutta koska jalkapallo on kansainvälistynyt ja koska tehokas tietojenvaihto on ratkaisevan tärkeää, tällainen keskus on oltava kaikissa jäsenvaltioissa. Ottaen huomioon päätöksen 3 artiklassa mainitut keskuksen tehtävät, tietokeskuksen on oltava poliisin alainen. Keskuksen nimeämistä koskevat tiedot (yhteystiedot) on ilmoitettava neuvoston pääsihteeristölle, joka julkaisee ne virallisessa lehdessä. Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus on ainoa, suora keskusyhteyspiste. Tämä tarkoittaa, että vaihdettaessa kansainvälisiä jalkapallo-otteluja koskevia tietoja on otettava yhteyttä asianomaisen jäsenvaltion kansalliseen jalkapalloalan tietokeskukseen eikä muihin viranomaisiin /01 el,pma,krl/em/sp 10

11 Vaaditun yhtenäisyyden säilyttämiseksi ja jotta kansallisilla jalkapalloalan tietokeskuksilla olisi selkeä ja yksityiskohtainen näkemys nykytilanteesta, kaikki tiedot on toimitettava keskuksen kautta, tai kansalliselle jalkapalloalan tietokeskukselle on ainakin ilmoitettava niistä. Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus on siis ensisijainen yhteyspiste silloinkin, kun tapahtumaa isännöivässä kaupungissa on perustettu paikallinen tietokeskus, tai asioissa, joita kansallinen jalkapalloalan tietokeskus ei yleensä käsittele. Kun maan X kansallinen jalkapalloalan tietokeskus pyytää maalta Y tietoja jalkapallotapahtumaa koskevasta terroristiuhasta, maan Y kansallinen jalkapalloalan tietokeskus hankkii tiedot maan Y terroristiuhkien analyysin alalla toimivaltaiselta viranomaiselta ja toimittaa ne sen jälkeen maan X kansalliselle jalkapalloalan tietokeskukselle. Jäsenvaltioiden kansallisten jalkapalloalan tietokeskusten välillä ei ole hierarkkista suhdetta. Mikään tekijä (henkilöstö, asiantuntemus tms.) ei voi muuttaa yhdenvertaisuutta. 2 artikla Jäsenvaltioiden on huolehdittava henkilöstöstä ja varustuksesta, joiden avulla taataan nopea ja tehokas tietojenhallinta. On selvää, että henkilökunnalla on oltava tarpeellinen poliisiasiantuntemus turvallisuudesta jalkapallo-otteluissa. Kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen henkilöstön määrä ja keskuksen käyttöön osoitettu varustus voidaan jättää jäsenvaltioiden päätettäviksi, mutta nopea ja tehokas tietojenvaihto olisi pyrittävä takaamaan kaikissa olosuhteissa. Ellei kansallinen jalkapalloalan tietokeskus kykene toimittamaan nopeasti laadukkaita tietoja, se menettää uskottavuutensa /01 el,pma,krl/em/sp 11

12 Kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen käyttöön annetaan henkilöstöä ja se varustetaan asianomaisessa jäsenvaltiossa jalkapalloalalla ilmeneviä ongelmia tai siellä järjestettävää huomattavaa jalkapallotapahtumaa silmällä pitäen. On selvää, että maissa, joissa jalkapalloon liittyvän väkivallan ongelmia on vain vähän tai ei ollenkaan, keskuksen käyttöön on annettava vähemmän henkilökuntaa kuin maissa, joissa tällainen keskus on toiminut jo vuosia tai joissa kyseiset ongelmat ovat laajalle levinneitä. Ensiksi mainituissa maissa kansallista jalkapalloalan tietokeskusta voidaan kuitenkin väliaikaisesti laajentaa tiettyä jalkapallotapahtumaa varten, joka järjestetään tällaisessa (tai useammassa tällaisessa) maassa (esimerkiksi turnaus tai kansainvälinen ottelu, johon liittyy tietynasteinen riski). 3 artikla Artiklassa mainitut tehtävät eivät ole rajoittavia, vaan kyseessä ovat vähimmäistehtävät, joista kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen on huolehdittava. Keskus vastaa ensinnäkin poliisiyksiköiden välisen tietojenvaihdon koordinoinnista kansainvälisten jalkapallo-ottelujen yhteydessä. Koska keskus on ainoa, suora keskusyhteyspiste, kaiken tietojenvaihdon on kuljettava sen kautta, tai se on ainakin pidettävä ajan tasalla. Jäsenvaltiot huolehtivat itse tietojen toimittamisesta edelleen kansallisesti asiassa sovellettavan kansallisen säännöstön mukaisesti. Asiassa sovellettavan kansallisen ja kansainvälisen säännöstön mukaisesti tietokeskus vastaa riskikannattajien henkilötietoja koskevien tietojen hallinnasta. Kyseessä voivat olla esimerkiksi stadionille pääsykieltojen luettelot, videot, valokuvat jne /01 el,pma,krl/em/sp 12

13 Kansallinen jalkapalloalan tietokeskus koordinoi ja/tai järjestää kansainvälisen poliisiyhteistyön toteutuksen (siviiliasuiset tarkkailijat, yhteyshenkilöt) noudattaen neuvoston antamaa päätöslauselmaa kansainvälisten jalkapallo-otteluiden yhteydessä esiintyvien väkivaltaisuuksien ja levottomuuksien ehkäisemistä ja torjuntaa ja siihen liittyvää kansainvälistä poliisiyhteistyötä koskevasta käsikirjasta. Jos kyseessä ovat seurojen väliset ottelut, tietokeskus lähinnä koordinoi kansainvälistä poliisiyhteistyötä, vaikka se yleensä järjestää kyseisen yhteistyön maajoukkueiden otteluissa. Tämä voi kuitenkin vaihdella jäsenvaltioittain. Lisäksi kansallinen jalkapalloalan tietokeskus vastaa kansallisten viranomaisten tukemisesta. Koska tietokeskuksen kautta kulkevat kaikki asiaa koskevat tiedot, koska se analysoi ja arvioi tietoja ja koska sen käytettävissä on tarvittava poliisiasiantuntemus, se voi antaa viranomaisille perusteltuja ehdotuksia tai lausuntoja toteutettavasta politiikasta ilman, että ne kuitenkaan sitoisivat viranomaisia päätöksentekoprosessiin. Lopuksi kansallisella jalkapalloalan tietokeskuksella on jatkuvasti käytössään ajan tasalla oleva riskianalyysi oman maansa seuroista sekä maajoukkueesta muiden tietokeskusten tarpeita varten. Kyseessä ovat muun muassa tietyn joukkueen kannattajien ominaispiirteet, niin tavallisten kannattajien kuin riskikannattajien ominaisuudet. Jatkuva riskianalyysi merkitsee erityisesti, että ollaan tietoisia esimerkiksi kannattajaryhmien koostumuksesta, ydinryhmistä, niiden toimintatavoista, niiden sisäisistä suhteista, suhteista muihin ydinryhmiin, niiden ulkomaansuhteista ja suuresta yleisöstä (paikallisväestö, siirtolaisväestö). 4 artikla Kansalliset jalkapalloalan tietokeskukset vaihtavat keskenään yleisiä tietoja sekä henkilötietoja ennen tapahtumaa, sen aikana ja sen jälkeen: ennen tapahtumaa: siitä hetkestä alkaen, kun tiedetään, että tietty ottelu pelataan tai on suunniteltu järjestettäväksi turnaus 11088/01 el,pma,krl/em/sp 13

14 tapahtuman aikana: ajanjakso ensimmäisen ja viimeisen sellaisen tapahtuman välillä, joka vaikuttaa tai voi vaikuttaa yleiseen järjestykseen tapahtuman jälkeen: päätösvaihe, johon kuuluvat yhteenvedon laatiminen ja arviointi. Näitä kolmea vaihetta ei aina voi erottaa selvästi toisistaan. Strategiset tiedot ovat esimerkiksi tietoja sovellettavasta lainsäädännöstä ja viranomaisten toimintaperiaatteista sekä tietoja tapahtuman järjestämisestä, vastaavien viranomaisten ja poliisipäälliköiden määrittämisestä ja seuroja tai maajoukkuetta koskevasta jatkuvasta riskianalyysistä. Operatiiviset tiedot ovat esimerkiksi tietoja, jotka koskevat tavallisten ja riskikannattajien, osallistuvan joukkueen ja sen mukana seuraavan henkilöstön liikkumisesta tai tietoja lipunmyynnistä. Operatiivisella tasolla saatetaan pyytää poliisien yhteistyötä esimerkiksi siviiliasuisina tarkkailijoina, ja kannattajaryhmien ohjaajien yhteistyötä sekä mahdollisesti tietoja terrorismista ja rikollisuudesta yleensä tai järjestyksenpidosta ja erityisesti siviiliasuisten tarkkailijoiden sisällyttämisestä järjestysmiesten joukkoon. Taktiset tiedot koskevat esimerkiksi kentällä suoritetun tarkkailun avulla saatujen tietojen vahvistamista, kotimaan ja kauttakulkumaiden kansallisten jalkapalloalan tietokeskusten antamia yleisiä tietoja maasta karkotettujen ja/tai käännytettyjen kannattajien mahdollisesta paluusta sekä tietoja kannattajien paluusta. Henkilötietojen vaihdon on liityttävä tarkoin määriteltyyn tavoitteeseen eli tietyn tehtävän onnistuneeseen suorittamiseen. Annettujen tietojen käyttöä on rajoitettu ajallisesti ja paikallisesti. Tiedot palvelevat vastaavien viranomaisten ja poliisin sekä paikallisia että laajempia etuja. Annettujen tietojen avulla viranomaisten ja poliisipäälliköiden on voitava hoitaa velvollisuutensa vastuuntuntoisesti kaikilla tasoilla /01 el,pma,krl/em/sp 14

15 5 artikla Kaikki tiedot saapuvat kansalliseen jalkapalloalan tietokeskukseen, joka puolestaan vastaa tietojen sisäisestä hallinnasta jäsenvaltiossa (tietojen jakaminen edelleen viranomaisille, paikallisille poliisiyksiköille jne.). Saatuja tietoja ei voida käyttää muihin kuin tietojenvaihdolle ennalta määriteltyihin tarkoituksiin, eikä niitä voida antaa muille henkilöille tai viranomaisille kuin niille, joiden osalta tiedot antanut kansallinen jalkapalloalan tietokeskus on antanut hyväksyntänsä. Jos määrätään yhteyshenkilön lähettämisestä neuvoston kansainvälisten jalkapallo-otteluiden yhteydessä esiintyvien väkivaltaisuuksien ja levottomuuksien ehkäisemistä ja torjuntaa ja siihen liittyvää kansainvälistä poliisiyhteistyötä koskevasta käsikirjasta antaman päätöslauselman mukaisesti, tiedottamisesta huolehtii kyseinen yhteyshenkilö. Tietojenvaihdossa käytetystä menetelmästä tai järjestelmästä riippumatta tietojen luottamuksellisuus on taattava. Tiedot antaneen kansallisen jalkapalloalan tietokeskuksen nimenomaisella luvalla vaihdetut viestit arkistoidaan, minkä jälkeen muut asiasta kiinnostuneet kansalliset jalkapalloalan tietokeskukset voivat tutustua niihin. Yleiset tiedot voidaan säilyttää 10 vuoden ajan; henkilötietojen osalta tehdään kolmen vuoden kuluttua arvio siitä, onko tietojen säilyttäminen edelleen niiden tavoitteiden mukaista, joita varten ne on toimitettu. Ellei näin ole, tiedot on poistettava. 6 artikla Kukin jäsenvaltio voi toimittaa tiedot omalla kielellään sekä käännöksen asianomaisten osapuolten työkielellä, ellei asiasta ole sovittu muuta. Esimerkiksi Saksa voi siis kommunikoida Itävallan kanssa suoraan saksaksi, ja Belgia ja Alankomaat voivat kommunikoida vain hollanniksi /01 el,pma,krl/em/sp 15

16 7 artikla Päätös tulee voimaan /01 el,pma,krl/em/sp 16

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. marraskuuta 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. marraskuuta 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 25. marraskuuta 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea

Lisätiedot

Edellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään

Edellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. kesäkuuta 2003 (04.06) (OR. en) 9771/03 EUROJUST 12 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Puheenjohtajavaltio Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Ed. asiak.

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. toukokuuta 2009 (29.05) (OR. en) 10140/09 CRIMORG 81 ENFOPOL 142 TRANS 211

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. toukokuuta 2009 (29.05) (OR. en) 10140/09 CRIMORG 81 ENFOPOL 142 TRANS 211 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. toukokuuta 2009 (29.05) (OR. en) 10140/09 CRIMORG 81 ENFOPOL 142 TRANS 211 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Pääsihteeristö Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7079/17 ENFOPOL 116 JAI 225 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 7078/17 Asia: Ehdotus neuvoston

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) 10343/1/16 REV 1 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: ENFOPOL 209 JAIEX 67 COEST 161 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS hyväksynnän antamisesta Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. tammikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0823 (CNS) 15778/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: ENFOPOL 499 JAIEX 127 JAI 1113 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. toukokuuta 2010 (31.05) (OR.en) 9926/10 ENFOPOL 140

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. toukokuuta 2010 (31.05) (OR.en) 9926/10 ENFOPOL 140 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 19. toukokuuta 2010 (31.05) (OR.en) 9926/10 ENFOPOL 140 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Pääsihteeristö Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Kom:n ehd.

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. marraskuuta 2003 (OR. en) 13915/03 ENFOPOL 92 COMIX 642

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. marraskuuta 2003 (OR. en) 13915/03 ENFOPOL 92 COMIX 642 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. marraskuuta 2003 (OR. en) 13915/03 ENFOPOL 92 COMIX 642 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston päätöslauselma Eurooppa-neuvoston kokousten ja muiden vastaavien

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/58. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/58. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta 21.11.2018 A8-0356/58 58 1 artikla 2 kohta ii alakohta 27 artikla 1 kohta e alakohta ii) Korvataan 1 kohdan e alakohta seuraavasti: e) tarvittaessa toimenpiteet, jotka muiden jäsenvaltioiden on määrä toteuttaa,

Lisätiedot

EDUSKUNNAN SUURI VALIOKUNTA. Ilmoitus U-asian käsittelyn päättymisestä EU:n toimielimissä

EDUSKUNNAN SUURI VALIOKUNTA. Ilmoitus U-asian käsittelyn päättymisestä EU:n toimielimissä EDUSKUNNAN SUURI VALIOKUNTA Ilmoitus U-asian käsittelyn päättymisestä EU:n toimielimissä Asian tunnus (esim. U 2/1996 vp) E 28/2002 EURODOC-numero Hyväksytty EU:n neuvostossa, päivämäärä Kilpailukykyneuvosto

Lisätiedot

10062/19 team/as/mh 1 JAI.1

10062/19 team/as/mh 1 JAI.1 Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. kesäkuuta 2019 (OR. en) 10062/19 ENFOPOL 289 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 6. kesäkuuta 2019 Vastaanottaja: Valtuuskunnat

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0383 (NLE) 5530/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AGRI 31 AGRILEG 16 COMER 9 NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa sovellettavat avoimuusperiaatteet

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa sovellettavat avoimuusperiaatteet Euroopan neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) XT 21023/17 BXT 31 INF 100 API 73 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Valtuuskunnat SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa

Lisätiedot

PERUSTUSLAIN 97 :N MUKAINEN VALTIONEUVOSTON SELVITYS. LIITTEET P erusmuistio Italian aloite (asiakirja 10966/03 ENFOPOL 64)

PERUSTUSLAIN 97 :N MUKAINEN VALTIONEUVOSTON SELVITYS. LIITTEET P erusmuistio Italian aloite (asiakirja 10966/03 ENFOPOL 64) SISÄASIAINMINISTERIÖ Reijo Pöyhönen 25.7.2003 SM-2003-02230/Ka -51 Eduskunta Suuri valiokunta PERUSTUSLAIN 97 :N MUKAINEN VALTIONEUVOSTON SELVITYS Sisäasiainministeriö lähettää oheisena suurelle valiokunnalle

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. kesäkuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. kesäkuuta 2017 (OR. en) 10152/17 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 8. kesäkuuta 2017 Vastaanottaja: Valtuuskunnat Ed. asiak.

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel, 22.12.2006 KOM(2006) 913 lopullinen 2006/0301 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI sisäpiirikaupoista ja markkinoiden manipuloinnista (markkinoiden

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. heinäkuuta 206 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 206/026 (NLE) 8523/6 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 34 USA 23 DATAPROTECT 43 RELEX 334 NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. huhtikuuta 2011 (04.05) (OR. en) 9044/11 ENFOPOL 109

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. huhtikuuta 2011 (04.05) (OR. en) 9044/11 ENFOPOL 109 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. huhtikuuta 2011 (04.05) (OR. en) 9044/11 ENFOPOL 109 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Pääsihteeristö Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Ed. asiak.

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 18.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen

Lisätiedot

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA MOLDOVAN TASAVALLAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Tulliasioiden alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-MD 1103/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN TULLIASIOIDEN

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.8.2018 COM(2018) 580 final 2018/0306 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Kanadan sekä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden välisellä laaja-alaisella talous- ja kauppasopimuksella

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin

Lisätiedot

9665/15 vp/sj/jk 1 DGD 1C

9665/15 vp/sj/jk 1 DGD 1C Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. kesäkuuta 2015 (OR. en) 9665/15 ENFOPOL 135 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 5729/2/15 REV 2 Asia: Ehdotus neuvoston

Lisätiedot

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä 29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä 01613/06/FI WP 127 Lausunto 9/2006 liikenteenharjoittajien velvollisuudesta toimittaa tietoja matkustajista annetun neuvoston direktiivin 2004/82/EY täytäntöönpanosta

Lisätiedot

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO EUROOPAN UNIONIN JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO Vakautus- ja assosiaationeuvosto Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) UE-FM 1451/16 Toimielinten välinen asia:

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän

Lisätiedot

A7-0277/102

A7-0277/102 10.9.2013 A7-0277/102 102 Johdanto-osan 19 a kappale (uusi) (19 a) Olisi varmistettava, että ympäristöraportit todentavilla henkilöillä on pätevyytensä ja kokemuksensa ansiosta tarvittava tekninen asiantuntemus

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 9. lokakuuta 2009 (13.10) (OR. en) 14252/09 ENFOCUSTOM 100

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 9. lokakuuta 2009 (13.10) (OR. en) 14252/09 ENFOCUSTOM 100 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 9. lokakuuta 2009 (13.10) (OR. en) 14252/09 ENFOCUSTOM 100 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0184 (NLE) 11636/17 COEST 212 ELARG 62 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 3. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03

Lisätiedot

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600 Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600 SM Waismaa Marjo 3.12.2004 EDUSKUNTA Suuri valiokunta Viite Asia E-kirjelmä aloitteesta neuvoston päätökseksi euron suojelemisesta väärentämiseltä nimeämällä

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/48. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/48. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta 21.11.2018 A8-0356/48 48 Johdanto-osan 4 kappale (4) Kokemus on kuitenkin osoittanut, että tietyt yleiseen järjestykseen tai sisäiseen turvallisuuteen kohdistuvat vakavat uhat, jotka ovat olleet perusteena

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. maaliskuuta 2016 (OR. en) 6937/16 TRANS 72 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 7. maaliskuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D043528/02 Asia: Neuvoston

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. helmikuuta 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. helmikuuta 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. helmikuuta 2018 (OR. en) 6015/18 AGRILEG 23 PHYTOSAN 4 SEMENCES 3 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 7. helmikuuta 2018 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5303/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0186 (NLE) JAI 32 AUS 2 RELEX 30 DATAPROTECT 4 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS sopimuksen

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) L 162/14 23.6.2017 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1111, annettu 22 päivänä kesäkuuta 2017, seuraamuksia ja toimenpiteitä koskevien tietojen toimittamiseen liittyviä menettelyjä ja muotoja koskevista

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. joulukuuta 2016 (OR. en) 13529/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 858 DAPIX 184 CRIMORG 135 ENFOPOL 361 ENFOCUSTOM 170 NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS ajoneuvorekisteritietoja

Lisätiedot

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39

Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8305/14 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) PI 39 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 31. maaliskuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0444 (NLE) 8305/14 ADD 1 PI 39 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Päivämäärä

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS keskinäisestä oikeusavusta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. syyskuuta 2014 (OR. en) 13683/14 ADD 1 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 26. lokakuuta 2014 Vastaanottaja: PROAPP 18 JAI 715 CATS 137 SCHENGEN 30 COMIX 501 Euroopan komission

Lisätiedot

9332/15 ADD 1 vp/pm/hmu 1 DG D 2A

9332/15 ADD 1 vp/pm/hmu 1 DG D 2A Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. kesäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0119 (COD) 9332/15 ADD 1 JUSTCIV 135 FREMP 121 CODEC 793 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15 EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Tulliasioiden alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-GE 4652/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA GEORGIAN TULLIASIOIDEN ALAKOMITEAN

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. toukokuuta 2009 (28.05) (OR. en) 10141/09 ENFOPOL 143 TELECOM 116 COMIX 421

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. toukokuuta 2009 (28.05) (OR. en) 10141/09 ENFOPOL 143 TELECOM 116 COMIX 421 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. toukokuuta 2009 (28.05) (OR. en) 10141/09 ENFOPOL 143 TELECOM 116 COMIX 421 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Pääsihteeristö Vastaanottaja: Pysyvien edustajien komitea

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston

Lisätiedot

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. helmikuuta 2016 (OR. en) 6068/16 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Valtuuskunnat Ed. asiak. nro: 5783/1/16 REV 1 Asia:

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.7.2016 C(2016) 4407 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.7.2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä kolmansien maiden

Lisätiedot

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526 Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) 15295/14 PECHE 526 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS LIS-kalastuksen

Lisätiedot

LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 12.10.2016 COM(2016) 620 final ANNEX 1 LIITE ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden ja Sveitsin valaliiton välisellä eurooppalaisia satelliittinavigointiohjelmia

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2017 (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 1. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D049061/02 Asia:

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten väliset asiat: 2016/0206 (NLE) 2016/0220 (NLE) 2016/0205 (NLE) 12853/16 LIMITE PUBLIC WTO 273 SERVICES 23 FDI 19 CDN

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.4.2019 C(2019) 2859 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 17.4.2019, katsastettavien kohteiden katsastamiseksi tarvittavista teknisistä tiedoista, suositeltavien

Lisätiedot

13525/14 tih/sas/vl 1 DG D1C

13525/14 tih/sas/vl 1 DG D1C Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. lokakuuta 2014 (OR. en) 13525/14 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Ed. asiak. nro: 12707/4/14 REV 4 Asia: Pysyvien edustajien

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 17.9.2007 KOM(2007) 525 lopullinen 2007/0192 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS euron väärentämisen torjunnan edellyttämistä toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 1338/2001

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. väärennettyjen eurometallirahojen analysoinnista ja niihin liittyvästä yhteistyöstä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. väärennettyjen eurometallirahojen analysoinnista ja niihin liittyvästä yhteistyöstä EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 17.7.2003 KOM(2003) 426 lopullinen 2003/0158 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS väärennettyjen eurometallirahojen analysoinnista ja niihin liittyvästä yhteistyöstä (komission

Lisätiedot

UE-MD 1102/15 HKE/phk 1 DGC 2A

UE-MD 1102/15 HKE/phk 1 DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA MOLDOVAN TASAVALLAN VÄLINEN ASSOSIAATIO Kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) UE-MD 1102/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EU:N JA MOLDOVAN

Lisätiedot

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI Ohjeet keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA70-151-298 FI Sisällysluettelo 1 Soveltamisala... 3 2 Määritelmät... 4 3 Tarkoitus...

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0357 (COD) 9763/17 ADD 1 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio FRONT 248 VISA 203 DAPIX 213

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2015 COM(2015) 664 final 2015/0304 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta satamavaltioiden suorittamaa valvontaa koskevan Pariisin yhteisymmärryspöytäkirjan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0253 (COD) 10507/15 EF 134 ECON 575 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Euroopan

Lisätiedot

MAATALOUSAJONEUVOJA KÄSITTELEVÄN TEKNISEN KOMITEAN (TC-AV) TYÖJÄRJESTYS. hyväksytty 1 päivänä heinäkuuta 2014

MAATALOUSAJONEUVOJA KÄSITTELEVÄN TEKNISEN KOMITEAN (TC-AV) TYÖJÄRJESTYS. hyväksytty 1 päivänä heinäkuuta 2014 MAATALOUSAJONEUVOJA KÄSITTELEVÄN TEKNISEN KOMITEAN (TC-AV) TYÖJÄRJESTYS hyväksytty 1 päivänä heinäkuuta 2014 TEKNINEN KOMITEA MAATALOUSAJONEUVOT, joka ottaa huomioon maa- ja metsätaloudessa käytettävien

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 24. heinäkuuta 2009 (OR. en) 11944/09 EUROPOL 48

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 24. heinäkuuta 2009 (OR. en) 11944/09 EUROPOL 48 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 24. heinäkuuta 2009 (OR. en) 11944/09 EUROPOL 48 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EHDOTUS NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI täytäntöönpanosääntöjen hyväksymisestä, jotka koskevat

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0136 (NLE) 14112/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUSTCIV 263 TRANS 364 MAR 148 ENV 710 NEUVOSTON PÄÄTÖS

Lisätiedot

HE 14/2015 vp. Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi ajoneuvoliikennerekisteristä annetun lain 15 :n ja tieliikennelain 105 b :n muuttamisesta

HE 14/2015 vp. Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi ajoneuvoliikennerekisteristä annetun lain 15 :n ja tieliikennelain 105 b :n muuttamisesta Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi ajoneuvoliikennerekisteristä annetun lain 15 :n ja tieliikennelain 105 b :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi ajoneuvoliikennerekisteristä

Lisätiedot

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.5.2019 C(2019) 3580 final KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu 15.5.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/128/EY muuttamisesta yhdenmukaistettujen riski-indikaattoreiden

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0353 (NLE) 6501/17 SCH-EVAL 70 COMIX 142 ILMOITUS Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 21. helmikuuta

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Seychellien

Lisätiedot

5581/16 ADD 1 team/sl/si 1 DGE 2B

5581/16 ADD 1 team/sl/si 1 DGE 2B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0027 (COD) 5581/16 ADD 1 EHDOTUS NEUVOSTON PERUSTELUIKSI Asia: TELECOM 7 DATAPROTECT 6 CYBER 4 MI 37 CSC

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.9.2014 COM(2014) 596 final 2014/0278 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen

Lisätiedot

Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet

Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten tarkistaminen Euroopan parlamentin kokoonpanoa koskevat siirtymätoimenpiteet EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2009 (07.12) (OR. fr,es) 17196/09 POLGEN 232 SAATE Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto Perussopimusten

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2017 (OR. en) 11227/17 DENLEG 52 AGRI 396 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 11. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Asia: Euroopan komission pääsihteerin

Lisätiedot

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Ohjeet asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä asiakirja

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.8.2017 COM(2017) 436 final 2017/0202 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Jordanian hašemiittisen kuningaskunnan osallistumista Välimeren alueen tutkimus- ja innovointikumppanuuteen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en) 5350/18 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto LIMITE PUBLIC

Lisätiedot

LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston istunto (oikeus- ja sisäasiat)

LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston istunto (oikeus- ja sisäasiat) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 13. huhtikuuta 2000 (10.05) (OR. fr) 7374/00 ADD 1 LIMITE PV/CONS 12 JAI 29 LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston 2251.

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 26. elokuuta 2010 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Luonnos

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 26.05.2003 KOM(2003) 298 lopullinen 2003/0103 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta (kodifioitu toisinto)

Lisätiedot

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2009 (04.12) (OR. en) 17033/1/09 REV 1 POLGEN 230 CO EUR-PREP 4 ILMOITUS Lähettäjä: Puheenjohtajavaltio Vastaanottaja: Neuvosto / Eurooppa-neuvosto Asia:

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.7.2014 C(2014) 5308 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 30.7.2014, yleisölle suunnattavista tiedotus- ja julkistamistoimenpiteistä sekä tuensaajille suunnattavista

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 13. marraskuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvosto Kom:n

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 22.12.2006 KOM(2006) 910 lopullinen 2006/0305 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI rahoitusvälineiden markkinoista annetun direktiivin 2004/39/EY

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0228/106/rev. Tarkistus 106/rev Eva Joly Verts/ALE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0228/106/rev. Tarkistus 106/rev Eva Joly Verts/ALE-ryhmän puolesta 10.2.2017 A8-0228/106/rev 106/rev Eva Joly Verts/ALE-ryhmän puolesta (COM(2015)0625 C7-0386/2015 2015/0281(COD)) 5 artikla 1 kohta viestien levittäminen yleisölle tai niiden muuten yleiseen tietoisuuteen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) 9114/19 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 489 COPEN 199 CYBER 152 DROIPEN 78 JAIEX 74 ENFOPOL 228 DAPIX 176 EJUSTICE 62 MI 419 TELECOM

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 15.7.2010 KOM(2010)381 lopullinen 2010/0205 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI yksityiskohtaisista säännöistä direktiivissä 2006/112/EY säädetyn arvonlisäveron palauttamiseksi

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.10.2018 C(2018) 6560 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu 11.10.2018, valvontamenetelmästä ja jäsenvaltioiden raportointia koskevista järjestelyistä julkisen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.9.2014 COM(2014) 595 final 2014/0277 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osallistumisen päättymisestä tiettyihin ennen

Lisätiedot

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.3.2016 COM(2016) 147 final ANNEXES 1 to 2 LIITTEET asiakirjaan Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisellä puitesopimuksella

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2017 COM(2017) 199 final 2017/0088 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.10.2016 COM(2016) 658 final 2016/0322 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ulkorajojen ja viisumipolitiikan rahoitusvälineeseen osana sisäisen turvallisuuden rahastoa liittyviä täydentäviä

Lisätiedot

III EUROOPAN UNIONISTA TEHDYN SOPIMUKSEN VI OSASTOA SOVELTAMALLA ANNETUT SÄÄDÖKSET

III EUROOPAN UNIONISTA TEHDYN SOPIMUKSEN VI OSASTOA SOVELTAMALLA ANNETUT SÄÄDÖKSET L 348/130 Euroopan unionin virallinen lehti 24.12.2008 III (Euroopan unionista tehtyä sopimusta soveltamalla annetut säädökset) EUROOPAN UNIONISTA TEHDYN SOPIMUKSEN VI OSASTOA SOVELTAMALLA ANNETUT SÄÄDÖKSET

Lisätiedot

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO UNIONIN ULKOASIOIDEN JA TURVALLISUUSPOLITIIKAN KORKEA EDUSTAJA Bryssel 4.8.2016 JOIN(2016) 37 final 2016/0241 (NLE) Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Malesian hallituksen

Lisätiedot