Moduuleista koostuvat Series sähköinstrumentit. Käyttöohjeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Moduuleista koostuvat Series sähköinstrumentit. Käyttöohjeet"

Transkriptio

1 Moduuleista koostuvat Series sähköinstrumentit Käyttöohjeet

2 MERKKIEN SELITYKSET Kuvake on sininen. Lue ohjekirja/seloste Lue käyttöohjeet. ÄLÄ voitele ÄLÄ upota nesteeseen Lukitus/Turvallinen Käynnissä Ilmanpainerajoitukset Kosteusrajoitus > Lämpötilarajoitukset ÄLÄ altista magneettikentille Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun (WEEE) symboli Euroopan yhteisössä. Euroopan unionin tunnus, joka osoittaa erikseen kerättävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet, joiden käyttöikä on päättynyt. Noudata AINA ajantasaisia paikallisia suositteluja ja/tai sääntöjä, jotka koskevat ympäristönsuojelua ja riskejä, jotka liittyvät välineiden kierrättämiseen tai hävittämiseen välineen normaalin käyttöiän lopussa. E YLEISLÄÄKETIETEEN LÄÄKINTÄLAITTEET VAIN SÄHKÖISKUN, TULIPALON JA MEKAANISTEN RISKIEN OSALTA. ANSI/AAMI ES (2005) + A1 (2012) + CAN/CSA C22.2 nro (2014) + MUKAISESTI Valvontakoodi: E Euroopan yhteisön hyväksymismerkki (CE-merkki) ja MicroAirelle annettu hyväksymisnumero Valtuutettu edustaja Euroopassa Määräys Viimeinen käyttöpäivämäärä VVVV-KK Eränumero, esimerkki ( ) Tuoteluettelonumero Tuotteen sarjanumero VVVV-KK Valmistuspäivämäärä. V=vuosi, K=kuukausi. Valmistaja IEC Tyypin BF sovellettu osa Huomio: lääkinnälliseen laitteeseen liittyy erityisiä varoituksia tai varotoimia, lue käyttöohjeet. IM-5000E Versio A 1

3 INSTRUMENTISSA KÄYTETYT OSANUMEROT Tuoteluettelonumero 5000ET Kuvaus / tyypin BF sovelletut osat MicroAire-sähkömoottorimoduuli, jossa tehonsäädin 5000E MicroAire-sähkömoottorimoduuli ilman tehonsäädintä Muut lisävarusteet 5025 MicroAire-sähköinstrumentin ohjauskonsoli Series instrumenttijohto 5401 Series sähköpoljin Series polkimen johto 5000SC 5601-IT Pienille luille tarkoitettujen instrumenttien Series sterilointikotelo Series kasteluletku 5922 Sagittaalinen MicroAire-sahankärkimoduuli 5930 MicroAire 30K -porankärkimoduuli 5945 Edestakaisin liikkuva MicroAire-sahamoduuli 5950 Hall-tyyppinen, avaimeton, sagittaalinen MicroAire-sahamoduuli 5955 Hall-tyyppinen, avainnettu, sagittaalinen MicroAire-sahamoduuli 5972 Oskilloiva, avainnettu MicroAire-sahamoduuli 5980 Jacobs-tyyppinen MicroAire-poramoduuli 5990 AO Synthes -tyyppinen MicroAire-poramoduuli Tyypin BF sovelletun osan kertakäyttöiset tuoteperheet MicroAire 1600-sarjan K-piikit MicroAire 1600-sarjan Steinmann-tapit, joiden läpimitta on enintään 3,2 mm MicroAire 1200-sarjan sagittaaliset sahanterät MicroAire ZB-XXX -porat MicroAire sarjan ja ZR-sarjan edestakaisin liikkuvat sahanterät ja raspit Sagittaaliset MicroAire ZS-3XX -sahanterät Sagittaaliset MicroAire ZS-XXX -terät MicroAire ZO -sarjan pienet oskilloivat terät MicroAire sarjan vakiomalliset kierteisporat MicroAire sarjan Synthes -tyyppiset pikaliitettävät kierteisporat JOHDANTO Tämä opas on kirjoitettu kuvaamaan tarvittavat toimenpiteet moduuleista koostuvien MicroAire Series instrumenttien pitämiseksi täysin toimintakuntoisina. Tässä käsikirjassa on käytetty seuraavia termejä määrittelemään neuvoja ja varoituksia, jotka auttavat välttämään potilaan tai henkilökunnan loukkaantumisia tai auttavat estämään vaurioita järjestelmälle. Käytetty osoittamaan, että potilaan tai sairaalan henkilökunnan turvallisuus saattaa olla uhattuna. HUOMIO: Käytetty osoittamaan noudatettavia erityistoimenpiteitä tai varotoimia, jotta vältetään järjestelmän/ välineen vaurioituminen. HUOMAUTUS: Käytetty esittämään helpoimmat tavat suorittaa toimenpiteitä. 2 IM-5000E Versio A

4 Yleiset varoitukset: HUOMIO: Lue instrumentin ohjauskonsolin käytöstä IM-5025-asiakirjasta. Varmista huolellisesti, ettei laitteen ja muiden käytössä olevien laitteiden välillä ole sähkömagneettisia häiriöitä. Lue EMC-tiedot IM-5025-ohjeesta. Kun poria, teriä tai poranteriä asennetaan, moduulin kärjen on oltava liitetty moottori-moduuliin, ja moottorimoduulin on oltava liitetty sen omaan tehonlähteeseen. Sähkö-tehonlähteet on asetettava TURVALLINEN-tilaan. Lue kohdasta järjestelmän asennus ohjeet moottorin liittämiseen moduuliin ja sen oman tehonlähteen liittämiseen sähkökonsoliin. Yhdysvaltain liittovaltion lain mukaan tämän laitteen saa myydä vain lääkäri (tai asianmukaisesti valtuutettu lääketieteellisen toiminnan harjoittaja) tai lääkärin määräyksestä Koko henkilöstön tulee tutustua sähkölaitteeseen ennen sen käyttöä missään toimenpiteessä. Koulutettavaan henkilöstöön tulee kuulua, heihin kuitenkaan rajoittumatta, keskeinen käyttöhenkilöstö, kirurgisten tiimien jäsenet sekä biotekniikkaosasto. HUOMAUTUS: Kun instrumentti kytketään ensimmäisen kerran instrumentin sähkökonsoliin, nopeusarvo asetetaan automaattisesti oletukseen 100 %. KÄYTTÖSYKLI Jatkuva käyttö ja jaksoittainen kuormitus. (20 sekuntia PÄÄLLE ja sitten 1 minuutti POIS 3 peräkkäisen syklin ajan.) SÄHKÖJÄRJESTELMÄN ASENNUS 1. Tarkasta käsikappale, konsoli, poljin ja johdot vaurioiden, korroosion tai liiallisen kulumisen varalta. Jos jokin komponenteista näyttää vahingoittuneelta tai osoittaa merkkejä liiallisesta kulumisesta, sitä ei saa käyttää. Ota yhteys MicroAiren asiakaspalveluun korjausta varten. Jos instrumentissa näkyy korroosiota tai jäämiä, sitä on pidettävä kontaminoituneena. Vaihda instrumentti välittömästi tai poista se steriililtä alueelta ja käsittele se uudelleen asiakirjassa Käyttöohjeet esitettyjen ohjeiden mukaisesti. 2. Tarkista kaikki kirurgiset lisävarusteet. Varmista, etteivät terät ja raspit ole tylsiä tai taipuneita. 3. Aseta konsoli (REF 5025/5020) tukevalle ja tasaiselle alustalle lähelle sairaalatason pistorasiaa. Aseta virtapistoke konsolin sähköliitäntään. Aseta virtajohdon toinen pää sairaalatason seinäpistorasiaan. Odota, että konsoli on alustettu, ja käynnistä se sitten painamalla vilkkuvaa valmiustilapainiketta. Lue lisätiedot konsolin oppaasta REF 5025/ Aseta käsikappaleen johto konsolin etuosassa olevaan käsikappaleen johdon liitäntään. Jos käytetään poljinta (REF 5401), liitä polkimen johto konsolin liitäntään, joka on merkitty POLJIN-symbolilla. Kohdista merkinnät ja työnnä liittimet varovaisesti yhteen. Konsoliin voi liittää vain yhden jalkakytkimen kerrallaan, mutta sitä voidaan käyttää valinnan mukaan kumman tahansa sen kanssa yhteensopivan instrumentin ohjaamiseen. 5. Varmista, että käsikappaleen teho on asetettu TURVALLINEN -asentoon, ja jos käytetään poljinta (REF 5401), varmista, että poljinta ei aktivoida tahattomasti. 6. Aseta käsikappaleen johto käsikappaleen takaosassa olevaan liitäntään niin, että kaapelin päässä ja liitännässä olevat pisteet ovat kohdakkain. Näin varmistetaan asianmukainen asennus. IM-5000E Versio A 3

5 7. Liitä MicroAire Series moduuli (katso täydellinen luettelo sivulla 2) (REF 5000E tai REF 5000ET) sähkömoottorimoduuliin. 8. Aseta kirurginen lisävaruste käsikappaleeseen. Tiettyä käsikappaletta koskevat yksityiskohtaiset ohjeet voi lukea vastaavasta osiosta, joka näkyy tämän käsikirjan sisällysluettelossa. 9. Tarkista, että käsikappaleen tehonsäädin toimii. a. Varmista, että asettamalla käynnistyslukko asentoon TURVALLINEN estetään moottorin aktivointi käsi- tai jalkakytkintä käyttämällä. b. Varmista, että asettamalla käynnistyslukko asentoon KÄYNNISSÄ sallitaan moottorin aktivointi käsi- tai jalkakytkintä käyttämällä. c. Varmista, ettei tehonsäädin jumiudu täysin pohjaan painettuun asentoon. Jos sillä on vähänkään taipumusta tarttua kiinni, puhdista ja steriloi käsikappale uudestaan. Mikäli ylläoleva ei korjaa tilannetta, lähetä käsikappale MicroAire-huoltoon tai valtuutettuun MicroAire-korjauslaitokseen. 10. Koekäytä instrumenttia steriilillä alueella kirurgisen lisävarusteen ollessa asennettuna viisi (5) sekuntia ja tarkkaile merkkejä epäsäännöllisestä äänestä tai liiallisesta lämpenemisestä tai värähtelystä. Epätavalliset hankaavat äänet saattavat olla osoitus uhkaavasta viasta tai käsikappaleen liiallisesta kuumenemisesta. Jos epätavallisia hankaavia ääniä kuuluu, lähetä käsikappale MicroAire-huoltoon tai valtuutettuun MicroAire-korjauslaitokseen. Liiallinen kuumeneminen on tavallisin syy potilaan loukkaantumiseen. Tarkista säännöllisesti istukka-alueen lämpötila. Lämpötila ei saa kohota yli 46 C:seen (115 F). Jos instrumentin lämpötila ylittää 46 C (115 F), lähetä käsikappale, moduuli ja johto MicroAire-huoltoon tai valtuutettuun MicroAire-korjauslaitokseen. HUOMAUTUS: Kun instrumentti kytketään ensimmäisen kerran instrumentin sähkökonsoliin, nopeusarvo asetetaan oletukseen 100 %. HUOMAUTUS: Käsikappaletta voidaan käyttää eteen- tai taaksepäin liikkuvassa suunnassa painamalla REF konsolin kosketusnäytössä näkyvää suuntanuolta. 11. Tehon enimmäisnopeuden asettaminen muuhun arvoon kuin 100 %: a. Siirrä käsikappaleen tehonsäädin asentoon KÄYNNISSÄ. b. Paina instrumentin tehonsäädin täysin pohjaan. c. Aseta toivottu nopeus käyttämällä konsolin kosketusnäyttöä. d. Toivottu enimmäisnopeus on nyt asetettu instrumentille. e. Siirrä käsikappaleen tehonsäädin taaksepäin asentoon TURVALLINEN. 12. Siirrä käsikappaleen tehonsäädin asentoon KÄYNNISSÄ. 13. Tarkistus ennen käyttöä: Pidä instrumenttia käynnissä 3 sekuntia varmistaaksesi ennen käyttöä, että instrumentti toimii asianmukaisesti. Jos käsikappale käy hitaasti tai epäsäännöllisesti, instrumenttia on tarkkailtava mahdollisen ylikuumenemisen tai muiden vikojen varalta. 14. Järjestelmä on valmis käytettäväksi. Kun instrumentti ei ole käytössä, aseta tehonsäädin asentoon TURVALLINEN. 4 IM-5000E Versio A

6 REF 5922 SAGITTAALISEN MIKROSAHAMODUULIN OHJEET Sagittaalinen sahamoduuli (REF 5922) tarjoaa hallintaa, tehoa ja ohjattavuutta poikittaisten tai kiilaosteotomioiden leikkaamiseen. Sagittaalista sahamoduulia voidaan käyttää erilaisten erikoisohuiden, 0,3 mm (0,010 tuumaa), suorien, kulmaan taivutettujen, taivutettujen tai offset-terien kanssa, kuten MicroAiren 1200-sarjan terien kanssa. Näiden terien täydellinen luettelo on MicroAire-tuoteluettelossa. Terän asettaminen (REF 5922) sagittaaliseen sahamoduuliin: 1. Jos käytetään tehovivulla varustettua käsikappaletta, siirrä tehonsäätimen turvalukitus asentoon. Jos käsikappaletta käytetään polkimen kanssa, varmista, että poljinta ei aktivoida tahattomasti terää asetettaessa. 2. Avaa terän lukitusvipu, jotta leuka avautuu. 3. Aseta terä leuan ja osoitintapin väliin; varmista, että terässä oleva reikä sovitetaan osoitintapin päälle. 4. Vapauta lukitusvipu. 5. Varmista terän kiinnitys vetämällä sitä käsikappaleesta ulospäin. Jos terä voidaan poistaa käsin, avaa terän lukitusvipu ja aseta terä käsikappaleeseen uudelleen. HUOMIO: Terän asentamisessa terän reikä on sovitettava osoitintapin päälle. Jos näin ei tehdä, kärki vaurioituu, kun lukitusvipu suljetaan. ÄLÄ sulje lukitusvipua väkisin, jos tunnet liiallista vastusta. REF K -MIKROPORA -MODUULIN OHJEET Mikroporakäsikappaleet (REF 5930) 30K ovat pienten luiden kirurgian työjuhtia. Niitä käytetään luun muotoiluun, poraamiseen, langan ohittamiseen ja pienten luiden intramedullaaristen kanavien riimaamiseen. Näiden keskinopeuksisten, suurivääntöisten instrumenttien vakiovarusteena on sisäänrakennettu keskipitkä poran suojus. Nämä poran terät ovat yhteensopivia MicroAire (REF ZB-100, -200 ja -300) -sarjan porien kanssa. Näiden lisävarusteiden täydellinen luettelo on MicroAire-tuoteluettelossa. Jos käytetään muita poria, on varmistettava, että ne on tarkoitettu käytettäväksi ortopedisessa tai suukirurgiassa. Poran varren läpimitan on oltava välillä 2,3 2,4 mm (0,0919 0,0928 tuumaa). Jos käytetään poraa, jonka läpimitta on liian pieni, se saattaa luistaa kuormitettuna, mistä seuraa nopea ylikuumeneminen, tai se saattaa irrota nopeuden ollessa suuri ja aiheuttaa mahdollisesti haittaa potilaalle tai henkilökunnalle. Käytettäessä pitkää tai erikoispitkää poraa, vastaavan pitkän (REF ) tai erikoispitkän (REF ) poran suojuksen käytöllä estetään poran vatkaaminen tai pirstoutuminen. Poran asettaminen (REF 5930) 30K -mikroporamoduuliin: 1. Jos käytetään tehovivulla varustettua käsikappaletta, siirrä turvalukitus asentoon TURVALLINEN. Jos käsikappaletta käytetään polkimen kanssa, varmista, että poljinta ei aktivoida tahattomasti poraa asetettaessa. IM-5000E Versio A 5

7 2. Poista silikoni- suojus (jos sellainen on). 3. Jos käytetään pitkää tai erikois- pitkää poraa, käytä pitkää (REF ) tai erikois- pitkää (REF ) poran suojusta. 5. Aseta pora sisään. 6. Kierrä nokkaholkki -asentoon. 7. Vedä porasta varmistaaksesi, että se on kiinnittynyt. 4. Kierrä holkki -asentoon. Holkin on oltava asennossa instrumentin ylikuumenemisen estämiseksi. ÄLÄ pidä instrumenttia käynnissä ilman poraa tai poran terää, tai instrumentti kuumenee liikaa. REF 5955 HALL -TYYPPISEN AVAINNETUN SAGITTAALISEN SAHAMODUULIN OHJEET Hall -tyyppinen avainnettu sagittaalinen sahamoduuli (REF 5955) on suuritehoinen saha, jonka kanssa voidaan käyttää pitkiä ZS-sarjan sagittaalisia sahan teriä poikittaisten tai kiilaosteotomioiden tekemiseen. Näiden terien täydellinen luettelo on MicroAire-tuoteluettelossa. HUOMAUTUS: Hall -tyyppisen avainnetun sagittaalisen sahan kärkimoduulia voidaan kiertää mihin tahansa asentoon parhaan terän kulman saavuttamiseksi, ja terä voidaan lukita sahaan missä tahansa kulmassa 180 kaarella. Terän asettaminen (REF 5955) Hall -tyyppiseen avainnettuun sagittaaliseen sahamoduuliin: 1. Jos käytetään tehovivulla varustettua käsikappaletta, siirrä tehonsäätimen turvalukitus asentoon. Jos käsikappaletta käytetään polkimen kanssa, varmista, että poljinta ei aktivoida tahattomasti terää asetettaessa. 2. Aseta kuusioavain sisään (REF ) ja käännä sitä vastapäivään, kunnes tunnet pientä vastusta. 3. Aseta terä leukojen välissä olevaan tilaan ja varmista, että terä on täysin paikallaan. 4. Lukitse terä kääntämällä kuusioavainta myötäpäivään. ÄLÄ kiristä liikaa. 6 IM-5000E Versio A

8 REF 5945 EDESTAKAISIN LIIKKUVAN SAHAMODUULIN OHJEET Edestakaisin liikkuvaa sahamoduulia (REF 5945) voidaan käyttää MicroAire sarjan erilaisten kirurgisten lisävarusteiden kanssa ja ZR-sarjan pienten edestakaisin liikkuvien mikroterien ja -raspien kanssa. Näiden lisävarusteiden täydellinen luettelo on MicroAire-tuoteluettelossa. HUOMAUTUS: MicroAire ZR -sarjan suuria edestakaisin liikkuvia teriä (REF ZR-032, -032M, -058, -059, -060, -061, -073, -079, -160) ei voida käyttää (REF 5945) moduulin kanssa. Kirurgisen lisävarusteen asettaminen (REF 5945) edestakaisin liikkuvaan sahamoduuliin: 1. Jos käytetään tehovivulla varustettua käsikappaletta, siirrä tehonsäätimen turvalukitus asentoon. Jos käsikappaletta käytetään polkimen kanssa, varmista, että poljinta ei aktivoida tahattomasti kirurgista lisävarustetta asetettaessa. 2. Löysää lukituskaulusta kääntämällä sitä noin neljä (4) kierrosta vastapäivään. 3. Aseta kirurginen lisävaruste ja varmista, että se on asetettu täysin paikalleen lukituskaulukseen. 4. Kiristä lukituskaulusta kääntämällä sitä myötäpäivään. Käännä lukituskaulusta, kunnes se on tiukasti kiinni. 5. Pidä instrumenttia käynnissä 3-5 sekuntia, ja varmista kirurgisen lisävarusteen kiinnitys vetämällä sitä käsikappaleesta ulospäin. Jos lisävaruste on irrotettavissa käsin, aseta se uudelleen ja kiristä asianmukaisesti kauluksesta. HUOMAUTUS: Jos kirurgisen lisävarusteen kiinnitys löystyy, kun käsikappale on käytössä, lisävaruste ei ollut kiinnitetty asianmukaisesti lukitusmekanismiin. Liikuta lisävarustetta puolelta toiselle useita kertoja ja kiristä tämän jälkeen lukituskaulus uudelleen. Käyttäessäsi edestakaisin liikkuvaa sahaa, varo vetämästä taaksepäin ja suojaa lukituskauluksen lähellä olevaa potilaan kudosta. Kudoksen puristuminen kauluksen ja instrumentin rungon väliin voi aiheuttaa vamman. REF 5950 HALL -TYYPPISEN AVAIMETTOMAN SAGITTAALISEN SAHAMODUULIN OHJEET Hall -tyyppisen avaimettoman sagittaalisen sahan (REF 5950) käsikappale on tehokas, suuritehoinen saha poikittaisten tai kiilaosteotomioiden tekemiseen. Saha on yhteensopiva MicroAire ZS -sarjan avaimettomien sagittaalisten terien kanssa. Näiden terien täydellinen luettelo on MicroAire-tuoteluettelossa. Saha ei ole yhteensopiva MicroAire-sarjan (REF ZS-0XX) sagittaalisten terien kanssa. Terän asettaminen (REF 5950) Hall -tyyppiseen avaimettomaan sagittaaliseen sahamoduuliin: 1. Jos käytetään tehovivulla varustettua käsikappaletta, siirrä tehonsäätimen turvalukitus asentoon. Jos käsikappaletta käytetään polkimen kanssa, varmista, että poljinta ei aktivoida tahattomasti terää asetettaessa. 2. Pidä painike painettuna ja aseta terä kahden leuan väliin; varmista, että terä on asetettu täysin paikalleen osoitintappien päälle. 3. Vapauta painike. IM-5000E Versio A 7

9 REF 5972 AVAINNETTU JALKAKIRURGIAN OSKILLOIVAN SAHAMODUULIN OHJEET Oskilloiva sahamoduuli (REF 5972) on suunniteltu erityisesti jalkakirurgiaan. Tähän erityistarkoitukseen varattuun moduuliin on saatavilla laaja valikoima suoria, taivutettuja ja sirpin muotoisia sahan teriä (MicroAiren ZO-sarjan pienet oskilloivat terät). Näiden terien täydellinen luettelo on MicroAire-tuoteluettelossa. Terän asettaminen oskilloivaan sahamoduuliin: 1. Jos käytetään tehovivulla varustettua käsikappaletta, siirrä tehonsäätimen turvalukitus asentoon. Jos moottorimoduulia käytetään polkimen kanssa, varmista, että poljinta ei aktivoida tahattomasti terää asetettaessa. 2. Löysennä pääteruuvia oskilloivan sahan lukitustyökalun avulla (REF ). 3. Aseta terä aluslevyn taakse (aluslevy kuuluu pääteruuvin viereen) toivottuun asentoon. 4. Kiristä mutteria käyttämällä MicroAiren (REF ) oskilloivan sahan lukitustyökalua, ja varmista terän kiinnitys vetämällä sitä. 5. Pidä instrumenttia käynnissä 3-5 sekuntia, ja kiristä mutteri sitten uudelleen. HUOMIO: Kun terää asetetaan avainnetun jalkakirurgian oskilloivaan sahamoduuliin, terä on asetettava aluslevyn taakse tai instrumenttia vaurioituu. REF 5980 JACOBS -TYYPPISEN PORAMODUULIN OHJEET Jacobs -tyyppinen poramoduuli (REF 5980) on nopeudeltaan pieni suurivääntöinen pora. Jacobs -tyyppisen poran pään käsikappale on yhteensopiva sellaisten MicroAire (REF 8051)- ja (REF 8054)-sarjan Jacobs -tyyppisten kierteisporien kanssa, joiden läpimitta on 1,0 4,0 mm (0,039 0,15 tuumaa), ja joiden pituus on enintään 127 mm (5 tuumaa). Näiden poran terien täydellinen luettelo on MicroAire-tuoteluettelossa. Kierteisporan liittäminen Jacobs -tyyppiseen poramoduuliin: 1. Jos käytetään tehovivulla varustettua käsikappaletta, siirrä tehonsäätimen turvalukitus asentoon. Jos moottorimoduulia käytetään polkimen kanssa, varmista, että poljinta ei aktivoida tahattomasti poran terää asetettaessa. 2. Käytä 4,0 mm:n (5/32 tuuman) Jacobs -tyyppistä istukka-avainta (REF ), istukan avaamiseksi halutun kokoiseksi. 3. Asenna kierteispora varmistaen, että se on oikein paikallaan. 4. Kiristä Jacobs tyyppinen istukka käyttämällä samaa Jacobs-istukka-avainta (REF ). 5. Varo poran terän teräviä rihloja ja vedä poranterää varmistaaksesi, että se on kiinnittynyt. 8 IM-5000E Versio A

10 REF 5990 SYNTHES -TYYPPISEN PORAMODUULIN OHJEET Synthes -tyyppinen poramoduuli (REF 5990) on nopeudeltaan pieni suurivääntöinen pora, jossa voidaan käyttää Synthes -tyyppisiä pikaliitettäviä kierteisporia. Synthes -tyyppisen poran käsikappale on yhteensopiva minkä tahansa MicroAire (REF 8053)-sarjanpikaliitettävien kierteisporien kanssa, joiden läpimitta on 1,1 3,5 mm (0,05 0,14 tuumaa), ja joiden pituus on enintään 127 mm (5 tuumaa). Näiden poran terien täydellinen luettelo on MicroAire-tuoteluettelossa. Kierteisporan liittäminen Synthes -tyyppiseen poramoduuliin: 1. Jos käytetään tehovivulla varustettua käsikappaletta, siirrä tehonsäätimen turvalukitus asentoon. Jos moottorimoduulia käytetään polkimen kanssa, varmista, että poljinta ei aktivoida tahattomasti poran terää asetettaessa. 2. Vedä käsikappaleen etuosassa oleva kaulus taakse. 3. Aseta pikaliitettävä Synthes -tyyppinen kierteispora. 4. Varmista, että pora on asettunut täysin paikalleen. 5. Vapauta kaulus, jotta pora lukittuu paikalleen. 6. Varo poran terän teräviä rihloja ja vedä poranterää varmistaaksesi, että se on kiinnittynyt. INSTRUMENTTIEN PUHDISTUS- JA STERILOINTIOHJEET standardien ISO 17664:2003 JA AAMI ST 81:2004 mukaisesti OHJEET Käyttöpiste: HUOMAUTUS: Valmistelut dekontaminointia varten: Puhdistusaineen valmistelu: Puhdistus - automaatissa: Poista ylimääräiset kehon nesteet ja kudokset hävitettävällä, nukkaamattomalla pyyhkeellä ja peitä puhdistettuun veteen kostutetulla kankaalla. Kehon nesteiden ja kudosten ei saa antaa kuivua instrumenttiin ennen puhdistusta (MAKSIMI 30 minuuttia). Suosituksena on, että instrumentit ja kaikki ei-kertakäyttöiset lisävarusteet puhdistetaan 30 kuluessa käytön päättymisestä, jotta minimoidaan se mahdollisuus, että orgaaninen materiaali kuivuu instrumenttiin. 1) Irrota kaikki sisään asetetut kirurgiset leikkausvälineet (terät, porat, raspit, poran terät jne.) käsi kappaleesta. Kertakäyttöiset kirurgiset lisävarusteet on hävitettävä käytön jälkeen, ja niitä on käsiteltävä samoin kuin mitä tahansa muita kontaminoituneita teräviä lisävarusteita. Kirurgisten leikkausvälineiden uudelleenkäyttöä ei suositella. 2) Irrota instrumentit ja tarvikkeet toisistaan. 3) Asenna instrumentin sähkökaapeli automaattista puhdistusta varten. 4) Asenna instrumentin sähkökaapeli manuaalista puhdistusta varten. Valmista ph-arvoltaan miedot entsyymi- ja puhdistusaineet valmistajan suosittelemaan käyttölaimennukseen ja lämpötilaan. Käytä paikallisten ja valtakunnallisten viranomaismääräysten mukaisia puhdistusaineita. 1) Lataa lääkintälaitteet pesu- ja desinfiointilaitteeseen a) Vältä laitteiden välistä kosketusta (liikkuminen pesun aikana saattaa aiheuttaa vaurioita ja asianmukainen pesu saattaa estyä). ÄLÄ ylitäytä pesuhyllyjä. b) Aseta laitteet niin, etteivät kanyylit ole vaakasuorassa ja mahdolliset reiät ovat alaspäin (edistämässä tyhjentymistä). 2) Suositellut pesu-/desinfiointisyklien vähimmäisaja esitetään seuraavalla sivulla: IM-5000E Versio A 9

11 HUOMAUTUS: Puhdistusohjeet: Desinfiointi: Kuivaus: Kunnossapito, tarkastus ja toimintatesti: HUOMAUTUS: # Nimike Puhdistusaine Minuuttia Lämpötila 1 Esipesu ph-arvoltaan neutraali, entsymaattinen * 4 < = 50 C (122 F) 2 Huuhtelu ei ole 1** < = 50 C (122 F) 3 Pesu Neutraali ph 4 > = 60 C (140 F) 4 Valuta vähintään 1 minuutin ajan 5 Huuhtelu ei ole 2** > = 60 C (140 F) 6 Valuta vähintään 1 minuutin ajan 7 Lämpödesinfiointi ei ole 10 > = 93 C (200 F) 8 Valuta vähintään 1 minuutin ajan * Pesuaine voidaan jättää pois esipesussa, jos laitteessa ei ole tätä toimintoa. ** Ellei käytetä ph-arvoltaan mietoa pesuainetta lisää huuhteluaikaa vähentämään mahdollista asteittaista muuttumista, jos se on mahdollista. Pesu-/puhdistusaineiden on täytettävä standardin ISO vaatimukset (valmistelussa). Niiden on oltava oikein asennettuja ja ne on testattava säännöllisesti standardin ISO vaatimusten mukaisesti. 1) Puhdista käsikappale ja istukat huolellisesti lämpimällä (< = 50 C / 122 F) vedellä, pharvoltaan miedolla pesuaineella ja pehmeällä harjalla. Harjaa käsikappale harjalla kiinnittäen huomiota instrumentin koloihin. 2) Huuhtele käsikappaleet, istukat ja sähköjohdot huolellisesti juoksevan (< = 50 C / 122 F) veden alla 2 minuutin ajan. 3) Puhdista käsikappaleet ja istukat läpikotaisin lämpimällä (> = 60 C / 140 F) vedellä, ph-arvoltaan miedolla entsymaattisella puhdistusaineella ja pehmeällä harjalla.. Harjaa käsikappale harjalla kiinnittäen huomiota instrumentin koloihin. 4) Suihkuta instrumenttien ontelot ja poraistukoiden sekä lankasyöttäjien kärjet Water-Pik- tai vastaavalla laitteella. Suihkutus poistaa verta, jäämiä ja suolakasaumia. 5) Huuhtele käsikappaleet, istukat ja sähköjohdot huolellisesti juoksevan (> = 60 C / 140 F) veden alla 2 minuutin ajan. Jos mahdollista, käytä tislattua vettä loppuhuuhteluun. 6) Kun kaikki sähköjohdot on huuhdeltu, johdoista täytyy valuttaa kaikki puhdistusnestejäämät. Desinfiointi on hyväksyttävissä ainoastaan lisätoimenpiteenä uudelleenkäytettävien kirurgisten instrumenttien täydelliselle lopulliselle steriloinnille. Katso alla olevaa sterilointikappaletta. Pyyhi pois kaikki vesi käsikappaleesta pehmeällä nukkaamattomalla pyyhkeellä. Puhalluspistoolia voidaan myös käyttää käsikappaleen kuivaamiseen. 1) Poista sähköjohto käsikappaleesta. 2) Tarkista huolellisesti jokaisesta laitteesta, että kaikki näkyvä veri ja lika on varmasti poistettu. 3) Tarkista, ettei näkyvissä ole vaurioita ja/tai kulumista. 4) Tarkista liikkuvien osien toiminta ja varmista niiden esteetön liike läpi koko liikealueen. 5) Jos instrumentit ovat osa suurempaa kokonaisuutta, tarkista niiden asianmukainen yhdistyminen vastakappaleisiin. Jos on syytä epäillä MicroAire-laitteen toimintaa, älä käytä laitetta, ja ota yhteyttä MicroAireasiakaspalveluun tai -edustajaan. 10 IM-5000E Versio A

12 Sterilointi: Höyrysteriloi käyttämällä jotakin seuraavista sykleistä: Sterilointisykli Instrumentti Vähimmäisaika ja -lämpötila Dynaaminen ilman poisto (esityhjiö) painovoimasterilointi Varastointi: Lisä-tietoja: Yksittäinen instrumentti Sterilointihylly Yksittäinen instrumentti Sterilointihylly 3 minuutin täydellinen sykli C ( F) 4 minuutin täydellinen sykli C ( F) 3 minuutin täydellinen sykli C ( F) 4 minuutin täydellinen sykli C ( F) 30 minuutin täydellinen sykli C ( F) 35 minuutin täydellinen sykli C ( F) Kuumennettu vähimmäiskuivausaika 8 minuuttia 8 minuuttia 45 minuuttia 45 minuuttia 8 minuuttia 60 minuuttia Jos on syytä epäillä TSE/vCJD-kontaminaatiota, World Health Organization (Maailman terveysjärjestö) suosittelee esityhjiö-höyrykäsittelyä 18 minuutin syklinä 134 C:ssa (273 F). (WHO/CDS/CSR/2000.3, WHO Infection Control Guidelines for TSE, Maaliskuu 1999). Steriilit pakatut instrumentit on säilytettävä tarkoitukseen varatussa, kulunvalvonnalla varustetussa tilassa, joka on hyvin tuuletettu ja joka suojaa pölyltä, kosteudelta, hyönteisiltä, tuhoeläimiltä sekä äärimmäisiltä lämpötiloilta ja kosteudelta. 1) Steriilit instrumenttipakkaukset tulisi tutkia huolellisesti ennen avaamista, jotta varmistutaan niiden ehey destä. 2) Älä käytä instrumentteja niiden ollessa vielä lämpimiä. Anna jäähtyä huonelämpötilaan. 3) Älä kastele instrumentteja niiden jäähdyttämiseksi tai kääri niitä kylmiin pyyhkeisiin. Valmistajan MicroAire Surgical Instruments yhteystiedot: 3590 Grand Forks Boulevard Charlottesville, VA Yhdysvallat Puhelinnumero Yhdysvalloissa: Yhdysvaltojen ulkopuolella puhelinnumero on maanumero ja YMPÄRISTÖPARAMETRIT KÄYTTÖOLOSUHTEET Laite on testattu ja todettu toimivan seuraavissa olosuhteissa: > 10 C / 50 F 30% 70 kpa Lämpötila Kosteus Ilmanpaine KULJETUS- JA VARASTOINTIOLOSUHTEET Laite on testattu ja todettu toimivan, kun se on altistunut toistuvasti seuraaville olosuhteille: > 49 C / 120 F 10% 91% 106 kpa 30 C / 86 F 75% 106 kpa -18 C/0 F 70 kpa Lämpötila Kosteus Ilmanpaine Toimitus: Tämän laitteen materiaalit ja osat on valittu siten, että laite voidaan toimittaa millä tahansa vakiomuotoisella kaupallisella toimitustavalla ilman erityiskäsittelyä. IM-5000E Versio A 11

13 TAKUU, HUOLTO JA KORJAUS MicroAire Surgical Instruments antaa moduuleista koostuville Series instrumenteille 1 (yhden) vuoden takuun koskien materiaali- ja valmistusvirheitä alkuperäisestä loppuasiakkaan ostopäivästä. Takuu rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen veloituksetta. Tämä takuu mitätöityy, jos kyseessä on tuotteen huono kohtelu, väärinkäyttö tai käyttö muussa kuin normaalissa kirurgisessa ympäristössä tai jos tuote on purettu, sitä on muutettu tai korjattu ilman MicroAiren lupaa tai siinä tapauksessa, että tuotetta ei ole käytetty kohtuullisella tavalla ja MicroAiren toimittamien kirjallisten ohjeiden mukaisesti. Lisävarusteen, joka ei ole MicroAire-tuote, käyttö mitätöi takuun. Kaikki muut ilmaistut tai konkludenttiset takuut tarkoitukseensopivuudesta tai myyntikelpoisuudesta suljetaan täten pois, eikä MicroAire ole missään vastuussa minkäänlaisista satunnaisista tai välillisistä vahingoista. HUOMAUTUS: Välineen muuttaminen ei ole sallittua! Kaikkien muiden kuin MicroAiren tai MicroAiren valtuuttaman korjauskeskuksen suorittamat korjaukset tai muutokset mitätöivät tuotteen takuun ja asiakas on vastuussa kaikista kustannuksista, jotka liittyvät tuotteen saamiseen takaisin toimintakuntoon. PIDENNETTY TAKUU Pidennetty takuu voidaan ostaa alkuperäisen ensimmäisen takuuvuoden aikana. Jos takuu on päättynyt, laite on ensin tarvittaessa kunnostettava täyteen toimintakuntoon ennen kuin sille voidaan myöntää huoltosopimus. Säännöllinen tarkistus ja huolto ovat olennaisen tärkeitä, jotta MicroAire-tarkkuustuotteet pysyvät hyvässä toimintakunnossa. Jos korjaukset ovat tarpeen, ne voidaan suorittaa minimihäiriöllä sairaalan aikatauluihin. HUOLTO JA KORJAUS Jokaista MicroAire-tuotetta täydentää nopeasti toimiva huolto. Jos laitteessasi on ongelma, ota yhteyttä asiakaspalveluosastoomme: Puhelin: Faksi: Sähköposti: Yhdysvallat inquiry@microaire.com Yhdysvaltojen ulkopuolella intlsvc@microaire.com MicroAire: postiosoitetiedot ovat takakannessa. MicroAire saattaa kyetä auttamaan ongelman ratkaisussa ilman instrumentin lähettämistä huoltoon. ÄLÄ pura tai yritä huoltaa laitetta. Laitteen voi huoltaa vain MicroAire tai MicroAiren valtuuttama korjauskeskus. Valtuuttamaton huolto mitätöi takuun. Lähetä laite huoltoon alla esitettyjen ohjeiden mukaisesti. 1. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, jotta saat materiaalipalautuksen valtuutusnumeron (RMA). HUOMAUTUS: ÄLÄ lähetä laitetta ilman RMA-numeroa. Muuten huolto voi viivästyä ja lähetystesi seurannassa voi ilmetä ongelmia. 2. Puhdista ja desinfioi laite ennen korjaukseen lähettämistä. 3. Liitä korjaukseen lähetettyihin laitteisiin kuvaus/tiedot ongelmasta, laitteen käytöstä, käyttöpaikasta, yhteyshenkilöstä ja puhelinnumerosta. Nämä tiedot auttavat huoltoteknikkojamme. 4. Jos instrumentin takuuaika on päättynyt, liitä mukaan instrumentin ostomääräyksen numero. Jos instrumentilla on takuu voimassa, liitä mukaan ostopäivämäärä. 5. Yhdysvalloissa lähetä tavara käyttäen Express Mail-, Federal Express- tai UPS Blue Label -palveluja toimitusviivästysten estämiseksi. Yhdysvaltojen ulkopuolella lähetä tavarat käyttäen UPS-, Federal Express -palveluita tai Air Freight -palvelua. 6. Lähetä tavarat etukäteen maksettuina. 7. Jos on tarpeen saada arvio korjauskustannuksista ennen kuin huoltoteknikko aloittaa työn, liitä mukaan yhteyshenkilön nimi ja puhelinnumero. 8. MicroAire korjaa ja lähettää tavaran takaisin 2nd Day Air -lähetyksenä Yhdysvalloissa ja Yhdysvaltojen ulkopuolelle Federal Express -lähetyksenä tai Air Freight -lähetyksenä, ellei toisin määritellä. 12 IM-5000E Versio A

14 TEKNINEN KUVAUS Sähköllä toimivista moduuleista koostuva Series järjestelmä on voimaohjattu leikkausinstrumenttijärjestelmä, joka koostuu pienestä harjattomasta sähkömoottorimoduulista ja erilaisista kärkimoduuleista, jotka on tarkoitettu pienien luiden kirurgiaan. Kärkimoduulit ovat nopeussäätöisiä poria, sagittaalisia, oskilloivia ja edestakaisin liikkuvia sahoja. Järjestelmä saa tehoa instrumenttien MicroAire ohjauskonsolista, joka antaa standardin IEC mukaisia tyypin BF erillisohjaussignaaleja 5000ET:hen instrumenttijohdon välityksellä. Käyttäjä voi asettaa 5000ET:n käynnissätai seis-tilaan instrumentin käsikäyttöisen tehonsäätimen avulla. 5000ET, ja liitettävät kärkimoduulit ovat kestokäyttöisiä instrumentteja. Kertakäyttöisiä poria, teriä ja kierteisporia käytetään kärkimoduuleissa näiden käydessä 5000ET-moottorimoduulilla. SÄHKÖJÄRJESTELMÄN VIANETSINTÄ 1. Käsikappaleen johtoa on vaikea liittää käsikappaleeseen tai konsoliin. a. Laita liittimet ja vastaanottimet huolellisesti kohdakkain. Varmista, että kaapelin tapit ovat kohdakkain konsolissa ja käsikappaleen liitännässä olevien aukkojen kanssa. Liitäntä on tiukkasovitteinen, jotta käsikappaleen sisään ei pääsisi hiukkasia. b. Varmista, että pistoke on asetettu käsikappaleeseen täysimittaisesti ja että jousilukko on täysin kiinnittynyt. 2. Käsikappale ei käynnisty. a. Tarkista, että konsoli on varmasti PÄÄLLÄ. b. Vaihda käsikappaleen kaapeli. c. Varmista, että 5000ET:n moottorin teho on -asennossa. d. Varmista, että enimmäisnopeuden näytössä näkyy enimmäisnopeus ja että johdon liitännän ympärille on syttynyt valo. e. Irrota käsikappale ja liitä toinen käsikappale konsoliin ja johtoon. Jos tämä käsikappale toimii asianmukaisesti, lähetä viallinen käsikappale ja johto MicroAire-huoltoon tai valtuutettuun MicroAirehuoltolaitokseen. f. Jos käsikappale ei toimi asianmukaisesti, lähetä järjestelmä (konsoli, käsikappaleet ja johdot) MicroAirehuoltoon tai valtuutettuun MicroAire-korjauslaitokseen. 3. Käsikappale käy hitaasti. a. Tarkista, että tehonsäätimen turvalukitus on kokonaan -asennossa. b. Vaihda käsikappaleen kaapeli. c. Irrota käsikappale ja liitä toinen käsikappale konsoliin. Jos tämä käsikappale toimii asianmukaisella nopeudella, lähetä viallinen käsikappale MicroAire-huoltoon tai valtuutettuun MicroAire-korjauslaitokseen. d. Jos toinen käsikappale ei toimi asianmukaisesti, lähetä järjestelmä (konsoli, käsikappaleet ja johdot) MicroAire-huoltoon tai valtuutettuun MicroAire-korjauslaitokseen. 4. Enimmäisnopeuden asetus ei toimi asianmukaisesti. a. Varmista, että vipua painettiin asianmukaisesti peräkkäin. b. Kokeile toista käsikappaletta sen sijaan, jonka säätäminen epäonnistui. c. Jos toinen käsikappale toimii asianmukaisesti, lähetä viallinen käsikappale MicroAire-huoltoon tai valtuutettuun MicroAire-korjauslaitokseen. d. Jos toinen käsikappale ei toimi asianmukaisesti, lähetä järjestelmä (konsoli, käsikappaleet ja johdot) MicroAirehuoltoon tai valtuutettuun MicroAire-korjauslaitokseen. IM-5000E Versio A 13

15 MÄÄRÄAIKAISTARKASTUS Kirurgisen käytön kuluttavuudesta, puhdistamisesta ja steriloinnista johtuen suosittelemme kaikkien instrumenttien palauttamista rutiinitarkastusta ja huoltoa varten vähintään kerran vuodessa. Tämä huolto on ilmaista takuuaikana. MICROAIRE EI VASTAA MISTÄÄN EPÄSUORISTA, ERITYISISTÄ, SEURAAMUSLUONTEISISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA, JOTKA AIHEUTUVAT TÄMÄN TUOTTEEN MISTÄ TAHANSA KÄYTÖSTÄ. Käyttämällä tätä käsikappaletta ja sen lisävarusteita vahvistat lukeneesi ja ymmärtäneesi nämä ehdot ja määräykset ja hyväksyt ne sinua sitoviksi. Hävittäminen - Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annettu direktiivi 2002/96/EY Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin 2002/96/EY WEEE-direktiivi) ja tämänhetkisten kansallisten säännösten mukaan JAKELIJA toteuttaa VALMISTAJAN myymien laitteiden romujen siirtämiseen liittyvät järjestelyt. Tästä syystä JAKELIJA toteuttaa kaikkien sähkö- ja elektroniikkalaitteiden romuosien keräys- ja varastointijärjestelmän ja järjestää niiden siirtämisen valmistajan hyväksymään sähkö- ja elektroniikkaromun keräyslaitokseen Euroopassa. Jakelija toimittaa valmistajan pyynnöstä todisteet WEEE-direktiiviin liittyvien eurooppalaisten ja kansallisten säännösten noudattamisesta. Katso sähkö- ja elektroniikkaromua koskevien sääntöjen noudattamisohjeet osoitteessa LÄHTÖTEHOA, KOHINAA JA TÄRINÄÄ KOSKEVAT TIEDOT: Osanumero Mittayksikkö 5000E-sähkömootorimoduuli Lähtöteho kw kilowattia 0,05 0,05 Altistuminen tärinälle Äänipäästöarvo ahv (m/s2) Epävarmuus k (m/s2) LPA (db(a)) LC, huippu (db(c)) LWA (db(a)) 1,68 1,5 5000ET-sähkömoottorimoduuli 1,68 1,5 Massa Paino (kg) 0,22 0, IM-5000E Versio A

16 Seuraava yhtiö ei ole sidoksissa MicroAire Surgical Instruments LLC -yhtiöön. Synthes on Depuy Synthes-yhtiön (Yhdysvallat) rekisteröity tavaramerkki. MicroAire Surgical Instruments, LLC 3590 Grand Forks Boulevard Charlottesville, Virginia Yhdysvallat Puhelin: +1 (800) tai +1 (434) Tilausfaksi: +1 (800) tai +1 (434) MediMark Europe 11, rue Emile Zola - BP 2332 F Grenoble Cedex 2 Ranska E MicroAire Surgical Instruments LLC IM-5000E Versio A, painettu Yhdysvalloissa

Pienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF ja REF

Pienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF ja REF Pienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF 7505-710 ja REF 6640-710 Käyttöohjeet Sisällysluettelo REF 7505-710 suuren akun ja REF 6640-710 pienen akun käyttöohje Käyttöaiheet... 1 Yhteensopivat laitteet....

Lisätiedot

LipoFilter sairaalapakkaus (vähennettyjen osien sarja) LipoFilter klinikkapakkaus (tavallinen sarja)

LipoFilter sairaalapakkaus (vähennettyjen osien sarja) LipoFilter klinikkapakkaus (tavallinen sarja) KÄYTTÖOHJEET TM LipoFilter - KÄYTTÖOHJEET SOVELLETTAVIEN OSIEN NUMEROT: Mallinumero REF ASP-CAN-1S REF ASP-CAN-2S REF ASP-CAN-2R REF ASP-CAN-2C REF ASP-ADP2 REF ASP-60CC Kuvaus LipoFilter sairaalapakkaus

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

REF 6643 SmartDriver Duo. Käyttöohjeet

REF 6643 SmartDriver Duo. Käyttöohjeet REF 6643 SmartDriver Duo Käyttöohjeet - SISÄLLYSLUETTELO - Malli REF 6643 SmartDriver Duo Käyttöohje Johdanto...1 Yleiset varoitukset...1 Merkinnät...2 Ympäristöparametrit...3 Tekniset tiedot ja käsikappaleen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Tietoja instrumentin ohjekirjan käännöksestä

Tietoja instrumentin ohjekirjan käännöksestä Ohjekirja 1 Tietoja instrumentin ohjekirjan käännöksestä Instrumentin painettu ohjekirja mallille REF 5641 Smart Driver DUOe on saatavilla ainoastaan englanniksi. Ohjekirjan käännökset ovat saatavilla

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

Akun latauslaite. Käyttöohjeet

Akun latauslaite. Käyttöohjeet 7500-700 Akun latauslaite Käyttöohjeet Sisällysluettelo REF 7500-700 -akun latauslaitteen käyttöohje Johdanto... 1 Yleiset varoitukset... 1 Merkinnät... 2 Asetus... 3 Käyttö... 3 Puhdistus/Dekontaminointi....

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit Käyttöohje a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit j Käyttöohje Valintanäppäimet a b MODE-näppäin

Lisätiedot

MicroAire PAL -järjestelmä Käyttöohjeet

MicroAire PAL -järjestelmä Käyttöohjeet MicroAire PAL -järjestelmä Käyttöohjeet Danske (Danish) Danske oversættelser af denne brugsanvisning er tilgængelig online på www.microaire.com/resources/instructions-for-use Nederlands (Dutch) Nederlandse

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 FI Käyttöopas e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen!

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Käyttöopas

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015 Sähköiset KÄTTÖOHJEET Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457 WasenBern www.pbswisstools.com

Lisätiedot

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Sarja 7000 REF 7505, REF 7506, REF 7507 Käyttöohjeet

Sarja 7000 REF 7505, REF 7506, REF 7507 Käyttöohjeet Sarja 7000 REF 7505, REF 7506, REF 7507 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 7000-sarjan iso akkukäyttöinen instrumenttijärjestelmä Johdanto ja yleiset varoitukset...1 Merkinnät...2 Ympäristöparametrit...3 REF

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Rehukaira. Käyttöohje

Rehukaira. Käyttöohje Rehukaira FI Käyttöohje Toimituksen sisältö ja osat Kiitos kun valitsit Wile-tuotteen. Rehukairalla otetaan näytteitä olki-, heinä- ja rehupaaleista helposti ja vaivattomasti. Wile-rehukaira varmistaa

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

REF 7800 Akkukäyttöinen rintalastasaha. Käyttöohjeet

REF 7800 Akkukäyttöinen rintalastasaha. Käyttöohjeet REF 7800 Akkukäyttöinen rintalastasaha Käyttöohjeet - SISÄLLYSLUETTELO - Malli 7800 Akkukäyttöinen rintalastasaha 7800-002 -rintalastasahan ohjain ja lisävarusteet Käyttöohje Yleiset varoitukset...1 Merkinnät...2

Lisätiedot

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA Couper Kääntöporttien moottori EN KÄYTTÖOHJE VALMISTETTU ITALIASSA 1 -KUVAUS 1A -VAROITUKSET Seuraavana lueteltujen ohjeiden laiminlyönti vapauttaa KING Gates srl:n kaikesta vastuusta liittyen ihmisille

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONSVÆSKE, OPLØSNING I FYLDT PEN 250 mikrogram/mikrogrammaa

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI 1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa.  SBA1610. Käyttöopas Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/welcome SBA1610 Käyttöopas a b c d 1 Tärkeää Turvallisuus Vakava varoitus Tuotteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä,

Lisätiedot

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound -yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0 Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi 4248002 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto...

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot,

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

Ennen asennuksen aloittamista:

Ennen asennuksen aloittamista: Asennusopas Asennusopas Ennen asennuksen aloittamista: 1. Ennen asennuksen aloittamista varmistu että olet hankkinut oikean lukkopesän, joka sopii lukkoon. Yleisesti käytössä oleviin oviin oikeat lukkopesät

Lisätiedot

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse -

Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse - Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse - elvytysjärjestelmä, malli 100, johon sisältyy defibrillaattoriliittymä 3.5 Ajoittainen sydänsähkökäyrän (EKG) seuraaminen ja/tai defibrillointi Kun AutoPulse-järjestelmää

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA 1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot