ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL DELUXE Aina valmis allaspaketti 3 kw sähkölämmityksellä

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL DELUXE Aina valmis allaspaketti 3 kw sähkölämmityksellä"

Transkriptio

1 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE DROP ORIGINAL DELUXE Aina valmis allaspaketti 3 kw sähkölämmityksellä

2 Sisällysluettelo 1. Allaspaketin sisältö Huomioitavaa ennen altaan tuloa Altaan mitat (koko rungon eristyksellä) Altaan sähkötekniset vaatimukset Altaan alusta ja huoltoluukut Turvallisuus Toimituksen vastaanottaminen Altaan asennus Suodatinjärjestelmä UV-järjestelmä Sähkölämmitin (3 kw) Ajastinohje Altaan muut varusteet Porejärjestelmä LED-allasvalo Extreme Winter eristekansi Altaan käyttö ja huolto Altaan täyttäminen ja lämmitys Veden ph-arvo, shokkidesinfiointi ja jatkuva hoito Altaan tyhjennys Suodatinpallojen vaihtaminen ja suodattimen huolto Talviohje Vianetsintä Veden hoito ja puhtaanapito Sähkölämmitin Suodatinjärjestelmä LED-allasvalo Takuu...28

3 1. Allaspaketin sisältö DROP ORIGINAL DELUXE Aina valmis allaspaketti 3 kw sähkölämmityksellä Drop-allas (valkoisena tai harmaana) Altaan painekyllästetty puurunko integroituna altaaseen Koko rungon eristys 50 mm, vanerointi ja 4 kpl huoltoluukkuja Polyuretaanieristys 10 mm 3 kw sähkölämmitin Kauko-ohjattava LED-allasvalo ja kauko-ohjain Lukittava Extreme Winter eristekansi, kannen kiinnikkeet ja avaimet Suodatinjärjestelmä suodatinpumppu 1,5 m johdolla, suodatinsäiliö, suodatinpallot, läpiviennit ja kaikki tarvittavat letkut ja kiinnikkeet porejärjestelmä 6 kpl integroituja rosterisia mukitelineitä UV-järjestelmä 6 m johdolla. Tutustuthan asennus- ja käyttöohjeisiin ennen altaan asennusta ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Jos olet epävarma, niin olethan yhteydessä Dropin asiakaspalveluun. 2. Huomioitavaa ennen altaan tuloa Tutustu huolella altaan mittakuviin ja tarvittaessa kysy apua kohteesi suunnitteluun asiakaspalvelustamme. Altaan sijoitus tulee suunnitella hyvin käyttömukavuuden ja turvallisuuden kannalta. Allas kannattaa sijoittaa avoimelle paikalle, mikäli mahdollista. Puista tippuvat lehdet ja muu lika päätyvät muuten helposti allasveteen kylpyhetkien aikana. Tiheään asutulla alueella on hyvä ottaa myös naapurit huomioon. Altaan sijoituksessa tulee huomioida myös mihin poistovesi johdetaan vai käytetäänkö tyhjentämiseen esim. uppopumppua. Allas tulee asentaa ja säilyttää runkonsa varassa. Allasta ei saa laskea yläreunan varaan, eikä yläreuna saa jäädä kantamaan esim. terassia vasten. Sokkelikaista toimii kapilaarikatkona maan ja rungon välissä. Suunnitelmat ovat suuntaa antavia esimerkkejä asentamisesta. Jos olet ostanut lisäpalveluna allastekniikan asennuspalvelun tai nostopalvelun, tutustuthan huolellisesti palveluihin liittyviin ohjeisiin (saatavilla asiakaspalvelusta tai drop.fi/ohjeet). 2.1 Altaan mitat (koko rungon eristyksellä) Koko rungon eristys toteutetaan 50 mm paksusta EPS Silver -eristelevystä, joka vuorataan vielä vanerilla. Tämä kasvattaa altaan kehikon kokoa hieman, jolloin rungon mitat ovat noin 214 cm x 214 cm. Koko rungon eristyksessä altaan rungon päälle asennetaan n. 1cm paksuinen vesivaneri, joka kasvattaa rungon kokoa kuvan mukaisesti kahdella sentillä sivusuunnassa, sekä yhden sentin pystysuunnassa. 3

4 2.2 Altaan sähkötekniset vaatimukset Altaan luokse on tuotava vaadittava sähkönsyöttö. Sähkölämmityksellä varustettu Drop-allas tarvitsee maadoitetun ja vikavirtasuojatun sähkön. Varmista, että sulakkeet ovat varattuina ainoastaan Drop-allasta varten. Sähköasennuksiin tulee käyttää sähköasennusliikettä tai sähköasentajaa. Altaan sähkötekniset tarpeet ovat: Lämpövastus: 3000 W (0-40 C termostaatti) Porejärjestelmä: 700 W (pistotulppa, on/off-nappi altaassa kiinteästi) Suodatinjärjestelmän pumppu: 250 W (pistotulppa) Led-valo: 8 W (pistotulppa, operointi kaukosäätimellä) UV-järjestelmä: 18 W (pistotulppa) Tämä on yhteensä 3976 W. Yhteen 16 A sulakkeeseen voidaan kytkeä maksimissaan (16A x 230V) 3680 W kuormitus. Suosittelemme liittämään porejärjestelmän eri sulakkeeseen. Kytkennät voidaan kokonaisuudessaan liittää myös 20 A sulakkeen taakse. Sähkölämmitin, suodatinjärjestelmän pumppu sekä UV-järjestelmä tulee kytkeä ajastimeen. Katso ajastimen asennusohjeet sivulta 20. Uudiskohteissa Drop-altaan sähkötekniset vaatimukset kannattaa ottaa huomioon hyvissä ajoin, jotta se halutessaan voidaan kytkeä talon omaan sähkönohjausjärjestelmään. Kysy lisää sähkösuunnittelijaltasi tai Dropin asiakaspalvelusta. 4

5 2.3 Altaan alusta ja huoltoluukut Jokainen kohde on suunniteltava tilanteen ja paikan mukaan. Erityistä huomioita tulee kiinnittää altaan alustan toteutukseen. Terassiin kokonaan, tai osittain upotettavan altaan kohdalla tulee suunnitella ennakkoon terassiin tehtävä huoltoluukku, josta pääsee laskeutumaan altaan tekniikkaan. Alustan pitää olla tasainen, kantava ja vaakasuorassa. Soveltuvin alusta on betoni, sora, puu tai jokin muu kova alusmateriaali. Alustan tulee kestää vajoamatta tai muuttumatta 2500 kg paino. Huomioithan roudan vaikutuksen perustuksia suunnitellessa. Altaan asennus sepelipedille Altaan asennus betonille 5

6 Altaan asennus puurakennelmalle 3. Turvallisuus Altaan käyttö edellyttää tässä käyttöohjeessa annettujen turvallisuusohjeiden noudattamista. Ole valppaana, käytä tervettä järkeä ja tee järkeviä päätöksiä kaikissa veteen liittyvissä toiminnoissa. Hukkumisen ja vakavien vammojen estämiseksi on alle 5-vuotiaiden lasten altaaseen pääsyä rajoitettava. Lapset eivät saa käyttää allasta ilman aikuisten valvontaa. Käyttäessäsi allasta pienten lasten kanssa, tarkasta veden lämpötilan sopivuus. Altaassa ei saa sukeltaa. Äläkä koskaan hyppää altaaseen. Se voi johtaa vakavaan vammaan tai jopa kuolemaan. Nosta altaan kansi pois kokonaan ennen altaaseen menoa. Älä lämmitä vettä liian kuumaksi. Suurin suositeltava veden lämpötila on 37 C. Sydänongelmaisten kannattaa jättää veden lämpötila alle 37 C. Älä käytä allasta alkoholin tai sellaisten lääkkeiden vaikutuksen alaisena, jotka voivat vaikuttaa altaan turvalliseen käyttöön. Altaan käyttö edellä mainittujen aineiden vaikutuksen alaisena on käyttäjän omalla vastuulla. Älä tuo sähkölaitteita 2,5 metriä lähemmäs allasta. Turvallisen välimatkan laiminlyönti kasvattaa sähköiskun riskiä ja voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai johtaa kuolemaan. Altaan pinta voi olla erittäin liukas. Ole varovainen mennessäsi altaaseen ja altaasta poistuessasi. Säilytä kemikaalit (esim. vedenkäsittely-, puhdistus- tai desinfiointiaineet) lasten ulottumattomissa. Pidä altaan kansi suljettuna ja lukittuna, kun allas ei ole käytössä. Älä seiso, istu, nojaa tai kuormita kantta. 6

7 4. Toimituksen vastaanottaminen Tarkastathan paketin ulkoisesti ennen vastaanottokuittausta. Havaituista ulkoisista kuljetusvaurioista on ilmoitettava heti kuljettajalle, joka merkkaa vauriot ylös. Kaikki kuljetusvauriot tulee myös ilmoittaa viimeistään 7 päivän kuluessa kirjallisena osoitteeseen drop@drop.fi. Mikäli toimitetussa tuotteessa on vikoja tai puutteita, myyjä joko tekee tuotteeseen vaaditut muutokset tai toimittaa uuden korvaavan tuotteen asiakkaalle. Tuotteen puutteellisuudesta on ilmoitettava myyjälle 14 päivän kuluessa tuotteen vastaanottamisesta. Allas toimitetaan perälavallisella kuorma-autolla pystyasennossa ja se on kuormalavaan kiinnitetty. Poista pakkausmuovi, pahvi ja altaan sisässä toimitetut muut laitteet tai osat ennen altaan kääntämistä oikeaan asentoon. Altaan oikeaan asentoon kääntämiseen tarvitaan 2-4 henkilöä. Kun allas on oikeassa asennossa, irrota kuormalava sivusta. 5. Altaan asennus Vastuu asennuksesta on sen tekijällä, ja ostaja vastaa siitä, että asennus seuraa annettuja ohjeita. Asennusvirheen aiheuttamat vahingot eivät kuulu takuun piiriin. Mahdollinen kamiina, suodatinjärjestelmä, lämmittimet ja UV-järjestelmä eivät ole integroituna altaaseen, vaan se toimitetaan erillisinä osina lähetyksen mukana ja ne tulee asentaa itse ohjeiden mukaisesti. Asiakas vastaa aina altaan pohjatöiden tekemisestä. Lisäksi asiakas vastaa altaan tekniikan asentamisesta, mikäli asiakas ei ole ostanut lisäpalveluna allastekniikan asennuspalvelua. Kauko-ohjattava LED-allasvalo, porejärjestelmä ja mukitelineet ovat valmiiksi asennettuna. Sähköasennuksiin tulee käyttää aina sähköasennusliikettä tai sähköasentajaa. Altaan asentamiseen tarvitaan 3-4 henkilöä, jos allasta joudutaan siirtämään. Allasta siirtäessä pitää noudattaa erityistä varovaisuutta onnettomuuksien välttämiseksi. Kun allasta esimerkiksi lasketaan terassiin tehtyyn aukkoon, on suositeltavaa käyttää kantoliinoja turvallisen asentamisen takaamiseksi. Asennukseen tulee varata aikaa noin 3 tuntia riippuen altaan varusteista. HUOM! Älä ikinä käynnistä laitteistoa tai pidä laitteistoa päällä, kun allas on tyhjä vedestä tai vesiraja on ylempää läpivientiä alempana! Viivapiirros suodatinkierrosta lämpövastuksella. Kuvan mittasuhteet eivät vastaa todellisuutta. HUOM! Laitteisto tulee asentaa altaan rungon sisään! 7

8 Suodatinjärjestelmä, sähkölämmitin ja UV-järjestelmä asennettuna. Huom. Pumppu saattaa erota kuvassa olevasta. 5.1 Suodatinjärjestelmä Suodattimen turvallisuusmääräykset Laitteessa on voimakas imu, joka voi johtaa vakaviin vammoihin tai jopa kuolemaan. Älä tuki pumpun tai altaan imutoimintoa, sillä se voi johtaa vakaviin vammoihin tai jopa kuolemaan. Älä päästä pieniä lapsia ikinä yksin altaaseen, varsinkaan jos suodatusjärjestelmä on päällä. Voimakas imu voi vahingoittaa ja pitää kiinni pienistä lapsista, aiheuttaen hukkumisvaaran. Sähkökytkennät saa tehdä vain koulutettu sähköalan ammattilainen, ja kytkennöissä on noudatettava paikallisia määräyksiä. Sähköiskuvaara. Jatkojohtoja ei saa käyttää. Laitteen saa kytkeä VAIN vikavirtakatkaisimella varustettuun virtalähteeseen. Tilaa sähköasennukset sähköalan ammattilaiselta, jotta lopputulos on turvallinen. Väärin asennettuun laitteeseen voi tulla vika, joka johtaa vakaviin vammoihin tai vaurioittaa pumppujärjestelmää. Älä asenna tai upota suodatinta ja/tai pumppua veteen. Jos pumppu-suodatusjärjestelmään jää ilmaa, kerääntyvä paine voi räjäyttää säiliön kannen ja johtaa kuolemaan, vakavaan vammaan tai pumppusuodatinjärjestelmän vaurioon. Ennen käyttöä varmista, että kaikki ilma on tyhjentynyt järjestelmästä. Venttiilivipua ei saa käyttää kahvana, eikä suodatinta saa kantaa sen varassa. Monisuuntaisen venttiilin paikkaa ei saa vaihtaa järjestelmän ollessa käynnissä. kytke järjestelmä aina ensin irti sähköverkosta. Laitetta ei saa koskaan kytkeä eikä irrottaa virtalähteestä märillä käsillä tai vedessä seisoen. Laitetta ei saa huoltaa, kun se on kytketty sähköverkkoon. Petrolipitoisia voiteluaineita ei saa käyttää. Petrolipitoiset tuotteet vaurioittavat muoviosia. Älä päästä lapsia lähelle sähkölaitteita. 8

9 Suodattimen osat 1. Pumppu 2. 7-Suuntainen venttiili 3. Holkki 4. Liitospalat 5. Suodatinsäiliö 6. Putki ja kokoomaputki 7. Pienet hiekkasuodattimet 8. Tyhjennysventtiili 9. Putkimuhvi 10. Alusta 11. Pumpun ja suodatinsäiliön välinen putki Painemittari ei näy kuvassa Suodattimen kokoaminen Suodattimen kokoamisesta löytyy myös video osoitteesta: tai hakusanalla Classic Pool Filter System by Swim & Fun Scandinavia. Suodatinjärjestelmän vesipumppu voi erota kuvassa olevasta mallista. Jos vesipumppusi malli eroaa kuvassa olevasta niin etenethän normaalisti ohjeiden mukaan. Voit tarkistaa pumppusi asennusohjeet sen mukana toimitetuista omista ohjeista. Voit myös olla yhteydessä Drop-asiakaspalveluun

10

11

12 15 16 Huom! Suojakansi asennetaan vain silloin, jos käytetään suodatinhiekkaa HUOM! Käytä hiekan sijaan suodatinpalloja! Muilta osin noudata ohjeita. Huom! Suojakansi asennetaan vain silloin, jos käytetään suodatinhiekkaa

13

14

15

16 suuntaisen venttiilin käyttöohje Suodatinjärjestelmän säiliön yläosassa on 7-suuntainen kahva, josta puhdistusta säädellään. Paina kahva alas ja käännä se sopivaan asentoon. Asennot ovat: FILTER (normaali asento): Pumppu imee likaveden altaasta suodatinsäiliön läpi ja siitä vesi palaa suodatettuna takaisin altaaseen. BACKWASH: Eli vastavirtahuuhtelu. Pumppu imee veden altaasta suodatinsäiliön läpi vastavirtaan ja siitä likavesi ohjataan viemäriin. CIRKULATION: Vesi tulee altaasta ja palaa takaisin suodattamatta. RINSE: Vesi tulee altaasta ja puhdistaa ylemmän venttiilin hiekasta. Kannattaa tehdä paluuhuuhtelun jälkeen. DRAIN: Vesi tulee altaasta ja pumpataan suoraan altaasta suodattamatta. Vesi voidaan johtaa viemäriin. CLOSED: Kahvan kaikki suunnat on suljettu. Vesi ei kierrä. Tätä asentoa käytetään, kun suodatin on liitetty altaaseen, mutta sitä ei käytetä. WINTERIZE: Asentoa käytetään talvisäilytyksen aikana. Varmista, että suodattimessa ja pumpussa ei ole yhtään vettä ja ne on irrotettu altaasta. Säilytä järjestelmä lämpimässä paikassa talven yli, ettei se pääse jäätymään. HUOM! Venttiilivipua ei saa käyttää kahvana, eikä suodatinta saa kantaa sen varassa. Kytke pumppu (250W) 30 ma vikavirtakytkimellä varustettuun sähköverkkoon. Irrota pumppu aina ensin sähköverkosta, ennen kuin teet minkäänlaisia töitä pumpulla tai suodattimella. 16

17 5.2 UV-järjestelmä UV-järjestelmän turvallisuusmääräykset ja tuotetiedot UV-järjestelmä tulee asentaa asennusohjeiden mukaisesti. Järjestelmän sähköjohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on vahingoittunut, UV-järjestelmää ei voi asentaa. Ylikuumenemisen välttämiseksi kytke UV-järjestelmä aina pois päältä, kun suodatinpumppu ei ole käynnissä. Katkaise virransyöttö heti, jos UV-järjestelmä tai sähköjohto on vahingoittunut. Monet paikalliset määräykset vaativat, että vikavirtasuojakytkin (GCFI) on asennettava haaroituskytkentään, jonka nimellisteho on yli 15 VAC. Vikavirtasuojakytkimiä saa sähköliikkeistä ja rautakaupoista. Moniin uusiin taloihin on jo asennettu vikavirtasuojakytkin paikallisten määräysten johdosta. HUOM! Muista aina, että UV-säteily on vaarallista silmille ja iholle! Älä katso suoraan säteilevään valoon, sillä se voi vahingoittaa silmiä. Sähkölaitteessa tulee olla maadoitustyyppinen liitäntäpistoke. Kytke ainoastaan asianmukaisesti maadoitettuun virtalähteeseen, jossa on luokan A vikavirtasuojakytkin (GFCI). Maadoitus ja vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. UV-valojärjestelmä koostuu seuraavista osista: läpinäkyvä kierrekanta ja verkkojohto UV-lamppu 18 W suojaholkki kvartsilasia. UV-järjestelmä on tarkoitettu veden kirkastamiseen. Laite estää levän muodostumista ja vähentää vedessä olevia taudinaiheuttajia. Teho perustuu ultraviolettisäteilyyn, joka aiheuttaa muutoksia sekä eläin- että kasvisoluihin vedessä. Vaikutus optimoituu, koska vesi pumpataan UVC-lamppua pitkin. UVC tappaa kelluvat levät, kun ne altistuvat UV-säteilylle, ja altaan suodatusjärjestelmä poistaa kuolleet levät. UV-järjestelmät eivät poista rihmalevää altaista. Suosittelemme käyttämään UVC-valojärjestelmää jatkuvasti koko allaskauden ajan. Kaikki muoviosat on valmistettu UV-kestävästä polykarbonaatista. Kaikissa järjestelmissä on 6 metriä pitkä johto ja valettu pistoke. Käytetyt materiaalit ovat UV-säteilyä kestäviä. UV-polttimoiden keskimääräinen käyttöikä on noin 4000 tuntia. Tuotetiedot Malli Polttimon wattiluku (W) Virtalähde Keskimääräinen UV-teho (W) Elinkaari (tuntia) V / 50Hz 4,2 noin 4000 Sopii seuraaviin altaan kokoihin: ClearWater UV-järjestelmä Polttimon wattiluku (W) Altaan maksimikoko (litraa) Pumpun maksimi virtausnopeus (l/h) Maks. työpaine (bar) ,0 17

18 UV-järjestelmän asennusohjeet UV-järjestelmä asennetaan suodattimen ja lämmittimen väliin. Asennusohjeet: Lue kaikki asennus- ja turvallisuustiedot. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista, että laite on hyvässä kunnossa. Hävitä muovipussit, sillä ne voivat aiheuttaa vaaraa lapsille. Varmista, että suodatin on kunnossa. Sulje kaikki suodattimen meno- ja tulovesijohdot ja irrota pistoke pistorasiasta. Irrota suodattimen kannen muovisuoja ja asenna lasinen suojaholkki. Aseta musta O-rengas suodattimen kannen ja lasiholkin takareunan väliin. Paina lasiholkkia kevyesti alaspäin niin, että se asettuu O-renkaan ja suodattimen kannen päälle. Kytke UV-lamppu pistorasiaan. Älä koske polttimon lasia. Liitä UV-järjestelmä suodattimen kanteen ja ruuvaa UV-järjestelmän kansi käsin kiinni vesitiiviiksi. Varmista, että mikään UV-järjestelmän sähköjohto ei ole ulkona suodattimen kannen kierreosan päällä ennen järjestelmän kiinnittämistä kanteen. Ota huomioon, että UV-järjestelmän johto on irrotettava virtalähteestä ennen järjestelmän asentamista. Kun UV-järjestelmä on asennettu suodattimen sisään, pistoke voidaan kytkeä pistorasiaan. UV-lamppu syttyy, kun virta kytketään päälle. UV-järjestelmän huoltaminen UV-järjestelmä pysyy hyvässä käyttökunnossa, kun muistat puhdistaa kvartsiholkin 2-3 kertaa vuodessa. Ennen kuin ryhdyt puhdistustöihin, katkaise sekä UV-järjestelmän että pumppujärjestelmän virransyöttö. Irrota kvartsiholkki varovasti lampusta ja kanta-/johtokokoonpanosta. Pese kvartsiholkki haalealla saippuavedellä ja huuhtele hyvin. On tärkeää, ettet koske polttimoon; ihollasi oleva vähäinen määrä öljyä turmelee sen. Jos olet kuitenkin koskenut polttimoon, puhdista se spriillä ennen kuin otat sen taas käyttöön. Varmista asentaessasi osia takaisin, että O-rengas on kunnolla paikoillaan kvartsiholkissa. Käytä voiteluun pieni määrä vaseliinia. Se lisää O-renkaan pitävyyttä ja pidentää sen käyttöikää. UV-lampun tehollinen käyttöikä on noin 4000 polttotuntia. Jos lamppu on käytössä kellokytkimen avulla 4 tuntia päivässä ympäri vuoden, on polttimon käyttöikä noin 3 vuotta. 18

19 5.3 Sähkölämmitin (3 kw) Tuoteselostus Lämpövastus on varustettu säädettävällä termostaatilla. Termostaatin säätöalue on 0-45 C. Vastuksessa on myös ylikuumenemissuoja, jonka enimmäislämpötila on 60 C sekä virtaustunnistin, joka sulkee lämmityksen, mikäli virtaus on alle 90 l/min. Lämpövastuksessa on muovirunko ja sähkövastuksen materiaali on Incoloy 825. Lämmitintä ei tule käyttää aggressiivisen tai suolapitoisen veden kanssa. Liitokset ovat PVC-muovia. Tekniset tiedot Alin virtausnopeus: 90 l/min Korkein virtausnopeus: 300 l/min Sähkönsyöttö: 230V, 1-vaihe Korkein paine: 1 bar Korkein lämpötila: 45 C Kemikaalien käyttö Lämmittimen pitkän käyttöiän takaamiseksi on tärkeää, että altaassa käytettävän veden arvot ovat seuraavissa rajoissa: Klooripitoisuus: max. 3 mg/l (ppm) Suolapitoisuus: max. 250 mg/l ph-arvo: 7,2-7,6 Emäksisyys: mg/l (ppm) Kalsium: mg/l (ppm) Jos veden laadun raja-arvoja ei noudateta, takuu voidaan mitätöidä. Putkien asennus Lämmitin asennetaan altaan ja suodatinjärjestelmän väliin paluuputkeen. Lämmitin tulee asentaa siten, että se asetetaan 200mm normaalin vedenpinnan alapuolelle laitetilaan. HUOM! Sähkölämmitin tulee asentaa ylöspäin (sivulla olevan alimman kuvan mukaisesti). Asennus on tehtävä siten, että lämmitin voidaan tarvittaessa tyhjentää kokonaan vedestä. Kytkentäventtiilejä ei saa asentaa piiriin, jotta veden virtaus lämmittimeen voidaan sulkea. Jos venttiili tarvitaan, asenna sulkuventtiili altaan ja lämmittimen väliin. Asennuksista tulee vastata sähköalan ammattilainen. Lämmittimen mukana EI toimiteta johtoa, eikä pistotulppaa. Lämmitin tulee kytkeä vaiheeseen, nollaan ja maadoitukseen. Liitä lämmitin siten, että sitä ohjataan pumpun syötön tai erillisen kontaktorin kautta, joka ohjaa samalla pumppua. Lämmitintä ei pitäisi voida käyttää, jos vesikiertoa ei ole. HUOM! Laitteisto tulee asentaa altaan rungon sisään! 19

20 6. Ajastinohje Sähkölämmitin, suodatinjärjestelmän pumppu sekä UV-järjestelmä tulee kytkeä ajastimeen. Tehokkaan suodatinpumppumme ansiosta pumppua ei tarvitse pitää käynnissä jatkuvasti. Lisäksi ajastin vähentää jo ennestään maltillista sähkönkulutusta. HUOM! Kaikki altaan laitteet tulee asentaa vikavirtasuojan taakse! Ajastin, kuten muutkin altaan käytössä tarvittavat laitteet tulevat olla luokitukseltaan vähintään IP44, jolla tarkoitetaan ulkokäyttöä. Ajastimen voi hankkia isommista päivittäistavarakaupoista sekä rautakaupoista. Jos on otettu lisäpalveluna allastekniikan asennuspalvelu, asentaja tuo sekä kytkee ajastimen. Kuinka tiheään jaksoon ajastin asetetaan? Tämä tieto riippuu hyvin paljon altaan käytöstä. Kesäaikaan tarve olisi n. 4-6 tuntia vuorokaudessa. Tässä esimerkissä laitteisto olisi päällä yhden tunnin 4-6 tunnin välein. Talviaikaan jakson tiheyttä on syytä lisätä, jolloin tarve on vähintään 8-12 tuntia vuorokaudessa. Mikäli altaan käyttö on runsasta ja kansi on pitkiäkin aikoja auki, voi ajastimen asettaa jatkuvan käytön -tilaan. Tällöin altaan suodatus ja lämmitys ovat päällä vuorokauden ympäri. Kun täytät altaan ensimmäistä kertaa tai vaihdat veden, pidä laitteisto (lämmitin, pumppu sekä UV-järjestelmä) käynnissä niin kauan, että haluttu veden lämpötila on saavutettu. Näin altaan vesi lämpenee nopeammin, kuin laitteiston ajastuksen kanssa. Tässä ohjeessa annetut ajat ovat suuntaa antavia ja jokaisen altaan ajastimen käyttö on tapauskohtaista. 7. Altaan muut varusteet Porejärjestelmä, kauko-ohjattava LED-allasvalo ja mukitelineet ovat tehtaallla valmiiksi asennettu. 7.1 Porejärjestelmä Tekniset tiedot Teho: 700 W V Virta: 3,3 A 50/60hz Luokitus: 155(F) Porejärjestelmä on ilmaporejärjestelmä, jonka kahdeksan RST-suutinta sijaitsevat kiertäen altaan jalkatilan pystyseinustassa. Porejärjestelmä asennetaan paikalleen tehtaalla. Järjestelmän mukana tulee 1,5m johto pistotulpalla varustettuna, joka tulee kytkeä virtalähteeseen. Järjestelmä tarvitsee toimiakseen ilmaa, jonka se ottaa altaan lämpimästä laitetilasta. Porejärjestelmää ohjataan pneumaattisella (ilman paineella) katkaisimella, joka asennetaan altaan kanteen. Kuvissa oikealla porenappi sekä juomakupit integroituna altaan kanteen. 20

21 Käyttöohjeet Altaan normaali täyttömäärä on n. 1500L eli vesiraja on n cm altaan yläreunasta. Huomiothan että vesiraja nousee aina kylpijöiden määrän mukaan. Jos altaan vesiraja on 10 cm yläreunasta tai jos vesiraja on tätä korkeammalla, tulee porejärjestelmän olla käynnissä. Liian korkeaksi noussut vesiraja aiheuttaa veden pääsyn porekoneistoon ja jopa porejärjestelmän rikkoutumisen. Allasta tyhjennettäessä porejärjestelmää suositellaan käyttämään päällä hetken aikaa sen jälkeen, kun allas on tyhjennetty vedestä. Tällöin porejärjestelmä puhaltaa putkistoon mahdollisesti jääneen veden pois letkuista ja suuttimista, ehkäisten jäätymisen talviaikaan. 7.2 LED-allasvalo Altaan läpikuultavan kuvun alla on RGB LED-valo, jota ohjataan kaukosäätimellä. Valon väriä ja kirkkautta voidaan säätää kaukosäätimellä. Allasvalo on valmiiksi asennettu altaaseen. Valon virtajohto tulee kytkeä pistorasiaan ja asettaa patterit kaukosäätimeen. Kauko-ohjaimen käyttö ON/OFF Käynnistä/Sammuta M+ ja M- Ohjelmapainike. jolla voit valita valoon 19 eri ohjelmaa. Neljä erilaista vaihtuvaa ohjelmaa tai 15 pysyvää värivaihtoehtoa. B+ ja B- Kirkkauden säätö. Allasvalon kirkkauden säätö asteikolla S+ ja S- Nopeuden säätö. Vaihtuvan ohjelman värien vaihtonopeus asteikolla Play/Pause Vaihtuvassa ohjelmassa ohjelman keskeytys sen hetkiseen tilaan. Tarkista paritus vaihtamalla väriä kauko-ohjaimesta ja käynnistämällä allasvalo kauko-ohjaimen avulla. Ohjausyksikön valojen tulisi vaihtua yhtenäisesti allasvalon värin mukaan, sekä käynnistyä ja sammua kauko-ohjaimen virtanäppäimestä. Jos kauko-ohjain ei toimi normaalisti, täytyy se uudelleen parittaa (ohjeet sivulla 28). 7.3 Extreme Winter eristekansi Kansi on valmistettu polyvinyylikloridista (PVC). Vältä vinyylin hoitoaineita, jotka sisältävät silikonia, oljyjä tai ovat vahamaisia, sillä ne ovat erittäin haitallista vinyylille. Säännöllinen pesu miedoilla kotitalouden yleispuhdistusaineilla pidentää käyttöikää ja kannen yleisilmettä. Vinyylin hoitoainetta lisätessä kannen pitää olla puhdas. Talvisin on tärkeää poistaa kannen päälle kerääntynyt ylimääräinen lumi. Pidäthän kannen lukittuna, kun allasta ei käytetä. 8. Altaan käyttö ja huolto 8.1 Altaan täyttäminen ja lämmitys Drop-altaan täyttömäärä on n litraa. Huomiothan että vesiraja nousee aina kylpijöiden määrän mukaan. Normaalisti veden pinta on hyvä pitää n cm altaan reunaa matalampana. Varmista, että altaan tyhjennystulppa on paikoillaan. Allas täytetään esim. puutarhaletkulla. Tarkista täytön aikana, että pumpun putkien liitoskohdat eivät vuoda, kiristä pantoja tarvittaessa. Älä ikinä käynnistä laitteistoa tai pidä laitteistoa päällä, kun allas on tyhjä vedestä tai vesiraja on ylempää läpivientiä alempana! Käynnistä laitteisto vasta sitten, kun vaadittava vesimäärä on saavutettu ja suodattimen kahva on FILTER-asennossa. Kun täytät altaan ensimmäistä kertaa tai vaihdat veden, pidä laitteisto (lämmitin, pumppu sekä UV-järjestelmä) käynnissä niin kauan, että haluttu veden lämpötila on saavutettu. Näin altaan vesi lämpenee nopeammin, kuin laitteiston ajastuksen kanssa. Veden lämmityksen aikana on suositeltavaa käyttää eristekantta. Kannen ansiosta vesi lämpenee huomattavasti nopeammin. Veden lämpötilaa voi säätää lämmittimen termostaatista. HUOM! Suodatus on jatkuva toiminto, jossa roskat jäävät suodattimeen. Säiliön sisälle voi kertyä painetta, kun vesi puristuu suodattimen läpi. Painemittari näyttää säiliön sisäpaineen. Jos paine nousee noin 0,2 0,3 baaria ensimmäisen mittarin tason yläpuolelle (n. 0,4 bar), on syytä tarkistaa suodatinpallojen kunto ja vaihtaa ne uusiin tai pestä ne. Katso suodatinpallo-ohjeet sivulta

22 8.2 Veden ph-arvo, shokkidesinfiointi ja jatkuva hoito Allas vaatii hoitoa ja huolenpitoa, jotta se pysyy raikkaana, houkuttelevana ja hygieenisenä. Suodatin- ja UV-järjestelmä ei riitä yksistään pitämään kaikkia bakteereja poissa, joten altaassa täytyy niiden lisäksi käyttää kemikaaleja. Drop-altaan täyttömäärä on n litraa. Täyttömäärä riippuu myös siitä, kuinka monta ihmistä kylpee samanaikaisesti. Ohjeet ovat suuntaa antavia esimerkkejä ja annostelumäärät ovat laskettu 1500 litran mukaan. Ympäristöstä joutuu jatkuvasti veteen likaa, siitepölyä ja bakteereita. Bakteerit lisääntyvät nopeasti yli 20-asteisessa vedessä. Tämän estämiseksi käytetään desinfioivia vedenpuhdistusaineita. Veden kunto riippuu paljon siitä, kuinka paljon allasta käytetään, mikä vuodenaika on (kesällä vettä tulee desinfioida useammin), missä lämpötilassa vettä pidetään sekä veden yleinen laatu (sijaitseeko allas kaupungissa vai maaseudulla tai täytetäänkö allas järvivedellä.). Veden hoitoon on vaikea antaa yhtä oikeaa ohjetta, koska veden laatu vaihtelee paljon edellä mainituista esimerkeistä riippuen. Kun allasta on käytetty jonkin aikaa, oppii tuntemaan ns. oman veden. Mittaa ja säädä veden ph-arvo Epätasapainossa oleva ph-arvo vaikuttaa erityisesti vedenpuhdistuksen tuloksiin. Veden ph-arvo mitataan testiliuskoilla säännöllisesti ja aina veden vaihdon yhteydessä. ph-arvon pitää olla 7,0 7,4. Pyri pitämään ph-arvo tasolla 7,2. Desinfiointiaineiden tarve riippuu siitä, onko veden ph-arvo neutraali. Jos ph-arvo on yli 7,4, sitä tulee laskea lisäämällä veteen ph Miinusta. (22,5 g jauhetta laskee ph-arvoa 0, litrassa vettä.) Jos ph-arvo on alle 7,0, sitä tulee nostaa lisäämällä veteen ph Plussaa. (15 g jauhetta kohottaa ph-arvoa 0, litrassa vettä.) Ph-aine liuotetaan ämpäriin, jossa on puhdasta vettä. Kaada vesi ämpäristä altaaseen kiertovesipumpun ollessa käynnissä. Tulos voidaan testata noin 15 minuutin kuluttua. Uuden veden shokkikäsittely Ennen ensimmäistä käyttökertaa sekä jokaisen veden vaihdon yhteydessä on tehtävä shokkidesinfiointi. Shokkidesinfiointi kannattaa tehdä aina silloin, kun vesi näyttää heikkolaatuiselta. Lisäksi hellekausien aikana on syytä tehdä desinfiointeja useammin. KLOORIPOHJAINEN KLOORITON Lisää suoraan veteen 4-6 klooripohjaista CleanTab (5 g) -tablettia (kaksi tablettia 500 vesilitraa kohden) kiertovesipumpun ollessa käynnissä. Tabletit liukenevat todella nopeasti, varsinkin jos vesi on lämmintä. Lisää suoraan veteen 15 ml (ruokalusikallinen) Aktivator -ainetta ja 15 g OxyChock -rakeita. Aineet liukenevat todella nopeasti veteen. 22

23 Jatkuva veden desinfiointi Peseydy aina ennen altaaseen menoa. Altaan vesiraja kannattaa puhdistaa mikrokuituliinalla säännöllisesti tai esimerkiksi jokaisen käyttökerran jälkeen, ettei lika pääse pinttymään. KLOORIPOHJAINEN Mittaa veden ph-arvoa säännöllisesti. Desinfiointiaineiden tarve riippuu siitä, onko veden ph-arvo neutraali. Veden jatkuvaan hoitoon on vaikea antaa yhtä oikeaa ohjetta, koska veden laatu vaihtelee paljon. Kun allasta on käytetty jonkin aikaa, oppii tuntemaan ns. oman veden. Yksi ohje on, että lisää altaaseen yhden tabletin (CleanTab 5 g) 500 vesilitraa kohden, kun kiertovesipumppu on käynnissä. Esimerkiksi, jos altaassa ei käy ollenkaan viikon aikana kylpemässä, voi yksi tabletti olla riittävä. Jos altaassa käy vaikka 2-3 kertaa viikossa, voi kolmen tabletin laitto olla tarpeellista. Tabletit liukenevat todella nopeasti, varsinkin jos vesi on lämmintä. KLOORITON Mittaa veden ph-arvoa säännöllisesti. Desinfiointiaineiden tarve riippuu siitä, onko veden ph-arvo neutraali. Veden jatkuvaan hoitoon on vaikea antaa yhtä oikeaa ohjetta, koska veden laatu vaihtelee paljon. Kun allasta on käytetty jonkin aikaa, oppii tuntemaan ns. oman veden. Yksi ohje on, että lisää joka kolmas päivä altaaseen noin teelusikallisen (4 ml) Aktivator ainetta ja 6 g OxyChock rakeita, kun kiertovesipumppu on käynnissä. Aineet liukenevat todella nopeasti veteen. Leväkerrostumien ehkäiseminen KlarPool estää tehokkaasti liukkaiden leväkertymien muodostumisen altaan pohjalle ja sivuille. Ympäristöolosuhteet, kuten kuumuus, rankkasateet ja altaan kova käyttö vaikuttavat myös leväkerrostumien syntymiseen. Noin kerran viikossa altaaseen lisättävä annostus: 7,5 ml (1 ½ tl) KlarPool -nestettä 1500 litraan vettä. Huom! Jos vahinko on jo sattunut ja altaan pohjaan sekä seiniin on päässyt muodostumaan leväkerrostumia, allasvesi tulee ensin shokkidesinfioida ennen KlarPoolin käyttöä. Veden kirkastaminen Vesi voi näyttää samealta etenkin uima-kauden lopussa tai jos helle on jatkunut pitkään. Jos vesi ei pysy kirkkaana aikaisemmin mainituilla veden hoito-ohjeilla, vettä voidaan kirkastaa SeaKlearin avulla. Luonnollinen SeaKlear kirkastaa veden muutamassa minuutissa ja voi vähentää kloorin tarvetta. SeaKlear poistaa samalla öljyn, voidejäämät ja muut epäpuhtaudet ja estää näin kosmetiikan ja saippuan aiheuttaman vaahtoamisen. SeaKlearistä on myös hyötyä veden suodatusjärjestelmälle, sillä se ehkäisee öljyjäämien aiheuttamat tukokset suodattimessa. Siten se myös pidentää suodattimen käyttöikää. Altaissa käytettynä SeaKlear vähentää kloramiinin (eli yhdistetyn kloorin) muodostumista, joka voi aiheuttaa ärsytystä silmissä ja nenässä. SeaKlearia käytettiin alun perin sameiden luonnonvesien kirkastamiseen vedenalaista valokuvausta varten. Siksi SeaKlear on puhtaasti luonnontuote, joka ei aiheuta vahinkoa ympäristölle. 23

24 Altaan ja veden puhdistus Isot roskat, kuten lehdet ja ruoho täytyy kerätä säännöllisesti altaasta altaanhoitotarvikkeiden avulla. Näin pidennetään suodattimen sekä suodatinpallojen käyttöikää. Noin 2-3 kertaa vuodessa tapahtuvan vedenvaihdon yhteydessä allas tulee pyyhkiä kauttaaltaan pehmeällä, hankaamattomalla allassienellä tai liinalla ja miedolla puhdistusaineella. Tärkeää kemikaaleista ja veden hoidosta Noudata tarkasti kemikaalien annostelumääriä. Liiallinen kemikaalien käyttö voi vaurioittaa laitteistoa. Kun taas Liian vähäinen kemikaalien käyttö aiheuttaa taas levää ja muita bakteereja, jotka voivat tukkia putkistot ja näin ollen rikkoa altaan laitteiston. Takuu ei koske virheellisestä kemikaalien käytöstä tai muiden hoito-ohjeiden laiminlyömisestä aiheutuvia vaurioita tai rikkoutumisia. 8.3 Altaan tyhjennys Altaan vesi vaihdetaan noin 2-3 kertaa vuodessa, käytöstä riippuen. Jos tyhjennät altaan talveksi, katso talviohje sivulta 25. Sammuta kaikki altaan kaikki laitteistot (esim. kytke sulake/sulakkeet pois päältä). Altaan pohjassa on tulppa sekä altaan sivussa poistoputki, jonka avulla altaan tyhjennys onnistuu. Mikäli poistoputkea ei jatketa viemäriverkkoon, suosittelemme tyhjentämään altaan esim. uppopumpun avulla. Kun altaan vedessä on käytetty kemikaaleja, täytyy vesi ehdottomasti viemäröidä! Allasta tyhjennettäessä pohjatulpan kautta tulee kansi nostaa raolleen tai kokonaan pois, jotta altaaseen ei pääse muodostumaan alipainetta. Varmista myös, että letkuihin ei jää vettä. Myös suodatinjärjestelmä on tyhjennettävä vedestä. Putsaa allas kauttaaltaan pehmeällä, hankaamattomalla allassienellä tai liinalla ja miedolla puhdistusaineella. 8.4 Suodatinpallojen vaihtaminen ja suodattimen huolto Suosittelemme vaihtamaan suodatinpallot uusiin noin kerran vuodessa, altaan käytöstä riippuen. Suodatinpalloja voi myös puhdistaa ja pidentää niiden käyttöikää pesemällä ne käsin ämpärissä (älä käytä puhdistusaineita). Avaa suodatinsäiliön kauluksen pultti kuusiokoloavaimella ja nosta 7-tieventtiili pois säiliön päältä. 24

25 Poista tiiviste ja putsaa tarvittaessa. Poista vanhat suodatinpallot säiliöstä. Vanhat suodatinpallot voi pestä käsin ämpärissä, jos ne ovat vielä hyvässä kunnossa tai hävittää sekajätteen mukana. Pese suodatinsäiliö sisä- sekä ulkopuolelta esim. Kloritella. Lisää pussillinen suodatinpalloja säiliöön ja kasaa suodatin paikoilleen. 9. Talviohje Drop kestää tyhjänä erinomaisesti pakkasta. Tärkein asia Drop-altaan talvehtimisessa kuitenkin on, että putket ja tekniikka eivät pääse jäätymään missään vaiheessa. Kannen päälle kertynyt lumi kannattaa tasaisin väliajoin putsata. Paksu lumikerros voi pahimmillaan aiheuttaa jopa kannen rikkoutumisen. Lisäksi altaan ympäristö ja kulkuväylä altaalle kannattaa pitää vapaana lumesta, jotta sen saa halutessaan nopeasti käyttöön sekä kulkeminen altaalle on turvallista. Talvella altaan ympärillä voi olla erityisen liukasta, kun altaasta roiskunut vesi jäätyy. Pidän allasta käytössä ympäri vuoden Sähkölämmityksellä varustetussa Drop-altaassa voit pitää suodatinjärjestelmän ja ylläpitolämmittimen avulla allastasi aina valmiina, jolloin myös laitteisto pysyy koko rungon eristyksen sisällä lämpimässä eikä jäätymisestä ole vaaraa. Huomiothan kohteessa varman sähkön saannin, sillä pitkäaikaiset sähkökatkokset voivat aiheuttaa jäätymisen ja laitteistovaurioita. Ennen kuin kovat pakkaset yllättävät, kannattaa allas huoltaa (veden vaihto, altaan puhdistaminen ja suodatinpallojen uusiminen). Tyhjennän altaan talveksi Mikäli altaan haluaa tyhjentää talveksi, tulee laitteisto ottaa lämpimään tilaan. Allasta tyhjennettäessä tulee myös huomioida porejärjestelmän tyhjennys. Järjestelmän ollessa pois päältä, voi suuttimista päästä hieman vettä putkistoon. Tämän tyhjennys tapahtuu siten, että altaan ollessa tyhjä, porejärjestelmää käytetään hetken aikaa päällä, jolloin ilma puhaltaa mahdollisen veden pois järjestelmän putkistosta. Mihinkään altaan putkistoihin ei saa jäädä vettä. Suodatinpallot kannattaa myös ottaa pois suodatinsäiliöstä, jotta pallot kuivuvat ja ne eivät pääse homehtumaan. Lisäksi pohjatulppa kannattaa ottaa talteen lämpimään tilaan. Lumen pääsy altaan rungon sisälle on syytä estää ja varmistua siitä, että sulavedet keväällä eivät jää seisomaan altaan rungon sisälle. Jos allas upotetaan maahan, on erittäin tärkeä suunnitella veden imeyttäminen, sekä tukea altaan seinämät. Tämä on erityisen tärkeää, kun altaan koko tekniikka sijaitsee rungon alaosassa. Jäätymisestä johtuvat vauriot eivät kuulu takuun piiriin. 25

26 10. Vianetsintä 10.1 Veden hoito ja puhtaanapito ONGELMA SYY RATKAISU Vesi on vihreää ja sameaa Altaan reunat ovat limaiset Vesi on maitomaista ja sameaa Vesi on vihreää, mutta kirkasta. Ruskea vesi tarkoittaa yleensä kuparin tai raudan jäämiä vedessä. Vesi on ruskeaa ja sameaa Vesi on mustaa Altaan reunoilla on karkeaa kerrostumaa Leväkasvusto Kova vesi. Vedessä on kalkkia Ei tarpeeksi desinfiointiainetta vedessä Rautajäämiä vedessä (kelta-ruskea väri) Kuparijäämiä vedessä (turkoosi väri) Vedessä on rautaa Vedessä on mangaania Kalkkikerroksia liian kovan veden takia Säädä ph-arvoa Shokkikäsittele Käytä KlarPool -ainetta Säädä ph-arvoa Shokkikäsittele Lisää SeaKlear -ainetta Käynnistä pumppu Säädä ph-arvoa Shokkikäsittele Lisää SeaKlear -ainetta ja puhdasta vettä. Anna pumpun käydä jatkuvasti. Poista kerrostumat Tyhjennä ja puhdista allas 10.2 Sähkölämmitin Ongelma: Altaaseen tuleva vesi on yli 40 C astetta Mahdollinen syy: Pumppu tuottaa lämpöä ollessaan käynnissä. Dropin suodatinpumppu on erittäin tehokas. Se kierrättää vettä 6000 litraa tunnissa eli noin neljä kertaa altaassa olevan veden. Tämä selittää muutaman asteen lämmönnousut. Ratkaisu: Sähkölaitteet (pumppu, sähkölämmitin ja UV-järjestelmä) voidaan kytkeä ajastuksen taakse, jolloin laitteet eivät ole käynnissä jatkuvasti. Katso ajastinohje sivulta 20. Ongelma: Lämmitin ei käynnisty Mahdollinen syy: Säädetty lämpötila on saavutettu. Tämän tarkistamiseksi säädä lämpötilaa korkeammaksi, kuin nykyinen veden lämpötila. Mahdollinen syy: Lämpösulake on lauennut. Avaa painikesuoja ja paina punaista painiketta. Mahdollinen syy: Riittämätön virtaus. Puhdista suodatin tai vaihda tukkeutunut suodatin. Tätä voi testata käyttämällä lämmitintä ilman suodatusta. Jos tällöin lämmitin toimii, vika on suodattimessa. Katso suodatinsäiliön vieressä olevasta painemittarista säiliön paine. Nopea toimintatesti Tarkkaile kiinteistösi sähkömittaria, kun lämmitin on päällä ja tarkastele uudestaan, kun lämmitin on pois päältä. Sähkömittarin pitäisi näyttää korkeampaa kulutusta, kun lämmitin on päällä. Tarkka toimintatesti Mikäli tarvitaan tarkempi varmistus, että lämmitin tuottaa halutun lämmitystehon, tulee ottaa tasan tunnin välein kaksi sähkömittarilukemaa ylös ja vähentää ensimmäinen lukema toisesta, jotta voidaan laskea kw kulutus. Altaan pumpun ja lämmittimen tulee olla jatkuvasti päällä testin aikana. Jotta testi olisi tarkka, tulee välttää muiden sähkölaitteiden käyttöä testin aikana. 26

27 Drop-altaan suodatinjärjestelmän vesipumpun teho 250W. Pumpun tulisi käyttää 250W tunnissa. Testin johtopäätöksen tulisi todistaa esimerkiksi että: 3kW lämmitin ja 250W pumppu kuluttavat noin 3.2kW 3.4kW tunnissa. On mahdotonta, että sähkölämmitin hukkaisi energiaa. Jos lämmitin kuluttaa energiaa, se lämmittää myös vettä. Ongelma: Virtausputki ei tunnu lämpimältä Hyvästä hyötysuhteesta johtuen lämpöä ei tulisi johtua ulkopuolelle lämmittimeen tai virtausputkeen. Jos virtausputki tuntuu kuitenkin lämpimältä, on syynä yleensä: Mahdollinen syy: Lämmitin on asennettu suoraan auringonpaisteeseen. Mahdollinen syy: Lämmittimen sisään on jäänyt ilmatasku. Varsinkin jos lämmitin tuntuu lämpimältä yläosistaan. Ongelma: Altaaseen tuleva vesi ei tunnu lämpimältä Kun vesi ohittaa lämmittimen, lämpötilan nousu on suoraan verrannollinen suhteessa pumpun tuottamaan virtaukseen ja lämmittimen tehoon. Esimerkiksi: 3kW lämmitin kytkettynä 7000 litraa tunnissa kierrättävään pumppuun lämmittää vettä noin yhden asteen. Virtauksen määrä ei vaikuta lämmitysnopeuteen, kun vettä kierrätetään yhden vesimassan välillä. Yleinen väärinkäsitys on hidastaa virtausta, jotta vesi lämpenisi nopeammin Suodatinjärjestelmä ONGELMA SYY KOKEILE TÄTÄ Pumppu käynnistyy, mutta ei pumppaa vettä altaaseen. Painemittarin mukaan paine on yli 1,0 bar. Liian matala paine. Vettä tulee paluuhuuhteluventtiilin läpi. Suodatinliitäntä vuotaa suodattimen ja ylemmän venttiilin välistä. Pumppu ei käy. Imuletkun sisälle on jäänyt ilmaa. Pumppu ei ole altaan vedenpinnan alapuolella. Letkuissa ei kulje vettä. Suodatinpallot ovat likaisia. Imuletkussa / allaspuhdistajan korissa / pumpussa tai venttiilin suodattimessa voi olla lehtiä tai roskia. 7-Suuntaisen venttiilin holkki on likainen ja vuotaa. Holkissa on roskaa / hiekkaa. Holkki on rikki tai siinä on roskaa / hiekkaa. Suodatusjärjestelmä on otettu pois käytöstä suodatusajastimella. Laite ei ole sähköverkossa. HFI-laite sammuttaa pumpun. Pumpun moottorissa on vaurio. Pumppu on asetettava maantasolle, altaan vedenpinnan alapuolelle. Lisää letkuihin siemenvettä. Tarkasta suodatinpallot ja vaihda ne tarvittaessa uusiin. Puhdista imuletku / allaspuhdistaja ja ylempi venttiili. Tarkista, onko syöttöletkun liitännöissä ilmaa. Irrota 7-suuntainen venttiili suodattimen kannesta, ja puhdista holkki. Tarkista holkki ja vaihda se uuteen tarvittaessa. Tarkista asetukset. Kytke sähköverkkoon. Käynnistä HFI-laite uudellee. Jos se sammuu heti, pumpussa tai HFI-laitteessa on vaurio. Vaihda pumppu. Vain pätevä ammattihuolto saa korjata suodattimen ja pumpun. Jos joku muu on tehnyt korjauksen, takuu ei ole voimassa. 27

28 10.4 LED-allasvalo Jos kauko-ohjain ei toimi normaalisti, täytyy se uudelleen parittaa. Kauko-ohjaimen paritus ohjainyksikköön Käynnistä allasvalo ohjausyksikön virtanäppäimestä tai kauko-ohjaimesta. Allasvalon ollessa päällä, ohjausyksikössä tulisi palaa yksi tai useampi valo. Sammuta allasvalo ohjausyksikön virtanäppäimestä ja pidä näppäintä pohjassa. Yksikön tulisi pysyä sammutettuna. Ohjausyksikön virtanäppäin pohjaan painettuna osoita kauko-ohjain ohjausyksikköä kohti ja paina kauko-ohjaimen virtanäppäintä. Ohjausyksikön valojen tulisi vilkahtaa nopeasti n. kolme kertaa, jonka jälkeen valo syttyy myös altaassa. Ohjausyksikkö 11. Takuu Drop-altaalla on kolmen (3) vuoden ja muilla tuotteilla yhden (1) vuoden takuu yksityiskäyttöön. Takuuaikana myyjä huoltaa tuotteen viat kohtuullisessa ajassa. Takuu ei kata asiakkaan tekemiä asennusvirheitä. Asennusvirheestä tai tuotteen ohjeidenvastaisesta käytöstä myyjälle aiheutuvat kulut laskutetaan asiakkaalta normaalin huoltohinnaston mukaisesti. Vastuu asennuksesta on sen tekijällä, ja ostaja vastaa siitä, että asennus seuraa annettuja ohjeita. Asiakkaan tekemät asennusvirheet eivät missään muodossa ole myyjän vastuulla. Mahdollisiin sähköasennuksiin tulee käyttää sähköasennusliikettä tai sähköasentajaa. Tuotteen takuu raukeaa, jos asennus on tehty virheellisesti tai mikäli ulkoporeallasta säilytetään väärin tyhjennettynä pakkasessa. Takuu ei korvaa väärästä käytöstä, kuten jäätymisiä tai luonnollisesta kulumisesta, kuten auringon valon aiheuttamia vaurioita. Takuu ei koske kemikaalien virheellisestä käytöstä aiheutuneita ongelmia. Takuu ei kata äärimmäisten sääolojen (rakeet, myrsky, maanjäristys yms.) aiheuttamia vahinkoja. Ostajan on seurattava annettuja suosituksia ja epäselvissä tapauksissa kysyttävä neuvoa myyjältä. Asiakkaan tulee huolehtia, että tuote on huoltomiehen tavoitettavissa. Esimerkiksi ulkoterassin purkamiseen ja uudelleenkokoamiseen käytettävä aika laskutetaan asiakkaalta. Kun allas upotetaan terassiin, suosittelemme tekemään huoltoluukun, josta pääsee laskeutumaan altaan ja mahdollisten lisälaitteiden äärelle. Jos on kyse toimenpiteistä, jotka eivät vaadi erikoisosaamista, ne hoidetaan puhelintukihenkilön avustuksella tai muulla vastaavalla tavalla. Ostajan on hyväksyttävä sellainen toimintatapa silloin, kun se perustuu myyjän kokemukseen korjauksista. Jos myyjä pyytää tietoja kuten esim. kuvia voidakseen helpommin arvioida toimenpiteet, ostajan on tehtävä osuutensa. Myyjän vastuu on rajoitettu uuden tavaran toimitukseen, korjaukseen tai tiettyyn takaisinmaksuun kauppahinnasta myyjän valinnan mukaisesti. Myyjää ei voida pitää vastuullisena suorista tai epäsuorista vahingoista, niitä seuraavista vaurioista tai ostajan tappioista. Myyjälle on annettava mahdollisuus tarkistaa ilmoitettu takuuasia. Ostajan on tällöin seurattava myyjän antamia ohjeita. Korvattava tai vaihdettava alkuperäinen osa toimitetaan myyjälle tarkastettavaksi. Mikäli osaa ei palauteta tarkastettavaksi, laskutetaan uusi korvaava osa kuten mikä tahansa normaali osto, jos ei erikseen muuta sovita. Silloin, kun vaurio on voitu arvioida ja takuu todeta, myyjän on viipymättä laadittava hyvityslasku kyseisestä osasta. Kaupalliseen, kuten vuokrakäyttöön menevien tuotteiden takuusta on sovittava myyjän kanssa erikseen. 28

DROP-ALTAAN PUHTAANAPITO JA HUOLTO

DROP-ALTAAN PUHTAANAPITO JA HUOLTO DROP-ALTAAN PUHTAANAPITO JA HUOLTO Sisällysluettelo Altaan täyttäminen ja lämmitys...2 Yleistä veden hoidosta...2 Mittaa ja säädä veden ph-arvo... 3 Uuden veden shokkikäsittely... 3 Jatkuva veden desinfiointi...

Lisätiedot

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 KÄYTTÖOPAS SUOMI UV-järjestelmän 18 W ohjeet Nimikenumero: 1604 Täydellinen UV-järjestelmä tarkoitettu

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL Aina valmis allaspaketti sähkölämmityksellä

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL Aina valmis allaspaketti sähkölämmityksellä ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE DROP ORIGINAL Aina valmis allaspaketti sähkölämmityksellä Sisällysluettelo 1. Allaspaketin sisältö...3 2. Huomioitavaa ennen altaan tuloa...3 2.1 Altaan mitat (koko rungon eristyksellä)...3

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL DELUXE Aina valmis allaspaketti 9 kw sähkölämmityksellä

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL DELUXE Aina valmis allaspaketti 9 kw sähkölämmityksellä ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE DROP ORIGINAL DELUXE Aina valmis allaspaketti 9 kw sähkölämmityksellä Sisällysluettelo 1. Allaspaketin sisältö...3 2. Huomioitavaa ennen altaan tuloa...3 2.1 Altaan mitat (koko rungon

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. DROP ORIGINAL - Aina valmis allaspaketti sähkölämmityksellä

Asennus- ja käyttöohje. DROP ORIGINAL - Aina valmis allaspaketti sähkölämmityksellä Asennus- ja käyttöohje DROP ORIGINAL - Aina valmis allaspaketti sähkölämmityksellä Sisällysluettelo 1. Allaspaketin sisältö... 3 2. Huomioitavaa... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Altaan asennuspaikka, alusta

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. DROP ORIGINAL DELUXE - Aina valmis allaspaketti 9kW sähkölämmityksellä

Asennus- ja käyttöohje. DROP ORIGINAL DELUXE - Aina valmis allaspaketti 9kW sähkölämmityksellä Asennus- ja käyttöohje DROP ORIGINAL DELUXE - Aina valmis allaspaketti 9kW sähkölämmityksellä Sisällysluettelo 1. Allaspaketin sisältö... 3 2. Huomioitavaa... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Altaan asennuspaikka,

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL Allaspaketti kamiinalla

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL Allaspaketti kamiinalla ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE DROP ORIGINAL Allaspaketti kamiinalla Sisällysluettelo 1. Allaspaketin sisältö...3 2. Turvallisuus... 3 2.1 Kamiinan turvaetäisyydet...3 3. Huomioitavaa ennen altaan tuloa...4 3.1

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS FI SANDFILTERSYSTEM PRO CLASSIC Ø:300, 400, 500 ID KODE:M-1029.2014 ID KODE:M-1030.2014 ID KODE:M-1031.2014

KÄYTTÖOPAS FI SANDFILTERSYSTEM PRO CLASSIC Ø:300, 400, 500 ID KODE:M-1029.2014 ID KODE:M-1030.2014 ID KODE:M-1031.2014 KÄYTTÖOPAS FI SANDFILTERSYSTEM PRO CLASSIC Ø:300, 400, 500 ID KODE:M-1029.2014 ID KODE:M-1030.2014 ID KODE:M-1031.2014 1 Sisällysluettelo: KÄYTTÖOPAS FI 1. Yleistä 2 2. Kytkeminen virtalähteeseen 3 3.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. DROP ORIGINAL Allaspaketti kamiinalla

Asennus- ja käyttöohje. DROP ORIGINAL Allaspaketti kamiinalla Asennus- ja käyttöohje DROP ORIGINAL Allaspaketti kamiinalla Sisällysluettelo 1. Huomioitavaa... 3 2. Turvallisuus... 3 Kamiina ja turvaetäisyydet... 4 3. Allaspaketin sisältö ja vastaanotto... 4 4. Altaan

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin

Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin Näiden ohjeiden kaikki kohdat on luettava huolellisesti läpi ja kaikki ohjeet huomioitava. Ennen asennustöiden alkua tulee suodatinlaitteen täydellinen toimitus

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN

Lisätiedot

Kamiinan on oltava vedenpinnan alapuolella ja ylemmän läpiviennin putken kulman on aina noustava!

Kamiinan on oltava vedenpinnan alapuolella ja ylemmän läpiviennin putken kulman on aina noustava! DROP-OHJEET HUOMIOITAVAA ASENNUSVAIHEESSA Suunnitelmat ovat suuntaa antavia esimerkkejä asentamisesta. Jokainen kohde on suunniteltava tilanteen ja paikan mukaan. Asennusvastuu on asiakkaalla ja mahdolliset

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Altaan asennus... 3 3. Altaan puhallus... 3 4. Altaan täyttäminen... 5 5. Pumppuyksikön käyttäminen... 6 6. Altaan käyttäminen ja vinkkejä...

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje JS D24-12VF 12VF Vedenlämmitin SW Exergon Tuotenr. 13-0950 Asennus & Käyttöohje Pin:0063BT7591 VVB 12VF 090826 Käyttö- ja asennusohje Vedenlämmittimen käynnistys Vedenlämmitin käynnistyy automaattisesti

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Lattialämmityksen jakotukki

Lattialämmityksen jakotukki INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE POLYMER Asennusohje Lattialämmityksen jakotukki Polymer 1 Tietoja lattialämmityksen jakotukista Polymer Floorén lattialämmityksen jakotukki Polymer on valmistettu

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Kirami SUB Merialumiininen uppokamiina. Käyttöohjeet

Kirami SUB Merialumiininen uppokamiina. Käyttöohjeet Kirami SUB Merialumiininen uppokamiina Käyttöohjeet Tiedot & Asennus Tekniset tiedot: Uppokamiina 3mm merialumiinia (AlMg3) Kolme kiinnityskorvaa Ilmanottoa säätelevä kansi Teräksinen ilmanohjauspelti

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Tynnyrissä on mukavaa! 1

Tynnyrissä on mukavaa! 1 ÖSEL KÄYTTÖOHJE Copyright Ösel Tubs Tynnyrissä on mukavaa! 1 Sisällysluettelo ESITTELY 3 TURVALLISUUS 4 KYLPYTYNNYRIN ASENTAMINEN 5 KYLPYTYNNYRIN LÄMMITTÄMINEN 7 KYLPYTYNNYRIN HUOLTAMINEN 8 Tynnyrissä

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Mega FSP300 Hiekkasuodatin

Käyttöohjeet. Mega FSP300 Hiekkasuodatin Käyttöohjeet Mega FSP300 Hiekkasuodatin Näiden ohjeiden kaikki kohdat on luettava huolellisesti läpi ja kaikki ohjeet huomioitava. Ennen asennustöiden alkua tulee suodatinlaitteen täydellinen toimitus

Lisätiedot

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje Vähentää epäpuhtauksia Luotettava ja turvallinen Useita eri kokoja MYYJÄ AQVA Finland Oy Haukilahdenkatu 4 Helsinki - 00550 Puh: 010 321 5080

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje Vähentää epäpuhtauksia Luotettava ja turvallinen MYYJÄ AQVA Finland Oy Haukilahdenkatu 4 Helsinki - 00550 Puh: 010 321 5080 Sähköposti: myynti@aqva.fi

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Pur Line ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Kiitos, että olet valinnut PurLine ilmankostuttimen. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje turvallisessa

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Sivu 1/8 WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Puh: 02-4870258, Web: www.wenda.fi, E-Mail: sales@wenda.fi Sivu 2/8 Kamiinan perustiedot: Kamiina on valmistettu merivettä kestävästä alumiinista,

Lisätiedot

VEDENHOITO- TUOTTEET

VEDENHOITO- TUOTTEET Kylpynautinto alkaa puhtaasta vedestä. VEDENHOITO- TUOTTEET NÄIN PIDÄT KYLPYVETESI PUHTAANA Veden puhtaanapito koostuu kahdesta osa-alueesta 1..Veden fyysisen puhtauden ylläpito suodatinlaitteella. 2..Bakteerien

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY 25.2.2019 Kaukora Oy 2019 APUWATTI Käyttöohjekirja 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 TOIMINTAKUVAUS... 4 3 ASENNUS... 4 4 SÄHKÖASENNUS... 5

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle Moottorin jäähdytysnesteellä voidaan lämmittää ulkoisia elementtejä. Tällaisia ovat mm. umpikorit, nosturiohjaamot ja säilytyslaatikot. Lämpö otetaan sylinteriryhmän virtauksesta ja se palautetaan jäähdyttimen

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP DESIGN SPA Ulkoporeallas

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP DESIGN SPA Ulkoporeallas ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE DROP DESIGN SPA Ulkoporeallas Sisällysluettelo Ulkoporeallaspaketin sisältö... 3 Turvallisuus...3 Huomioitavaa ennen ulkoporealtaan tuloa... 3 Altaan alusta ja huoltoluukut...4 Toimituksen

Lisätiedot

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Comfortclean Malli 99224 Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Suomi Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. 1. Turvallisuusohjeet 1. Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. 2. Älä käytä laitetta,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Kirami CUBE Ulkopuolinen lämmityskamiina Käyttöohjeet

Kirami CUBE Ulkopuolinen lämmityskamiina Käyttöohjeet Kirami CUBE Ulkopuolinen lämmityskamiina Käyttöohjeet Kamiinan tekniset tiedot: Merialumiininen kamiina (AlMg3) Valurautainen rosti x 2, umpirosti x 1 Tulipesäluukku, jossa teräksinen sisäosa Sisällä vesikiertoputket

Lisätiedot

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön 1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa

Lisätiedot

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE

EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE EW-TULISIJA PAK ASENNUSOHJE Kaukora Oy 2014 EW tulisija PAK Asennusohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää... 4 Turvallisuustiedot... 4 2 Yleistä... 4 Tuotekuvaus... 4 Takuu... 4 Kierrätys... 4 3 Putkiliitännät...

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Ulkoporealtaan ostajan opas

Ulkoporealtaan ostajan opas Ulkoporealtaan ostajan opas 1.Ulkoporealtaan valinta 2.Ulkoporealtaan sijoituspaikka 3.Ulkoporealtaan perusta 4.Ulkoporealtaan toimitus 5.Ulkoporealtaan käyttöönotto 6.Ulkoporealtaan vedenhoito Ulkoporealtaan

Lisätiedot

Manual. Swim & Fun Scandinavia, Fagerholtvej 16, 4050 Skibby www.swim-fun.dk 1

Manual. Swim & Fun Scandinavia, Fagerholtvej 16, 4050 Skibby www.swim-fun.dk 1 Manual Dansk Svensk Suomi Norsk English Polish Nedgravning af pool...2 Nergrävning av pool...5 Tietoja uima-altaan kaivamisesta maahan...8 Nedgraving av bassenget...10 In-ground use of pool...13 Informacje

Lisätiedot

TT-THERMO moottorilämmitin. Asennus- ja käyttöohje v 2,0. Sisällysluettelo

TT-THERMO moottorilämmitin. Asennus- ja käyttöohje v 2,0. Sisällysluettelo TT-THERMO moottorilämmitin 1 Asennus- ja käyttöohje v 2,0 Sisällysluettelo 1. Sisällysluettelo s.1 2. Toimitus sisältää s.1 3. Toimintaperiaate s.2 4. Lämmittimien tekniset tiedot s.3 5. Lämmittimien rakenne

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin: Näin asennat SUKA90S suihkukaapin: Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Hiekkasuodatin Mini 1/

KÄYTTÖOHJE. Hiekkasuodatin Mini 1/ Hiekkasuodatin Mini KÄYTTÖOHJE 1/8 SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISETOHJEET 3 1.1 Käyttöönottoon liittyvät varoitukset 3 1.2 Huoltotoimenpiteisiin liittyvät varoitukset 3 1.3 Säännöllisesti tarkistettavat asiat

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

TopSpa XS Käyttöohje VAROITUS!

TopSpa XS Käyttöohje VAROITUS! 2015-12-16 TopSpa XS Käyttöohje TopSpa XS vaatii kiinteän kytkennän 230V, 1x16A, huoltokytkimen kautta. Vikavirtakytkin on oltava kytkettynä. Suosittelemme myös että asennetaan ajastin, jossa On/Off toiminta,

Lisätiedot

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4000176 Käyttöturvallisuus Tämä käyttöohje sisältää tärkeää tietoa koskien laitteen asennusta,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot