Asennus- ja käyttöohje. DROP ORIGINAL DELUXE - Aina valmis allaspaketti 9kW sähkölämmityksellä
|
|
- Pentti Pakarinen
- 5 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Asennus- ja käyttöohje DROP ORIGINAL DELUXE - Aina valmis allaspaketti 9kW sähkölämmityksellä
2 Sisällysluettelo 1. Allaspaketin sisältö Huomioitavaa Turvallisuus Altaan asennuspaikka, alusta ja pakkauksen avaaminen Altaan asennus... 6 Suodatinjärjestelmä... 7 Sähkölämmityksen (9kW) asentaminen ja tuotetiedot UV-järjestelmä Porejärjestelmä Kauko-ohjattava LED-allasvalo Extreme Winter eristekansi Altaan käyttöönotto Altaan puhdistus ja puhtaan veden ylläpito Talviohje Vianetsintä Sähkölämmitin Kauko-ohjattava LED-allasvalo Suodatinjärjestelmä Takuu drop@drop.fi
3 1. Allaspaketin sisältö DROP ORIGINAL Aina valmis allaspaketti sähkölämmityksellä Drop-allas (valkoisena tai harmaana) altaan painekyllästetty puurunko integroituna altaaseen altaan rungon eristys 50mm, vanerointi ja 4 kpl huoltoluukkuja polyuretaanieristys 50mm 9 kw sähkölämmitin + ohjausyksikkö kauko-ohjattava LED-valosarja ja kauko-ohjain lukittavan Winter eristekansi, kannen kiinnikkeet ja avaimet suodatinjärjestelmä o vesipumppu 1,5m johdolla, suodatinsäiliö Kaikki tarvittavat letkut ja kiinnikkeet suodatusjärjestelmään ja sähkölämmittimeen porejärjestelmä 6 kpl integroituja rosterisia mukitelineitä UV-järjestelmä 2. Huomioitavaa Tutustuthan asennus- ja käyttöohjeisiin ennen altaan asennusta ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Jos olet epävarma, niin olethan yhteydessä Dropin asiakaspalveluun. Suunnitelmat ovat suuntaa antavia esimerkkejä asentamisesta. Asennusvastuu on asiakkaalla. Asennusvirheen aiheuttamat vahingot eivät kuulu takuun piiriin. Asiakas vastaa altaan, suodattimen ja lämmittimen asennuksesta. Kauko-ohjattava LED-allasvalo on valmiiksi asennettuna. Sähköasennuksiin tulee käyttää sähköasennusliikettä tai sähköasentajaa. Allas tulee asentaa ja säilyttää runkonsa varassa. Allasta ei saa laskea yläreunan varaan, eikä yläreuna saa jäädä kantamaan esim. terassia vasten. Sokkelikaista toimii kapilaarikatkona maan ja rungon välissä. 3. Turvallisuus Altaan käyttö edellyttää tässä käyttöohjeessa annettujen turvallisuusohjeiden noudattamista. Ole valppaana, käytä tervettä järkeä ja tee järkeviä päätöksiä kaikissa veteen liittyvissä toiminnoissa. Yleisiä turvallisuusohjeita: Hukkumisen ja vakavien vammojen estämiseksi on alle 5-vuotiaiden lasten altaaseen pääsyä rajoitettava. Huolehdi lasten turvallisuudesta kamiinan ja altaan läheisyydessä. Älä koskaan jätä lapsia altaaseen ilmaan valvontaa. Pidä altaan kansi suljettuna, kun allas ei ole käytössä, jotta lapset eivät pääse tippumaan altaaseen. A lä lämmitä vettä liian kuumaksi. Suurin suositeltava veden lämpo tila on 37 C. Sydänongelmaisten kannattaa jättää veden lämpo tila alle 37 C. Älä käytä allasta alkoholin tai sellaisten lääkkeiden vaikutuksen alaisena, jotka voivat vaikuttaa altaan turvalliseen käyttöön. drop@drop.fi
4 Säilytä kemikaalit (esim. vedenkäsittely-, puhdistus- tai desinfiointiaineet) lasten ulottumattomissa. Älä koskaan hyppää altaaseen. Se voi johtaa vakavaan vammaan tai jopa kuolemaan Poista allaskansi kokonaan ennen altaaseen menoa. 4. Altaan asennuspaikka, alusta ja pakkauksen avaaminen Jokainen kohde on suunniteltava tilanteen ja paikan mukaan. Erityistä huomioita tulee kiinnittää altaan alustan toteutukseen, jos allas upotetaan terassiin kokonaan tai osittain. Altaan asentamiseen tarvitaan 3-4 henkilöä, jos sitä joudutaan siirtämään. Allasta siirtäessä pitää noudattaa erityistä varovaisuutta onnettomuuksien välttämiseksi. Kun allasta esimerkiksi lasketaan terassiin tehtyyn aukkoon, on suositeltavaa käyttää kantoliinoja turvallisen asentamisen takaamiseksi. Asennukseen tulee varata aikaa noin 3 tuntia. Allas toimitetaan perälavallisella kuorma-autolla pystyasennossa ja se on kuormalavaan kiinnitetty. Poista pakkausmuovi, pahvi ja altaan sisässä toimitetut muut laitteet tai osat ennen altaan kääntämistä oikeaan asentoon. Altaan oikeaan asentoon kääntämiseen tarvitaan 2-4 henkilo ä. Kun allas on oikeassa asennossa, irrota kuormalava sivusta. Tarkistathan allaspaketin sisällön vastaanoton yhteydessä. Altaan asennus sepelipedille drop@drop.fi
5 Altaan asennus betonille Altaan asennus puurakennelmalle Alustan pitää olla tasainen, kantava ja vaakasuorassa. Soveltuvin alusta on betoni, sora tai jokin muu kova alusmateriaali. Alustan tulee kestää vajoamatta tai muuttumatta 2500 kg painon. Huomioithan roudan vaikutuksen perustuksia suunnitellessa. Altaan laitteistoon tulee olla pääsy. Jos allas upotetaan terassiin, suosittelemme tekemään huoltoluukun, josta pääsee laskeutumaan altaan ja mahdollisten lisälaitteiden äärelle. Huomioi suunnittelussa koko rungon eristys ja altaan huoltoluukkujen sijainti
6 5. Altaan asennus Vastuu asennuksesta on sen tekijällä, ja ostaja vastaa siitä, että asennus seuraa annettuja ohjeita. Asiakkaan tekemät asennusvirheet eivät missään muodossa ole myyjän vastuulla. Mahdollisiin sähköasennuksiin tulee käyttää sähköasennusliikettä tai sähköasentajaa Viivapiirros suodatinkierrosta lämpövastuksella. Kuvan mittasuhteet eivät vastaa todellisuutta. Laitteisto tulee asentaa altaan rungon sisään
7 Suodatinjärjestelmä Suodattimen turvallisuusmääräykset Laitteessa on voimakas imu, joka voi johtaa vakaviin vammoihin tai jopa kuolemaan. Älä tuki pumpun tai altaan imutoimintoa, sillä se voi johtaa vakaviin vammoihin tai jopa kuolemaan. Älä päästä pieniä lapsia ikinä yksin altaaseen, varsinkaan jos suodatusjärjestelmä on päällä. Voimakas imu voi vahingoittaa ja pitää kiinni pienistä lapsista, aiheuttaen hukkumisvaaran. Sähkökytkennät saa tehdä vain koulutettu sähköalan ammattilainen, ja kytkennöissä on noudatettava paikallisia määräyksiä. Sähköiskuvaara. Jatkojohtoja ei saa käyttää. Laitteen saa kytkeä VAIN vikavirtakatkaisimella varustettuun virtalähteeseen. Tilaa sähköasennukset sähköalan ammattilaiselta, jotta lopputulos on turvallinen. Väärin asennettuun laitteeseen voi tulla vika, joka johtaa vakaviin vammoihin tai vaurioittaa pumppujärjestelmää. Älä asenna tai upota suodatinta ja/tai pumppua veteen. Jos pumppu-suodatusjärjestelmään jää ilmaa, kerääntyvä paine voi räjäyttää säiliön kannen ja johtaa kuolemaan, vakavaan vammaan tai pumppu-suodatinjärjestelmän vaurioon. Ennen käyttöä varmista, että kaikki ilma on tyhjentynyt järjestelmästä. Venttiilivipua ei saa käyttää kahvana, eikä suodatinta saa kantaa sen varassa. Monisuuntaisen venttiilin paikkaa ei saa vaihtaa järjestelmän ollessa käynnissä. kytke järjestelmä aina ensin irti sähköverkosta. Laitetta ei saa koskaan kytkeä eikä irrottaa virtalähteestä märillä käsillä tai vedessä seisoen. Laitetta ei saa huoltaa, kun se on kytketty sähköverkkoon. Petrolipitoisia voiteluaineita ei saa käyttää. Petrolipitoiset tuotteet vaurioittavat muoviosia. Älä päästä lapsia lähelle sähkölaitteita
8 Suodattimen osat 1. Pumppu 2. 7-Suuntainen venttiili 3. Holkki 4. Liitospalat 5. Suodatinsäiliö 6. Putki ja kokoomaputki 7. Pienet hiekkasuodattimet 8. Tyhjennysventtiili 9. Putkimuhvi 10. Alusta 11. Pumpun ja suodatinsäiliön välinen putki Painemittari ei näy kuvassa Suodattimen kokoaminen Suodattimen kokoamisesta löytyy myös video osoitteesta: tai hakusanalla Classic Pool Filter System by Swim & Fun Scandinavia Suodatinjärjestelmän vesipumppu voi erota kuvassa olevasta mallista. Jos vesipumppusi malli eroaa kuvassa olevasta niin etenethän normaalisti ohjeiden mukaan. Voit tarkistaa pumppusi asennusohjeet sen mukana toimitetuista omista ohjeista. Voit myös olla yhteydessä Drop-asiakaspalveluun. 1 2 drop@drop.fi
9 drop@drop.fi
10
11 17 18 HUOM! Käytä hiekan sijaan suodatinpalloja! Muilta osin noudata ohjeita
12
13
14
15 7-suuntaisen venttiilin käyttöohje Suodatinjärjestelmän säiliön yläosassa on 7- suuntainen kahva, josta puhdistusta säädellään. Paina kahva alas ja käännä se sopivaan asentoon. Asennot ovat: FILTER: Likavesi tulee altaasta ja se kulkee paineella suodatussäiliön läpi, suodatetaan ja pumpataan takaisin altaaseen. BACKWASH: Vesi tulee altaasta, ja se kulkee paineella suodatussäiliön läpi ja pumpataan viemäriin. CIRKULATION: Vesi tulee altaasta ja palaa takaisin suodattamatta. RINSE: Vesi tulee altaasta ja puhdistaa ylemmän venttiilin hiekasta. Kannattaa tehdä paluuhuuhtelun jälkeen. DRAIN: Vesi tulee altaasta ja pumpataan suoraan altaasta suodattamatta. Vesi voidaan johtaa viemäriin. CLOSED: Kahvan kaikki suunnat on suljettu. Vesi ei kierrä. Tätä asentoa käytetään, kun suodatin on liitetty altaaseen, mutta sitä ei käytetä. WINTERIZE: Asentoa käytetään talvisäilytyksen aikana. Varmista, että suodattimessa ja pumpussa ei ole yhtään vettä ja ne on irrotettu altaasta. Säilytä järjestelmä lämpimässä paikassa talven yli, ettei se pääse jäätymään. Venttiilivipua ei saa käyttää kahvana, eikä suodatinta saa kantaa sen varassa. Kytke pumppu 30 ma vikavirtakytkimellä varustettuun sähköverkkoon. Irrota pumppu aina ensin sähköverkosta, ennen kuin teet minkäänlaisia töitä pumpulla tai suodattimella. Sähkölämmityksen (9kW) asentaminen ja tuotetiedot Tuoteselostus Lämpövastus on varustettu säädettävällä termostaatilla. Termostaatin säätöalue on 0-45 C. Vastuksessa on myös ylikuumenemissuoja, jonka enimmäislämpötila on 60 C, sekä virtaustunnistin joka sulkee lämmityksen, mikäli virtaus on alle 90 l/min. Lämpövastuksessa on muovirunko ja sähkövastuksen materiaali on Incoloy 825. Lämmitintä ei tule käyttää aggressiivisen tai suolapitoisen veden kanssa. Liitokset ovat PVCmuovia
16 Tekniset tiedot Korkein lämpötila 45 C Korkein paine 2 bar Vähimmäisvirtaus 90l/min Kemikaalien käyttö Lämmittimen pitkän käyttöiän takaamiseksi on tärkeää, että altaassa käytettävän veden arvot ovat seuraavissa rajoissa: Klooripitoisuus: max. 3 mg/l (ppm) Suolapitoisuus: max. 250 mg/l ph-arvo: 7,2-7,6 Emäksisyys: mg/l (ppm) Kalsium: mg/l (ppm) Jos veden laadun raja-arvoja ei noudateta, takuu voidaan mitätöidä. Putkien asennus Lämmitin asennetaan altaan ja suodatinjärjestelmän väliin paluuputkeen. Lämmitin tulee asentaa siten, että se asetetaan 200mm normaalin vedenpinnan alapuolelle laitetilaan. drop@drop.fi
17 HUOM! Sähkökeskus tulee asentaa ylöspäin (edellisellä sivulla olevan alemman kuvan mukaisesti). Asennus on tehtävä siten, että lämmitin voidaan tarvittaessa tyhjentää kokonaan vedestä. Kytkentäventtiilejä ei saa asentaa piiriin, jotta veden virtaus lämmittimeen voidaan sulkea. Jos venttiili tarvitaan, asenna sulkuventtiili altaan ja lämmittimen väliin. HUOM! Sähköasennuksen tulee suorittaa sähköalan ammattilainen. Mikäli käytössä ei ole ulkoista moottorinsuojaa, P1 ja P2 tulee yhdistää sähkökaavion esittämällä tavalla. Varmista, että sähköjohdot eivät pääse kosketuksiin vastuksen lämpimien osien kanssa. Asenna sähkölämmitin vaakasuoraan, jotta se on veden alla jatkuvasti. Lämmitintä ei saa peittää, sulkea tai asentaa helposti syttyvän materiaalin lähelle. Sähkölämmitin on asennettava altaan paluuputkeen, suodattimen jälkeen. Kun putkiliitännät on tehty, kytke lämmitin sähköisesti johtokaavion mukaisesti. Ennen käyttöä, tarkista, että altaan vesi on noussut yli ylemmän suodatinkierron läpiviennin. Tarkista, että veden kiertosuunta on oikein, ennen lämmittimen päälle laittamista. Testaa lämmitintä kääntämällä sen säätökytkintä edestakaisin ja tarkista, että termostaatin kontaktori menee päälle ja pois. Jäätymisen estämiseksi virtalähde on kytkettävä pois päältä ja lämmitin on tyhjennettävä kokonaan vedestä, kun altaassa ei ole vesikiertoa. Jos lämmitin ei käynnisty: Tarkista sulakkeet Lämpösuoja on lauennut; resetoi Tarkista virtaus UV-järjestelmä UV-järjestelmän turvallisuusmääräykset ja tuotetiedot UV-järjestelmä tulee asentaa asennusohjeiden mukaisesti. Järjestelmän sähköjohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on vahingoittunut, UV-järjestelmää ei voi asentaa. Ylikuumenemisen välttämiseksi kytke UV-järjestelmä aina pois päältä, kun suodatinpumppu ei ole käynnissä. Katkaise virransyöttö heti, jos UV-järjestelmä tai sähköjohto on vahingoittunut. Monet paikalliset määräykset vaativat, että vikavirtasuojakytkin (GCFI) on asennettava haaroituskytkentään, jonka nimellisteho on yli 15 VAC. Vikavirtasuojakytkimiä saa sähköliikkeistä ja rautakaupoista. Moniin uusiin taloihin on jo asennettu vikavirtasuojakytkin paikallisten määräysten johdosta. HUOM! Muista aina, että UV-säteily on vaarallista silmille ja iholle! Älä katso suoraan säteilevään valoon, sillä se voi vahingoittaa silmiä. Sähkölaitteessa tulee olla maadoitustyyppinen liitäntäpistoke. Kytke
18 ainoastaan asianmukaisesti maadoitettuun virtalähteeseen, jossa on luokan A vikavirtasuojakytkin (GFCI). Maadoitus ja vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. UV-valojärjestelmä koostuu seuraavista osista: läpinäkyvä kierrekanta ja verkkojohto UV-lamppu 18 W suojaholkki kvartsilasia. UV-järjestelmä on tarkoitettu veden kirkastamiseen. Laite estää levän muodostumista ja vähentää vedessä olevia taudinaiheuttajia. Teho perustuu ultraviolettisäteilyyn, joka aiheuttaa muutoksia sekä eläin- että kasvisoluihin vedessä. Vaikutus optimoituu, koska vesi pumpataan UVC-lamppua pitkin. UVC tappaa kelluvat levät, kun ne altistuvat UV-säteilylle, ja altaan suodatusjärjestelmä poistaa kuolleet levät. UVjärjestelmät eivät poista rihmalevää altaista. Suosittelemme käyttämään UVC-valojärjestelmää jatkuvasti koko allaskauden ajan. Kaikki muoviosat on valmistettu UV-kestävästä polykarbonaatista. Kaikissa järjestelmissä on 6 metriä pitkä johto ja valettu pistoke. Käytetyt materiaalit ovat UV-säteilyä kestäviä. UV-polttimoiden keskimääräinen käyttöikä on noin 4000 tuntia. UV-järjestelmän asennusohjeet UV-järjestelmä asennetaan suodattimen ja lämmittimen väliin. Asennusohjeet: Lue kaikki asennus- ja turvallisuustiedot. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista, että laite on hyvässä kunnossa. Hävitä muovipussit, sillä ne voivat aiheuttaa vaaraa lapsille. Varmista, että suodatin on kunnossa. drop@drop.fi
19 Sulje kaikki suodattimen meno- ja tulovesijohdot ja irrota pistoke pistorasiasta. Irrota suodattimen kannen muovisuoja ja asenna lasinen suojaholkki. Aseta musta O-rengas suodattimen kannen ja lasiholkin takareunan väliin. Paina lasiholkkia kevyesti alaspäin niin, että se asettuu O-renkaan ja suodattimen kannen päälle. Kytke UV-lamppu pistorasiaan. Älä koske polttimon lasia. Liitä UV-järjestelmä suodattimen kanteen ja ruuvaa UV-järjestelmän kansi käsin kiinni vesitiiviiksi. Varmista, että mikään UV-järjestelmän sähköjohto ei ole ulkona suodattimen kannen kierreosan päällä ennen järjestelmän kiinnittämistä kanteen. Ota huomioon, että UV-järjestelmän johto on irrotettava virtalähteestä ennen järjestelmän asentamista. Kun UV-järjestelmä on asennettu suodattimen sisään, pistoke voidaan kytkeä pistorasiaan. UVlamppu syttyy, kun virta kytketään päälle. UV-järjestelmän huoltaminen UV-järjestelmä pysyy hyvässä käyttökunnossa, kun muistat puhdistaa kvartsiholkin 2-3 kertaa vuodessa. Ennen kuin ryhdyt puhdistustöihin, katkaise sekä UV-järjestelmän että pumppujärjestelmän virransyöttö. Irrota kvartsiholkki varovasti lampusta ja kanta-/johtokokoonpanosta. Pese kvartsiholkki haalealla saippuavedellä ja huuhtele hyvin. On tärkeää, ettet koske polttimoon; ihollasi oleva vähäinen määrä öljyä turmelee sen. Jos olet kuitenkin koskenut polttimoon, puhdista se spriillä ennen kuin otat sen taas käyttöön. Varmista asentaessasi osia takaisin, että O-rengas on kunnolla paikoillaan kvartsiholkissa. Käytä voiteluun pieni määrä vaseliinia. Se lisää O-renkaan pitävyyttä ja pidentää sen käyttöikää. UV-lampun tehollinen käyttöikä on noin 4000 polttotuntia. Jos lamppu on käytössä kellokytkimen avulla 4 tuntia päivässä ympäri vuoden, on polttimon käyttöikä noin 3 vuotta. Porejärjestelmä Tekniset tiedot Teho: 700 W V Virta: 3,3 A 50/60hz Luokitus: 155(F) drop@drop.fi
20 Porejärjestelmä on ilmaporejärjestelmä, jonka kahdeksan RST-suutinta sijaitsevat kiertäen altaan jalkatilan pystyseinustassa. Porejärjestelmä asennetaan paikalleen tehtaalla. Järjestelmän mukana tulee 1,5m johto pistotulpalla varustettuna, joka tulee kytkeä virtalähteeseen. Järjestelmä tarvitsee toimiakseen ilmaa, jonka se ottaa altaan lämpimästä laitetilasta. Porejärjestelmää ohjataan pneumaattisella (ilman paineella) katkaisimella, joka asennetaan altaan kanteen. Kuvassa oikealla porenappi sekä juomakupit integroituna altaan kanteen. Käyttöohjeet Porejärjestelmä tulee olla käynnissä, kun altaan vesiraja on 10 cm altaan yläreunasta tai jos vesiraja on tätä korkeammalla. Huomiothan että vesiraja nousee aina kylpijöiden määrän mukaan. Porejärjestelmä on pidettävän päällä aina kun vesiraja voi nousta yli mainitun 10 cm rajan. Liian korkeaksi noussut vesiraja aiheuttaa veden pääsyn laitetilaan ja jopa porejärjestelmän rikkoutumisen. Allasta tyhjennettäessä porejärjestelmää suositellaan käyttämään päällä hetken aikaa sen jälkeen, kun allas on tyhjennetty vedestä. Tällöin porejärjestelmä puhaltaa putkistoon mahdollisesti jääneen veden pois letkuista ja suuttimista, ehkäisten jäätymisen talviaikaan. Kauko-ohjattava LED-allasvalo Altaan läpikuultavan kuvun alla on RGB LED-valo, jota ohjataan kaukosäätimellä. Valon väriä ja kirkkautta voidaan säätää kaukosäätimellä. Allasvalo on valmiiksi asennettu altaaseen. Valon virtajohto tulee kytkeä pistorasiaan ja asettaa patterit kaukosäätimeen. Kauko-ohjaimen käyttö ON/OFF Käynnistä/Sammuta M+ ja M- Ohjelmapainike. jolla voit valita valoon 19 eri ohjelmaa. Neljä erilaista vaihtuvaa ohjelmaa tai 15 pysyvää värivaihtoehtoa. B+ ja B- Kirkkauden säätö. Allasvalon kirkkauden säätö asteikolla S+ ja S- Nopeuden säätö. Vaihtuvan ohjelman värien vaihtonopeus asteikolla Play/Pause Vaihtuvassa ohjelmassa ohjelman keskeytys sen hetkiseen tilaan
21 Tarkista paritus vaihtamalla väriä kauko-ohjaimesta ja käynnistämällä allasvalo kauko-ohjaimen avulla. Ohjausyksikön valojen tulisi vaihtua yhtenäisesti allasvalon värin mukaan, sekä käynnistyä ja sammua kauko-ohjaimen virtanäppäimestä. Jos kauko-ohjain ei toimi normaalisti, täytyy se uudelleen parittaa (ohjeet sivulla 22). Extreme Winter eristekansi Kansi on valmistettu polyvinyylikloridista (PVC). Kannen suojaaminen UV-valota, sekä sen pitkäikäisyyden lisäämiseksi, se vaatii ylläpitoa ja hoitoa. Vältä vinyylin hoitoaineita, jotka sisältävät silikonia, oljyjä tai ovat vahamaisia, sillä ne ovat erittäin haitallista vinyylille. Säännöllinen pesu miedoilla kotitalouden yleispuhdistusaineilla pidentää käyttöikää ja kannen yleisilmettä. Vinyylin hoitoainetta lisätessä kannen pitää olla puhdas. Talvisin on tärkeää poistaa kannen päälle kerääntynyt ylimääräinen lumi. Pidäthän kannen lukittuna, kun allasta ei käytetä. 6. Altaan käyttöönotto Altaan täytössä kannatta huomioida tulevien kylpijöiden määrä, sillä ihmiset syrjäyttävät vettä tullessaan altaaseen. Toisin sanoen, jos on odotettavissa täysialtaallinen kylpijöitä, niin veden pinta kannattaa jättää minimiin. Normaalisti veden pinta on hyvä pitää noin 15cm altaan reunaa matalampana. Veden lämmityksen aikana on suositeltavaa käyttää eristekantta. Kannen ansiosta vesi lämpenee huomattavasti nopeammin. Veden lämpötilaa voi säätää lämmittimen termostaatista. Allasta tyhjennettäessä tulee kansi nostaa raolleen, jotta altaaseen ei pääse muodostumaan alipainetta. Varmista myös, että letkuihin ei jää vettä. Myös suodatinjärjestelmä on tyhjennettävä vedestä. HUOM! Järjestelmässä olevaa vettä ei saa päästä jäätymään missään vaiheessa. Kun altaassa on käytetty kemikaaleja, altaan vesi tulee johtaa jäteveteen. Vaihe 1. Ensimmäisellä käyttökerralla on hyvä kerätä mahdolliset roskat ja työstön jäänteet altaan pohjalta. Varmista, että tyhjennystulppa on paikoillaan, sekä täytön aikana tarkista, että pumpun putkien liitoskohdat eivät vuoda, kiristä pantoja tarvittaessa. Täytä allas oikeaan vesitasoon (5 cm paluuletkun yläpuolelle). Anna veden virrata altaasta suodatusjärjestelmään. Paina venttiilikahva alas, jolloin ilma pääsee ulos ja vesi säiliöön. Säiliön on oltava vedenpinnan alapuolella niin, että vesi pääsee virtaamaan luonnollisesti putkessa kohti pumppua
22 Vaihe 2. Käännä kahva FILTER-asentoon. Käynnistä pumppu. Suodatin käy nyt normaalisti ja parhaalla mahdollisella teholla. Suodatinta kannattaa käyttää vähintään kerran päivässä 3-4 tunnin ajan. Backwash -toiminnon tarpeellisuutta tulee seurata suodatinsäiliön painemittarista. Veden lämpötilaa voi säätää lämmittimen termostaatista. HUOM! Tärkeää! Suodatus on jatkuva toiminta, jossa roskat jäävät suodattimeen. Koska toiminto on käynnissä jatkuvasti, säiliön sisälle kertyy painetta, kun vesi puristuu suodattimen läpi. Painemittari näyttää säiliön sisäpaineen. Jos paine nousee noin 0,2 0,3 baaria ensimmäisen mittarin tason yläpuolelle (n. 0,4 bar), kun sekä suodatin, että suodatinpallot ovat täysin uusia ja puhtaita, paluuhuuhtelu on ajankohtainen. Vaihe 3. Veden puhdistus Kun allas on täytetty ensimmäistä kertaa tai kauden alussa, on tehtävä seuraavat asiat: 1 Mittaa ja säädä ph-tasapaino Veden ph-arvo on aina mitattava heti altaan täytön jälkeen. Veden tulisi olla tasapainossa ja sen ph-arvon neutraali. Jos ph-arvo on liian suuri, vesi on emäksistä (eli kovaa), mikä voi aiheuttaa ihoärsytystä ja kutinaa ja saada silmät punoittamaan sekä aiheuttaa kalkkikertymiä allaspussiin ja tikkaisiin. Jos ph-arvo on liian pieni, vesi on hapanta (eli pehmeää), altaan mahdolliset metalliosat voivat syöpyä. Neutraali ph-arvo on 7,2, ja allasveden ph-arvon tulisi olla 7,0 7,4. Allasveden ph-arvo mitataan Swim & Fun Test Strips -testiliuskoilla, jotka kertovat arvon nopeasti ja helposti. Jos ph-arvo on yli 7,4, sitä tulee laskea lisäämällä veteen ph Miinus -rakeita (tuotenro 1714). Jos ph-arvo on alle 7,0, sitä tulee nostaa lisäämällä veteen ph Plus -rakeita (tuotenro 1712). 2 Tee veden sokkidesinfiointi Jotta bakteerit eivät viihtyisi vedessä, se tulee desinfioida vedenhoitoaineilla. Vedenhoitoaineet ovat niin kutsuttuja oksidantteja, joihin kuuluu sekä klooriin perustuvia tuotteita, että aktiivihappea sisältäviä tuotteita. Desinfiointiaineita voi lisätä allasveteen jatkuvasti, mutta vedentäytön jälkeen tulee tehdä sokkikäsittely. Siinä veteen lisätään tavallista suurempi annos desinfiointiainetta, joka desinfioi veden tehokkaasti ja poistaa mahdolliset kertymät ja värjäytymät. drop@drop.fi
23 Sokkidesinfiointi kloorilla Sokkidesinfiointiin käytetään Pikaklooria (1701), joka on nopeasti liukeneva raemuotoinen kloorituote. Pikaklooria käytettäessä allasveteen lisätään samalla klooristabilaattoria, joka suojaa klooria hajoamiselta ja auringonvalolta. Pikaklooria käytetään ensisijaisesti sokkiklooraukseen uimakauden alussa. Sokkidesinfiointi ilman klooria Kloorittomaan sokkidesinfiointiin käytetään OxyChock-rakeita, jotka sisältävät aktiivihappea. Kun vedenhoito tehdään ilman klooria aktiivihapen avulla, suosittelemme OxyChock-sokkikäsittelyä kerran viikossa, sillä aktiivihappi hajoaa klooria nopeammin. HUOM! Allaskemikaalien tarve riippuu käytöstä ja asiakkaan mieltymyksistä. Asiakkaan tulee lukea pakkausselosteet ja annostella kemikaalit pakkauksissa olevien ohjeiden mukaan. Kun altaassa on käytetty kemikaaleja, altaan vesi tulee johtaa jäteveteen. 7. Altaan puhdistus ja puhtaan veden ylläpito Huolehdi altaan puhtaudesta ja hygieniasta pesemällä sekä kuivaamalla se huolellisesti ja riittävän usein. Puhtaan ja kirkkaan allasveden ylläpitäminen ei ole erityisen vaikeaa. Riittää, että noudatat Swim & Fun Scandinavian 5- vaiheista värikoodattua järjestelmää: VAIHE 1 VEDEN VAKAUTTAMINEN (PH-ARVO) Desinfiointiaineiden tarve riippuu siitä, onko veden ph-arvo neutraali. Siksi vedenhoidon ensimmäinen vaihe on aina veden ph-arvon mittaaminen ja säätäminen tarvittaessa tasolle 7,0 7,4. VAIHE 2 DESINFIOINTI Allasveden tulee olla puhdasta ja kirkasta, jotta allas on aina turvallinen ja puhdas paikka rentoutua ja viilentyä kuumana kesäpäivänä. Ympäristöstä joutuu jatkuvasti veteen likaa, siitepölyä ja bakteereita, ja bakteerit lisääntyvät nopeasti yli 20-asteisessa vedessä. Tämän estämiseksi käytetään desinfioivia vedenpuhdistusaineita. Käytetyt desinfiointiaineet ovat niin kutsuttuja oksidantteja, joihin kuuluu sekä klooriin perustuvia tuotteita, että aktiivihappea sisältäviä kloorittomia tuotteita. Näille on yhteistä se, että niitä voidaan lisätä allasveteen jatkuvasti. drop@drop.fi
24 Desinfiointiaineiden tarpeeseen vaikuttavat monet tekijät. Suurempi annostus tarvitaan, jos vesi on lämmintä tai jos allas on voimakkaassa auringonpaisteessa. Sama pätee, jos allasta käytetään paljon ja jos veteen joutuu paljon epäpuhtauksia, kuten lehtiä, ruohoa, aurinkosuojavoidetta, kosmetiikkatuotteita tai hiuksia. DESINFIOINTI KLOORILLA Viikkokloori ylläpitodesinfiointiin Viikkoklooritabletteja käytetään ylläpitämään sopiva klooripitoisuus vedessä, jotta se on aina puhdasta ja raikasta. Tabletit laitetaan lapsiturvalliseen kelluvaan klooriannostelijaan. Tabletit sisältävät stabilaattoria, joka estää kloorin hajoamisen auringon UV-säteiden vaikutuksesta. Uusia tabletteja lisätään noin kerran viikossa altaan käyttöasteen ja sään mukaan. Klooripitoisuus, liikastabilointi ja kloorilukko. Ympäristöolosuhteet voivat vaihdella paljon ja vaikuttavat altaan veteen. Siksi suosittelemme käyttämään ajoittain pikakloorirakeita (1701). Vesi pysyy desinfioituna, kun klooripitoisuus on 0,5 1,0 mg/l. Veden klooripitoisuus tulee testata säännöllisesti testiliuskoilla (1537). Jotta vältetään liikastabilointi ja sen aiheuttama kloorilukko, tulee osa vedestä vaihtaa jatkuvasti uimakauden ajan. Piha-altaissa tämä tapahtuu usein luonnollisesti, kun vettä roiskuu leikeissä yli laidan ja kun suodattimelle tehdään vastavirtahuuhtelu. Luonnollisella veden haihtumisella ei ole merkitystä tässä yhteydessä. DESINFIOINTI ILMAN KLOORIA Jos valitset kloorittoman vedenhoidon, voit valita kahdesta vaihtoehdosta: OxyChock, Aktivaattori ja KlarPool OxyChock-rakeet (tuotenro 1784) sisältävät aktiivihappea. OxyChockin kanssa tulee aina käyttää Aktivaattoria (1735), joka pidentää ja tehostaa aktiivihapen desinfiointitehoa merkittävästi. CombiTabs ainutlaatuinen kolmivaiheinen aktiivihappea sisältävä poretabletti CombiTabs-yhdistelmätabletit ovat ihanteellisia allasveden kloorittomaan desinfiointiin. Ainutlaatuiset kolmivaiheiset poretabletit desinfioivat kaikki epäpuhtaudet ja tekevät allasvedestä puhdasta ja kirkasta. Valkoinen vaihe: Nopea desinfiointi aktiivihapella. Sininen vaihe: Vahvistaa ja pidentää vaiheen 1 vaikutusta sekä estää epäpuhtauksia ja kertymiä. Oranssi vaihe: Estää kalkki- ja mineraalimuodostumia. Poretabletit tulee laittaa kelluvaan annostelijaan tai pintakaivoon, jotta altaan reuna ei haalistu. Mittaa ja säädä veden ph-arvo ja aktiivihapen arvo säännöllisesti. Se on helppo tehdä ph:n ja aktiivihapen mittaamiseen tarkoitetuilla Swim & Fun Test Strips -testiliuskoilla (1538). Huomaa! Jos käytät CombiTabsia, suosittelemme veden sokkikäsittelyä OxyChockilla kerran viikossa. VAIHE 3 KLARPOOL-LEVÄAINE drop@drop.fi
25 Mikro-organismien hiukkasia kulkeutuu ilmassa, eikä niiden joutumista allasveteen voi välttää. Ympäristöolosuhteet, kuten kuumuus, rankkasateet ja uima-altaan kova käyttö, vaikuttavat myös kertymien syntymiseen. KlarPool estää liukkaiden leväkertymien muodostumisen altaan pohjaan ja seiniin. Tätä voi ehkäistä lisäämällä altaaseen kerran viikossa 0,5 dl KlarPoolia/ litraa vettä. KlarPool soveltuu sekä klooripitoiseen että kloorittomaan vedenhoitoon. Leväkertymät altaan pohjassa ja seinissä. Jos altaan pohjaan ja seiniin on päässyt muodostumaan leväkertymiä, allasvesi tulee ensin sokkidesinfioida joko Pikakloorilla (1701) tai OxyChockilla (1784) ennen KlarPoolin käyttöä. VAIHE 4 VEDEN KIRKASTAMINEN (PH-ARVO) Vesi voi näyttää samealta etenkin uimakauden lopussa tai jos helle on jatkunut pitkään. Kaikkien pienimmät likahiukkaset pääsevät suodattimen läpi, ja niiden puhdistaminen tuntuu täysin mahdottomalta esimerkiksi pohjaimurilla. Saostusaineen lisääminen veteen saa kelluvat epäpuhtaudet tarttumaan toisiinsa suuremmiksi hiutaleiksi, jotka jäävät helpommin altaan hiekkasuodattimeen tai pohjaimuriin. Jos altaassa ei ole suodatinta, hiutaleet vajoavat pohjaan. HUOM! Altaan epäpuhtaudet johtuvat usein siitä, että veden ph-arvo on ollut liian suuri jonkun aikaa tai että altaaseen on päässyt orgaanisia epäpuhtauksia. VAIHE 5 MEKAANINEN PUHDISTUS Pelkkä kemiallinen vedenhoito ei riitä pitämään allasvettä raikkaana ja houkuttelevana. Vettä tulee myös suodattaa pumppujärjestelmällä, ja roskat ja epäpuhtaudet tulee poistaa vedestä säännöllisesti. Isot roskat, kuten lehdet ja ruoho, pitää kerätä päivittäin pintapuhdistimella tai pintakaivon avulla. Altaan pohja pitää imuroida toistuvasti joko manuaalisesti tai automaattisella pohjanpuhdistimella. Suodatinjärjestelmän suodatinpallot tulisi vaihtaa noin 1-2 kertaa vuodessa käytöstä ja paikasta riippuen. 8. Talviohje Ylläpitolämmityksellä varustetussa Drop-altaassa voit pitää suodatinjärjestelmän ja ylläpitolämmittimen avulla allastasi aina valmiina, jolloin myös laitteisto pysyy koko rungon eristyksen sisällä lämpimässä eikä jäätymisestä ole vaaraa. Huomiothan kohteessa varman sähkön saannin, sillä pitkäaikaiset sähkökatkokset voivat aiheuttaa jäätymisen ja laitteistovaurioita. Drop kestää tyhjänä erinomaisesti pakkasta, mutta vettä ei saa päästää jäätymään altaaseen. Jos tyhjennät altaan talveksi, varmista, että allas ja kaikki putket sekä suodatin on tyhjennetty vedestä. Käännä suodattimen kahva WINTERRIZE -asentoon. Suodatinjärjestelmä ja lämmitin suositellaan ottamaan talven ajaksi lämpimään tilaan. Jäätymisestä johtuvat vauriot eivät kuulu takuun piiriin. Lumen pääsy altaan rungon sisälle on syytä estää ja varmistua siitä, että sulavedet keväällä eivät jää seisomaan altaan rungon sisälle. Jos allas upotetaan maahan, on erittäin tärkeä suunnitella veden drop@drop.fi
26 imeyttäminen, sekä tukea altaan seinämät. Tämä on erityisen tärkeää, kun altaassa on led-allasvalo, jonka muuntaja ja ohjausyksikkö sijaitsevat rungon alaosassa. 9. Vianetsintä Sähkölämmitin Ongelma: Lämmitin ei käynnisty Mahdollinen syy: Säädetty lämpötila on saavutettu. Tämän tarkistamiseksi säädä lämpötilaa korkeammaksi, kuin nykyinen veden lämpötila. Mahdollinen syy: Lämpösulake on lauennut. Avaa painikesuoja ja paina punaista painiketta. Mahdollinen syy: Riittämätön virtaus. Puhdista suodatin tai vaihda tukkeutunut suodatin. Tätä voi testata käyttämällä lämmitintä ilman suodatusta. Jos tällöin lämmitin toimii, vika on suodattimessa. Katso suodatinsäiliön vieressä olevasta painemittarista säiliön paine. Nopea toimintatesti Tarkkaile kiinteistösi sähkömittaria, kun lämmitin on päällä ja tarkastele uudestaan, kun lämmitin on pois päältä. Sähkömittarin pitäisi näyttää korkeampaa kulutusta, kun lämmitin on päällä. Tarkka toimintatesti Mikäli tarvitaan tarkempi varmistus, että lämmitin tuottaa halutun lämmitystehon, tulee ottaa tasan tunnin välein kaksi sähkömittarilukemaa ylös ja vähentää ensimmäinen lukema toisesta, jotta voidaan laskea kw kulutus. Altaan pumpun ja lämmittimen tulee olla jatkuvasti päällä testin aikana. Jotta testi olisi tarkka, tulee välttää muiden sähkölaitteiden käyttöä testin aikana. Drop-altaan suodatinjärjestelmän vesipumpun teho 250W. Pumpun tulisi käyttää 250W tunnissa. Testin johtopäätöksen tulisi todistaa esimerkiksi että: 3kW lämmitin ja 250W pumppu kuluttavat noin 3.2kW 3.4kW tunnissa. On mahdotonta, että sähkölämmitin hukkaisi energiaa. Jos lämmitin kuluttaa energiaa, se lämmittää myös vettä. Ongelma: Virtausputki ei tunnu lämpimältä Hyvästä hyötysuhteesta johtuen lämpöä ei tulisi johtua ulkopuolelle lämmittimeen tai virtausputkeen. Jos virtausputki tuntuu kuitenkin lämpimältä, on syynä yleensä: Mahdollinen syy: Lämmitin on asennettu suoraan auringonpaisteeseen
27 Mahdollinen syy: Lämmittimen sisään on jäänyt ilmatasku. Varsinkin jos lämmitin tuntuu lämpimältä yläosistaan. Ongelma: Altaaseen tuleva vesi ei tunnu lämpimältä Kun vesi ohittaa lämmittimen, lämpötilan nousu on suoraan verrannollinen suhteessa pumpun tuottamaan virtaukseen ja lämmittimen tehoon. Esimerkiksi: 3kW lämmitin kytkettynä 7000 litraa tunnissa kierrättävään pumppuun lämmittää vettä noin yhden asteen. Virtauksen määrä ei vaikuta lämmitysnopeuteen, kun vettä kierrätetään yhden vesimassan välillä. Yleinen väärinkäsitys on hidastaa virtausta, jotta vesi lämpenisi nopeammin. Kauko-ohjattava LED-allasvalo Jos kauko-ohjain ei toimi normaalisti, täytyy se uudelleen parittaa Kauko-ohjaimen paritus ohjainyksikköön Käynnistä allasvalo ohjausyksikön virtanäppäimestä tai kauko-ohjaimesta. Allasvalon ollessa päällä, ohjausyksikössä tulisi palaa yksi tai useampi valo. Sammuta allasvalo ohjausyksikön virtanäppäimestä ja pidä näppäintä pohjassa. Yksikön tulisi pysyä sammutettuna. Ohjausyksikön virtanäppäin pohjaan painettuna osoita kauko-ohjain ohjausyksikköä kohti ja paina kauko-ohjaimen virtanäppäintä. Ohjausyksikön valojen tulisi vilkahtaa nopeasti n. kolme kertaa, jonka jälkeen valo syttyy myös altaassa. Ohjausyksikkö
28 Suodatinjärjestelmä Ongelma Syy Kokeile tätä Pumppu käynnistyy, mutta ei pumppaa vettä altaaseen. Imuletkun sisälle on jäänyt ilmaa. Pumppu ei ole altaan vedenpinnan alapuolella. Letkuissa ei kulje vettä. Pumppu on asetettava maantasolle, altaan vedenpinnan alapuolelle. Lisää letkuihin siemenvettä (Kappale 4). Painemittarin mukaan paine on yli 1,0 bar. Liian matala paine. Vettä tulee paluuhuuhteluventtiilin läpi. Suodatinliitäntä vuotaa suodattimen ja ylemmän venttiilin välistä. Pumppu ei käy. Suodatinpallot ovat likaisia. Imuletkussa / allaspuhdistajan korissa / pumpussa tai venttiilin suodattimessa voi olla lehtiä tai roskia. 7-Suuntaisen venttiilin holkki on likainen ja vuotaa. Holkissa on roskaa / hiekkaa. Holkki on rikki tai siinä on roskaa / hiekkaa. Suodatusjärjestelmä on otettu pois käytöstä suodatusajastimella. Laite ei ole sähköverkossa. HFI-Laite sammuttaa pumpun. Pumpun moottorissa on vaurio. Tarkasta suodatinpallot ja vaihda ne tarvittaessa uusiin. Puhdista imuletku / allaspuhdistaja ja ylempi venttiili. Tarkista, onko syöttöletkun liitännöissä ilmaa. Irrota 7-suuntainen venttiili suodattimen kannesta, ja puhdista holkki. Tarkista holkki ja vaihda se uuteen tarvittaessa. Tarkasta asetukset. Kytke sähköverkkoon. Käynnistä HFI-laite uudelleen. Jos se sammuu heti, pumpussa tai HFI-laitteessa on vaurio. Vaihda pumppu. Vain pätevä ammattihuolto saa korjata suodattimen ja pumpun. Jos joku muu on tehnyt korjauksen, takuu ei ole voimassa. drop@drop.fi
29 10. Takuu Drop-altaalla on kolmen (3) vuoden ja muilla tuotteilla yhden (1) vuoden takuu yksityiskäyttöön. Takuuaikana myyjä huoltaa tuotteen viat kohtuullisessa ajassa. Takuu ei kata asennusvirheitä. Takuu ei korvaa väärästä käytöstä tai luonnollisesta kulumisesta, kuten auringon valon aiheuttamia vaurioita. Asennusvirheestä tai tuotteen ohjeidenvastaisesta käytöstä myyjälle aiheutuvat kulut laskutetaan asiakkaalta normaalin huoltohinnaston mukaisesti. Kaupalliseen käyttöön menevien tuotteiden takuusta on sovittava myyjän kanssa erikseen. Vastuu asennuksesta on sen tekijällä, ja ostaja vastaa siitä, että asennuksessa seurataan annettuja ohjeita. Asiakkaan tekemät asennusvirheet eivät missään muodossa ole tehtaan vastuulla. Mahdollisiin sähköasennuksiin tulee käyttää sähköasennusliikettä tai sähköasentajaa. Takuu ei koske kemikaalien virheellisestä käytöstä aiheutuneita ongelmia. Ostajan on seurattava annettuja suosituksia ja epäselvissä tapauksissa kysyttävä neuvoa myyjältä. Asiakkaan tulee huolehtia, että tuote on huoltomiehen tavoitettavissa. Esimerkiksi ulkoterassin purkamiseen ja uudelleenkokoamiseen käytettävä aika laskutetaan asiakkaalta. Kun allas upotetaan terassiin, suosittelemme tekemään huoltoluukun, josta pääsee laskeutumaan altaan ja mahdollisten lisälaitteiden äärelle. Jos on kyse toimenpiteistä, jotka eivät vaadi erikoisosaamista, ne hoidetaan puhelintukihenkilön avustuksella tai muulla vastaavalla tavalla. Ostajan on hyväksyttävä sellainen toimintatapa silloin, kun se perustuu myyjän kokemukseen korjauksista. Jos myyjä pyytää tietoja kuten esim. kuvia voidakseen helpommin arvioida toimenpiteet, ostajan on tehtävä osuutensa. Myyjän vastuu on rajoitettu uuden tavaran toimitukseen, korjaukseen tai tiettyyn takaisinmaksuun kauppahinnasta myyjän valinnan mukaisesti. Myyjää ei voida pitää vastuullisena suorista tai epäsuorista vahingoista, niitä seuraavista vaurioista tai ostajan tappioista. Myyjälle on annettava mahdollisuus tarkistaa ilmoitettu takuuasia. Ostajan on tällöin seurattava myyjän antamia ohjeita. Korvattava tai vaihdettava alkuperäinen osa toimitetaan myyjälle tarkastettavaksi. Mikäli osaa ei palauteta tarkastettavaksi, laskutetaan uusi korvaava osa kuten mikä tahansa normaali osto, jos ei erikseen muuta sovita. Silloin, kun vaurio on voitu arvioida ja takuu todeta, myyjän on viipymättä laadittava hyvityslasku kyseisestä osasta
UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.
KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 KÄYTTÖOPAS SUOMI UV-järjestelmän 18 W ohjeet Nimikenumero: 1604 Täydellinen UV-järjestelmä tarkoitettu
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje. DROP ORIGINAL - Aina valmis allaspaketti sähkölämmityksellä
Asennus- ja käyttöohje DROP ORIGINAL - Aina valmis allaspaketti sähkölämmityksellä Sisällysluettelo 1. Allaspaketin sisältö... 3 2. Huomioitavaa... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Altaan asennuspaikka, alusta
LisätiedotASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL DELUXE Aina valmis allaspaketti 3 kw sähkölämmityksellä
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE DROP ORIGINAL DELUXE Aina valmis allaspaketti 3 kw sähkölämmityksellä Sisällysluettelo 1. Allaspaketin sisältö...3 2. Huomioitavaa ennen altaan tuloa...3 2.1 Altaan mitat (koko rungon
LisätiedotASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL DELUXE Aina valmis allaspaketti 9 kw sähkölämmityksellä
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE DROP ORIGINAL DELUXE Aina valmis allaspaketti 9 kw sähkölämmityksellä Sisällysluettelo 1. Allaspaketin sisältö...3 2. Huomioitavaa ennen altaan tuloa...3 2.1 Altaan mitat (koko rungon
LisätiedotASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL Aina valmis allaspaketti sähkölämmityksellä
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE DROP ORIGINAL Aina valmis allaspaketti sähkölämmityksellä Sisällysluettelo 1. Allaspaketin sisältö...3 2. Huomioitavaa ennen altaan tuloa...3 2.1 Altaan mitat (koko rungon eristyksellä)...3
LisätiedotKÄYTTÖOPAS FI SANDFILTERSYSTEM PRO CLASSIC Ø:300, 400, 500 ID KODE:M-1029.2014 ID KODE:M-1030.2014 ID KODE:M-1031.2014
KÄYTTÖOPAS FI SANDFILTERSYSTEM PRO CLASSIC Ø:300, 400, 500 ID KODE:M-1029.2014 ID KODE:M-1030.2014 ID KODE:M-1031.2014 1 Sisällysluettelo: KÄYTTÖOPAS FI 1. Yleistä 2 2. Kytkeminen virtalähteeseen 3 3.
LisätiedotDROP-ALTAAN PUHTAANAPITO JA HUOLTO
DROP-ALTAAN PUHTAANAPITO JA HUOLTO Sisällysluettelo Altaan täyttäminen ja lämmitys...2 Yleistä veden hoidosta...2 Mittaa ja säädä veden ph-arvo... 3 Uuden veden shokkikäsittely... 3 Jatkuva veden desinfiointi...
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje. DROP ORIGINAL Allaspaketti kamiinalla
Asennus- ja käyttöohje DROP ORIGINAL Allaspaketti kamiinalla Sisällysluettelo 1. Huomioitavaa... 3 2. Turvallisuus... 3 Kamiina ja turvaetäisyydet... 4 3. Allaspaketin sisältö ja vastaanotto... 4 4. Altaan
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. DROP ORIGINAL Allaspaketti kamiinalla
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE DROP ORIGINAL Allaspaketti kamiinalla Sisällysluettelo 1. Allaspaketin sisältö...3 2. Turvallisuus... 3 2.1 Kamiinan turvaetäisyydet...3 3. Huomioitavaa ennen altaan tuloa...4 3.1
LisätiedotOPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0
OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotAurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI
Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa
LisätiedotTIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
LisätiedotKäyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin
Käyttöohjeet Pahlen V350 Hiekkasuodatin Näiden ohjeiden kaikki kohdat on luettava huolellisesti läpi ja kaikki ohjeet huomioitava. Ennen asennustöiden alkua tulee suodatinlaitteen täydellinen toimitus
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotKamiinan on oltava vedenpinnan alapuolella ja ylemmän läpiviennin putken kulman on aina noustava!
DROP-OHJEET HUOMIOITAVAA ASENNUSVAIHEESSA Suunnitelmat ovat suuntaa antavia esimerkkejä asentamisesta. Jokainen kohde on suunniteltava tilanteen ja paikan mukaan. Asennusvastuu on asiakkaalla ja mahdolliset
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotHUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.
HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotEnnen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
Lisätiedot12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje
JS D24-12VF 12VF Vedenlämmitin SW Exergon Tuotenr. 13-0950 Asennus & Käyttöohje Pin:0063BT7591 VVB 12VF 090826 Käyttö- ja asennusohje Vedenlämmittimen käynnistys Vedenlämmitin käynnistyy automaattisesti
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotTakaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
LisätiedotOSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje
OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen
LisätiedotHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotLattialämmityksen jakotukki
INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE POLYMER Asennusohje Lattialämmityksen jakotukki Polymer 1 Tietoja lattialämmityksen jakotukista Polymer Floorén lattialämmityksen jakotukki Polymer on valmistettu
LisätiedotPOC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje
POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja
LisätiedotTapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
LisätiedotHAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotFX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
LisätiedotLVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje
TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje
SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava
LisätiedotDL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
LisätiedotTUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön
1. TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE Otsonaattori ammattikäyttöön OZO MINI Ozo Mini on otsonaattori, joka soveltuu hajujen poistamiseen esimerkiksi navettakeittiöistä tai muista tiloista, joissa vaaditaan jatkuvaa
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
LisätiedotSCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE
SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka
Lisätiedot80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin
KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET
LisätiedotLAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli
LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4000176 Käyttöturvallisuus Tämä käyttöohje sisältää tärkeää tietoa koskien laitteen asennusta,
LisätiedotILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE
Pur Line ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Kiitos, että olet valinnut PurLine ilmankostuttimen. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje turvallisessa
LisätiedotTANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
LisätiedotSIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1
SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa
LisätiedotKäyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,
LisätiedotKEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE
KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän
LisätiedotJos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.
JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa
LisätiedotUlkokylpyaltaan. vesitasapainon ylläpito
Ulkokylpyaltaan vesitasapainon ylläpito 2017 Activ SPA -tuotesarja on kehitetty erityisesti ulkokylpyaltaan vesihuoltoon Ulkokylpyallas vaatii laadukasta puhdistusta ja huoltoa, ja siksi niiden puhdistukseen
LisätiedotKEHITETTY JA VALMISTETTU SUOMESSA SUOMALAISIIN OLOIHIN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET. Sisällysluettelo
ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Valmistenumero Kokoonpanija Päiväys Myyjän allekirjoitus, leima ja ostopäivä Sisällysluettelo 1. Yleisesittely...2 2. Tekniset tiedot...2 3. Asentaminen...3 4. Käyttö...7
LisätiedotManual. Swim & Fun Scandinavia, Fagerholtvej 16, 4050 Skibby www.swim-fun.dk 1
Manual Dansk Svensk Suomi Norsk English Polish Nedgravning af pool...2 Nergrävning av pool...5 Tietoja uima-altaan kaivamisesta maahan...8 Nedgraving av bassenget...10 In-ground use of pool...13 Informacje
LisätiedotJäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle
Moottorin jäähdytysnesteellä voidaan lämmittää ulkoisia elementtejä. Tällaisia ovat mm. umpikorit, nosturiohjaamot ja säilytyslaatikot. Lämpö otetaan sylinteriryhmän virtauksesta ja se palautetaan jäähdyttimen
LisätiedotSUIHKUPUHDISTUSLAITE
SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3
LisätiedotASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360
ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje
LisätiedotASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W
ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen
LisätiedotNuorkami. Sähkösavustin 1100W
Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä
LisätiedotCITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotLEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472
LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotTynnyrissä on mukavaa! 1
TERRASS + KÄYTTÖOHJE Copyright Ösel Tubs Tynnyrissä on mukavaa! 1 Sisällysluettelo ESITTELY 3 TURVALLISUUS 4 KYLPYTYNNYRIN ASENTAMINEN TERASSILLE 5 KYLPYTYNNYRIN LÄMMITTÄMINEN 8 KYLPYTYNNYRIN HUOLTAMINEN
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Hiekkasuodatin Mini 1/
Hiekkasuodatin Mini KÄYTTÖOHJE 1/8 SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISETOHJEET 3 1.1 Käyttöönottoon liittyvät varoitukset 3 1.2 Huoltotoimenpiteisiin liittyvät varoitukset 3 1.3 Säännöllisesti tarkistettavat asiat
LisätiedotOhjekirja Sähkölämmitin K ,K
GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:
LisätiedotKäyttöohjeet. Mega FSP300 Hiekkasuodatin
Käyttöohjeet Mega FSP300 Hiekkasuodatin Näiden ohjeiden kaikki kohdat on luettava huolellisesti läpi ja kaikki ohjeet huomioitava. Ennen asennustöiden alkua tulee suodatinlaitteen täydellinen toimitus
LisätiedotHierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus
LisätiedotKTX-3 -lämmityselementti
sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli
LisätiedotTynnyrissä on mukavaa! 1
ÖSEL KÄYTTÖOHJE Copyright Ösel Tubs Tynnyrissä on mukavaa! 1 Sisällysluettelo ESITTELY 3 TURVALLISUUS 4 KYLPYTYNNYRIN ASENTAMINEN 5 KYLPYTYNNYRIN LÄMMITTÄMINEN 7 KYLPYTYNNYRIN HUOLTAMINEN 8 Tynnyrissä
LisätiedotKRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen
LisätiedotWine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE
Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa
LisätiedotDK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
LisätiedotKirami SUB Merialumiininen uppokamiina. Käyttöohjeet
Kirami SUB Merialumiininen uppokamiina Käyttöohjeet Tiedot & Asennus Tekniset tiedot: Uppokamiina 3mm merialumiinia (AlMg3) Kolme kiinnityskorvaa Ilmanottoa säätelevä kansi Teräksinen ilmanohjauspelti
LisätiedotPölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotKäyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600
Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN
KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.
LisätiedotKäyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas
Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Altaan asennus... 3 3. Altaan puhallus... 3 4. Altaan täyttäminen... 5 5. Pumppuyksikön käyttäminen... 6 6. Altaan käyttäminen ja vinkkejä...
LisätiedotKäyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
LisätiedotAQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje
AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje Vähentää epäpuhtauksia Luotettava ja turvallinen Useita eri kokoja MYYJÄ AQVA Finland Oy Haukilahdenkatu 4 Helsinki - 00550 Puh: 010 321 5080
LisätiedotAQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje
AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje Vähentää epäpuhtauksia Luotettava ja turvallinen MYYJÄ AQVA Finland Oy Haukilahdenkatu 4 Helsinki - 00550 Puh: 010 321 5080 Sähköposti: myynti@aqva.fi
LisätiedotTT-THERMO moottorilämmitin. Asennus- ja käyttöohje v 2,0. Sisällysluettelo
TT-THERMO moottorilämmitin 1 Asennus- ja käyttöohje v 2,0 Sisällysluettelo 1. Sisällysluettelo s.1 2. Toimitus sisältää s.1 3. Toimintaperiaate s.2 4. Lämmittimien tekniset tiedot s.3 5. Lämmittimien rakenne
LisätiedotOTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE
OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä
LisätiedotHenny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)
Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI
LisätiedotAsennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0
Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu
LisätiedotLi-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet
Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja
Lisätiedottesto 831 Käyttöohje
testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
LisätiedotKUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri
KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotSolarMagic asennus ja sijoitusopas
SolarMagic asennus ja sijoitusopas Kesäkuu 2010 www.solarmagic.fi Tämä opas esittää erilaisia SolarMagic-aurinkolämmityslaitteen asennusvaihtoehtoja. On tärkeää että laitteesta saatava teho olisi mahdollisimman
LisätiedotBahama UK & EUROOPAN MALLIT: TANBAH15
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Bahama UK & EUROOPAN MALLIT: TANBAH15 Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100 NAANTALI Puh: 010
LisätiedotBRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje
0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001
Lisätiedot"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
LisätiedotKÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
LisätiedotASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,
LisätiedotWENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET
Sivu 1/8 WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Puh: 02-4870258, Web: www.wenda.fi, E-Mail: sales@wenda.fi Sivu 2/8 Kamiinan perustiedot: Kamiina on valmistettu merivettä kestävästä alumiinista,
LisätiedotBL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
Lisätiedot1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
LisätiedotAurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
Lisätiedot