414D/419D/424D. Käyttöohje. Laser Distance Meter

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "414D/419D/424D. Käyttöohje. Laser Distance Meter"

Transkriptio

1 44D/49D/44D Laser Distance Meter Käyttöohje June 0, Rev., 7/6 (Finnish) 0-06 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

2 RAJOITETTU TAKUU & VASTUUN RAJOITUKSET Fluke takaa jokaisen tuotteen materiaali- ja työvikojen varalta normaalissa käytössä. Takuuaika on 3 vuotta ja se alkaa toimituksesta tehtaalta. Varaosat, korjaukset ja huolto taataan 90 päivän ajan. Tämä takuu koskee ainoastaan alkuperäistä ostajaa tai valtuutetun Flukejälleenmyyjän loppuasiakasta. Takuu ei koske sulakkeita, vaihdettavia paristoja tai laitteita, joita Fluken tulkinnan mukaan on kohdeltu kaltoin, muutettu, laiminlyöty tai ne ovat vaurioituneet onnettomuudessa tai epätavallisissa oloissa tai käsittelyssä. Fluke takaa, että laitteissa olevat ohjelmistot toimivat pääsääntöisesti oikein 90 päivän ajan ja että ohjelmistot on taltioitu ehjille tallennusvälineille. Fluke ei takaa, että ohjelmistot olisivat virheettömiä tai että ne toimisivat katkoitta. Fluken valtuuttamat jälleenmyyjät saavat siirtää tämän takuun uuden tuotteen osalta loppuasiakkaalle, mutta jälleenmyyjillä ei ole valtuutta antaa laajempaa tai erilaista takuuta. Takuutuki annetaan tuotteille, jotka on ostettu Fluken valtuuttamalta jälleenmyyjältä tai joista ostaja on maksanut kansainvälisesti käyvän hinnan. Jos tuote on ostettu toisessa maassa kun missä se tuodaan korjattavaksi, Fluke pidättää itsellään oikeuden laskuttaa ostajalta kuljetuskustannukset ja korjaus/varaosakustannukset. Fluken takuuvastuu rajoittuu (Fluken valinnan mukaan) tuotteen kauppahinnan palauttamiseen, tuotteen veloituksettomaan korjaamiseen tai tuotteen vaihtamiseen uuteen, jos viallinen tuote on palautettu Fluken valtuuttamaan huoltoliikkeeseen takuuajan sisällä. Ota takuuhuoltokysymyksissä yhteyttä lähimpään valtuutettuun Fluke-huoltopisteeseen saadaksesi palautusoikeutta koskevat ohjeet ja lähetä sitten tuote kyseiseen huoltopisteeseen ongelman kuvauksen kera, posti- ja vakuutuskulut maksettuina (FOB määränpää). Fluke ei ota vastuuta kuljetuksen aikana sattuneista vaurioista. Takuukorjauksen jälkeen tuote palautetaan ostajalle kuljetuskulut maksettuina (FOB määränpää). Jos Fluke toteaa vian johtuneen laiminlyönnistä, väärinkäytöstä, likaantumisesta, muutoksista, onnettomuudesta tai epätavallisista oloista tai käsittelyistä, mukaan lukien käyttäjän aiheuttamat ylijänniteviat, jotka ovat aiheutuneet laitteen käytöstä sen teknisten erittelyjen vastaisesti, tai mekaanisten komponenttien normaalista kulumisesta, Fluke antaa arvion korjauskustannuksista ja odottaa asiakkaan valtuutusta ennen töiden aloittamista. Korjauksen jälkeen tuote palautetaan ostajalle kuljetuskustannukset maksettuna, ja ostajaa laskutetaan korjauksesta ja paluukuljetuskustannuksista (FOB lastauspaikka). TÄMÄ TAKUU ON OSTAJAN AINOA JA YKSINOMAINEN KEINO. EI OLE OLEMASSA MITÄÄN MUITA VÄLITTÖMIÄ TAI VÄLILLISIÄ TAKUITA, KUTEN TAKUITA KAUPATTAVUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. FLUKE EI OLE KORVAUSVELVOLLINEN MISTÄÄN ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, SATUNNAISISTA TAI SEURAAMUKSELLISISTA VAHINGOISTA TAI TAPPIOISTA, MUKAAN LUKIEN TIETOJEN KATOAMINEN, PERUSTUIVAT NE SITTEN MIHIN TAHANSA SYYHYN TAI TEORIAAN. Joissain maissa välillisten takuiden rajoitus tai epääminen sekä välillisien tai johdannaisten vahinkojen korvausvelvollisuuden epääminen ei ole sallittua. Nämä valmistajan vastuun rajoitukset eivät siis välttämättä koske Sinua. Jos paikallinen oikeuslaitos pitää tämän takuun jotain osaa lainvastaisena tai toimeenpanokelvottomana, tällainen tulkinta ei vaikuta takuun muiden osien laillisuuteen tai toimeenpanokelpoisuuteen. /99 Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA USA Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

3 Sisällysluettelo Otsikko Sivu Johdanto... Yhteydenotto Flukeen... Turvaohjeet... Ominaisuudet... Ennen kuin aloitat... Paristot... Monikäyttöinen päätykappale... Näppäimistö... Näyttö... Painikkeiden toiminnot... Virta päällä/pois... Perusteet... Mittausyksiköt... Ajastin (49D/44D)... Äänimerkki (49D/44D)... Taustavalaistus (49D/44D)... Näppäimistön lukitus (49D/44D)... Kompassi (44D)... Kompassin kalibroiminen... Automaattinen kalibroiminen... i

4 44D/49D/44D Käyttöohje Manuaalinen kalibroiminen... Magneettinen deklinaatio... Tyhjennä... Mittaukset kolmijalan avulla... Viitepiste... Mittaukset... Yksittäinen etäisyysmittaus... Vähimmäis- ja enimmäisarvon seuranta... Yhteen-/vähennyslasku... Ala... Tilavuus... Kallistus (vain 44D:ssä)... Älykäs horisontaalinen tila (vain 44D:ssä)... Korkeuden määritys (vain 44D:ssä)... Vaaittaminen... Kallistusanturin kalibroiminen... Paalutusmittaukset (49D/44D)... Kulman asteen mittaus (vain 44D:ssä)... Epäsuora mittaus... Muisti (49D/44D)... Kunnossapito... Viestikoodit... Tekniset tiedot... ii

5 Johdanto Yhteydenotto Flukeen Fluke 44D-, 49D-, 44D Laser Distance Meter laseretäisyysmittarit (Mittari tai Tuote) ovat ammattilaistason etäisyysmittareita. Mittarien avulla voi nopeasti ja tarkasti määrittää etäisyyden kohteeseen, pinta-alan tai tilavuuden. Ota yhteys Flukeen soittamalla johonkin seuraavista numeroista: Mittari on ultraäänilaitetta parempi, sillä se mittaa laservalon heijastuksen. Mittarin sisältö: Kehittyneintä tekniikkaa etäisyysmittauksiin Tarkimmat mittaukset Pitempi mittausetäisyys mallin mukaan Mallikohtaiset ominaisuudet on kerrottu tässä käyttöoppaassa. Jos mallia ei ole mainittu toiminnon yhteydessä, toiminto sisältyy kaikkiin malleihin. Tekninen tuki USA:ssa: FLUKE ( ) Kalibrointi/korjaus USA:ssa: FLUKE ( ) Kanada: FLUKE ( ) Eurooppa: Japani: Singapore: Muualla maailmassa: Tai vieraile Fluken verkkosivuilla osoitteessa Rekisteröi tuotteesi osoitteessa Jos haluat lukea, tulostaa tai ladata käyttöohjeen viimeisimmän täydennysosan, käy sivustossa

6 44D, 49D, 44D Käyttöohje Turvaohjeet Älä katso lasersäteeseen. Älä suuntaa laseria suoraan tai epäsuorasti heijastavien pintojen kautta henkilöihin tai eläimiin. Älä katso optisilla laitteilla (esimerkiksi kiikarit, teleskoopit ja mikroskoopit) suoraan lasersäteeseen. Optiset laitteet voivat keskittää lasersäteen ja vaurioittaa näin silmiä. Älä avaa laitetta. Lasersäde vaurioittaa silmiä. Korjauta laite ainoastaan valtuutetussa korjaamossa. Poista akut Tuotteesta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan tai sitä säilytetään yli 50 C:ssa. Jos akkuja ei poisteta, ne saattavat vuotaa ja vaurioittaa Tuotetta. Vältä virheelliset mittaustulokset vaihtamalla paristot, kun saat varoituksen paristojen heikenneestä toiminnasta. Varoitus ilmoittaa käyttäjälle vaarallisista tilanteista ja toimista. W* Varoitus Silmävammojen ja henkilövahinkojen estäminen: Lue turvaohjeet ennen Tuotteen käyttöä. Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Käytä Tuotetta ainoastaan määritetyllä tavalla, etteivät Tuotteen turvaominaisuudet heikkene. Älä käytä tuotetta tilassa, jossa on räjähdysherkkiä kaasuja tai höyryjä, tai kosteassa ympäristössä. Älä käytä laitetta, jos se ei toimi asianmukaisesti. Älä käytä vaurioitunutta tuotetta. Poista vaurioitunut tuote käytöstä.

7 Laser Distance Meter Turvaohjeet Tuotteessa ja tässä oppaassa käytettyjen symbolien luettelo on taulukossa Taulukko Symbolit Symboli Kuvaus Symboli Kuvaus W Lue käyttöopas. Pariston tila: VAROITUS. VAARA. Paristo tai paristokotelo. * VAROITUS. LASERSÄTEILY. Silmävaurioiden vaara. Vastaa olennaisia australialaisia turvallisuusja EMC-standardeja. P Vastaa EU:n direktiivejä. ~ Tämä tuote noudattaa WEEE-direktiivin merkintävaatimuksia. Kiinnitetty etiketti osoittaa, että tätä sähkö/elektroniikkalaitetta ei saa hävittää kotitalousjätteissä. Tuoteluokka: Viitaten WEEE-direktiivin liitteessä I mainittuihin laitteisiin, tämä tuote on luokiteltu luokan 9 "Tarkkailu- ja ohjauslaitteet" -tuotteeksi. Tätä tuotetta ei saa hävittää lajittelemattomissa yhdyskuntajätteissä. Ã Etelä-Korean asiaankuuluvien EMCstandardien mukainen. Luokan laserin merkintä. Symbolin yhteydessä on seuraava teksti tuotemerkinnässä: "IEC/EN Complies with CFR and 040. except for deviations pursuant to Laser Notice 50, dated June 4, 007." (IEC/EN Vastaa standardeja CFR ja 040., pois lukien 4. kesäkuuta 007 päivätyn Laser Notice 50 -tiedotteen aiheuttamat poikkeukset.) Lisäksi aallonpituus ja säteilyteho ilmaistaan merkinnässä seuraavassa muodossa: λ = xxxnm, x.xxmw. 3

8 44D, 49D, 44D Käyttöohje Ominaisuudet Taulukossa on esitelty Mittarien toiminnot malleittain. Taulukko Mallien toimintojen vertailu Toiminto Näyttöviivat 44D 49D 44D 3 4 Ajastin 0 0 Näytön/näppäimistön valaistus Näppäimistön lukitus Kaikki Kaikki [] Muisti Yhteen-/vähennyslasku Ala Tilavuus Jatkuva mittaus Pythagoraan lauseeseen perustuvat laskutoimitukset Paalutus[] Monikäyttöinen päätykappale Äänimerkki + Toiminto 49D 44D Kolmion pinta-ala Älykäs vaarasuora tila (kallistus) Korkeuden määritys Mittaus kolmijalan avulla Kompassi Huoneen kulman määritys Rannehihna [] 49D- ja 44D-mittareihin voi tallentaa enintään 0 täydellistä näyttölukemaa. [] 49D käyttää yhtä arvoa. 44D käyttää kahta arvoa. 4 44D

9 Laser Distance Meter Ennen kuin aloitat Ennen kuin aloitat Tämä osio sisältää perustietoja paristoista ja mittauksen viitepisteestä. Siinä kerrotaan myös Mittarin näppäimistöstä ja näytöstä. Paristot Vaihda paristot, kun näytön merkkivalo vilkkuu. Voit asentaa tai vaihtaa paristot seuraavalla tavalla: Irrota paristolokeron kansi. Katso kuva Kiinnitä rannehihna. Asenna kaksi AAA-paristoa (LR03) oikein päin. Huomautus Älä käytä sinkkihiiliparistoja. 4. Sulje paristolokero. gwo0eps 5

10 44D, 49D, 44D Käyttöohje Monikäyttöinen päätykappale 3 Monikäyttöisen päätykappaleen ansiosta 49D- ja 44Dmittarit mukautuvat monenlaisiin mittaustilanteisiin. Katso kuva Tehdessäsi mittauksia kohteen reunalta taita päätykappale auki niin (90 ), että se napsahtaa paikalleen. Katso kuva Tehdessäsi mittauksia kulmasta taita päätykappale auki niin (90 ), että se napsahtaa paikalleen. Taita päätykappale kokonaan auki työntämällä sitä kevyesti oikealle. Katso kuvat ja 4. Sisäänrakennettu anturi havaitsee päätykappaleen asennon automaattisesti ja säätää nollapistettä sen mukaan. gwo0eps 4 gwo04.eps gwo0eps 6

11 Laser Distance Meter Ennen kuin aloitat Näppäimistö Kuvassa 5 on esitetty näppäinten sijainti näppäimistöllä. 5 44D 49D 44D gwo05.eps Mittaus/Virta päällä Tyhjennä/pois Ala/Tilavuus Kolmiomittaus Plus (+)/Miinus (-) Viite/Muuta yksiköitä Muisti Kompassi Plus (+)/Selaa ylöspäin Ala/Tilavuus/Epäsuora mittaus (Pythagoras) Ajastin Miinus (-)/Selaa alaspäin Epäsuora mittaus (Pythagoras ja paalutus) Kallistus 7

12 44D, 49D, 44D Käyttöohje Näyttö Kuvassa 6 on esitetty kaikkien toimintojen lukemien sijainti näytöllä. 6 44D 49D D gwo06.eps Paristojen tila Mittausyksiköt tulos käytettävissä Ajastin/kompassi (vain 44D:ssä) Tiedot Pythagoras Paalutus Vaaittaminen Ala/Tilavuus Muisti Kallistuskulma Kolmion pinta-ala Mittauksen viitepiste Ympärysmitta Kaltevan pinnan pituus Min/Max-mittaus (seurantatila) Seinän pinta-ala Epäsuora korkeus Mittauslukema Yhteen-/vähennyslasku Katon pinta-ala 8

13 Laser Distance Meter Painikkeiden toiminnot Painikkeiden toiminnot Toimintopainikkeet Valitse. Tässä osiossa kerrotaan painikkeiden käyttämisestä ja mallikohtaisista toiminnoista. Jos mallia ei ole mainittu toiminnon yhteydessä, toiminto sisältyy kaikkiin malleihin. x = pinta-ala x = tilavuus Virta päällä/pois 3x = Pythagoras 4x = Pythagoras Käynnistä Mittari ja laser valitsemalla. Paristojen symboli näkyy näytössä siihen asti, kun painat jotakin toista painiketta. Kytke mittarista virta pitämällä painiketta painettuna sekunnin ajan. Huomautus Mittarista katkeaa virta automaattisesti, jos Mittaria ei käytetä 80 sekuntiin. Perusteet 44D Mittauspainike 49D/44D Mittauspainike Pidä painiketta painettuna sekunnin ajan, jos toiminto ei ole käytössä = laser jatkuvasti päällä. Valitse. x = laser käytössä x = mittaus sekuntia = seuranta (minimi- ja maksimimittaukset) Valitse. Toimintopainikkeet Valitse. x = Pythagoras x = Pythagoras x = laser päällä x = mittaus Pythagoras-laskentatilassa: sekuntia = seuranta (minimi- ja maksimimittaukset) 3x = Pythagoras 3 4x = paalutus (49D: arvo / 44D: arvoa) 9

14 44D, 49D, 44D Käyttöohje Valitse. x = pinta-ala x = tilavuus sekuntia = tulokset Mittausyksiköt Voit vaihtaa etäisyysmittauksissa yksiköstä toiseen pitämällä sekunnin ajan painettuna painiketta (44D:ssä) tai (49D/44D:ssä). Katso taulukko Taulukko Mittausyksiköt Vain 44:ssä Valitse. x = älykäs horisontaalinen tila x = korkeuden määritys 3x = vaaitus Valitse. 44D 49D/44D 0,000 m 0,000 m 0,00 /6* 0,0000 m 0 in /6 0,00 m * Oletusarvo 0,00 ft x = huoneen kulmien määritys (kolmion pinta-ala) 0 00 /3* sekuntia = tulokset 0,000 in 0 in /3 * Oletusarvo 0

15 Laser Distance Meter Painikkeiden toiminnot Ajastin (49D/44D) Äänimerkki (49D/44D) Fluke suosittelee aikaviipeen käyttöä pitkillä etäisyyksillä. Näin tulokset ovat mahdollisimman tarkkoja. Tämä estää Mittarin liikkumisen painiketta painettaessa. Ota äänimerkki käyttöön tai poista se käytöstä pitämällä painikkeita ja painettuina samanaikaisesti sekunnin ajan. Toiminnon tila näkyy joko muodossa tai. Voit ottaa ajastimen käyttöön seuraavasti: Taustavalaistus (49D/44D) Ota 5 sekunnin ajastin käyttöön painamalla painiketta kerran. Tämä on oletusaikaväli, jonka jälkeen laser käynnistyy mittausta varten. Pidennä aikaväli 60 sekuntiin valitsemalla. Ota taustavalaistus käyttöön tai poista se käytöstä pitämällä painikkeita ja painettuina samanaikaisesti sekunnin ajan. Toiminnon tila näkyy joko muodossa tai. Lyhennä aikaväliä (sekunteina) valitsemalla. Näppäimistön lukitus (49D/44D) 4. Käynnistä ajastin valitsemalla. Voit lukita näppäimistön seuraavalla tavalla: Laite laskee sekunteja mittauksen alkamiseen (esimerkiksi 59, 58, 57...). Laite laskee viimeiset 5 sekuntia piippauksin. Mittari tekee mittauksen viimeisen piippauksen jälkeen. Mittausarvo tulee näkyviin näyttöön. Valitse. Huomautus Ajastin on hyödyllinen kaikissa mittauksissa. Vapauta näppäimistön lukitus painamalla painiketta sekunnin kuluessa. Lukitse näppäimistö painamalla painikkeita ja samanaikaisesti. Voit vapauttaa lukituksen seuraavalla tavalla:

16 44D, 49D, 44D Käyttöohje Kompassi (44D) Valitse. Kompassitoiminnolla saat selville näkymän tai suunnan mittausten aikana. Toiminnosta on hyötyä sisätiloissa rakennuspiirustusten oikean suunnan määrittämisessä. Oikean suunnan tietäminen auttaa myös laskemaan aurinkopaneelin tehokkuuden. x = nuoli osoittaa pohjoiseen sekuntia = nuoli osoittaa lasersäteen suuntaan, joka näkyy näytössä asteina alfa-symbolin kanssa. Vihjeitä: W Varotoimi Älä käytä toimintoa magneettien tai magneettisten laitteiden lähellä. Näin vältät virheelliset suuntalukemat. Varmista, että päätykappale on taitettu kokoon. Kompassitoimintoa käytettäessä Mittarin näytössä näkyy kalibrointiviesti. Lisätietoja on kohdassa Kompassin kalibroiminen. Kompassin kalibroiminen Kompassin nuolet vilkkuvat näytössä, jos Mittarin kallistus on >0 pituussuunnassa tai >0 sivusuunnassa. Kompassin anturi kerää ja tallentaa uudet kalibrointiarvot aina 60 sekunnin välein. Ottaessasi kompassin käyttöön Mittarin näyttöön tulee kalibrointiviesti. Lisätietoja on kohdassa Manuaalinen kalibroiminen. Ottaessasi kompassin käyttöön Mittarin näyttöön tulee kalibrointiviesti: Automaattinen kalibroiminen Manuaalinen kalibroiminen Jos viestiä ei näy, valitse. Kompassitoiminto käyttää vanhoja tietoja, jotka saattavat olla virheellisiä. Jos viesti näkyy, valitse.

17 Laser Distance Meter Painikkeiden toiminnot Voit jatkaa kalibrointia seuraavalla tavalla: Kierrä Mittaria 80 Z-akselinsa ympäri. Katso kuva Kierrä Mittaria 80 X-akselinsa ympäri. 5. Kierrä Mittaria 80 Y-akselinsa ympäri. Magneettinen deklinaatio Mittari laskee kalibroinnin aikana :stä :een. Näytössä näkyy (Kompassi OK), kun kalibrointi on valmis. 7 Y Z Maantieteellisen pohjoisnavan ja magneettisen pohjoisnavan erotusta kutsutaan magneettiseksi deklinaatioksi tai yksinkertaisesti deklinaatioksi. Deklinaatiokulma vaihtelee maantieteellisen sijainnin mukaan. Maantieteellinen ja magneettinen pohjoisnapa ovat samansuuntaiset, jolloin deklinaatio on erittäin pieni. Joissakin paikoissa näiden kahden pohjoisnavan välinen kulma voi olla melko suuri. Taulukossa 4 on esitetty tämänhetkiset deklinaatiokulmat sijainnin mukaan. Lisää deklinaatioarvoja saat paikalliselta geomagneettisuutta tutkivalta laitokselta. Voit määrittää sijainnin oikean kompensaation Mittarissa seuraavalla tavalla: Paina painikkeita ja samanaikaisesti. Näytössä näkyy (Vähenn.) sekä nykyinen asetus. Oletusarvo on 0. X 80 Muuta arvoa painikkeilla ja. Hyväksy uusi arvo valitsemalla. gwo07.eps 3

18 44D, 49D, 44D Käyttöohje Taulukko 4. Magneettikentän arvioidut arvot Maa Argentiina Kaupunki Buenos Aires Deklinaatio asteina (+E -W) Maa Kaupunki Deklinaatio asteina (+E -W) -7 Grönlanti Nuuk (Godthab) -9-5 Maa Kaupunki Espanja Madrid Deklinaatio asteina (+E -W) - Australia Darwin 3 Islanti Reykjavik Sveitsi Zürich Australia Perth - Italia Rooma Thaimaa Bangkok 0 Australia Sydney Intia Mumbai 0 Ukraina Donetsk 7 3 Japani Tokio -7 Yhdistyneet Dubai arabiemiirikunnat Brasília -0 Kenia Nairobi 0 Yhdistynyt kuningaskunta Lontoo - Brasilia Rio de Janeiro - Norja Oslo USA Anchorage 8 Kanada, Brittiläinen Kolumbia Vancouver 7 Panama Panama -3 USA Dallas 3 Chile Santiago de Chile Venäjä Irkutsk -3 USA Denver 8 Kiina Peking -6 Venäjä Moskova 0 USA Honolulu 9 Itävalta Wien Brasilia Egypti Kairo 3 Venäjä Omsk USA Los Angeles Ranska Pariisi 0 Senegal Dakar -8 USA Miami -6 Saksa Berliini Singapore Singapore 0 USA New York -3 Kreikka Ateena 3 Etelä-Afrikka Kapkaupunki Venezuela Caracas - 4-4

19 Laser Distance Meter Painikkeiden toiminnot Tyhjennä 44D Valitse. Voit muuttaa viitepistettä Mittarin etu- ja takaosan välillä painamalla kerran painiketta. Näyttöön tulee joko x = tyhjennä viimeisin arvo x = tyhjennä kaikki symboli tai. sekuntia = katkaise Mittarista virta 49D/44D Mittaukset kolmijalan avulla 49D- ja 44D-mittareilla tehdyissä kolmijalkamittauksissa on käytettävä kolmijalan viitepistettä. Kun viitepiste on asetettu, näytössä näkyy symboli. Viitepiste Mittauksen viitepiste näkyy näytössä. Oletusviitepiste on määritetty Mittarin takaosasta. Jos äänimerkki on käytössä, Mittari piippaa viitepistettä muutettaessa. Lisätietoja on kuvassa 8. Mittari säätää viitepistettä automaattisesti, kun päätykappale on käytössä. Näyttöön tulee symboli. Valitse. x = mittaus laitteen edestä x = mittaus kolmijalan ruuvista 3x = mittaus laitteen takaa Huomautus Kolmijalkatilassa muut viitepisteet ohitetaan. Mittari on kolmijalkatilassa siihen asti, kunnes vaihdat viitepistettä. 5

20 44D, 49D, 44D Käyttöohje 8 Yksittäinen etäisyysmittaus Oletusarvo Voit mitata etäisyyden seuraavalla tavalla: x x Käynnistä laser valitsemalla. Mittaa etäisyys valitsemalla uudelleen. Mittaustulos tulee näkyviin näyttöön. Huomautus Mittausvirheitä voi tapahtua, jos laserilla osoitetaan värittömiä nesteitä, lasia, Styrofoameristettä, puoliläpäiseviä pintoja ja erittäin kiiltäviä pintoja. Mittaus kestää kauemmin, kun laser suunnataan tummaan pintaan. Automaattinen tunnistus gwt08.eps Mittaukset Mittarilla voi mitata etäisyyden kohteeseen, kahden etäisyyden rajaaman alueen tai kolmen mittausarvon tilavuuden. Mallikohtaiset ominaisuudet on kerrottu tässä käyttöoppaassa. Jos mallia ei ole mainittu toiminnon yhteydessä, toiminto sisältyy kaikkiin malleihin 6 Kohdelevy on hyödyllinen pitkien etäisyyksien mittauksissa, jos kohteen heijastavuus ja valaistus aiheuttavat ongelmia. Vähimmäis- ja enimmäisarvon seuranta Seurantatoiminnolla voi mitata diagonaalisen (enimmäisarvo) ja horisontaalisen etäisyyden (vähimmäisarvo) kiinteästä mittauspisteestä. Sen avulla voi selvittää myös kohteiden välisen etäisyyden. Katso kuva 9.

21 Laser Distance Meter Mittaukset Yhteen-/vähennyslasku 9 Pienin Mittari lisää arvon yhteen etäisyys-, pinta-ala- tai tilavuusmittaukseen tai vähentää sen siitä. Suurin 44D Voit tehdä yhteen- ja vähennyslaskuja seuraavalla tavalla: Valitse. gwt09.eps Voit tehdä mittauksen seuraavalla tavalla: x = lisää seuraavan mittauksen x = vähentää seuraavan mittauksen Pidä painiketta painettuna sekunnin ajan. 49D/44D Näyttöön tuleva symboli vahvistaa, että Mittari on seurantatilassa. Voit tehdä yhteen- ja vähennyslaskuja seuraavalla tavalla: Liikuta laseria sivu- ja pystysuunnassa kohdealueella, esimerkiksi huoneen nurkassa. Lisää seuraava mittaus edelliseen mittaukseen valitsemalla. Pysäytä seurantatila valitsemalla. Vähennä seuraava mittaus edellisestä mittauksesta valitsemalla. Toista nämä vaiheet jokaisen mittauksen kohdalla. Viimeisin mitattu arvo näkyy yhteenvetorivillä. Huomautus Vain 49D/44D:ssä: Enimmäis- ja vähimmäisetäisyyden arvot näkyvät näytössä. Viimeisin mitattu arvo näkyy yhteenvetorivillä. Kokonaismittaustulos näkyy aina yhteenvetorivillä ja edellinen arvo toisella rivillä. 4. Peruuta viimeinen vaihe valitsemalla. 7

22 44D, 49D, 44D Käyttöohje Ala Tilavuus Voit mitata pinta-alan seuraavalla tavalla: 44D 44D Voit mitata tilavuuden seuraavalla tavalla: Paina painiketta kerran. Näyttöön tulee symboli. Paina painiketta kahdesti. Näyttöön tulee -symboli. Tee ensimmäinen mittaus (esim. pituus) valitsemalla. Tee ensimmäinen pituusmittaus (esim. pituus) valitsemalla. Tee toinen mittaus (esim. leveys) valitsemalla uudelleen. Tee toinen pituusmittaus (esim. leveys) valitsemalla uudelleen D/44D Tee kolmas pituusmittaus (esim. syvyys) valitsemalla uudelleen. Voit mitata pinta-alan seuraavalla tavalla: Tulos näkyy yhteenvetorivillä. Tulos näkyy yhteenvetorivillä. Paina painiketta kerran. Näyttöön tulee t-symboli. 49D/44D Tee ensimmäinen mittaus (esim. pituus) valitsemalla. Tee toinen mittaus (esim. leveys) valitsemalla uudelleen. Paina painiketta kahdesti. Näyttöön tulee s-symboli. Tee ensimmäinen mittaus (esim. pituus) valitsemalla. Tee toinen mittaus (esim. korkeus) valitsemalla uudelleen. Tulos näkyy yhteenvetorivillä Saat toisen tuloksen näyttöön ympärysmittana pitämällä painiketta painettuna sekunnin ajan. Voit mitata tilavuuden seuraavalla tavalla:

23 Laser Distance Meter Mittaukset 4. Tee kolmas pituusmittaus (esim. syvyys) valitsemalla uudelleen. Tulos näkyy yhteenvetorivillä. 5. Voit tuoda näyttöön muita tilatietoja, kuten sisä/ulkokaton pinta-alan, seinien pinta-alan tai ympärysmitan, painamalla painiketta kahdesti. w Sisä-/ulkokaton pinta-ala (44D) v Seinien pinta-ala (49/44) Kallistuskulma näkyy näytössä yhtäjaksoisesti - tai %yksikkönä. Voit muuttaa yksiköitä pitämällä painikkeita ja painettuina samanaikaisesti sekunnin ajan. Oletusyksikkö on. Voit tehdä mittauksen seuraavalla tavalla: Paina painiketta kerran = älykäs horisontaalinen tila. Näyttöön tulee `-symboli. Suuntaa lasersäde kohteeseen. Valitse. Näytössä näkyvät kaikki tulokset seuraavina yksikköinä: α (kulma ), x (diagonaalinen etäisyys ) ja y (vertikaalinen etäisyys ). z-arvot (horisontaalinen etäisyys) näkyvät yhteenvetorivillä. Poista älykäs horisontaalinen tila käytöstä valitsemalla. u Ympärysmitta (49D/44D) Kallistus (vain 44D:ssä) Huomautus Kaltevuusmittari havaitsee 360 :n kallistukset. Pitele Mittaria kallistusmittauksissa niin, ettei se kallistu poikittaissuunnassa (±0 ). Älykäs horisontaalinen tila (vain 44D:ssä) Älykkäässä horisontaalisessa tilassa (epäsuora horisontaalinen etäisyys) voit määrittää vaakasuoran etäisyyden silloin, kun kohteen tiellä on esteitä. Lisätietoja on kuvassa X Y Z Y X Z gwo0.eps 9

24 44D, 49D, 44D Käyttöohje Korkeuden määritys (vain 44D:ssä) Korkeuden määritystoiminta näkyy näytössä yhtäjaksoisesti, kun Mittaria käännetään kolmijalan päällä. Kallistuskulma näkyy näytössä yhtäjaksoisesti valittuina mittayksikköinä: tai %. h3 h h Voit tehdä mittauksen seuraavalla tavalla: Paina painiketta kahdesti = korkeuden määritys. Näyttöön tulee symboli. Suuntaa laser kohteen alareunaan. Valitse. Näyttöön tulee symboli ja kohteen alareunaan etäisyys ja kulma. Siirrä laser kohteen yläreunaan. Korkeuden määritys käynnistyy automaattisesti. Näyttöön tulee kulma todelliseen kohteeseen sekä pystysuora etäisyys kohteen alareunasta Valitse laserin ollessa kohteen yläreunassa. Korkeuden määritys päättyy, ja näyttöön tulee kahden mitatun kohteen pystysuora etäisyys. Lisätietoja on kuvassa Huomautus Vähimmäis-/enimmäiskorkeuden määritys on erittäin hyödyllinen toiminto 90 kulman mittauksissa. Katso Vähimmäis- ja enimmäisarvon seuranta. 0 Y X gwoeps Vaaittaminen Vaaitustoiminnossa Mittarin kulma näkyy näytössä yhtäjaksoisesti. Kun kulma alittaa ±5, Mittari alkaa piipittää. Kun kulma lähestyy ± :ta, Mittari piipittää nopeammin. Kun kulma saavuttaa ±0,3, Mittari piipittää yhtäjaksoisesti. Voit tehdä vaaituksen seuraavalla tavalla: Paina painiketta kolmesti = vaaitus Näyttöön tulee -symboli. Määritä taso asettamalla Mittari kohteen päälle. Kulma näkyy näytössä yhtäjaksoisesti kohteen liikkuessa.

25 Laser Distance Meter Mittaukset Kallistusanturin kalibroiminen Aseta Mittari tasaiselle vaakasuoralle pinnalle. Voit kalibroida kallistusanturin seuraavalla tavalla: Valitse. Näyttöön tulee ohjeet seuraavaa mittausta varten. Pidä painikkeita ja painettuina samanaikaisesti sekunnin ajan. Näytössä näkyy (Kalibr.) ja ohjeet ensimmäistä mittausta varten. Katso kuva 4. Käännä Mittaria samalla vaakasuoralla pinnalla 80 vaakasuunnassa. 5. Valitse. Näyttöön tulee ohjeet seuraavaa mittausta varten. Sec Aseta Mittari pystyyn samalle vaakasuoralle pinnalle. 7. Valitse. Näyttöön tulee ohjeet seuraavaa mittausta varten Käännä pystysuoraa Mittaria samalla vaakasuoralla pinnalla Valitse. Kalibrointitulokset näkyvät näytössä muodossa. gwoeps

26 44D, 49D, 44D Käyttöohje Huomautus Voit muuttaa arvoja nopeammin pitämällä näitä painikkeita painettuina. Paalutusmittaukset (49D/44D) Mittariin voi määrittää tietyn etäisyyden, jota voi käyttää mitattujen pituuksien merkitsemisessä. Tämä toimintoa voi hyödyntää esimerkiksi talojen puurunkojen rakentamisessa. Lisätietoja on kuvassa Näyttö näyttää paalutusetäisyyden yhteenvetorivillä paaluttamispisteen ja Mittarin välillä (takaviite). Huomautus Paalutusmittauksissa on suositeltavaa käyttää takaviitepistettä, jotta tulokset olisivat parhaat mahdolliset. Katso Viitepiste b b a=b Huomautus Jos äänimerkkitoiminto on käytössä, Mittari alkaa piipittää, kun etäisyys seuraavasta paalutuspisteestä on 0, m (4 in). Kun Mittari lähestyy paalutuspistettä, piippaustapa muuttuu ja nuolia ei enää näy näytössä. 0 m a 0.65 m 0.65 m m a 0.65 m b 0.65 m b gwoeps 49D ( arvo) Voit määrittää paalutusetäisyyden arvolla seuraavasti: Paina painiketta neljästi. Näyttöön tulee -symboli. Pienennä tai suurenna yhteenvetorivillä näkyvää arvoa painikkeilla ja. Liikuta Mittaria hitasti paalutuslinjaa pitkin, jolloin näytössä näkyvä etäisyys pienenee. Näytön nuolet osoittavat, mihin suuntaan Mittaria on siirrettävä, jotta määrätty etäisyys saavutetaan. 3 Hyväksy uusi arvo valitsemalla. 5. Lopeta paalutustoiminto valitsemalla.

27 Laser Distance Meter Mittaukset 44D ( arvoa) 6. Voit syöttää Mittariin kaksi eri etäisyyttä (a ja b) ja käyttää niitä mitattujen pituuksien merkitsemiseen, esim. puurunkoja rakennettaessa. Voit määrittää paalutusetäisyyden arvolla seuraavasti: Näyttö näyttää paalutusetäisyyden yhteenvetorivillä paaluttamispisteen (ensin a ja sitten b) ja Mittarin välillä (takaviite). 7. Paina painiketta neljästi. Näyttöön tulee Pienennä tai suurenna näytössä näkyviä arvoja painikkeilla ja. Huomautus Jos äänimerkkitoiminto on käytössä, Mittari alkaa piipittää, kun etäisyys seuraavasta paalutuspisteestä on 0, m (4 in). Kun Mittari lähestyy paalutuspistettä, piippaustapa muuttuu ja nuolia ei enää näy näytössä. Arvo (a) ja vastaava näytön keskiosan rivi alkavat vilkkua. Muuta arvoa (a) painikkeilla ja. Huomautus Voit muuttaa arvoja nopeammin pitämällä näitä painikkeita painettuina. 4. Hyväksy arvo (a) valitsemalla. 5. Muuta arvoa (b) painikkeilla ja. Liikuta Mittaria hitaasti paalutuslinjaa pitkin, jolloin näytössä näkyvä etäisyys pienenee. Näytön nuolet q osoittavat, mihin suuntaan Mittaria on siirrettävä, jotta määrätty etäisyys (joko a tai b) saavutetaan. r-symboli. Hyväksy arvo (b) valitsemalla. 8. Lopeta paalutustoiminto valitsemalla. 3

28 44D, 49D, 44D Käyttöohje Kulman asteen mittaus (vain 44D:ssä) 4 Mittari laskee kolmion kulmien suuruuden kolmelta sivulta tehdyillä mittauksilla. Toimintoa voi käyttää esimerkiksi huoneen kulman mittauksissa. Lisätietoja on kuvassa 4. 3 Voit tehdä kulmamittauksia seuraavalla tavalla: 4. Paina painiketta kerran. Näyttöön tulee symboli (huoneen kulma). Aseta kulman oikealle ja vasemmalle (d/d) puolelle viitepisteet mittausta varten. Mittaa kolmion ensimmäinen sivu (d tai d) valitsemalla. Mittaa kolmion toinen sivu (d tai d) valitsemalla. 5. Mittaa kolmion kolmas sivu (d3) valitsemalla. 6. Tulos näkyy yhteenvetorivillä kolmion pinta-alana Sec. gwo4.eps 7. Voit tuoda toiset tulokset näyttöön sivujen d ja d välisenä kulmana, kolmion ympärysmittana ja pintaalana pitämällä painiketta painettuna sekunnin ajan.

29 Laser Distance Meter Mittaukset Epäsuora mittaus Mittari voi laskea etäisyyksiä Pythagoraan lauseella. Tällä toiminnolla voi määrittää etäisyyksiä kahden apumittauksen, kuten rakennuksen korkeuden tai leveyden, perusteella. Kahden tai kolmen mittauksen korkeusmittauksissa on hyödyllistä käyttää apuna kolmijalkaa. Huomautus Varmista, että teet mittaukset oikeassa järjestyksessä. Kaikkien kohdepisteiden tulee olla vaakatai pystysuoralla tasolla. Parhaat tulokset saadaan kääntämällä Mittaria määritetyn pisteen ympäri. Tällöin päätykappale voi olla auki taitettuna ja Mittari seinää vasten. Varmista, että ensimmäisen mittauksen ja mittausetäisyyden välinen kulma on 90. Vähimmäis-/enimmäiskorkeuden määritys on erittäin hyödyllinen toiminto 90 kulman mittauksissa. Katso Vähimmäis- ja enimmäisarvon seuranta. 44D Voit määrittää pystysuoran etäisyyden kahdella mittauksella (Pythagoras ) seuraavalla tavalla: Paina painiketta kolmesti. Näyttöön tulee. Suuntaa laser ensimmäiseen kohteeseen (). Katso kuva 5. Mittaa ensimmäinen etäisyys (diagonaalinen) valitsemalla. 4. Suuntaa laser toiseen kohteeseen (). 5 gwo5.eps 5

30 44D, 49D, 44D Käyttöohje 5. Varmista, että Mittari on kohtisuorassa seinään nähden. 6. Mittaa toinen etäisyys valitsemalla. Korkeus näkyy Mittarin yhteenvetorivillä. Toisen mittauksen etäisyys näkyy näytön toisella rivillä. Voit määrittää kokonaisetäisyyden kolmella mittauksella (Pythagoras ) seuraavalla tavalla: Paina painiketta neljästi. Näyttöön tulee. Suuntaa laser ensimmäiseen kohteeseen (). Katso kuva 6. Mittaa ensimmäinen etäisyys (diagonaalinen) valitsemalla. 4. Suuntaa laser toiseen kohteeseen (). 5. Varmista, että Mittari on kohtisuorassa seinään nähden. 6. Mittaa toinen etäisyys valitsemalla Suuntaa laser kolmanteen kohteeseen (3). 8. Mittaa kolmas etäisyys valitsemalla. Korkeus näkyy Mittarin yhteenvetorivillä. Etäisyys on yhteenlaskettu pystysuora korkeus ensimmäisestä kohteesta viimeiseen. Kolmas mittaus näkyy toisella rivillä. 6 3 gwo6.eps

31 Laser Distance Meter Mittaukset Seurantatilaa voi käyttää, kun kohteita on yksi tai useampia. Voit käyttää seurantatilaa seuraavalla tavalla: 5. Varmista, että Mittari on kohtisuorassa seinään nähden. Käynnistä seurantatila pitämällä painiketta painettuna sekunnin ajan. 6. Mittaa toinen etäisyys valitsemalla. Liikuta laseria sivu- ja pystysuunnassa sopivimman vaakasuoran kohdepisteen ympärillä. Pysäytä seurantatila valitsemalla. 49D/44D Voit määrittää etäisyyden kahdella mittauksella (Pythagoras ) seuraavalla tavalla: Korkeus näkyy Mittarin yhteenvetorivillä. Toisen mittauksen etäisyys näkyy näytön toisella rivillä. Voit määrittää kokonaisetäisyyden kolmella mittauksella (Pythagoras ) seuraavalla tavalla: Paina painiketta kahdesti. Näyttöön tulee. Suuntaa laser ensimmäiseen kohteeseen. Katso kuva 6. Paina painiketta kerran. Näyttöön tulee symboli. Mittaa ensimmäinen etäisyys (diagonaalinen) valitsemalla. Suuntaa laser kohteen yläreunaan (). Katso kuva Suuntaa laser toiseen kohteeseen (). Valitse. 5. Varmista, että Mittari on kohtisuorassa seinään nähden. 4. Suuntaa laser toiseen kohteeseen (). 6. Mittaa toinen etäisyys valitsemalla. 7

32 44D, 49D, 44D Käyttöohje 7. Suuntaa laser kolmanteen kohteeseen (3). Valitse. Mittari tallentaa tämän mittausarvon. 8. Mittaa kolmas etäisyys valitsemalla. 4. Tulos näkyy Mittarin yhteenvetorivillä. Mitattu etäisyys suhteessa seuraavaan mittaukseen näkyy näytön toisella rivillä. Suuntaa laser toiseen diagonaaliseen kohteeseen (). 5. Mittaa toinen etäisyys valitsemalla. 6. Varmista, että Mittari on kohtisuorassa seinään nähden. 7. Aloita kohteen alareunan mittaus (3) valitsemalla. Voit määrittää osittaisen etäisyyden kolmella mittauksella (Pythagoras 3) seuraavalla tavalla (katso kuva 7): Paina painiketta kolmesti. Laser käynnistyy, ja näyttöön tulee -symboli. Suuntaa laser kohteen yläreunaan (). Tulos kertoo kohteiden ja välisen osittaisen pystysuoran etäisyyden. Kolmas mittaus näkyy toisella rivillä. Seurantatilaa voi käyttää, kun kohteita on yksi tai useampia. Voit käyttää seurantatilaa seuraavalla tavalla: 7 Käynnistä seurantatila pitämällä painiketta painettuna sekunnin ajan. Liikuta laseria sivu- ja pystysuunnassa sopivimman vaakasuoran kohdepisteen ympärillä. Pysäytä seurantatila valitsemalla. 3 gwo7.eps 8

33 Laser Distance Meter Muisti (49D/44D) Muisti (49D/44D) Muistista voi hakea aiempia mittaustuloksia, esimerkiksi huoneen korkeuden. Mittarin muistiin mahtuu enintään 0 näyttöä. Kunnossapito Mittaria ei tarvitsee huoltaa eikä kalibroida. Voit pitää Mittarin käyttökunnossa seuraavalla tavalla: Pyyhi lika kostealla pehmeällä liinalla. Voit hakea mittauksia seuraavalla tavalla: Älä upota Mittaria veteen. Paina painiketta kerran. Älä käytä voimakkaita pesuaineita tai liuoksia. Voit selata tallennettuja näyttöjä painikkeilla ja. Näyttöön tulee -symboli ja muistitunnus. Käytä yhteenvetorivillä näkyvää arvoa laskelmissa pitämällä painiketta painettuna sekunnin ajan. Voit tyhjentää muistin seuraavalla tavalla: Paina painikkeita ja samanaikaisesti. Mittari poistaa kaikki muistiin tallennetut arvot. 9

34 44D, 49D, 44D Käyttöohje Viestikoodit Taulukossa 5 on lueteltu kaikki viestikoodit, jotka voivat näkyä näytössä viestien InFo tai Error kanssa. Taulukko 5. Viestikoodit Koodi Korjauskeino 56 Poikittaiskallistus yli 0 Pitele Mittaria niin, ettei se kallistu poikittaissuunnassa. 6 Kalibrointivirhe Varmista, että laite on vaakasuoralla tasaisella pinnalla. Toista kalibrointi. Jos koodi ei poistu, ota yhteys Flukeen. 04 Laskentavirhe Toista mittaus. 5 Lämpötila liian korkea Anna Mittarin jäähtyä. 53 Lämpötila liian matala Anna Mittarin lämmetä. 55 Vastaanotettu signaali on liian heikko, mittaus kestää liian kauan Muuta kohteen pintaa, esim. valkoisella paperilla. 56 Vastaanotettu signaali liian voimakas Muuta kohteen pintaa, esim. valkoisella paperilla. 57 Taustavalaistus liian voimakas Tummenna kohteen pintaa. 58 Mittaus on mittausalueen ulkopuolella Korjaa mittausalue. 60 Lasersäteessä häiriö Toista mittaus. Laitevika Sammuta ja käynnistä laite uudelleen 3 kertaa. Jos symboli ei poistu, Mittarissa on vika. Ota yhteys Flukeen. Virhe 30 Syy

35 Laser Distance Meter Tekniset tiedot Tekniset tiedot 44D 49D 44D Etäisyysmittaus Tyypillinen mittaustoleranssi Mittaustoleranssi enintään [] [] Mittausalue kohdelevyn kanssa Tyypillinen mittausalue [] Mittausalue epäsuotuisissa olosuhteissa [3] ±,0 mm (±0,04 in) ±3,0 mm (±0, in) [3] ±,0 mm (±0,08 in) 50 m / 65 ft 80 m / 60 ft 40 m / 30 ft 80 m / 60 ft ±,0 mm (±0,08 in) [4] Pienin näytettävä yksikkö laserpisteen halkaisija eri etäisyyksillä [3] [3] 35 m / 5 ft 60 m / 00 ft mm / /6 in mm / /3 in 00 m / 330 ft 6 mm (0 m) / 30 mm (50 m) / 60 mm (00 m) 0,4 in (33 ft) /, in (64 ft) /,4 in (38 ft) Kallistumamittaus Mittaustoleranssi, lasersäde [5] [5] ei ei ±0, ei ei ±0, Asteikko ei ei 360 Kompassin tarkkuus ei ei 8 pistettä (±,5 ) Suojausluokka IP40 IP54 Automaattinen laserin sammutus 90 sekuntia Automaattinen virrankatkaisu 80 sekuntia Mittaustoleranssi, kotelo [6] Yleistä 3

36 44D, 49D, 44D Käyttöohje 44D Paristojen käyttöikä ( x AAA),5 V NEDA 4A/IEC LR03 Koko (K x L x P) 49D enintään mittausta enintään mittausta,6 cm 5,3 cm 3,3 cm,7 cm x 5,6 cm x 3,3 cm (4,6 in, in,3 in) (5,0 in, in,3 in) 3 g (4 unssia) 53 g (5 unssia) 5 C +70 C 5 C +70 C ( 3 F +58 F) ( 3 F +58 F) 0 C +40 C 0 C +50 C (3 F +04 F) (4 F + F) Kalibrointiväli Maksimikorkeus m Suurin sallittu suhteellinen kosteus 85 %, lämpötila-alueella 7 C 50 C (0 F 0 F) Paino (paristoineen) 44D 58 g (6 unssia) Lämpötila Varastointi Käyttö Turvallisuus 3 Yleistä IEC 600-: Ympäristöhaittaluokka Laser IEC 6085-: Luokka, 635 nm, < mw Säteilyn huippulähtöteho 0,95 mw Aallonpituus 635 nm Pulssin kesto >400 ps Pulssin taajuus 30 MHz Säteen poikkeama 0,6 mrad x 0,6 mrad Kallistus ja kompassi

37 Laser Distance Meter Tekniset tiedot 44D 49D 44D EMC (sähkömagneettinen yhteensopivuus) Kansainvälinen IEC 636-: Teollinen sähkömagneettinen ympäristö CISPR, ryhmä, luokka A Ryhmä : Laite luo tai käyttää johtuvaa radiotaajuusenergiaa laitteensisäisissä toiminnoissa. Luokka A: Laite soveltuu käytettäväksi kaikissa tiloissa, lukuun ottamatta kotitalouksia ja tiloja, jotka on kytketty suoraan kotitalouksille tarkoitettuun yleiseen matalajännitteiseen jakeluverkkoon. Sähkömagneettisen yhteensopivuuden takaaminen saattaa olla vaikeaa muissa ympäristöissä johtuvien ja säteilevien häiriöiden vuoksi. KCC Luokan A laite (teollinen lähetys- ja tiedonsiirtolaitteisto) Luokka A: Laite täyttää teollisen sähkömagneettisia aaltoja säteilevän laitteiston vaatimukset, ja myyjän tai käyttäjän on otettava se huomioon. Tämä laitteisto on tarkoitettu käytettäväksi liiketoimintaympäristöissä. Sitä ei saa käyttää kotitalouksissa. USA (FCC) 47 CFR 5 jaos B. Tätä tuotetta pidetään vapautettuna laitteena lausekkeen 5.03 mukaan. [] Kun kohteen heijastavuus on 00 % (valkoinen seinä), heikko taustavalaistus, 5 C. [] Kun kohteen heijastavuus on 0 % 500 %, voimakas taustavalaistus, 0 C +50 C. [3] Toleranssit voimassa välillä 0,05 m 0 m (luottamustaso 95 %). Enimmäistoleranssi saattaa laskea arvoon 0,5 mm/m välillä 0 m m ja arvoon 0, mm/m yli 30 m:n etäisyyksillä. [4] Kun kohteen heijastavuus on 00 %, taustavalaistus ~ lux. [5] Käyttäjäkalibroinnin jälkeen. Lisäksi kulman mukainen ±0,0 :n poikkeama astetta kohti (enintään ±45 ) jokaisessa kvadrantissa. Voimassa huoneenlämmössä. Koko käyttölämpötila-alueella enimmäispoikkeama kasvaa ±0,. [6] Kalibroinnin jälkeen. Älä käytä kompassia navigointiin. 33

38 44D, 49D, 44D Käyttöohje 34

3 vuoden rajoitettu takuu. Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa.

3 vuoden rajoitettu takuu. Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa. 3R, 3G 5R, 5G Point Laser Levels Turvaohjeet 3 vuoden rajoitettu takuu. Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa. Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.plslaser.com. Jos haluat lukea, tulostaa tai

Lisätiedot

414D/419D/424D. Käyttöohje. Laser Distance Meter

414D/419D/424D. Käyttöohje. Laser Distance Meter 414D/419D/424D Laser Distance Meter Käyttöohje June 2012 (Finnish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of

Lisätiedot

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Käyttöohje

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Käyttöohje 3PR, 3PG Point Laser Levels Käyttöohje August 06 (Finnish) 06 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective

Lisätiedot

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet 2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Finnish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU

Lisätiedot

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Käyttöohje (Finnish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are

Lisätiedot

718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators

718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators Pressure and Multifunction Process Calibrators Käyttöohjeen käyttö Käyttöohjeet ovat kalibraattorin mukana tulleella CD:llä. Yhteydenotto Flukeen Ota yhteyttä Flukeen soittamalla johonkin seuraavista numeroista:

Lisätiedot

Rekisteröi tuotteesi ja lue lisätietoja osoitteessa Varoitus ilmoittaa käyttäjälle vaarallisista tilanteista ja toimista.

Rekisteröi tuotteesi ja lue lisätietoja osoitteessa  Varoitus ilmoittaa käyttäjälle vaarallisista tilanteista ja toimista. 1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Turvaohjeet Rekisteröi tuotteesi ja lue lisätietoja osoitteessa www.fluke.com. Varoitus ilmoittaa käyttäjälle vaarallisista tilanteista ja toimista. Varoitukset

Lisätiedot

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers Turvaohjeet 2 vuoden rajoitettu takuu. Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa. Rekisteröi tuotteesi, lataa käyttöohjeet ja lue lisätietoja

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER DistanceMaster One 36 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja

Lisätiedot

Käyttöohje. Stroboscope. September 2014 (Finnish)

Käyttöohje. Stroboscope. September 2014 (Finnish) 820-2 Stroboscope Käyttöohje September 2014 (Finnish) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective

Lisätiedot

Fluke-561 Yhdistelmälämpömittari

Fluke-561 Yhdistelmälämpömittari Fluke-561 Yhdistelmälämpömittari Pikakäyttöohje Tämä opas on vain ohjeellinen. Tarkemmat tiedot löydät Users Manual-kirjasesta Näyttö Laser Liipaisin Toimintonapit AAparistot (2 kpl) Paristokotelon kansi

Lisätiedot

DistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR

DistanceMaster 80 DE 04 GB 11 NL 18 DK 25 FR 32 ES 39 IT 46 PL 53 FI 60 PT 67 SE 74 NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR DistanceMaster 80 DE GB NL DK FR ES IT PL PT SE NO TR RU UA CZ EE LV LT RO BG GR 04 11 18 25 32 39 46 53 60 67 74 ! a h i b 2. 4. 6.! 60 Lue lisäohjeet. käyttöohje Noudata kokonaan. annettuja Lue ohjeita.

Lisätiedot

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

80 Series V Digital Multimeter Safety Information 80 Series V Digital Multimeter Safety Information Rajoitettu takuu laitteen käyttöiäksi Lisätietoja täydestä takuusta on käyttöohjeessa. Rekisteröi tuotteesi ja lue lisätietoja osoitteessa www.fluke.com.

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PREXISO P80 788508b 1

Sisällysluettelo. PREXISO P80 788508b 1 Sisällysluettelo Kojeen asennus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Näyttö - - - - - - - - - - - - - - -

Lisätiedot

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Turvaohjeet

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Turvaohjeet 233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Turvaohjeet Rekisteröi tuotteesi ja lue lisätietoja osoitteessa www.fluke.com. Varoitus ilmoittaa käyttäjälle vaarallisista tilanteista ja toimista. Varoitus

Lisätiedot

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter Leica DISTO A2 The original laser distance meter Käyttöohje Suomi Onnittelut Leica DISTO :n hankkimisen johdosta. Yleiskatsaus Leica DISTO A2 1.1.0 fin Turvaohjeet löytyvät erillisestä kirjasesta tämän

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

323/324/325 Clamp Meter

323/324/325 Clamp Meter 323/324/325 Clamp Meter Käyttöohje May 2012 Rev.1, 06/15 (Finnish) 2012-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Lisätiedot

XLD Laser Detectors. Käyttöohje

XLD Laser Detectors. Käyttöohje Laser Detectors Käyttöohje December 2018 (Finnish) 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective

Lisätiedot

Sisällysluettelo. Stanley TLM330 1

Sisällysluettelo. Stanley TLM330 1 Sisällysluettelo FI käyttö asennus- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Johdanto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - -

Lisätiedot

Laser LAX 300 G. Käyttöohje

Laser LAX 300 G. Käyttöohje Laser LAX 300 G fi Käyttöohje A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S =

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Laser LAX 50. Käyttöohje

Laser LAX 50. Käyttöohje Laser LAX 50 fi Käyttöohje B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m > 16 2 ft

Lisätiedot

RSE300, RSE600 Thermal Imagers

RSE300, RSE600 Thermal Imagers RSE300, RSE600 Thermal Imagers Käyttöohje May 2018 (Finnish) 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their

Lisätiedot

368/369 AC Leakage Current Clamp

368/369 AC Leakage Current Clamp November 2015 (Finnish) 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies. 368/369 AC Leakage

Lisätiedot

3R, 3G 5R, 5G Point Laser Levels

3R, 3G 5R, 5G Point Laser Levels 3R, 3G 5R, 5G Point Laser Levels Käyttöohje December 2018 (Finnish) 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of

Lisätiedot

C0-210 Carbon Monoxide Probe

C0-210 Carbon Monoxide Probe C0-210 Carbon Monoxide Probe Ohjekirja Johdanto CO-210 Carbon Monoxide Probe (jota jäljempänä kutsutaan mittariksi ) aistii hiilimonoksidipitoisuuden (CO) ja mittaa pitoisuutta asteikolla 1-1000 ppm (miljoonasosa).

Lisätiedot

Amprobe IR-608A. Käyttöohje

Amprobe IR-608A. Käyttöohje Amprobe IR-608A Käyttöohje Sisällysluettelo Laitteessa tai tässä käyttöohjeessa käytetyt merkinnät... 4 Tekniset tiedot... 5 Kuinka infrapunalämpömittari toimii... 5 ºC/ºF ja paristo... 5 Laitteen käyttö...

Lisätiedot

Laser Distancer LD 320. Käyttöohje

Laser Distancer LD 320. Käyttöohje Laser Distancer LD 30 fi Käyttöohje Sisällysluettelo Käyttö asennus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Johdanto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

CO-220 Carbon Monoxide Meter

CO-220 Carbon Monoxide Meter Page 1 CO-220 Carbon Monoxide Meter Ohjekirja Johdanto CO-220 Carbon Monoxide Meter (jota jäljempänä kutsutaan mittariksi ) aistii hiilimonoksidipitoisuuden (CO) ja mittaa pitoisuutta asteikolla 1-1000

Lisätiedot

323/324/325 Clamp Meter

323/324/325 Clamp Meter 323/324/325 Clamp Meter Käyttöohje PN 4045153 May 2012 (Finnish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names are

Lisätiedot

Prexiso P50 - Sisällysluettelo

Prexiso P50 - Sisällysluettelo Prexiso P50 - Sisällysluettelo FI Laitteen asennus- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Näyttö - - - - - -

Lisätiedot

Prexiso P20 - Sisällysluettelo

Prexiso P20 - Sisällysluettelo Prexiso P0 - Sisällysluettelo FI Laitteen asennus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Näyttö - - - - - - - - -

Lisätiedot

testo 511 Käyttöohje

testo 511 Käyttöohje testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

27 II/28 II Digital Multimeters

27 II/28 II Digital Multimeters 27 II/28 II Digital Multimeters Turvaohjeet Rekisteröi tuotteesi ja lue lisätietoja osoitteessa www.fluke.com. Varoitus ilmoittaa käyttäjälle vaarallisista tilanteista ja toimista. Varoitus Sähköiskujen

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 FIN Käyttöohje

Lisätiedot

714 Thermocouple Calibrator

714 Thermocouple Calibrator 714 Thermocouple Calibrator Ohjevihko Johdanto Fluke 714 lämpötila-anturien kalibraattori (Thermocouple Calibrator) on tarkka lähde- ja mittausinstrumentti lämpötilaantureiden kalibroimiseen. Kalibraattori

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Sisällysluettelo. Stanley TLM165I 1

Sisällysluettelo. Stanley TLM165I 1 Sisällysluettelo käyttö asennus- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Johdanto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Lisätiedot

TÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä P30 LASER DISTANCE MEASURE UNITS P30 2 WARRANTY LIMITED. YEARS

TÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä P30 LASER DISTANCE MEASURE UNITS P30 2 WARRANTY LIMITED. YEARS TÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä LASER DISTANCE MEASURE P30 UNITS C OFF P30 LIMITED WARRANTY YEARS www.prexiso-eu.com Sisällysluettelo Laitteen valmistelu ----------------------------- Yleiskatsaus-------------------------------------------

Lisätiedot

Sisällysluettelo. Stanley TLM99 1

Sisällysluettelo. Stanley TLM99 1 Sisällysluettelo FI käyttö asennus- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Johdanto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - -

Lisätiedot

Käyttöohje. Phase Rotation Indicator

Käyttöohje. Phase Rotation Indicator 9040 Phase Rotation Indicator Käyttöohje PN 2438546 April 2005, Rev.2, 5/11 (Finnish) 2005-2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

Receiver REC 150. Käyttöohje

Receiver REC 150. Käyttöohje Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka ne eivät

Lisätiedot

TÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä P40 LASER-ETÄISYYSMITTARI UNITS 2 WARRANTY LIMITED. YEARS

TÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä P40 LASER-ETÄISYYSMITTARI UNITS 2 WARRANTY LIMITED. YEARS TÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä LASER-ETÄISYYSMITTARI P40 UNITS P40 LIMITED 2 WARRANTY YEARS www.prexiso-eu.com Sisällysluettelo FI Laitteen valmistelu ----------------------------- 2 Yleiskatsaus-------------------------------------------

Lisätiedot

Sisällysluettelo. Dewalt DW

Sisällysluettelo. Dewalt DW Sisällysluettelo FI Laitteen asennus- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Johdanto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - - -

Lisätiedot

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE Velocicalc 9515 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen asennus... 3 Teleskooppianturin käyttö... 3 3 Mittarin

Lisätiedot

TECH 700 DA. How true pro s measure. Käyttöohje.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Käyttöohje. TECH 700 DA How true pro s measure Käyttöohje www.stabila.com Sisällysluettelo Luku Sivu 1. Tarkoituksen mukainen käyttö 3 2. Laitteen osat 3 3. Paristojen asettaminen / paristojen vaihto 4 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

6R, 6G Point and Line Laser Levels. 180R, 180G Line Laser Levels. Käyttöohje

6R, 6G Point and Line Laser Levels. 180R, 180G Line Laser Levels. Käyttöohje 6R, 6G Point and Line Laser Levels 180R, 180G Line Laser Levels Käyttöohje December 018 (Finnish) 018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje

testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje testo 104 Elintarvikelämpömittari Käyttöohje fin 2 1. Yleistä 3 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Talleta käyttöohje myöhempää käyttöä varten. de en 2. Tuotekuvaus it

Lisätiedot

H2, HV2R, HV2G Rotary Laser Levels

H2, HV2R, HV2G Rotary Laser Levels H2, HV2R, HV2G Rotary Laser Levels Käyttöohje December 2018 (Finnish) 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Lisätiedot

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.

Lisätiedot

TÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä P60LC LASER-ETÄISYYSMITTARI UNITS P60LC 2 WARRANTY LIMITED YEARS.

TÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä P60LC LASER-ETÄISYYSMITTARI UNITS P60LC 2 WARRANTY LIMITED YEARS. TÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä LASER-ETÄISYYSMITTARI P60LC UNITS C OFF P60LC LIMITED 2 WARRANTY YEARS www.prexiso-eu.com Sisällysluettelo FI Laitteen valmistelu ----------------------------- 2 Yleiskatsaus-------------------------------------------

Lisätiedot

Sisällysluettelo Laitteen asennus Kalibrointi

Sisällysluettelo Laitteen asennus Kalibrointi Sisällysluettelo FI Laitteen asennus- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Johdanto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - - -

Lisätiedot

Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08

Käyttöohje. Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Käyttöohje Model #s: 36-0050 / 36-0051 / 36-0052 / 36-0053 / 35-0055 (US) 36-0060 / 36-0061 / 36-0062 / 36-0063 / 36-0065 (EU) Lit# 98-1257 / 07-08 Näppäimet ja näyttö Suuntanuolet MERKKI/Taustavalo- näppäin

Lisätiedot

Laser LAR-200. Käyttöohje

Laser LAR-200. Käyttöohje Laser LAR-200 fi Käyttöohje A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 fi Käyttöohje STABILA-rotolaser LAR-200 on tiivistetyllä kotelolla (IP 65) varustettu helppokäyttöinen rotaatiolaserlaite vaaka- ja pystysuoravaaitukseen

Lisätiedot

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter 365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Käyttöohje PN 3622684 August 2010 (Finnish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

Laser FLS 90. Käyttöohje

Laser FLS 90. Käyttöohje Laser FLS 90 fi Käyttöohje L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L 2 D C L

Lisätiedot

TÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä P10 LASERETÄISYYSMITTARI 1 WARRANTY LIMITED YEAR.

TÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä P10 LASERETÄISYYSMITTARI 1 WARRANTY LIMITED YEAR. TÄRKEÄÄ: Lue ennen käyttöä LASERETÄISYYSMITTARI P10 LIMITED 1 WARRANTY YEAR www.prexiso-eu.com Sisällysluettelo Tärkeät turvallisuusohjeet - - - - - - - - - - 1 Laitteen asetukset - - - - - - - - - - -

Lisätiedot

51 & 52 Series II. Käyttöohje. Thermometer

51 & 52 Series II. Käyttöohje. Thermometer 51 & 52 Series II Thermometer Käyttöohje Finnish September 1999 Rev.2, 11/10 1999-010 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Specifications

Lisätiedot

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver fi Käyttöohje Käyttöohje STABILA on helppokäyttöinen vastaanotin laserlinjojen nopeaan mittaamiseen. Receiver n avulla voidaan vastaanottaa vain STABILA linjalaserlaitteiden lähettämiä pulssilasersäteitä.

Lisätiedot

FIN. Käyttöohje. Laitteen osat

FIN. Käyttöohje. Laitteen osat FIN Käyttöohje STABILA REC 300 Digital on helppokäyttöinen vastaanotin pyörivien laserien nopeaan käsittelemiseen.receiver REC 300 Digital in avulla voidaan ottaa vastaan rotaatiolaserien lasersäteet vaikka

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Leica DISTO A3. The original laser distance meter

Leica DISTO A3. The original laser distance meter Leica DTO A3 The original laser distance meter Käyttöohje Versio 1.1 uomi Onnittelut Leica DTO :n hankkimisen johdosta. Turvaohjeet löytyvät erillisestä kirjasesta tämän käyttöohjeen yhteydestä. ämä

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Sisällysluettelo Laitteen asennus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Johdanto- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Lisätiedot

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki

Lisätiedot

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...

Lisätiedot

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Tärkeää tietoa - turvallisuus Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin

Lisätiedot

113 Electrical Multimeter

113 Electrical Multimeter 113 Electrical Multimeter Ohjevihko Turvaohjeet A Varoitus tarkoittaa vaarallista tilannetta ja toimintoa, joka voi aiheuttaa ruumiinvamman tai kuoleman. A Varotoimi tarkoittaa tilaa tai toimintoa, joka

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE

KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE MYYNTIPAKETIN SISÄLTÖ ALKUTOIMENPITEET 1) Liuta/ työnnä auki patterikotelon kansi laitteen takaosasta ja aseta patteri paikkoilleen. Patterin tyyppi

Lisätiedot

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter Sisällysluettelo Kojeen asennus - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Yleiskuva - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Lisätiedot

9040/9040UK. Käyttöohje. Phase Rotation Indicator

9040/9040UK. Käyttöohje. Phase Rotation Indicator 9040/9040UK Phase Rotation Indicator Käyttöohje PN 2438546 April 2005, Rev.1, 11/07 (Finnish) 2005, 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Käyttöopas

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A Käyttöohje 1 Asennuskaavio Aurinkopaneeli Matalajännitekuormitus Akku Sulake Sulake Invertterin liittäminen Seuraa yllä olevaa kytkentäkaaviota. Sulakkeet asennetaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOPAS CR-421  Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. KÄYTTÖOPAS CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. SÄÄTIMET JA MERKKIVALOT Näkymä takaa 1. SNOOZE/DIM/SLEEP -painike 2. ON/OFF/NAP -painike 3. P-

Lisätiedot

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.

Lisätiedot

Lämpömittari TTX100/110/120

Lämpömittari TTX100/110/120 Lämpömittari TTX100/110/120 2(18) Hyvä asiakas, Onnittelut tämän Ebro tuotteen hankinnan kunniaksi. Toivottavasti tämä tuote palvelee pitkään ja tästä tuotteesta on hyötyä työntekoon. Tärkeä ja hyödyllinen

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari

Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Käyttöohje Ebro TTX 120 lämpömittari Turvallisuusohje Lämpömittaria ei saa käyttää käyttölämpötilaa huomattavasti korkeammissa lämpötiloissa tai räjähdysherkissä tiloissa litiumpariston räjähtämisvaaran

Lisätiedot

196 / 196 M Sisällysluettelo

196 / 196 M Sisällysluettelo Käyttöohje Sisällysluettelo Luku Sivu 1. Määräystenmukainen käyttö 3 2. Turvaohjeet 3 3. Laitteen osat 4 4. Näytön elementit 5 5. Käyttöönotto 6 5.1 Paristojen asettaminen / paristojen vaihto 6 5.2 Päällekytkentä

Lisätiedot

HIGH POWER. Monipuolinen linjalaser helpottaa kohdistamista! UUSI. Innovation in Tools

HIGH POWER. Monipuolinen linjalaser helpottaa kohdistamista! UUSI. Innovation in Tools Innovation in Tools Monipuolinen linjalaser helpottaa kohdistamista! HIGH POWER 3D PowerPlane-Laser 3D ja AutoLine-Laser 3D: Nyt myös kätevällä seinäpidikkeellä UUSI 3D-laserin edut Tehokasta työskentelyä

Lisätiedot