Oikeudellisten asioiden valiokunta

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Oikeudellisten asioiden valiokunta"

Transkriptio

1 EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta /0088(COD) TARKISTUKSET Mietintöluonnos Cecilia Wikström (PE v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tavaramerkistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 muuttamisesta (COM(2013)0161 C7-0087/ /0088(COD)) AM\ doc PE v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

2 AM_Com_LegReport PE v /76 AM\ doc

3 71 Marielle Gallo Johdanto-osan 2 kappale (2) Lissabonin sopimuksen voimaantulon seurauksena asetuksen (EY) N:o 207/2009 terminologia olisi ajantasaistettava. Tämä kattaa termin yhteisön tavaramerkki korvaamisen termillä eurooppalainen tavaramerkki. Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission heinäkuussa 2012 sopiman hajautettuja virastoja koskevan yhteisen lähestymistavan mukaisesti nimi sisämarkkinoilla toimiva yhdenmukaistamisvirasto (tavaramerkit ja mallit) olisi korvattava nimellä Euroopan unionin tavaramerkki- ja mallivirasto, jäljempänä virasto. (2) Lissabonin sopimuksen voimaantulon seurauksena asetuksen (EY) N:o 207/2009 terminologia olisi ajantasaistettava. Tämä kattaa termin yhteisön tavaramerkki korvaamisen termillä eurooppalainen tavaramerkki. Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission heinäkuussa 2012 sopiman hajautettuja virastoja koskevan yhteisen lähestymistavan mukaisesti nimi sisämarkkinoilla toimiva yhdenmukaistamisvirasto (tavaramerkit ja mallit) olisi korvattava nimellä Euroopan unionin teollis- ja tekijänoikeusvirasto, jäljempänä virasto. 72 Sajjad Karim Johdanto-osan 9 kappale (9) Jotta tavaramerkkien esitystavoissa olisi enemmän joustovaraa ja oikeusvarmuutta graafista esitettävyyttä koskeva vaatimus olisi poistettava eurooppalaisen tavaramerkin määritelmästä. Merkki olisi sen vuoksi voitava esittää missä tahansa asianmukaisessa muodossa, eikä siten välttämättä graafisella tavalla, kunhan esitystapa mahdollistaa sen, että toimivaltaiset viranomaiset ja yleisö voivat määrittää suojan täsmällisen kohteen (9) Jotta tavaramerkkien esitystavoissa olisi enemmän joustovaraa ja oikeusvarmuutta, graafista esitettävyyttä koskeva vaatimus olisi poistettava eurooppalaisen tavaramerkin määritelmästä. Merkki olisi sen vuoksi voitava esittää missä tahansa asianmukaisessa muodossa, eikä siten välttämättä graafisella tavalla, kunhan merkki voidaan esittää selkeällä, täsmällisellä, itsessään täydellisellä, helposti tutustuttavissa olevalla, AM\ doc 3/76 PE v01-00

4 selkeästi ja tarkasti. kestävällä ja objektiivisella tavalla. Tästä syystä merkki saa olla missä tahansa asianmukaisessa muodossa, kunhan otetaan huomioon yleisesti saatavana oleva tekniikka ja toimivaltaiset viranomaiset ja yleisö voivat määrittää suojan kohteen. 73 Marielle Gallo Johdanto-osan 9 kappale (9) Jotta tavaramerkkien esitystavoissa olisi enemmän joustovaraa ja oikeusvarmuutta graafista esitettävyyttä koskeva vaatimus olisi poistettava eurooppalaisen tavaramerkin määritelmästä. Merkki olisi sen vuoksi voitava esittää missä tahansa asianmukaisessa muodossa, eikä siten välttämättä graafisella tavalla, kunhan esitystapa mahdollistaa sen, että toimivaltaiset viranomaiset ja yleisö voivat määrittää suojan täsmällisen kohteen selkeästi ja tarkasti. (9) Jotta tavaramerkkien esitystavoissa olisi enemmän joustovaraa ja oikeusvarmuutta, graafista esitettävyyttä koskeva vaatimus olisi poistettava Euroopan unionin tavaramerkin määritelmästä. Merkki olisi sen vuoksi voitava esittää missä tahansa asianmukaisessa muodossa, eikä siten välttämättä graafisella tavalla, kunhan esitystavassa käytetään vapaasti saatavilla olevaa tekniikkaa ja se mahdollistaa sen, että toimivaltaiset viranomaiset ja yleisö voivat määrittää suojan täsmällisen kohteen selkeästi ja tarkasti. 74 Pier Antonio Panzeri Johdanto-osan 12 a kappale (uusi) (12 a) Väitteen tavaramerkin PE v /76 AM\ doc

5 rekisteröintiä vastaan voi tehdä myös luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö tai valmistajien, tuottajien, palveluntarjoajien, kauppiaiden tai kuluttajien edustajien ryhmittymä, joka toimittaa todisteet siitä, että tavaramerkki on omiaan johtamaan yleisöä harhaan esimerkiksi tavaroiden tai palvelujen luonteen, laadun tai maantieteellisen alkuperän suhteen. 75 Marielle Gallo Johdanto-osan 15 kappale (15) Jotta voidaan turvata oikeusvarmuus ja selkeys, on tarpeen täsmentää, että samankaltaisuuden lisäksi myös tapauksissa, joissa samaa merkkiä käytetään samoja tavaroita tai palveluja varten, suoja olisi myönnettävä eurooppalaiselle tavaramerkille vain sillä edellytyksellä ja siltä osin kuin tällainen käyttö vaikuttaa haitallisesti eurooppalaisen tavaramerkin päätehtävään, joka on tavaroiden tai palvelujen kaupallisen alkuperän takaaminen. Poistetaan. 76 Christian Engström Verts/ALE-ryhmän puolesta Johdanto-osan 15 kappale AM\ doc 5/76 PE v01-00

6 (15) Jotta voidaan turvata oikeusvarmuus ja selkeys, on tarpeen täsmentää, että samankaltaisuuden lisäksi myös tapauksissa, joissa samaa merkkiä käytetään samoja tavaroita tai palveluja varten, suoja olisi myönnettävä eurooppalaiselle tavaramerkille vain sillä edellytyksellä ja siltä osin kuin tällainen käyttö vaikuttaa haitallisesti eurooppalaisen tavaramerkin päätehtävään, joka on tavaroiden tai palvelujen kaupallisen alkuperän takaaminen. (15) Jotta voidaan turvata oikeusvarmuus ja selkeys, on tarpeen täsmentää, että samankaltaisuuden lisäksi myös tapauksissa, joissa samaa merkkiä käytetään samoja tavaroita tai palveluja varten, suoja olisi myönnettävä eurooppalaiselle tavaramerkille vain sillä edellytyksellä ja siltä osin kuin tällainen käyttö vaikuttaa haitallisesti eurooppalaisen tavaramerkin päätehtävään, joka on tavaroiden tai palvelujen kaupallisen alkuperän takaaminen. Määritettäessä tavaramerkille mahdollisesti aiheutuvaa haittaa on välttämätöntä tulkita tätä säännöstä Euroopan unionin perusoikeussopimuksen 11 artiklan ja Euroopan ihmisoikeussopimuksen 10 artiklan valossa, jotta taataan ilmaisunvapauden perusoikeus. 77 Pier Antonio Panzeri, Bernhard Rapkay Johdanto-osan 15 kappale (15) Jotta voidaan turvata oikeusvarmuus ja selkeys, on tarpeen täsmentää, että samankaltaisuuden lisäksi myös tapauksissa, joissa samaa merkkiä käytetään samoja tavaroita tai palveluja varten, suoja olisi myönnettävä eurooppalaiselle tavaramerkille vain sillä edellytyksellä ja siltä osin kuin tällainen käyttö vaikuttaa haitallisesti eurooppalaisen tavaramerkin päätehtävään, joka on tavaroiden tai palvelujen kaupallisen alkuperän takaaminen. (15) Jotta voidaan turvata oikeusvarmuus ja selkeys, on tarpeen täsmentää, että samankaltaisuuden lisäksi myös tapauksissa, joissa samaa merkkiä käytetään samoja tavaroita tai palveluja varten, suoja olisi myönnettävä eurooppalaiselle tavaramerkille vain sillä edellytyksellä ja siltä osin kuin tällainen käyttö vaikuttaa haitallisesti eurooppalaisen tavaramerkin päätehtävään. PE v /76 AM\ doc

7 78 Pier Antonio Panzeri, Bernhard Rapkay Johdanto-osan 15 a kappale (uusi) (15 a) Tavaramerkin päätehtävä on tuotteiden alkuperän takaaminen kuluttajille tai loppukäyttäjille, jotta nämä voivat ilman sekaannuksen mahdollisuutta erottaa tuotteet niistä tuotteista, joilla on eri alkuperä. 79 Pier Antonio Panzeri Johdanto-osan 15 b kappale (uusi) (15 b) Määritettäessä sitä, vaikuttaako käyttö haitallisesti tavaramerkin päätehtävään, on välttämätöntä tulkita tätä säännöstä Euroopan unionin perusoikeuskirjan 11 artiklan ja Euroopan ihmisoikeussopimuksen 10 artiklan valossa, jotta taataan ilmaisunvapauden perusoikeus. 80 Giuseppe Gargani, Raffaele Baldassarre AM\ doc 7/76 PE v01-00

8 Johdanto-osan 16 a kappale (uusi) (16 a) On olennaisen tärkeää, että tavaramerkit suovat haltijoilleen yksinoikeuden, jota on suojeltava elinkeinotoiminnassa. Tässä yhteydessä elinkeinotoiminnaksi olisi katsottava kaikki kauppaan liittyvät toiminnot, mukaan lukien tuonti, vienti, tuotanto, kauttakuljetus ja jälleenlaivaus, joka tapahtuu unionin alueella, vaikka asianomaisia tuotteita ei olisi tarkoitettu unionin markkinoille. Or. it 81 Christian Engström Verts/ALE-ryhmän puolesta Johdanto-osan 18 kappale (18) Tavaramerkkisuojan lujittamiseksi ja väärentämisen torjumiseksi tehokkaammin eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla olisi oltava oikeus estää kolmansia tuomasta unionin tullialueelle tavaroita luovuttamatta niitä siellä vapaaseen liikkeeseen, jos kyseiset tavarat tulevat kolmansista maista ja niillä on ilman lupaa tavaramerkki, joka on olennaisesti sama kuin eurooppalainen tavaramerkki, joka on rekisteröity kyseisenkaltaisia tavaroita varten. (18) Tavaramerkkisuojan lujittamiseksi ja väärentämisen torjumiseksi tehokkaammin eurooppalaisen rekisteröidyn tavaramerkin haltijalla on myös oikeus estää kaikkia kolmansia tuomasta tavaroita unionin tullialueelle elinkeinotoiminnassa, kun tavaramerkki rekisteröidään luovuttamatta tavaroita siellä vapaaseen liikkeeseen, jos kyseiset tavarat, mukaan lukien päällykset, tulevat kolmannesta maasta ja niillä on ilman lupaa tavaramerkki, joka on olennaisilta ominaisuuksiltaan samanlainen kuin eurooppalainen tavaramerkki, joka on laillisesti rekisteröity kyseisenkaltaisia tavaroita varten ja jota ei voida erottaa olennaisilta ominaisuuksiltaan kyseisestä tavaramerkistä. PE v /76 AM\ doc

9 Jotta ei haitattaisi laillisten tavaroiden tuotantoa, levittämistä ja jakelua, tätä sääntöä olisi sovellettava vain, jos tavaramerkin haltija pystyy esittämään selvät ja asiakirjoihin pohjautuvat todisteet siitä, että on olemassa huomattava riski, että väärennetyiksi epäillyt tavarat kierrätetään vilpillisesti jäsenvaltioon. Euroopan komissio laatii ja panee täytäntöön kansallisille tulliviranomaisille tarkoitetut ohjeet, joihin sisältyy selkeitä indikaattoreita siitä, miten tällainen vilpillisen kierrättämisen huomattava riski todetaan. Selkeiden indikaattoreiden luettelon olisi oltava sellainen, että siinä näkyy muun muassa rinnakkaisvalmisteiden rajoittamattoman kaupan merkitys, ja sen olisi oltava Euroopan unionin tuomioistuimen vallitsevan oikeuskäytännön mukainen. 82 Bernhard Rapkay Johdanto-osan 18 kappale (18) Tavaramerkkisuojan lujittamiseksi ja väärentämisen torjumiseksi tehokkaammin eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla olisi oltava oikeus estää kolmansia tuomasta unionin tullialueelle tavaroita luovuttamatta niitä siellä vapaaseen liikkeeseen, jos kyseiset tavarat tulevat kolmansista maista ja niillä on ilman lupaa tavaramerkki, joka on olennaisesti sama kuin eurooppalainen tavaramerkki, joka on rekisteröity kyseisenkaltaisia tavaroita varten. (18) Tavaramerkkisuojan lujittamiseksi ja väärentämisen torjumiseksi tehokkaammin eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla olisi oltava oikeus estää kolmansia tuomasta unionin tullialueelle tavaroita luovuttamatta niitä siellä vapaaseen liikkeeseen, jos kyseiset tavarat tulevat kolmansista maista ja niillä on ilman lupaa tavaramerkki, joka on olennaisesti sama kuin eurooppalainen tavaramerkki, joka on rekisteröity kyseisenkaltaisia tavaroita varten. Tämä ei kuitenkaan estäisi unionia noudattamasta WTO:n sääntöjä AM\ doc 9/76 PE v01-00

10 ja etenkään GATT-sopimuksen V artiklaa kauttakulun vapaudesta. Or. de 83 Christian Engström Verts/ALE-ryhmän puolesta Johdanto-osan 18 a kappale (uusi) (18 a) Kansanterveyden osalta suurin huolenaihe on lääkkeiden laatu, ei tavaramerkin tai muun tekijänoikeuden noudattamisen varmistaminen, ja sitä olisi käsiteltävä muilla keinoin, joita on esimerkiksi laatuvaatimusten parantamiseen tähtäävä asetus. 84 Christian Engström Verts/ALE-ryhmän puolesta Johdanto-osan 19 kappale (19) Tavaramerkkiä loukkaavien tavaroiden markkinoilletulon estämiseksi tehokkaammin erityisesti internetmyynnin yhteydessä tavaramerkin haltijalla olisi oltava oikeus kieltää tällaisten tavaroiden tuonti unioniin, jos se on tavaroiden ainoa kaupallisissa tarkoituksissa toimiva lähettäjä. Poistetaan. PE v /76 AM\ doc

11 Tämän tekstin ja siihen liittyvän artiklan taitavalla sanavalinnalla ja alueellisen sammumisen käsitteellä pyritään estämään rinnakkaistuonti. Täysin laillisten tavaroiden ostaminen internetistä ja kolmansista maista saattaa käydä yksityishenkilöille mahdottomaksi. Tämä vaikuttaa väärennösten ohella myös täysin laillisiin aitoihin tuotteisiin: unionin kansalaisilta kiellettäisiin tiettyjen tavaroiden ostaminen internetistä pelkästään sillä perusteella, että verkkokauppa sijaitsee Yhdysvalloissa. Se, että luodaan tällaisia keinotekoisia kaupan esteitä, ei ole taloudellisesti mielekästä. 85 Evelyn Regner Johdanto-osan 19 kappale (19) Tavaramerkkiä loukkaavien tavaroiden markkinoilletulon estämiseksi tehokkaammin erityisesti internetmyynnin yhteydessä tavaramerkin haltijalla olisi oltava oikeus kieltää tällaisten tavaroiden tuonti unioniin, jos se on tavaroiden ainoa kaupallisissa tarkoituksissa toimiva lähettäjä. Poistetaan. Or. de 86 Antonio Masip Hidalgo Johdanto-osan 20 kappale (20) Jotta eurooppalaisten tavaramerkkien haltijat voisivat torjua väärentämistä tehokkaammin, niillä olisi oltava oikeus kieltää loukkaavan tavaramerkin paneminen tavaroihin ja tavaramerkin panemista edeltävät valmistelutoimet. (20) Jotta eurooppalaisten tavaramerkkien haltijat voisivat torjua väärentämistä tehokkaammin, niillä olisi oltava oikeus kieltää loukkaavan tavaramerkin paneminen tavaroihin ja kaikki tavaramerkin panemista edeltävät valmistelutoimet. AM\ doc 11/76 PE v01-00

12 Or. fr Täsmennetään, että eurooppalaisten tavaramerkkien haltijat voivat kieltää paitsi tavaramerkin panemisen tavaroihin myös kaikki tavaramerkin panemista edeltävät valmistelutoimet. Tämä lisää oikeusvarmuutta. Englanninkielinen teksti eroaa ranskankielisestä (ja suomenkielisestä), koska johdanto-osan kappaleessa puhutaan tavaramerkin panemista edeltävistä valmistelutoimista. 87 Pier Antonio Panzeri, Bernhard Rapkay Johdanto-osan 21 a kappale (uusi) (21 a) Tavaramerkkiin kuuluvat yksinoikeudet eivät saisi oikeuttaa merkin haltijaa kieltämään merkkien tai merkintöjen käyttöä, jos niiden käyttö on perusteltua, jotta kuluttajat voisivat tehdä vertailuja, jos niiden avulla ilmaistaan mielipiteitä tai jos niitä ei hyödynnetä kaupallisesti. 88 Giuseppe Gargani, Raffaele Baldassarre Johdanto-osan 22 kappale (22) Oikeusvarmuuden turvaamiseksi ja laillisesti saatujen tavaramerkkioikeuksien suojaamiseksi on aiheellista ja tarpeen säätää vaikuttamatta periaatteeseen, jonka mukaan myöhemmän tavaramerkin noudattamista ei voida varmistaa vastoin aikaisempaa tavaramerkkiä, että eurooppalaisten tavaramerkkien haltijoiden (22) Oikeusvarmuuden turvaamiseksi ja laillisesti saatujen tavaramerkkioikeuksien suojaamiseksi on aiheellista ja tarpeen säätää vaikuttamatta periaatteeseen, jonka mukaan myöhemmän tavaramerkin noudattamista ei voida varmistaa vastoin aikaisempaa tavaramerkkiä, että eurooppalaisten tavaramerkkien haltijoiden PE v /76 AM\ doc

13 ei pitäisi voida kieltää myöhemmän tavaramerkin käyttöä, kun myöhempi tavaramerkki on saatu ajankohtana, jona aikaisemman tavaramerkin noudattamista ei voitu varmistaa vastoin myöhempää tavaramerkkiä. ei pitäisi voida kieltää myöhemmän tavaramerkin käyttöä, kun myöhempi tavaramerkki on saatu ajankohtana, jona aikaisemman tavaramerkin noudattamista ei voitu varmistaa vastoin myöhempää tavaramerkkiä. Tarkastuksia suorittaessaan tulliviranomaisten olisi noudatettava teollis- ja tekijänoikeuksien tullivalvontaa koskevassa unionin lainsäädännössä vahvistettuja toimivaltuuksia ja menettelyjä. Or. it Eurooppalaisten tavaramerkkien haltijoiden on voitava käyttää oikeuttaan ryhtyä toimenpiteisiin, jos epäillään tapahtuneen rikkomuksia. Tämän vuoksi on olennaisen tärkeää, että kunkin jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset (tulliviranomaiset ja poliisi) voivat ilmoittaa tarkastuksen tarpeesta, kun epäillään tavaramerkin tuomien oikeuksien rikkomista, jotta voidaan estää väärennettyjen tuotteiden pääsy unionin tullialueelle. 89 Cecilia Wikström Johdanto-osan 29 kappale (29) Jotta voitaisiin säätää tehokkaasta ja vaikuttavasta järjestelmästä eurooppalaista tavaramerkkiä koskevien hakemusten tekemistä varten, mukaan lukien etuoikeutta ja aiemmuutta koskevat vaatimukset, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat keinoja ja menettelytapoja, joita käytetään eurooppalaista tavaramerkkiä koskevan hakemuksen jättämisessä, yksityiskohtaisia tietoja eurooppalaista tavaramerkkiä koskevan hakemuksen muodollisista edellytyksistä, hakemuksen sisällöstä ja (29) Jotta voitaisiin säätää tehokkaasta ja vaikuttavasta järjestelmästä eurooppalaista tavaramerkkiä koskevien hakemusten tekemistä varten, mukaan lukien etuoikeutta ja aiemmuutta koskevat vaatimukset, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat keinoja ja menettelytapoja, joita käytetään eurooppalaista tavaramerkkiä koskevan hakemuksen jättämisessä, yksityiskohtaisia tietoja eurooppalaista tavaramerkkiä koskevan hakemuksen muodollisista edellytyksistä, hakemuksen sisällöstä sekä AM\ doc 13/76 PE v01-00

14 hakemusmaksun tyypistä sekä yksityiskohtaisia tietoja vastavuoroisuuden varmentamisesta, aiemman hakemuksen etuoikeuden vaatimisesta, näyttelyä koskevasta etuoikeudesta sekä kansallisen tavaramerkin aiemmuudesta. yksityiskohtaisia tietoja vastavuoroisuuden varmentamisesta, aiemman hakemuksen etuoikeuden vaatimisesta, näyttelyä koskevasta etuoikeudesta sekä kansallisen tavaramerkin aiemmuudesta. Ks. myös 35 a artiklaan esitetty tarkistus. 90 Cecilia Wikström Johdanto-osan 32 kappale (32) Jotta eurooppalaiset tavaramerkit voidaan uudistaa tehokkaasti ja vaikuttavasti ja jotta eurooppalaisen tavaramerkin muuttamista ja jakamista koskevia säännöksiä voidaan soveltaa käytäntöön turvallisesti, vaarantamatta oikeusvarmuutta, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat menettelytapoja, joita noudatetaan eurooppalaisen tavaramerkin uudistamisessa, ja menettelyjä, joita noudatetaan eurooppalaisen tavaramerkin muuttamisessa ja jakamisessa. (32) Jotta eurooppalaiset tavaramerkit voidaan uudistaa tehokkaasti ja vaikuttavasti ja jotta eurooppalaisen tavaramerkin muuttamista ja jakamista koskevia säännöksiä voidaan soveltaa käytäntöön turvallisesti, vaarantamatta oikeusvarmuutta, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat menettelyä, jota noudatetaan eurooppalaisen tavaramerkin uudistamisessa, ja menettelyjä, joita noudatetaan eurooppalaisen tavaramerkin muuttamisessa ja jakamisessa. Katso myös 49 a artiklaan esitetty tarkistus. PE v /76 AM\ doc

15 91 Cecilia Wikström Johdanto-osan 36 kappale (36) Eurooppalaisten yhteisö- ja tarkastusmerkkien tehokkaan ja vaikuttavan käytön mahdollistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta antaa perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat kyseisten merkkien käyttöä ja niiden sisältöä koskevien määräysten esittämiselle asetettuja määräaikoja. (36) Eurooppalaisten yhteisö- ja tarkastusmerkkien tehokkaan ja vaikuttavan käytön mahdollistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta antaa perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat kyseisten merkkien käyttöä koskevien määräysten muodollista sisältöä. Ks. myös 74 a artiklaan ja 74 k artiklaan esitetty tarkistus. 92 Cecilia Wikström Johdanto-osan 38 kappale (38) Eurooppalaisen tavaramerkkijärjestelmän sujuvan, tehokkaan ja vaikuttavan toiminnan varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat päätösten muodolle asetettuja vaatimuksia, yksityiskohtaisia tietoja suullisista menettelyistä, asian selvittämisessä noudatettavia menettelytapoja, ilmoitusmenettelyssä noudatettavia (38) Eurooppalaisen tavaramerkkijärjestelmän sujuvan, tehokkaan ja vaikuttavan toiminnan varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat päätösten muodolle asetettuja vaatimuksia, yksityiskohtaisia tietoja suullisista menettelyistä, asian selvittämisessä noudatettavia menettelytapoja, ilmoitusmenettelyssä noudatettavia AM\ doc 15/76 PE v01-00

16 menettelytapoja, oikeuksien menettämisestä ilmoittamisessa noudatettavaa menettelyä, viestintätapoja ja lomakkeita, joita menettelyjen osapuolten on käytettävä, määräaikojen laskentaan ja kestoon sovellettavia sääntöjä, päätöksen peruuttamisessa tai rekisteriin tehdyn merkinnän kumoamisessa ja päätöksissä havaittujen ilmeisten virheiden ja viraston tekemien virheiden korjaamisessa noudatettavia menettelyjä, menettelyjen keskeyttämisessä noudatettavia menettelytapoja, kulujen jakamisessa ja vahvistamisessa noudatettavia menettelyjä, rekisteriin kirjattavia merkintätietoja, asiakirjojen julkista nähtävilläoloa ja säilyttämistä, Euroopan tavaramerkkilehdessä ja viraston virallisessa lehdessä julkaistaviin tietoihin liittyviä menettelytapoja, viraston ja jäsenvaltioiden viranomaisten hallinnollisessa yhteistyössä noudatettavia menettelytapoja sekä yksityiskohtaisia tietoja edustuksesta virastossa. menettelytapoja, oikeuksien menettämisestä ilmoittamisessa noudatettavaa menettelyä, viestintätapoja ja lomakkeita, joita menettelyjen osapuolten on käytettävä, määräaikojen laskentaan ja kestoon sovellettavia sääntöjä, päätöksen peruuttamisessa tai rekisteriin tehdyn merkinnän kumoamisessa ja päätöksissä havaittujen ilmeisten virheiden ja viraston tekemien virheiden korjaamisessa noudatettavia menettelyjä, menettelyjen keskeyttämisessä noudatettavia menettelytapoja, kulujen jakamisessa ja vahvistamisessa noudatettavia menettelyjä, rekisteriin kirjattavia merkintätietoja, Euroopan tavaramerkkilehdessä ja viraston virallisessa lehdessä julkaistaviin tietoihin liittyviä menettelytapoja, viraston ja jäsenvaltioiden viranomaisten hallinnollisessa yhteistyössä noudatettavia menettelytapoja sekä yksityiskohtaisia tietoja edustuksesta virastossa. Ks. myös 93 a artiklan l alakohtaan esitetty tarkistus. 93 Bernhard Rapkay Johdanto-osan 40 kappale (40) Käytäntöjen lähentämisen edistämiseksi ja yhteisten välineiden kehittämiseksi on tarpeen ottaa käyttöön viraston ja jäsenvaltioiden virastojen yhteistyötä varten asianmukainen kehys, jossa määritellään selkeästi yhteistyöalat ja jonka avulla virasto voi rahoittaa (40) Käytäntöjen lähentämisen edistämiseksi ja yhteisten välineiden kehittämiseksi on tarpeen ottaa käyttöön viraston ja jäsenvaltioiden virastojen yhteistyötä varten asianmukainen kehys, jossa määritellään selkeästi yhteistyöalat ja jonka avulla virasto voi rahoittaa unionin PE v /76 AM\ doc

17 yhteishankkeita avustuksin tiettyyn enimmäismäärään saakka. Yhteistyön olisi hyödytettävä yrityksiä, jotka käyttävät tavaramerkkijärjestelmiä Euroopassa. Tässä asetuksessa säädetyn unionin järjestelmän käyttäjien osalta yhteisten hankkeiden, erityisesti tutkimus- ja konsultaatiotarkoituksia varten käytettävien tietokantojen, olisi tarjottava täydentäviä, osallistavia, tehokkaita ja maksuttomia välineitä eurooppalaisen tavaramerkin yhtenäisestä luonteesta johtuvien erityisvaatimusten täyttämiseksi. edun tai jäsenvaltioiden teollisoikeuksien keskusvirastojen enemmistön ja Beneluxin teollis- ja tekijänoikeuksien viraston edun mukaisia yhteishankkeita avustuksin tiettyyn enimmäismäärään saakka. Yhteistyön olisi hyödytettävä yrityksiä, jotka käyttävät tavaramerkkijärjestelmiä Euroopassa. Tässä asetuksessa säädetyn unionin järjestelmän käyttäjien osalta yhteisten hankkeiden, erityisesti tutkimus- ja konsultaatiotarkoituksia varten käytettävien tietokantojen, olisi tarjottava täydentäviä, osallistavia, tehokkaita ja maksuttomia välineitä eurooppalaisen tavaramerkin yhtenäisestä luonteesta johtuvien erityisvaatimusten täyttämiseksi. Or. de 94 Marielle Gallo Johdanto-osan 40 kappale (40) Käytäntöjen lähentämisen edistämiseksi ja yhteisten välineiden kehittämiseksi on tarpeen ottaa käyttöön viraston ja jäsenvaltioiden virastojen yhteistyötä varten asianmukainen kehys, jossa määritellään selkeästi yhteistyöalat ja jonka avulla virasto voi rahoittaa yhteishankkeita avustuksin tiettyyn enimmäismäärään saakka. Yhteistyön olisi hyödytettävä yrityksiä, jotka käyttävät tavaramerkkijärjestelmiä Euroopassa. Tässä asetuksessa säädetyn unionin järjestelmän käyttäjien osalta yhteisten hankkeiden, erityisesti tutkimus- ja konsultaatiotarkoituksia varten käytettävien tietokantojen, olisi tarjottava täydentäviä, osallistavia, tehokkaita ja maksuttomia välineitä eurooppalaisen (40) Käytäntöjen lähentämisen edistämiseksi ja yhteisten välineiden kehittämiseksi on tarpeen ottaa käyttöön viraston ja jäsenvaltioiden virastojen yhteistyötä varten asianmukainen kehys, jossa määritellään selkeästi tärkeimmät yhteistyöalat ja jonka avulla virasto voi rahoittaa yhteishankkeita avustuksin tiettyyn enimmäismäärään saakka. Yhteistyön olisi hyödytettävä yrityksiä, jotka käyttävät tavaramerkkijärjestelmiä Euroopassa. Tässä asetuksessa säädetyn unionin järjestelmän käyttäjien osalta yhteisten hankkeiden, erityisesti tutkimusja konsultaatiotarkoituksia varten käytettävien tietokantojen, olisi tarjottava täydentäviä, osallistavia, tehokkaita ja maksuttomia välineitä eurooppalaisen AM\ doc 17/76 PE v01-00

18 tavaramerkin yhtenäisestä luonteesta johtuvien erityisvaatimusten täyttämiseksi. tavaramerkin yhtenäisestä luonteesta johtuvien erityisvaatimusten täyttämiseksi. Jäsenvaltiot voivat olla osallistumatta yhteishankkeiden toteuttamiseen, kunhan ne ilmoittavat perustellut syyt päätökseen. 95 Antonio López-Istúriz White Johdanto-osan 45 kappale (45) Tehokkaan ja vaikuttavan riidanratkaisumenetelmän ja sen varmistamiseksi, että asetuksessa (EY) N:o 207/2009 vahvistettua kielijärjestelyä noudatetaan, yksinkertaisia asioita koskevat päätökset tehdään nopeasti ja valituslautakuntien organisaatio on tehokas ja vaikuttava, sekä sen takaamiseksi, että viraston veloittamien maksujen taso on asianmukainen ja realistinen ja noudattaa asetuksessa (EY) N:o 207/2009 vahvistettuja talousarvioperiaatteita, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat yksityiskohtaisia tietoja virastossa käytettävistä kielistä, tapauksia, joissa yhden jäsenen olisi tehtävä väitteitä ja mitättömyyttä koskevat päätökset, yksityiskohtaisia tietoja valituslautakuntien organisaatiosta, virastolle suoritettavien maksujen määriä sekä yksityiskohtaisia tietoja maksujen suorittamisesta. (45) Tehokkaan ja vaikuttavan riidanratkaisumenetelmän ja sen varmistamiseksi, että asetuksessa (EY) N:o 207/2009 vahvistettua kielijärjestelyä noudatetaan, yksinkertaisia asioita koskevat päätökset tehdään nopeasti ja valituslautakuntien organisaatio on tehokas ja vaikuttava, sekä sen takaamiseksi, että viraston veloittamien maksujen taso on asianmukainen ja realistinen ja noudattaa asetuksessa (EY) N:o 207/2009 vahvistettuja talousarvioperiaatteita, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat yksityiskohtaisia sääntöjä viraston kielijärjestelyistä, tapauksia, joissa yhden jäsenen olisi tehtävä väitteitä ja mitättömyyttä koskevat päätökset, yksityiskohtaisia tietoja valituslautakuntien organisaatiosta, virastolle suoritettavien maksujen määriä sekä yksityiskohtaisia tietoja maksujen suorittamisesta. Or. es Komissio ei hyväksy delegoiduilla säädöksillä sovellettavia kielijärjestelyjä, vaan ainoastaan PE v /76 AM\ doc

19 kielijärjestelyjen kriteerit ja yksityiskohtaiset säännöt. Itse kielijärjestelyistä säädetään perussäädöksessä. 96 Marielle Gallo 1 artikla 1 kohta 8 alakohta 2 artikla 1 kohta 1. Perustetaan Euroopan unionin tavaramerkki- ja mallivirasto, jäljempänä virasto. 1. Perustetaan Euroopan unionin teollis- ja tekijänoikeusvirasto, jäljempänä virasto. (Vastaava muutos tehdään kaikkialle tekstiin. Jos tarkistus hyväksytään, koko tekstiin on tehtävä teknisiä muutoksia.) 97 Bernhard Rapkay 1 artikla 1 kohta 9 alakohta 4 artikla johdantokappale Eurooppalaisena tavaramerkkinä voi olla mikä tahansa merkki, erityisesti sanat, mukaan lukien henkilönnimet, kuviot, kirjaimet, numerot, värit itsessään, tavaroiden tai niiden päällyksen muoto, tai ääni, jos Eurooppalaisena tavaramerkkinä voi olla mikä tahansa merkki, erityisesti sanat, mukaan lukien henkilönnimet, kuviot, kirjaimet, numerot, värit itsessään, tavaroiden tai niiden päällyksen muoto, tai ääni, jos käytetään yleisesti saatavana olevaa tekniikkaa ja jos Or. de AM\ doc 19/76 PE v01-00

20 98 Evelyn Regner 1 artikla 1 kohta 9 alakohta 4 artikla johdantokappale Eurooppalaisena tavaramerkkinä voi olla mikä tahansa merkki, erityisesti sanat, mukaan lukien henkilönnimet, kuviot, kirjaimet, numerot, värit itsessään, tavaroiden tai niiden päällyksen muoto, tai ääni, jos Eurooppalaisena tavaramerkkinä voi olla mikä tahansa merkki, erityisesti sanat, mukaan lukien henkilönnimet, kuviot, kirjaimet, mallit, logot, numerot, värit itsessään, tavaroiden tai niiden päällyksen muoto, tai ääni, jos Or. de 99 Antonio Masip Hidalgo 1 artikla 1 kohta 9 alakohta 4 artikla johdantokappale Eurooppalaisena tavaramerkkinä voi olla mikä tahansa merkki, erityisesti sanat, mukaan lukien henkilönnimet, kuviot, kirjaimet, numerot, värit itsessään, tavaroiden tai niiden päällyksen muoto, tai ääni, jos Eurooppalaisena tavaramerkkinä voi olla mikä tahansa merkki, erityisesti sanat, mukaan lukien henkilönnimet, kuviot, mallit, symbolit ja logot, kirjaimet, numerot, värit itsessään, tavaroiden tai niiden päällyksen muoto, tai ääni, jos Or. fr Mallit, symbolit ja logot ovat erittäin usein sellaisia ominaisuuksia, joita käytetään tavaramerkeissä. PE v /76 AM\ doc

21 100 Giuseppe Gargani, Raffaele Baldassarre 1 artikla 1 kohta 9 alakohta 4 artikla johdantokappale Eurooppalaisena tavaramerkkinä voi olla mikä tahansa merkki, erityisesti sanat, mukaan lukien henkilönnimet, kuviot, kirjaimet, numerot, värit itsessään, tavaroiden tai niiden päällyksen muoto, tai ääni, jos Eurooppalaisena tavaramerkkinä voi olla mikä tahansa merkki, erityisesti sanat, mukaan lukien henkilönnimet, kuviot, mallit, symbolit, logot, kirjaimet, numerot, värit itsessään, tavaroiden tai niiden päällyksen muoto, tai ääni, jos Or. it 101 Tadeusz Zwiefka 1 artikla 1 kohta 10 alakohta a alakohta 7 artikla 1 kohta k alakohta k) tavaramerkit, jotka on jätetty rekisteröimättä ja joiden käyttöä ei viinejä koskevien perinteisten merkintöjen ja aitojen perinteisten tuotteiden suojaa koskevien unionin säädösten tai kansainvälisten sopimusten, joissa unioni on sopimuspuolena, nojalla saa jatkaa; k) tavaramerkit, jotka on jätetty rekisteröimättä ja joiden käyttöä ei tislattuja alkoholijuomia ja viinejä koskevien perinteisten merkintöjen ja aitojen perinteisten tuotteiden suojaa koskevien unionin säädösten tai kansainvälisten sopimusten, joissa unioni on sopimuspuolena, nojalla saa jatkaa; Säännöksestä on epäilemättä hyötyä maantieteellisten merkintöjen haltijoille. Syy, jonka vuoksi tislatut alkoholijuomat mainitaan tässä säännöksessä, johtuu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 110/2008 piiriin kuuluvista maantieteellisistä merkinnöistä. Tislatut alkoholijuomat on erotettava muista maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden AM\ doc 21/76 PE v01-00

22 maantieteellisistä merkinnöistä ja alkuperänimityksistä, jotka kuuluvat 20. maaliskuuta 2006 annettujen neuvoston asetusten (EY) N:o 510/2006 ja (EY) N:o 509/2006 piiriin. 102 Sajjad Karim 1 artikla 1 kohta 10 alakohta b alakohta 7 artikla 2 kohta 2. Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan, vaikka rekisteröinnin esteet olisivat olemassa a) ainoastaan osassa unionia; b) vain, jos vieraskielinen tavaramerkki käännetään tai transkriboidaan millä tahansa jäsenvaltioiden kirjoituksella tai virallisella kielellä. 2. Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan, vaikka rekisteröinnin esteet olisivat olemassa. 103 Cecilia Wikström 1 artikla 10 kohta b alakohta 7 artikla 2 kohta b alakohta b) vain, jos vieraskielinen tavaramerkki käännetään tai transkriboidaan millä tahansa jäsenvaltioiden kirjoituksella tai virallisella kielellä. b) vain, jos vieraskielinen tavaramerkki käännetään tai transkriboidaan millä tahansa jäsenvaltioiden kirjoituksella tai virallisella kielellä; hakijan on toimitettava viraston pyynnöstä käännös tai transkriptio hakemuksen kielellä. PE v /76 AM\ doc

23 Komissio esittää, että velvoitteesta toimittaa käännös tai transkriptio säädettäisiin delegoiduilla säädöksillä (komission ehdotuksen 24 a artiklan a alakohta). Tällaisen velvoitteen asettaminen on kuitenkin keskeinen osa asetusta, eikä velvoitetta voida asettaa delegoiduilla säädöksillä, vaan siitä olisi säädettävä perussäädöksessä. 104 Sajjad Karim 1 artikla 1 kohta 11 alakohta a alakohta 8 artikla 3 kohta b alakohta b) jos tavaramerkki on sekoitettavissa unionin ulkopuolella suojattuun aikaisempaan tavaramerkkiin edellyttäen, että aikaisempi tavaramerkki oli edelleen tosiasiallisessa käytössä hakemispäivänä ja hakija toimi vilpillisessä mielessä. b) jos tavaramerkki on sekoitettavissa aikaisempaan tavaramerkkiin edellyttäen, että aikaisempi tavaramerkki oli edelleen tosiasiallisessa käytössä hakemispäivänä ja hakija toimi vilpillisessä mielessä. 105 Marielle Gallo 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 1 kohta 1. Eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla on rekisteröinnin perusteella yksinoikeudet. 1. Eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla on rekisteröinnin perusteella yksinoikeudet, erityisesti myönteinen oikeus käyttää tavaramerkkiä ja estää sellaista kolmatta osapuolta, jolla ei ole haltijan suostumusta, käyttämästä tavaramerkkiä. AM\ doc 23/76 PE v01-00

24 106 Marielle Gallo 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 2 kohta a alakohta a) merkki on sama kuin eurooppalainen tavaramerkki ja sitä käytetään samoja tavaroita tai palveluita varten kuin ne tavarat ja palvelut, joita varten eurooppalainen tavaramerkki on rekisteröity, ja jos tällainen käyttö vaikuttaa tai voi vaikuttaa eurooppalaisen tavaramerkin tarkoitukseen, joka on takeiden antaminen kuluttajille tavaroiden tai palvelujen alkuperästä; a) merkki on sama kuin eurooppalainen tavaramerkki ja sitä käytetään samoja tavaroita tai palveluita varten kuin ne tavarat ja palvelut, joita varten eurooppalainen tavaramerkki on rekisteröity; 107 Pier Antonio Panzeri, Bernhard Rapkay 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 2 kohta a alakohta a) merkki on sama kuin eurooppalainen tavaramerkki ja sitä käytetään samoja tavaroita tai palveluita varten kuin ne tavarat ja palvelut, joita varten eurooppalainen tavaramerkki on rekisteröity, ja jos tällainen käyttö vaikuttaa tai voi vaikuttaa eurooppalaisen tavaramerkin tarkoitukseen, joka on takeiden antaminen kuluttajille tavaroiden a) merkki on sama kuin eurooppalainen tavaramerkki ja sitä käytetään samoja tavaroita tai palveluita varten kuin ne tavarat ja palvelut, joita varten eurooppalainen tavaramerkki on rekisteröity, ja jos tällainen käyttö vaikuttaa tai voi vaikuttaa eurooppalaisen tavaramerkin tarkoitukseen, joka on takeiden antaminen kuluttajille tavaroiden PE v /76 AM\ doc

25 tai palvelujen alkuperästä; tai palvelujen alkuperästä, jotta nämä voivat ilman sekaannuksen mahdollisuutta erottaa tuotteet niistä tuotteista, joilla on eri alkuperä; 108 Marielle Gallo 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 2 kohta b alakohta b) merkki on sama tai samankaltainen kuin samoja tai samankaltaisia tavaroita tai palveluja varten oleva tavaramerkki, ja sitä käytetään samoja tai samankaltaisia tavaroita tai palveluja varten kuin ne, joita varten eurooppalainen tavaramerkki on rekisteröity, jos tämä aiheuttaa yleisön keskuudessa sekaannusvaaran, joka sisältää myös vaaran merkin ja tavaramerkin välisestä mielleyhtymästä; b) merkki on sama tai samankaltainen kuin samoja tai samankaltaisia tavaroita tai palveluja varten oleva tavaramerkki, ja sitä käytetään samoja tai samankaltaisia tavaroita tai palveluja varten kuin ne, joita varten eurooppalainen tavaramerkki on rekisteröity, jos tämä aiheuttaa yleisön keskuudessa sekaannusvaaran, joka sisältää myös vaaran merkin ja tavaramerkin välisestä mielleyhtymästä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta a alakohdan soveltamista; 109 Antonio Masip Hidalgo 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 2 kohta c alakohta c) merkki on sama tai samankaltainen kuin eurooppalainen tavaramerkki riippumatta c) merkki on sama tai samankaltainen kuin eurooppalainen tavaramerkki riippumatta AM\ doc 25/76 PE v01-00

26 siitä, käytetäänkö sitä sellaisia tavaroita tai palveluja varten, jotka ovat samoja tai samankaltaisia tai jotka eivät ole samankaltaisia kuin ne, joita varten tavaramerkki on rekisteröity, jos viimeksi mainittu tavaramerkki on laajalti tunnettu unionissa ja merkin aiheeton käyttö merkitsee eurooppalaisen tavaramerkin erottamiskyvyn tai maineen epäoikeutettua hyväksi käyttämistä taikka on haitaksi eurooppalaisen tavaramerkin erottamiskyvylle tai maineelle. siitä, käytetäänkö sitä sellaisia tavaroita tai palveluja varten, jotka ovat samoja tai samankaltaisia tai jotka eivät ole samankaltaisia kuin ne, joita varten tavaramerkki on rekisteröity, jos viimeksi mainittu tavaramerkki on laajalti tunnettu olennaisessa osassa unionin aluetta ja merkin aiheeton käyttö merkitsee eurooppalaisen tavaramerkin erottamiskyvyn tai maineen epäoikeutettua hyväksi käyttämistä taikka on haitaksi eurooppalaisen tavaramerkin erottamiskyvylle tai maineelle. Or. fr Tarkistuksen täsmennys olennaisessa osassa unionin aluetta tulee Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiosta asiassa PAGO International GmbH v. Tirolmilch registrierte Genossenschaft mbh (asia C-301/07, 6. lokakuuta 2009), jossa todetaan, että yhteisön tavaramerkistä annetun asetuksen N:o 40/94 9 artiklan 1 kohdan c alakohtaa on tulkittava siten, että [ ] merkittävän osan tämän tavaramerkin kattamien tavaroiden tai palvelujen kohderyhmästä on tunnettava se olennaisessa osassa Euroopan yhteisöä [ ]. 110 Marielle Gallo 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 3 kohta c alakohta c) tavaroiden maahantuonti tai maastavienti merkkiä käyttäen; c) tavaroiden valmistus tai suspensiomenettelyyn asettaminen, maahantuonti, maastavienti, jälleenvienti tai jälleenlaivaus merkkiä käyttäen; 111 Giuseppe Gargani, Raffaele Baldassarre PE v /76 AM\ doc

27 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 3 kohta c alakohta c) tavaroiden maahantuonti tai maastavienti merkkiä käyttäen; c) tavaroiden tuotanto tai suspensiomenettelyyn asettaminen, maahantuonti tai maastavienti, jälleenvienti tai jälleenlaivaus merkkiä käyttäen; Or. it 112 Tadeusz Zwiefka 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 3 kohta d alakohta d) merkin käyttö toimi- tai liikenimenä taikka toimi- tai liikenimen osana; d) merkin käyttö toimi- tai liikenimenä taikka toimi- tai liikenimen osana tai verkkotunnuksena; 113 Christian Engström Verts/ALE-ryhmän puolesta 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 4 kohta 4. Eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla Poistetaan. AM\ doc 27/76 PE v01-00

28 on myös oikeus estää 3 kohdan c alakohdassa tarkoitettu tavaroiden maahantuonti, jos vain tavaroiden lähettäjä toimii kaupallisissa tarkoituksissa. 114 Evelyn Regner 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 4 kohta 4. Eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla on myös oikeus estää 3 kohdan c alakohdassa tarkoitettu tavaroiden maahantuonti, jos vain tavaroiden lähettäjä toimii kaupallisissa tarkoituksissa. Poistetaan. Or. de 115 Marielle Gallo 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 4 kohta 4. Eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla on myös oikeus estää 3 kohdan c alakohdassa tarkoitettu tavaroiden maahantuonti, jos vain tavaroiden lähettäjä toimii kaupallisissa tarkoituksissa. 4. Rekisteröidyn tavaramerkin haltijalla on myös oikeus estää sellaisten tavaroiden maahantuonti unioniin, jotka saattavat olla kiellettyjä 3 kohdan c alakohdan nojalla, jos vain tavaroiden lähettäjä toimii elinkeinotoiminnassa. PE v /76 AM\ doc

29 116 Giuseppe Gargani, Raffaele Baldassarre 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 4 kohta 4. Eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla on myös oikeus estää 3 kohdan c alakohdassa tarkoitettu tavaroiden maahantuonti, jos vain tavaroiden lähettäjä toimii kaupallisissa tarkoituksissa. 4. Eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla on myös oikeus estää 3 kohdan c alakohdassa tarkoitettu tavaroiden tuonti Euroopan unioniin, jos vain tavaroiden lähettäjä toimii elinkeinotoiminnassa. Or. it Komission ehdottaman sanamuodon kaupallisissa tarkoituksissa voitaisiin tulkita tarkoittavan kaupan yhteydessä, jolloin se olisi rajoittava. Tarkistuksella täsmennetään johdanto-osan 18 kappaleessa vahvistettua tavoitetta ja pyritään välttämään epämääräisyys, joka aiheutuu siitä ristiriitaisesta vastakkainasettelusta, että yhtäältä ei velvoiteta luovuttamaan tavaroita vapaaseen liikkeeseen ja toisaalta käytetään käsitettä kaupan yhteydessä. 117 Christian Engström Verts/ALE-ryhmän puolesta 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 5 kohta 5. Eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla on myös oikeus estää kaikkia kolmansia tuomasta tavaroita unionin tullialueelle elinkeinotoiminnassa, kun tavaramerkki 5. Eurooppalaisen rekisteröidyn tavaramerkin haltijalla on myös oikeus estää kaikkia kolmansia tuomasta tavaroita unionin tullialueelle elinkeinotoiminnassa, AM\ doc 29/76 PE v01-00

30 rekisteröidään luovuttamatta sitä vapaaseen liikkeeseen siellä, jos kyseiset tavarat, mukaan lukien päällykset, tulevat kolmansista maista ja niillä on ilman lupaa tavaramerkki, joka on sama kuin eurooppalainen tavaramerkki, joka on rekisteröity kyseisenkaltaisia tavaroita varten, tai jota ei voida erottaa olennaisilta ominaisuuksiltaan kyseisestä tavaramerkistä. kun tavaramerkki rekisteröidään luovuttamatta sitä vapaaseen liikkeeseen siellä, jos kyseiset tavarat, mukaan lukien päällykset, tulevat kolmannesta maasta ja niillä on ilman lupaa tavaramerkki, joka on olennaisilta ominaisuuksiltaan samanlainen kuin eurooppalainen tavaramerkki, joka on laillisesti rekisteröity kyseisenkaltaisia tavaroita varten, ja jota ei voida erottaa olennaisilta ominaisuuksiltaan kyseisestä tavaramerkistä. Jotta ei haitattaisi laillisten tavaroiden tuotantoa, levittämistä ja jakelua, tätä sääntöä sovelletaan vain, jos tavaramerkin haltija pystyy esittämään selvät ja asiakirjoihin pohjautuvat todisteet siitä, että on olemassa huomattava riski, että väärennetyiksi epäillyt tavarat kierrätetään vilpillisesti jäsenvaltioon. Euroopan komissio laatii ja panee täytäntöön kansallisille tulliviranomaisille tarkoitetut ohjeet, joihin sisältyy selkeitä indikaattoreita siitä, miten tällainen vilpillisen kierrättämisen huomattava riski todetaan. Selkeiden indikaattoreiden luettelon on oltava sellainen, että siinä näkyy muun muassa rinnakkaisvalmisteiden rajoittamattoman kaupan merkitys, ja sen on oltava Euroopan unionin tuomioistuimen vallitsevan oikeuskäytännön mukainen. 118 Marielle Gallo, Tadeusz Zwiefka 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 5 kohta PE v /76 AM\ doc

31 5. Eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla on myös oikeus estää kaikkia kolmansia tuomasta tavaroita unionin tullialueelle elinkeinotoiminnassa, kun tavaramerkki rekisteröidään luovuttamatta sitä vapaaseen liikkeeseen siellä, jos kyseiset tavarat, mukaan lukien päällykset, tulevat kolmansista maista ja niillä on ilman lupaa tavaramerkki, joka on sama kuin eurooppalainen tavaramerkki, joka on rekisteröity kyseisenkaltaisia tavaroita varten, tai jota ei voida erottaa olennaisilta ominaisuuksiltaan kyseisestä tavaramerkistä. 5. Eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla on myös oikeus estää kaikkia kolmansia tuomasta tavaroita unionin tullialueelle elinkeinotoiminnassa, kun tavaramerkki rekisteröidään luovuttamatta sitä vapaaseen liikkeeseen siellä, jos kyseiset tavarat, mukaan lukien päällykset, tulevat kolmansista maista ja niillä on ilman lupaa tavaramerkki, joka on sama kuin eurooppalainen tavaramerkki, joka on rekisteröity kyseisenkaltaisia tavaroita varten, tai jota ei voida erottaa olennaisilta ominaisuuksiltaan kyseisestä tavaramerkistä. Tulliviranomaisten on suoritettava myös asetuksessa (EY) N:o 608/2013 vahvistettujen sääntöjen mukaisesti oikeuksien haltijoiden pyynnöstä ja riskianalyysin perusteella asianmukaiset tarkastukset tavaroille, päällykset mukaan luettuina, joiden epäillään loukkaavan tavaramerkkiä ja jotka kulkevat Euroopan unionin alueen läpi suspensiomenettelyssä ja jotka on tarkoitettu ja laskettu kolmannen maan markkinoille. 119 Bernhard Rapkay 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 5 kohta 5. Eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla on myös oikeus estää kaikkia kolmansia tuomasta tavaroita unionin tullialueelle elinkeinotoiminnassa, kun tavaramerkki 5. Eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla on myös oikeus estää kaikkia kolmansia tuomasta tavaroita unionin tullialueelle elinkeinotoiminnassa, kun tavaramerkki AM\ doc 31/76 PE v01-00

32 rekisteröidään luovuttamatta sitä vapaaseen liikkeeseen siellä, jos kyseiset tavarat, mukaan lukien päällykset, tulevat kolmansista maista ja niillä on ilman lupaa tavaramerkki, joka on sama kuin eurooppalainen tavaramerkki, joka on rekisteröity kyseisenkaltaisia tavaroita varten, tai jota ei voida erottaa olennaisilta ominaisuuksiltaan kyseisestä tavaramerkistä. rekisteröidään luovuttamatta sitä vapaaseen liikkeeseen siellä, jos kyseiset tavarat, mukaan lukien päällykset, tulevat kolmansista maista ja niillä on ilman lupaa tavaramerkki, joka on sama kuin eurooppalainen tavaramerkki, joka on rekisteröity kyseisenkaltaisia tavaroita varten, tai jota ei voida erottaa olennaisilta ominaisuuksiltaan kyseisestä tavaramerkistä. Tämä ei kuitenkaan estäisi unionia noudattamasta WTO:n säännöksiä ja etenkään GATT-sopimuksen V artiklaa kauttakulun vapaudesta. Or. de 120 Giuseppe Gargani, Raffaele Baldassarre 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 5 kohta 5. Eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla on myös oikeus estää kaikkia kolmansia tuomasta tavaroita unionin tullialueelle elinkeinotoiminnassa, kun tavaramerkki rekisteröidään luovuttamatta sitä vapaaseen liikkeeseen siellä, jos kyseiset tavarat, mukaan lukien päällykset, tulevat kolmansista maista ja niillä on ilman lupaa tavaramerkki, joka on sama kuin eurooppalainen tavaramerkki, joka on rekisteröity kyseisenkaltaisia tavaroita varten, tai jota ei voida erottaa olennaisilta ominaisuuksiltaan kyseisestä tavaramerkistä. 5. Eurooppalaisen tavaramerkin haltijalla on myös oikeus estää kaikkia kolmansia tuomasta tavaroita unionin tullialueelle, kun tavaramerkki rekisteröidään aikomatta luovuttaa sitä vapaaseen liikkeeseen siellä, jos kyseiset tavarat, mukaan lukien päällykset, tulevat kolmansista maista ja niillä on ilman lupaa tavaramerkki, joka on sama tai vastaava kuin eurooppalainen tavaramerkki, joka on rekisteröity kyseisenkaltaisia tavaroita varten tämän artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdan mukaisesti, tai jota ei voida erottaa olennaisilta ominaisuuksiltaan kyseisestä tavaramerkistä. Tulliviranomaisten on esimerkiksi oikeuksien haltijan pyynnöstä suoritettava asianmukaiset tarkastukset riskianalyysin perusteella tavaroille, joiden epäillään rikkovan PE v /76 AM\ doc

33 suojeluhakemuksen kohteena olevaa tekijänoikeutta. Or. it Ks. johdanto-osan 22 kappaleeseen esitetyn tarkistuksen perustelu. 121 Cecilia Wikström, Rebecca Taylor 1 artikla 1 kohta 12 alakohta 9 artikla 5 a kohta (uusi) 5 a. Jäsenvaltioiden on toteutettava asianmukaiset toimenpiteet rinnakkaisvalmisteiden joustavan kauttakulun varmistamiseksi. Tämän vuoksi tavaramerkin haltijalla ei ole oikeutta estää kolmansia osapuolia tuomasta tavaroita elinkeinotoiminnassa jäsenvaltion tullialueelle siksi, että lääkkeiden vaikuttavan aineen kansainvälisen yleisnimen (INN) ja rekisteröidyn tavaramerkin välillä on epäiltyjä tai todellisia samankaltaisuuksia. There have been cases where International non-proprietary names (INN) printed on the packaging of generic medicines have created a confusion on wheather this could constitute a risk for confusion with trademarks similar to the INN. One such case beeing a generic medicine containing Amoxicillin and the trademark Axmoxil. INNs by law have to be present on the packaging of pharmaceutical products to provide health professionals with a unique and universally available designated name to identify each pharmaceutical substance. It should thus be clarified that these generic names are not grounds for trademark infringments and thus should also not be grounds to intervene against generic medicines in transit. AM\ doc 33/76 PE v01-00

34 (a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 122 Christian Engström Verts/ALE-ryhmän puolesta 1 artikla 1 kohta 14 alakohta 12 a artikla (uusi) 12 a artikla Tavaramerkkiin kuuluvien oikeuksien rajoittaminen Tällä asetuksella ei rajoiteta kenenkään henkilön, oikeushenkilöt mukaan luettuina, oikeutta ilmaista itseään julkisesti valitsemansa kanavan tai tiedotusvälineen kautta edellyttäen, että noudatetaan 9 artiklassa tarkoitettuja oikeuksia. Tämä koskee ainakin poliittisten tai yhteiskunnallisten kommenttien esittämistä, opetusta, tieteellistä tutkimusta, journalismia, taiteellista ilmaisua, henkilökohtaista viestintää, kritiikkiä tai kommentointia, tuotteiden tai palvelujen vertailua, karikatyyrien tekemistä, parodiointia tai jäljittelyä. 123 Marielle Gallo 1 artikla 1 kohta 14 alakohta 12 artikla 1 kohta 2 alakohta PE v /76 AM\ doc

Oikeudellisten asioiden valiokunta

Oikeudellisten asioiden valiokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 30.10.2013 2013/0089(COD) TARKISTUKSET 41-106 Mietintöluonnos Cecilia Wikström (PE516.713v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2013)0161),

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2013)0161), P7_TA-PROV(2014)0118 Yhteisön tavaramerkki ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 25. helmikuuta 2014 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tavaramerkistä annetun

Lisätiedot

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 30.9.2013 2013/0089(COD) TARKISTUKSET 10-36 Lausuntoluonnos Regina Bastos (PE516.701v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja

Lisätiedot

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2013)0161),

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2013)0161), P7_TA(2014)0118 Yhteisön tavaramerkki ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 25. helmikuuta 2014 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tavaramerkistä annetun

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0088(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0088(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 24.7.2013 2013/0088(COD) LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta oikeudellisten asioiden valiokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0238 (NLE) 12525/17 ADD 4 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 25. syyskuuta 2017 Vastaanottaja: COEST 240 CFSP/PESC

Lisätiedot

Kansainvälisen kaupan valiokunta

Kansainvälisen kaupan valiokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansainvälisen kaupan valiokunta 14.10.2013 2013/0088(COD) LAUSUNTO kansainvälisen kaupan valiokunnalta oikeudellisten asioiden valiokunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin

Lisätiedot

10373/1/15 REV 1 ADD 1 team/sj/kkr 1 DPG

10373/1/15 REV 1 ADD 1 team/sj/kkr 1 DPG Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. marraskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0088 (COD) 10373/1/15 REV 1 ADD 1 PI 42 CODEC 949 PARLNAT 127 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston ensimmäisessä

Lisätiedot

Kansainvälisen kaupan valiokunta

Kansainvälisen kaupan valiokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansainvälisen kaupan valiokunta 7.10.2013 2013/0089(COD) LAUSUNTO kansainvälisen kaupan valiokunnalta oikeudellisten asioiden valiokunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin

Lisätiedot

Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2016/0392(COD) 19.6.2017 LAUSUNTOLUONNOS kansainvälisen kaupan valiokunnalta ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.5.2018 C(2018) 3120 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 28.5.2018, elintarviketietojen antamisesta kuluttajille annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 24.12.2015 L 341/21 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/2424, annettu 16 päivänä joulukuuta 2015, yhteisön tavaramerkistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 ja yhteisön tavaramerkistä

Lisätiedot

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 12.1.2012 2011/0204(COD) TARKISTUKSET 28-38 Lausuntoluonnos Elena Băsescu (PE475.906v01-00) eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Lisätiedot

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0088(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0088(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 7.11.2013 2013/0088(COD) LAUSUNTO sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta oikeudellisten asioiden valiokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 31.7.2013 2013/0088(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisön tavaramerkistä annetun

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2016/0148(COD) 16.12.2016 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) 11711/17 AGRI 434 AGRIORG 82 DELACT 143 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 21. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission pääsihteerin

Lisätiedot

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja 21.4.2017 A8-0054/2017/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan unionin tavaramerkistä (kodifikaatio)

Lisätiedot

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2013)0162),

ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2013)0162), P7_TA(2014)0119 Jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädäntö ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 25. helmikuuta 2014 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi jäsenvaltioiden

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.8.2016 COM(2016) 523 final 2016/0252 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Islannin välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2014/0202(COD) 5.2.2015 TARKISTUKSET 5-19 Mietintöluonnos Cecilia Wikström (PE544.476v01-00) ehdotuksesta Euroopan

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010)

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010) EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 9.12.2010 ILMOITUS JÄSENILLE (33/2010) Asia: Puolan parlamentin alahuoneen (Sejm) perusteltu lausunto Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.7.2016 COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta meri-

Lisätiedot

10373/1/15 REV 1 HG/isk DGG 3B. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. marraskuuta 2015 (OR. en) 10373/1/15 REV 1

10373/1/15 REV 1 HG/isk DGG 3B. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. marraskuuta 2015 (OR. en) 10373/1/15 REV 1 Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. marraskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0088 (COD) 10373/1/15 REV 1 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: PI 42 CODEC 949 PARLNAT 127 Neuvoston ensimmäisessä

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 10. toukokuuta 2017 (OR. en) 2016/0345 (COD) PE-CONS 12/17 CODIF 5 MI 169 PI 24 CODEC 286 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: EUROOPAN PARLAMENTIN JA

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.6.2013 COM(2013) 484 final 2013/0226 (COD) C7-0205/13 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS sisävesiväylien/sisävesiliikenteen tavarakuljetusten tilastoista annetun

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.7.2016 C(2016) 4407 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.7.2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä kolmansien maiden

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta 21.10.2015 A8-0305/4 4 Johdanto-osan 7 kappale 7) Syyt, joiden perusteella direktiivillä (EU) 2015/412 muutettiin direktiiviä 2001/18/EY viljelyyn tarkoitettujen muuntogeenisten organismien osalta, pätevät

Lisätiedot

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. elokuuta 200 (OR. en) 8505/0 Toimielinten välinen asia: 200/0075 (NLE) WTO 09 SERVICES 7 COMER 58 COASI 64 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan

Lisätiedot

Kansainvälisen rekisteröinnin nro

Kansainvälisen rekisteröinnin nro Viimeisin päivitys 032016 HAKUS EUROOPAN UNIONIN TAVARAMERKIN Sivumäärä (tämä sivu mukaan lukien) Hakijanedustajan viite (enintään 20 merkkiä) Mod.011 Hakija Oikeushenkilön nimi tai etunimi ja sukunimi

Lisätiedot

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 7.11.2013 2013/0089(COD) LAUSUNTO sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta oikeudellisten asioiden valiokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.

Lisätiedot

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT JAKSO 4 MENETTELYJEN KIELI Ohjeet virastossa suoritettavaan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan

Lisätiedot

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) 1.9.2015. oikeudellisten asioiden valiokunnalta Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2015/0068(CNS) 1.9.2015 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.6.2012 COM(2012) 270 final 2012/0145 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta

Lisätiedot

NEUVOSTON PERUSTELUT

NEUVOSTON PERUSTELUT EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 15. marraskuuta 2004 (12.11) (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2003/0134 (COD) 11630/2/04 REV 2 ADD 1 CONSOM 63 MI 215 CODEC 929 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia: Neuvoston

Lisätiedot

HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI MITÄTTÖMÄKSI

HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI MITÄTTÖMÄKSI Sivumäärä (tämä sivu mukaan lukien) SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTO (SMHV) HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI Hakijan/edustajan viite (enintään 20 merkkiä) Viimeksi päivitetty: 04/2013

Lisätiedot

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0000/2018 9.2.2018 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi direktiivin (EU) 2016/97 muuttamisesta siltä osin kuin on

Lisätiedot

Euroopan unionin virallinen lehti L 299/25 DIREKTIIVIT

Euroopan unionin virallinen lehti L 299/25 DIREKTIIVIT 8.11.2008 Euroopan unionin virallinen lehti L 299/25 DIREKTIIVIT EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2008/95/EY, annettu 22 päivänä lokakuuta 2008, jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentämisestä

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.9.2014 COM(2014) 586 final 2014/0272 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2017 (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 1. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D049061/02 Asia:

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Euroopan unionin tavaramerkistä (kodifikaatio) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Euroopan unionin tavaramerkistä (kodifikaatio) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 31.10.2016 COM(2016) 702 final 2016/0345 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan unionin tavaramerkistä (kodifikaatio) (ETA:n kannalta merkityksellinen

Lisätiedot

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde 1. JOHDANTO Tämän asiakirjan

Lisätiedot

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0361(COD) oikeudellisten asioiden valiokunnalta. talous- ja raha-asioiden valiokunnalle

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0361(COD) oikeudellisten asioiden valiokunnalta. talous- ja raha-asioiden valiokunnalle EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2011/0361(COD) 3.5.2012 LAUSUNTO oikeudellisten asioiden valiokunnalta talous- ja raha-asioiden valiokunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin

Lisätiedot

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 29.1.2014 A7-0467/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta

Lisätiedot

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA Euroopan parlamentti 2014-2019 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 1.12.2016 EP-PE_TC1-COD(2016)0229 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 1. joulukuuta 2016 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 20.12.2017, kolmansista maista peräisin olevia perinteisiä elintarvikkeita koskevista hallinnollisista

Lisätiedot

9957/15 ADD 2 1 DG G 3 B

9957/15 ADD 2 1 DG G 3 B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. kesäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten väliset asiat: 2013/0088 (COD) 2013/0089 (COD) 9957/15 ADD 2 PI 40 CODEC 885 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston

Lisätiedot

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/ Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0329/2016 14.11.2016 ***I MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013

Lisätiedot

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja 24.11.2016 A8-0329/2016/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU)

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä

Lisätiedot

A7-0164/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta

A7-0164/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta 7.9.2012 A7-0164/ 001-007 TARKISTUKSET 001-007 esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta Mietintö Linda McAvan Lääketurvatoiminta (asetuksen (EY) N:o 726/2004

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän

Lisätiedot

Ref. Ares(2014) /07/2014

Ref. Ares(2014) /07/2014 Ref. Ares(2014)2338517-14/07/2014 EUROOPAN KOMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 1.2.2010 - Direktiivin 2001/95/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen

Lisätiedot

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. lokakuuta 2012 (10.10) (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 NEUVOSTON PERUSTELUT Asia:

Lisätiedot

A8-0373/5. Perustelu

A8-0373/5. Perustelu 7.12.2016 A8-0373/5 5 Johdanto-osan 7 kappale (7) Toimivaltaisten viranomaisten olisi määriteltävä julkisessa henkilöliikenteessä sovellettavien julkisen palvelun velvoitteiden eritelmät. Tällaisten eritelmien

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.8.2016 COM(2016) 524 final 2016/0251 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Islannin välisen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 18.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen

Lisätiedot

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 13.12.2013 2013/0268(COD) ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi tuomioistuimen toimivallasta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0253 (COD) 10507/15 EF 134 ECON 575 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Asia: Euroopan

Lisätiedot

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.10.2016 COM(2016) 650 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE biosidivalmisteiden asettamisesta saataville markkinoilla ja niiden käytöstä 22 päivänä

Lisätiedot

TARKISTUKSET 1-10. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0250(COD) 13.11.2014. Mietintöluonnos Sorin Moisă (PE539.749v01-00)

TARKISTUKSET 1-10. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0250(COD) 13.11.2014. Mietintöluonnos Sorin Moisă (PE539.749v01-00) EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 13.11.2014 2014/0250(COD) TARKISTUKSET 1-10 Mietintöluonnos Sorin Moisă (PE539.749v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta EUROOPAN PARLAMENTTI 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 8.12.2014 2013/0402(COD) LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta oikeudellisten asioiden valiokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 28.5.2008 KOM(2008) 336 lopullinen 2008/0108 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1234/2007 muuttamisesta

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.10.2012 COM(2012) 591 final 2012/0285 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kalavarojen säilyttämisestä teknisten toimenpiteiden avulla Itämeren, Belttien

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.2.2018 C(2018) 775 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 19.2.2018, ylimääräisten tullien käyttöön ottamisesta tiettyjen Amerikan yhdysvalloista peräisin olevien

Lisätiedot

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja A8-0354/2015 7.12.2015 ***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta Puheenjohtaja

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta Puheenjohtaja EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta Puheenjohtaja 22.1.2014 Paolo De Castro Puheenjohtaja Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta Bryssel Asia: Lausunto seuraavan

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta Puheenjohtaja

Oikeudellisten asioiden valiokunta Puheenjohtaja EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta Puheenjohtaja 16.10.2013 Klaus-Heiner Lehne Puheenjohtaja Oikeudellisten asioiden valiokunta Bryssel Asia: Työjärjestyksen 37 a artiklan

Lisätiedot

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 5.7.2012 EP-PE_TC1-COD(2011)0902 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 5. heinäkuuta 2012 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. yhteisön tavaramerkistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 muuttamisesta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. yhteisön tavaramerkistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 muuttamisesta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.3.2013 COM(2013) 161 final 2013/0088 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön tavaramerkistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 207/2009 muuttamisesta

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY liitteen III muuttamisesta vaarallisuusominaisuuden

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta 6.9.2018 A8-0245/209 209 3 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Muissa kuin 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa lisenssin, jonka nojalla lisenssinsaajalla on oikeus kopioida otteita ja valmistaa kappaleita

Lisätiedot

KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5

KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5 EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 21.10.2009 2009/0035(COD) KOMPROMISSITARKISTUKSET 1-5 Mietintöluonnos (PE421.432v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston

Lisätiedot

(4) Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031.

(4) Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031. L 331/44 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/2313, annettu 13 päivänä joulukuuta 2017, unionin alueella tapahtuvia siirtoja varten käytettävän kasvipassin sekä suoja-alueelle tuontia ja suoja-alueella

Lisätiedot

PUBLIC. Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

PUBLIC. Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168 ConseilUE EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE PUBLIC COEST169 PESC511 JAI319 WTO168 SÄÄDÖKSETJA MUUTVÄLINEET Asia: NEUVOSTONPÄÄTÖSEuroopanunionin,Euroopanatomienergiayhteisön

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 2008/0194(COD) 17.12.2008 TARKISTUKSET 9-33 Mietintöluonnos (PE415.203v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta Puheenjohtaja

Oikeudellisten asioiden valiokunta Puheenjohtaja EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta Puheenjohtaja 5.3.2012 Juan Fernando López Aguilar Puheenjohtaja Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta Bryssel Asia:

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. marraskuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. marraskuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. marraskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0089 (COD) 10374/1/15 REV 1 PI 43 CODEC 950 PARLNAT 128 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: Neuvoston ensimmäisessä

Lisätiedot

A8-0141/121

A8-0141/121 13.5.2015 A8-0141/121 121 2 artikla q b kohta (uusi) q b) tuotteiden valmistuksella tai tilaamisella tarkoitetaan jonkinlaisen vaikutusvallan omaamista sellaisten mineraaleja tai metalleja sisältävien

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta 6.9.2018 A8-0245/204 204 Johdanto-osan 38 kappale Kun tietoyhteiskunnan palveluiden tarjoajat tallentavat käyttäjiensä verkkoon lataamia tekijänoikeussuojattuja teoksia tai muuta aineistoa ja tarjoavat

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0040 (NLE) 6396/16 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: COEST 48 UD 33 WTO 40 NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin,

Lisätiedot

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

Talous- ja raha-asioiden valiokunta EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Talous- ja raha-asioiden valiokunta 10.9.2013 2013/0023(COD) TARKISTUKSET 12-20 Lausuntoluonnos Pablo Zalba Bidegain (PE514.677v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja

Lisätiedot

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE) Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2016/0383(NLE) 9.6.2017 *** SUOSITUSLUONNOS esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja Chilen tasavallan välisen, luonnonmukaisesti

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta 10.4.2019 A8-0464/62 62 Johdanto-osan 14 kappale (14) Tämä asetus olisi pantava täytäntöön työohjelmilla. Koska työohjelmien tavoitteet ovat keskipitkän tai pitkän aikavälin tavoitteita ja koska niissä

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/235. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/235. Tarkistus 5.9.2018 A8-0245/235 235 Johdanto-osan 38 kappale 3 kohta Jotta varmistettaisiin mahdollisten lisenssisopimusten toiminta, tietoyhteiskunnan palveluiden tarjoajien, jotka tallentavat suuria määriä käyttäjiensä

Lisätiedot

Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle Euroopan parlamentti 2014-2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 20130432/(COD) 17.2.2016 LAUSUNTOLUONNOS kansainvälisen kaupan valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta Euroopan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0253 (NLE) 12934/17 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: AELE 65 EEE 36 N 34 MAP 21 MI 677 COMPET 644 IND 236

Lisätiedot

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT

(Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT 23.12.2015 L 336/1 I (Lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) DIREKTIIVIT EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI (EU) 2015/2436, annettu 16 päivänä joulukuuta 2015, jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön

Lisätiedot

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI Ohjeet keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA70-151-298 FI Sisällysluettelo 1 Soveltamisala... 3 2 Määritelmät... 4 3 Tarkoitus...

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) 12394/2/01 REV 2 ADD 1 DENLEG 46 CODEC 960 Asia: Neuvoston 3. joulukuuta 2001 vahvistama yhteinen

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Italian kunnan Campione d Italian sekä Luganonjärven

Lisätiedot

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta Euroopan parlamentti 2014-2019 Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta 2016/0070(COD) 24.1.2017 LAUSUNTOLUONNOS sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle

Lisätiedot

Ehdotus asetukseksi (COM(2016)0799 C8-0524/ /0400(COD))

Ehdotus asetukseksi (COM(2016)0799 C8-0524/ /0400(COD)) 12.4.2019 A8-0020/ 001-584 TARKISTUKSET 001-584 esittäjä(t): Oikeudellisten asioiden valiokunta Mietintö József Szájer A8-0020/2018 Eräiden säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn

Lisätiedot