TAXUD/2008/1633 rev. 2 TALOUDEN TOIMIJOIDEN REKISTERÖINTI- JA TUNNISTEJÄRJESTELMÄ (EORI) OHJEET

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "TAXUD/2008/1633 rev. 2 TALOUDEN TOIMIJOIDEN REKISTERÖINTI- JA TUNNISTEJÄRJESTELMÄ (EORI) OHJEET"

Transkriptio

1 EUROOPAN KOMISSIO VEROTUKSEN JA TULLILIITON PÄÄOSASTO Tullipolitiikka Bryssel 23. elokuuta 2009 TAXUD/2008/1633 rev. 2 TALOUDEN TOIMIJOIDEN REKISTERÖINTI- JA TUNNISTEJÄRJESTELMÄ (EORI) OHJEET

2 OIKEUDELLINEN HUOMAUTUS Tässä asiakirjassa annetaan ohjeita EORI-velvoitteiden selkeyttämiseksi ja täyttämiseksi. Käyttäjille muistutetaan kuitenkin, että tullikoodeksi ja sen soveltamissäännökset ovat ainoa todellinen oikeusperusta eikä tässä asiakirjassa annettavia tietoja ole katsottava oikeudellisiksi neuvoiksi. 2

3 SISÄLLYSLUETTELO TALOUDEN TOIMIJOIDEN REKISTERÖINTI- JA TUNNISTEJÄRJESTELMÄ (EORI)...1 Johdanto... 4 Lyhenteet REKISTERÖINTI Kenen on rekisteröidyttävä saadakseen EORI-numeron? Yhteisön tullialueelle sijoittautuneet talouden toimijat Yhteisön tullialueen ulkopuolelle sijoittautuneet talouden toimijat Muut henkilöt kuin talouden toimijat Kolmannen maan diplomaattiset edustustot, kansainväliset järjestöt ja kansalaisjärjestöt (valtiosta riippumattomat järjestöt) EORI-rekisteröinnistä vastaavat viranomaiset Rekisteröintipaikka Yhteisön tullialueelle sijoittautuneet talouden toimijat Yhteisön tullialueen ulkopuolelle sijoittautuneet talouden toimijat Rekisteröinti EORI-numeron rakenne EORI-keskusjärjestelmässä säilytettävät tiedot EORI-NUMERON KÄYTTÖ EORI-JÄRJESTELMÄÄN KUULUVAT TOIMIJAT JA NIIDEN PÄÄTOIMINTA Euroopan komissio Jäsenvaltiot Talouden toimijat Käyttäjät HENKILÖTIETOJEN SUOJA JA EORI Yleistä Toimitettavat tiedot Tunniste- ja rekisteröintitietojen julkaiseminen LIITE I

4 Johdanto Talouden toimijoiden rekisteröinti- ja tunnistejärjestelmä eli EORI-järjestelmä otettiin käyttöön asetuksessa (ETY) N:o 2913/92, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 648/2005 1, säädettyjen turvallisuustoimenpiteiden toteuttamiseksi. Toimenpiteistä saadaan tehokkaampia, jos asianomaiset henkilöt voidaan tunnistaa kaikkialla yhteisössä voimassa olevalla yhteisellä yksilöllisellä numerolla. Toimijat ovat toistuvasti pyytäneet tällaista järjestelmää sen jälkeen, kun toimijoille pakolliset tunnistekoodit otettiin käyttöön asetuksella (EY) N:o 2286/ EORI-numero tarkoittaa yksilöllistä Euroopan yhteisön numeroa, jonka jäsenvaltion tulliviranomainen tai jäsenvaltion nimeämä yksi tai useampi viranomainen on antanut talouden toimijoille (taloudellisille toimijoille) ja muille henkilöille tullikoodeksin soveltamissäännösten 3 I osan I osaston 6 luvussa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. EORI-numeroa koskevilla säännöksillä ei ole tarkoitus rajoittaa tai heikentää sääntöjä, jotka koskevat yksittäisen jäsenvaltion muihin kuin tullitarkoituksiin, esimerkiksi verotusta tai tilastointia varten, mahdollisesti vaatimia rekisteröintiä ja tunnistenumeroa. Rekisteröityessään tullitarkoitusta varten yhdessä jäsenvaltiossa toimijat saavat kaikkialla yhteisössä voimassa olevan EORI-numeron. Hyötyäkseen täysimääräisesti tästä uudistuksesta numeronhaltijoiden on käytettävä kyseistä yksilöivää numeroa kaikessa sellaisessa asioinnissa tulliviranomaisten kanssa, jossa tunnistenumeroa vaaditaan. EY:n tulliviranomaisilla on oltava helppo ja luotettava pääsy toimijoiden rekisteröinti- ja tunnistetietoihin. Tämän varmistamiseksi on kehitetty sähköinen keskusjärjestelmä talouden toimijoiden ja muiden henkilöiden rekisteröintitietojen säilyttämistä varten ja EORI-numerotietojen vaihtamista varten tulliviranomaisten välillä. Tässä keskusjärjestelmässä säilytetään tullikoodeksin soveltamissäännösten liitteessä 38 D lueteltuja tietoja, jotka nykyisin on tallennettu kunkin jäsenvaltion kansalliseen järjestelmään. Jäsenvaltioiden on toteutettava toimenpiteitä, jotta talouden toimijoille ei aiheutuisi EORIjärjestelmän käyttöönotosta liikaa rasitteita. EORI-järjestelmän toteuttamisesta aiheutuvat kustannukset jaetaan yhteisön ja jäsenvaltioiden kesken paperittomasta tullin ja kaupan toimintaympäristöstä tehdyn päätöksen 4 10 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti. Kokemus on osoittanut, että EORI-ohjeita on tarpeen mukaan jatkuvasti selkeytettävä ja havainnollistettava parhaita käytänteitä koskevin esimerkein, koska EORI-järjestelmän täytäntöönpanoon liittyy erityisiä tilanteita EUVL L 117, , s. 13. EUVL L 343, , s. 1. EUVL L 98, , s. 3. EUVL L 23, , s

5 Lyhenteet AEO EU EUVL EY EYVL SAD SovA TK valtuutettu talouden toimija Euroopan unioni Euroopan unionin virallinen lehti Euroopan yhteisö Euroopan yhteisöjen virallinen lehti hallinnollinen yhtenäisasiakirja tullikoodeksin soveltamissäännökset tullikoodeksi 5

6 1. REKISTERÖINTI 1.1. Kenen on rekisteröidyttävä saadakseen EORI-numeron? Yhteisön tullialueelle sijoittautuneet talouden toimijat Tullikoodeksin soveltamissäännösten 1 artiklan 12 kohdassa säädetään, että kyseisessä asetuksessa tarkoitetaan talouden toimijalla henkilöä, jonka liiketoimia tullilainsäädäntö koskee. Tullikoodeksin 4 artiklan 1 kohdan mukaan henkilöllä tarkoitetaan: luonnollista henkilöä, oikeushenkilöä, jos se voimassa olevan lainsäädännön mukaan on mahdollista, henkilöiden yhteenliittymää, joka tunnustetaan oikeustoimikelpoiseksi mutta jolla ei ole oikeushenkilön oikeudellista asemaa. Kunkin jäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä määritellään luonnollinen henkilö, oikeushenkilö tai henkilöiden yhteenliittymä, joka tunnustetaan oikeustoimikelpoiseksi mutta jolla ei ole oikeushenkilön oikeudellista asemaa. Tämän asiakirjan liitteessä I annetaan esimerkkejä sellaisten yksikköjen oikeudellisista muodoista, jotka jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaan ovat oikeushenkilöitä tai henkilöiden yhteenliittymiä, jotka tunnustetaan oikeustoimikelpoisiksi mutta joilla ei ole oikeushenkilön oikeudellista asemaa. Yksiköille, jotka ovat oikeushenkilöitä tai jotka tunnustetaan oikeustoimikelpoisiksi mutta joilla ei ole oikeushenkilön oikeudellista asemaa JA joiden liiketoimia tullilainsäädäntö koskee, on annettava EORI-numero. Kullakin yksiköllä voi olla vain yksi EORI-numero, jota käytetään asioinnissa tulliviranomaisten kanssa. Näin ollen yhteisöön sijoittautunut tavarantoimittaja, jonka toteuttamia toimia tullilainsäädäntö ei koske ja joka toimittaa yhteisöön sijoittautuneelle valmistajalle jo vapaassa liikkeessä olevia raaka-aineita, ei ole velvoitettu hankkimaan EORI-numeroa. Vastaavasti liikenteenharjoittaja, jonka toteuttamia toimia tullilainsäädäntö ei koske yhdessäkään jäsenvaltiossa ja joka kuljettaa ainoastaan yhteisön tullialueella vapaassa liikkeessä olevia tavaroita, ei tarvitse EORI-numeroa. Tullikoodeksin 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhteisöön sijoittautuneella henkilöllä tarkoitetaan a) luonnollista henkilöä, joka asuu vakituisesti yhteisössä; b) oikeushenkilöä tai henkilöiden yhteenliittymää, jolla on yhteisössä sääntömääräinen kotipaikka, hallinnollinen päätoimipaikka tai pääasiallinen toimipaikka 5. Talouden toimijoiden on haettava EORI-numeroa ennen tullilainsäädännön alaisen toiminnan aloittamista, esim. ennen vienti- tai tuontitoimien aloittamista (vaikkei näitä toimia olisikaan 5 Yleinen määritelmä pääasiallisesta toimipaikasta annetaan myös OECD:n malliverosopimuksessa. 6

7 suunniteltu toteutettaviksi lähiaikoina). Talouden toimijat, jotka eivät vielä ole hakeneet rekisteröitymistä, voivat tehdä sen aloittaessaan ensimmäisen toimen. EORI-rekisteröitymiseen voi kuitenkin kulua useita päiviä. Siksi on suositeltavaa hakea EORInumeroa etukäteen ennen tullilainsäädännön alaisten toimien aloittamista. Yhteisöön sijoittautuneiden talouden toimijoiden on aina rekisteröidyttävä siinä jäsenvaltiossa, johon ne ovat sijoittautuneet. Vaikka ensimmäinen toimi toteutettaisiin toisessa jäsenvaltiossa, talouden toimijoiden on haettava EORI-numeroa sijoittautumisjäsenvaltiossaan. Rekisteröinnin yhteydessä talouden toimijoiden on noudatettava sijoittautumisjäsenvaltionsa kansallisia sääntöjä (ks. myös 1.4 kohta) Yhteisön tullialueen ulkopuolelle sijoittautuneet talouden toimijat Yhteisön tullialueen ulkopuolelle sijoittautuneiden talouden toimijoiden on rekisteröidyttävä, jos ne toteuttavat seuraavia toimia (ks. tullikoodeksin soveltamissäännösten 4 l artiklan 3 kohta): a) antavat yhteisössä yleisilmoituksen (esim. yleisilmoituksen väliaikaista varastointia varten) tai tulli-ilmoituksen, joka on muu kuin tullikoodeksin soveltamissäännösten artiklan mukaisesti tehty tulli-ilmoitus tai väliaikaisen maahantuonnin menettelyä varten tehtävä tulli-ilmoitus (esim. näyttelyä tai tullikoodeksin 137 artiklan mukaisesti väliaikaisesti tuotujen tavaroiden jälleenvientiä varten); b) antavat yhteisössä poistumisen tai saapumisen yleisilmoituksen; c) pitävät väliaikaista varastoa tullikoodeksin soveltamissäännösten 185 artiklan 1 kohdan mukaisesti; d) hakevat tullikoodeksin soveltamissäännösten 324 a tai 372 artiklassa tarkoitettua lupaa; e) hakevat tullikoodeksin soveltamissäännösten 14 a artiklassa tarkoitettua valtuutetun talouden toimijan todistusta 6. Esimerkkejä Kiinalaisen tai sveitsiläisen viejän, jonka tavarat lähetetään yhteisöön sijoittautuneelle vastaanottajalle, ei tarvitse hakea EORI-numeroa. Jos viejä kuitenkin haluaa antaa yhteisössä jonkun edellä luetellun ilmoituksen, sen on rekisteröidyttävä saadakseen EORI-numeron. Kanadalaisen talouden toimijan, joka ilmoittaa tavaroita väliaikaiseen tuontimenettelyyn ATAcarnet'n perusteella, ei tarvitse hakea EORI-numeroa. Yhteisön ulkopuolelle sijoittautuneille talouden toimijoille suositellaan EORI-numeron hakemista ennen edellä lueteltujen toimien aloittamista. Talouden toimijat, jotka eivät ole hakeneet rekisteröintiä, voivat tehdä sen ensimmäisen toimensa aikana (ks. 1.2 kohdassa olevat tiedot EORI-rekisteröinnistä vastaavista viranomaisista). Rekisteröintiin voi kuitenkin kulua useita päiviä, joten on suositeltavaa hakea rekisteröintiä etukäteen siinä jäsenvaltiossa, jossa toimia aiotaan toteuttaa. 6 Lisätietoja valtuutetuista taloudellisista toimijoista on saatavilla verotuksen ja tulliliiton pääosaston, TAXUD, internet-sivuilta osoitteesta: 7

8 Muut henkilöt kuin talouden toimijat Muiden henkilöiden kuin talouden toimijoiden on rekisteröidyttävä, jos jäsenvaltion lainsäädännössä edellytetään rekisteröitymistä, ja jollei niille ole aiemmin annettu EORI-numeroa ja jos ne toteuttavat toimia, joita varten on oltava EORI-numero liitteen 30 A tai liitteessä 37 olevan I osaston mukaisesti Kolmannen maan diplomaattiset edustustot, kansainväliset järjestöt ja kansalaisjärjestöt (valtiosta riippumattomat järjestöt) Kolmannen maan diplomaattisten edustustojen ei tarvitse hakea EORI-numeroa. Kansainvälisten järjestöjen ja kansalaisjärjestöjen (valtiosta riippumattomien järjestöjen) tapauksessa rekisteröitymistarvetta on arvioitava tapauskohtaisesti. Kansainväliset järjestöt eivät pääsääntöisesti (tiettyjä poikkeuksia lukuun ottamatta) harjoita tullilainsäädännön alaista toimintaa eikä liiketoimintaa. Kuitenkaan ei voida sulkea pois sitä, etteikö niiden toiminta tietyissä tapauksissa kuulu tullilainsäädännön piiriin, jolloin niille on syytä antaa EORI-numero. Kansalaisjärjestöjen toimintaan saattaa liittyä tietyssä määrin liiketoimintaa. Näin ollen osaa kansalaisjärjestöistä pidetään talouden toimijoina, jolloin ne tarvitsevat EORI-numeron, vaikka suurin osa niiden tuonti- ja vientitapahtumista on tullitonta EORI-rekisteröinnistä vastaavat viranomaiset Jäsenvaltiot päättävät itse, mitkä viranomaiset vastaavat EORI-numeron antamisesta. Luettelo EORI-numeroiden antamisesta vastaavista viranomaisista julkaistaan PO TAXUDin internet-sivustolla kohdassa, jossa annetaan viimeisimmät alustavat tiedot EORI-järjestelmän kansallisesta täytäntöönpanosta: 8

9 1.3. Rekisteröintipaikka Yhteisön tullialueelle sijoittautuneet talouden toimijat (ks kohta) rekisteröi sen jäsenvaltion tulliviranomainen tai nimetty viranomainen, johon toimijat ovat sijoittautuneet 7 (tullikoodeksin soveltamissäännösten 4 l artiklan 1 kohta). 7 Taloudellinen toimija on sijoittautunut jäsenvaltioon, jos: a) kyseessä on luonnollinen henkilö, joka asuu vakituisesti kyseisessä jäsenvaltiossa; b) kyseessä on oikeushenkilö tai henkilöiden yhteenliittymä, jolla on kyseissä jäsenvaltiossa sääntömääräinen toimipaikka, hallinnollinen päätoimipaikka tai pääasiallinen toimipaikka. 9

10 Monikansalliset yritykset Monikansalliset yhtiöt koostuvat yleensä emoyhtiöstä ja useista yksiköistä, joista kukin on yksittäinen oikeushenkilö (eli erillinen oikeussubjekti, joka on rekisteröitynyt paikalliseen yhtiörekisteriin sijoittautumisjäsenvaltionsa yhtiöoikeuden mukaisesti), tai ne voivat olla muodoltaan henkilöiden yhteenliittymä, joka tunnustetaan oikeustoimikelpoiseksi mutta jolla ei ole oikeushenkilön oikeudellista asemaa (tullikoodeksin 4 artiklan 1 kohta). Esimerkki Emoyhtiö P on sijoittautunut Saksaan. Sillä on kaksi yksikköä: S1, joka on rekisteröitynyt Belgiassa, ja S2, joka on rekisteröitynyt Itävallassa. Molemmat ovat oikeushenkilöitä. Emoyhtiö P ei toteuta toimia, joita tullilainsäädäntö koskisi yhdessäkään jäsenvaltiossa, mutta sen yksiköt toteuttavat. Emoyhtiön P ei tarvitse hakea EORI-numeroa, koska se ei ole tullikoodeksin soveltamissäännösten 1 artiklan 12 kohdassa tarkoitettu talouden toimija (henkilö, jonka liiketoimia tullilainsäädäntö koskee). Sen yksikköjä koskee kuitenkin tullikoodeksin soveltamissäännösten 4 l artiklan 1 kohdassa säädetty velvoite ja niillä on oltava EORI-numero. Yksiköllä S1 on oltava Belgian viranomaisten antama EORI-numero ja yksiköllä S2 Itävallan viranomaisten antama EORI-numero. Monikansalliset yritykset: osa yksiköistä ei ole tullikoodeksin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä Monikansalliset yritykset voivat myös koostua emoyhtiöstä ja useista yksiköistä, jotka ovat sijoittautuneet eri jäsenvaltioihin. Osa näistä yksiköistä on kansallisen yhtiöoikeuden mukaan tullikoodeksin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä eli erillisiä oikeussubjekteja, jotka ovat rekisteröityneet paikalliseen yhtiörekisteriin sijoittautumisjäsenvaltionsa yhtiöoikeuden mukaisesti, tai henkilöiden yhteenliittymiä, jotka tunnustetaan oikeustoimikelpoiseksi mutta jolla ei ole oikeushenkilön oikeudellista asemaa. Osa on kuitenkin toimipisteitä, toimitiloja tai yrityksen muita tiloja, jotka eivät ole tullikoodeksin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä. Tällaisille yksiköille ei tämän vuoksi voida antaa EORInumeroa. Vain henkilöille voidaan antaa EORI-numero. Vain henkilö voi toteuttaa tullitoimia (esim. antaa tulli-ilmoituksen) tai osallistua niihin (tullikoodeksin 4 artiklan 18 kohta), toimia edustajana (tullikoodeksin 5 artikla) tai saada luvan taloudellisesti vaikuttavaan tullimenettelyyn (kaikissa näissä tapauksissa tullikoodeksissa ja sen soveltamissäännöksissä viitataan henkilöön ). Esimerkki 1 Emoyhtiö C on sijoittautunut Yhdistyneeseen kuningaskuntaan. Sillä on seuraavat yksiköt: aluetoimisto 8 R1, joka on sijoittautunut Viroon, aluetoimisto R2, joka on sijoittautunut Saksaan, ja sivuliike 9 B1, joka on sijoittautunut Alankomaihin. Aluetoimistot R1 ja R2 sekä sivuliike B1 eivät ole tullikoodeksin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä. Emoyhtiö C toteuttaa liiketoimia, joita tullilainsäädäntö koskee useissa jäsenvaltioissa. 8 9 Aluetoimisto, sellaisena kuin se määritellään SovA:n 14 g artiklan b alakohdassa sekä 324 e, 445 ja 448 artiklassa. Sivuliike on yleisesti käytetty käsite, mutta sen tarkka määritelmä annetaan jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä. 10

11 Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaiset antavat emoyhtiölle C EORI-numeron, koska se on Yhdistyneeseen kuningaskuntaan sijoittautunut tullikoodeksin soveltamissäännösten 1 artiklan 12 kohdassa tarkoitettu talouden toimija (henkilö, jonka liiketoimia tullilainsäädäntö koskee). Sen yksiköt (R1, R2 ja B1) eivät saa EORI-numeroa, koska yksikään niistä ei ole tullikoodeksin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu henkilö. Näin ollen kun emoyhtiö C antaa tulli-ilmoituksen aluetoimistoihin R1 tai R2 tai sivuliikkeeseen B1 luovutettavien tavaroiden tuonnin yhteydessä, merkitään SAD:n 14 ja 8 kohtaan emoyhtiön C EORI-numero. Esimerkki 2 Emoyhtiö PC on sijoittautunut Saksaan. Sillä on seuraavat yksiköt: aluetoimisto R1, joka on sijoittautunut Itävaltaan, aluetoimisto R2, joka on sijoittautunut Romaniaan, ja sivuliike B1, joka on sijoittautunut Slovakiaan. Aluetoimisto R1 on rekisteröitynyt Itävallassa ja se on Itävallan lainsäädännön mukainen oikeushenkilö. Aluetoimisto R2 ja sivuliike B1 eivät ole Romanian lainsäädännön tai Slovakian lainsäädännön mukaisia oikeushenkilöitä eivätkä henkilöiden yhteenliittymiä, jotka tunnustetaan oikeustoimikelpoisiksi mutta joilla ei ole oikeushenkilön oikeudellista asemaa. Näin ollen ne eivät ole tullikoodeksin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä. Emoyhtiö PC ja aluetoimisto R1 toteuttavat liiketoimia, joita tullilainsäädäntö koskee useassa jäsenvaltiossa. Emoyhtiölle PC ja aluetoimistolle R1 kummallekin annetaan EORI-numero, koska ne ovat tullikoodeksin soveltamissäännösten 1 artiklan 12 kohdassa tarkoitettuja talouden toimijoita (henkilöitä, joiden liiketoimia tullilainsäädäntö koskee). Saksan viranomaiset antavat EORInumeron emoyhtiölle PC ja Itävallan viranomaiset aluetoimistolle R1. Yksiköt R2 ja B1 eivät saa EORI-numeroa, koska niistä kumpikaan ei ole tullikoodeksin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu henkilö eivätkä ne näin ollen ole talouden toimijoita. Aluetoimisto R1 voi tehdä tulli-ilmoituksen. Kuitenkin rajoittamatta jäsenvaltion tullikoodeksin 5 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti käyttöön ottamia tulliedustusta koskevia rajoituksia, myös emoyhtiö PC voi toimia aluetoimiston R1 edustajana. Emoyhtiö PC antaa tulliilmoituksen tuotaessa tavaroita, jotka toimitetaan aluetoimistolle R1. Emoyhtiön PC EORI-numero merkitään SAD:n kohtaan, ja aluetoimiston R1 EORI-numero merkitään puolestaan 8 kohtaan. Aluetoimiston R2 ja sivuliikkeen B1 tapauksessa katso myös esimerkki 1. Esimerkki 3 Emoyhtiö P on oikeushenkilö, jonka päätoimipaikka on Yhdysvalloissa. Sillä on seuraavat yksiköt: rekisteröity toimipaikka 11 R1, joka on sijoittautunut Irlantiin, rekisteröity toimipaikka R2, joka on sijoittautunut Yhdistyneeseen kuningaskuntaan, ja rekisteröity toimipaikka R3, joka on sijoittautunut Tanskaan Lisätietoja yhtenäisestä hallinnollisesta asiakirjasta internet-sivulla: Rekisteröity toimisto tarkoittaa osoitetta, jonka rekisteriviranomainen on kirjannut yhtiön viralliseksi osoitteeksi. Useimmissa maissa yritysten on rekisteröidyttävä paikalliseen yhtiörekisteriin. Niiden on ilmoitettava liiketoimintapaikkansa, ja tämä paikka, sellaisena kuin se on kirjattuna yhtiörekisterissä, katsotaan niiden rekisteröidyksi toimistoksi. 11

12 Rekisteröidyt toimipaikat R1, R2 ja R3 eivät ole sijoittautumisvaltionsa lainsäädännön mukaisia oikeushenkilöitä tai henkilöiden yhteenliittymiä, jotka tunnustetaan oikeustoimikelpoisiksi mutta joilla ei ole oikeushenkilön oikeudellista asemaa. Yksikään niistä ei näin ollen ole tullikoodeksin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu henkilö. Emoyhtiö P toteuttaa liiketoimia, joita tullilainsäädäntö koskee sen kaikkien kolmen eurooppalaisen yksikön kautta. Näin ollen yhtiö P on talouden toimija (tullikoodeksin soveltamissäännösten 1 artiklan 12 kohta: henkilö, jonka liiketoimia tullilainsäädäntö koskee). Se on myös sijoittautunut yhteisön alueelle, koska sillä on rekisteröityjä toimipaikkoja yhteisössä (tullikoodeksin 4 artiklan 2 kohta). On suositeltavaa, että yhtiön P Yhdysvalloissa sijaitseva osoite merkitään rekisteröintitiedoissa yhtiön sijoittautumispaikan osoitteeksi. Yhtiö P tarvitsee EORI-numeron. Sen rekisteröidyt toimipaikat sijaitsevat kuitenkin useissa eri jäsenvaltioissa. Yhtiötä P voidaan vaatia rekisteröitymään kussakin näistä jäsenvaltioista ja hankkimaan tunnistenumeron, jota käytetään muussa kuin tulliasioinnissa, esim. verotus- tai tilastointiasioissa. Tällainen numero voi olla esim. alv-tunniste. Tämän vuoksi yhtiö P voi hakea ja käyttää vain yhtä EORI-numeroa, joka on annettu sille yhdessä jäsenvaltiossa eli joko Irlannissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa tai Tanskassa. Seuraavassa taulukossa esitetään tiivistettynä, miten EORI-numeroa olisi käytettävä useissa jäsenvaltioissa: Tulliasioinnissa talouden toimijoilla ja muilla henkilöillä voi kuitenkin olla vain yksi EORInumero. Talouden Sijoittautumisvaltio Toiminta jäsenvaltiossa 1 Toiminta jäsenvaltiossa X toimija Luonnollinen henkilö Jäsenvaltio 1 Saa EORI-numeron Käyttää jäsenvaltiossa 1 annettua EORI-numeroa Oikeushenkilö Jäsenvaltio 1 Saa EORI-numeron Käyttää jäsenvaltiossa 1 annettua EORI-numeroa Muu henkilö Jäsenvaltio 1 Saa EORI-numeron Käyttää jäsenvaltiossa 1 annettua EORI-numeroa Esimerkki 4 Jäsenvaltioon 1 sijoittautunut yhtiö A antaa tuonti-ilmoituksen jäsenvaltiossa X. Yhtiö A ja sille jäsenvaltiossa 1 annettu EORI-numero merkitään SAD:n 14 kohtaan (tiedot tavaranhaltijasta). Yhtiölle A annetaan EORI-numero jäsenvaltiossa 1, joka on sen sijoittautumisvaltio, vaikka sen tulliin liittyvä toiminta tapahtuu kokonaisuudessaan jäsenvaltiossa X Yhteisön tullialueen ulkopuolelle sijoittautuneet talouden toimijat rekisteröi sen jäsenvaltion tulliviranomainen tai nimetty viranomainen, jossa ne toteuttavat ensimmäisen kerran jonkin kohdassa tarkoitetun toimen (ks. tullikoodeksin soveltamissäännösten 4 l artiklan 3 kohta). Esimerkki Yhtiö C on sijoittautunut Venäjälle ja se käyttää kuljetusvälinettä, jolla tavaroita kuljetetaan yhteisön tullialueella. 12

13 Sen kuljetustoimet koskevat useita jäsenvaltioita. Yhtiö C kuljettaa tavaroita ja antaa 8. heinäkuuta 2009 ensimmäisen saapumisen yleisilmoituksen jäsenvaltiossa X. Saapumisen yleisilmoituksessa on annettava ilmoituksen antajan EORI-numero. Saadakseen EORI-numeron yhtiö C noudattaa jäsenvaltion X kansallisia sääntöjä ja jättää hakemuksensa 1. heinäkuuta Yhtiö C saa EORI-numeron 6. heinäkuuta 2009 ja kyseisellä numerolla täydennetään saapumisen yleisilmoitusta ja tunnistetaan vastedes yhtiö C sen asioidessa tulliviranomaisten kanssa yhteisössä Rekisteröinti EORI-numeron saamista koskevaan rekisteröintiin sovellettavat säännöt annetaan jäsenvaltioiden kansallisessa lainsäädännössä. Tullikoodeksin soveltamissäännösten liitteessä 38 D lueteltujen tietojen rekisteröintiä on suotavaa jatkaa, kunnes annetut tiedot on vahvistettu. Jäsenvaltioiden vastuuviranomaisten olisi ennen EORI-numeron antamista tarkastettava EORIjärjestelmästä (EORI:n keskusjärjestelmän kansallisista tietokantavastineista tai keskusjärjestelmästä, jollei kansallista vastinetta ole saatavilla), ettei henkilölle ole jo annettu EORI-numeroa. Tarkastamisen on perustettava tunnisteasiakirjoissa ilmoitetun henkilön nimen kirjoitusasuun. Yhteisön tullialueen ulkopuolelle sijoittautuneiden talouden toimijoiden henkilöllisyys voidaan vahvistaa seuraavasti: luonnolliset henkilöt: voimassa oleva passi tai muu matkustusasiakirja 12 oikeushenkilöt ja henkilöiden yhteenliittymät: yhtiörekisteriote (alkuperäinen asiakirja tai sen oikeaksi todistettu jäljennös, joissa on tunnistetiedot ja jonka yhteisön tai sen ulkopuolisen valtion yhtiörekisteristä vastaavat viranomaiset tai kauppakamarit ovat antaneet enintään kuusi kuukautta aiemmin). Tarkempia tietoja EORI-numeron antamismenettelystä on saatavilla jäsenvaltioiden kansallisten tulliviranomaisten verkkosivuilta, joiden linkit ovat seuraavalla internet-sivulla: Alustavia tietoja EORI-järjestelmän täytäntöönpanosta on seuraavalla internet-sivulla: #EORI EORI-numeron rakenne EORI-numero koostuu seuraavista osista: Kenttä Sisältö Kentän tyyppi Muoto Esimerkki 1 Numeron antaneen jäsenvaltion tunnus (ISO alpha 2 2 kirjainta a2 PL 12 Ks. henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) 15 päivänä maaliskuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/ artikla, EUVL L 105,

14 -maakoodi) 2 Jäsenvaltion antama yksilöllinen tunniste 15 aakkosnumeerista merkkiä an ABCDE Esimerkkejä EORI-numeroista PL ABCDE viittaa puolalaiseen viejään (maakoodi: PL), jonka yksilöllinen kansallinen numero on ABCDE. LTRU ABC viittaa venäläiseen liikenteenharjoittajaan (maakoodi: RU), joka on saanut Liettuassa (maakoodi: LT) yksilöllisen numeron RU ABC. Kun EORI-numero on määrä antaa talouden toimijalle, joka on TIR-carnet n haltija 13, mutta joka ei ole sijoittautunut yhteisön tullialueelle, on suositeltavaa, että EORI-numerossa noudatetaan seuraavaa rakennetta: Kenttä Sisältö Kentän tyyppi Muoto Esimerkki 1 Numeron antaneen 2 kirjainta a2 CZ jäsenvaltion tunnus (ISO alpha 2 -maakoodi) 2 TIR-carnet n tunniste 1 kirjain T 3 Sen kansallisen takaajayhdistyksen koodi, joka on myöntänyt luvan TIR-carnet n käyttöön 4 Yksilöllinen TIRcarnet n haltijan tunnistenumero 3 numeroa n numeroa n Esimerkki CZT viittaa toimijaan, jolle luvan TIR-carnet'n käyttöön on myöntänyt venäläinen takaajayhdistys ASMAP (koodi 053) ja joka on rekisteröity EORI-numeroa varten Tšekissä, koska toimija antoi siellä saapumisen yleisilmoituksen. Maakoodi: yhteisössä käytettävät maiden ja alueiden kirjainkoodit perustuvat nykyisiin ISO alpha 2 -koodeihin (a2) sikäli kuin ne täyttävät yhteisön ja sen jäsenmaiden tavarakauppaa kolmansien maiden kanssa koskevista tilastoista 22 päivänä toukokuuta 1995 annetun neuvoston 13 TIR-yleissopimus (1975): 14

15 asetuksen (EY) N:o 1172/95 (EYVL L 118, ) vaatimukset. Komissio antaa säännöllisesti asetuksia, joilla maakoodien luettelo saatetaan ajan tasalle EORI-keskusjärjestelmässä säilytettävät tiedot EORI-keskusjärjestelmässä säilytetään tullikoodeksin soveltamissäännösten liitteessä 38 D lueteltuja tietoja. Osa tiedoista on sellaisia, joiden toimittaminen on jäsenvaltiolle vapaaehtoista, kun taas tiettyjen tietojen toimittaminen on jäsenvaltioille pakollista. Jäsenvaltioiden olisi vietävä keskusjärjestelmään liitteessä 38 D olevissa 1 4 kohdassa luetellut talouden toimijoita ja muita toimijoita koskevat tiedot säännöllisesti aina silloin, kun uusia EORInumeroita annetaan tai kyseisiä tietoja muutetaan. EORI-numerotiedot koostuvat seuraavista: 1. EORI-numero. 2. Henkilön koko nimi. 3. Sijoittautumispaikan/kotipaikan osoite: sen paikan osoite kokonaisuudessaan, johon henkilö on sijoittautunut tai jossa sen kotipaikka sijaitsee, mukaan lukien maan tai alueen tunniste (ISO alpha 2 -maakoodi, jos sellainen on saatavilla liitteessä 38 olevan II osaston 2 kohdan mukaisesti). EORI-keskusjärjestelmään on vietävä 1. heinäkuuta 2010 alkaen arvonlisäverotunniste(et), mikäli jäsenvaltiot ovat sellaisen tai sellaisia myöntäneet. Järjestelmään on mahdollista viedä useampi kuin yksi arvonlisäverotunniste (mutta enintään 99 tunnistetta) tapauksen mukaan. Henkilöillä, jotka harjoittavat veronalaista toimintaa useissa jäsenvaltioissa, on useita arvonlisäverotunnisteita. Asianomaisten rekisteröintijäsenvaltion viranomaisten on vietävä keskusjärjestelmään kaikki arvonlisäverotunnisteet, jotka ne ovat saaneet henkilöltä, jolle EORI-numero on annettu, sen jälkeen kun viranomaiset ovat ensiksi varmentaneet tunnisteiden aitouden. 15

16 2. EORI-NUMERON KÄYTTÖ Kun yksilöllinen EORI-numero on annettu, sitä on käytettävä asioitaessa tulliviranomaisten kanssa kaikkialla yhteisössä aina, kun tunnistetta vaaditaan. Tulli-ilmoituksissa sekä saapumisen ja poistumisen yleisilmoituksissa vaadittavat tiedot vahvistetaan tullikoodeksin soveltamissäännösten liitteissä 37, 37 A, 38 ja 30 A (ks. myös tullikoodeksin soveltamissäännösten 183, 212, 216, 787 ja 842 b artikla). Joissain tapauksissa EORI-numeron käyttö valinnaista tai ehdollista yleisilmoituksessa, poistumisen/saapumisen yleisilmoituksessa tai tulli-ilmoituksessa. Jotta AEO-todistuksessa annetuista tiedoista olisi hyötyä, EORI-numero on syytä merkitä edellä mainittuihin ilmoituksiin. EORI-numero olisi myös merkittävä AEO-todistuksen hakemukseen (9 kohta). Koska rekisteröintiin voi kulua useita päiviä, on suotavaa, että talouden toimijat, joilla ei ole EORInumeroa, hakevat rekisteröintiä etukäteen eli ennen kuin ne antavat yleis- tai tulli-ilmoituksen. Myöhään ( viime hetkellä ) jätetyt EORI-rekisteröintihakemukset (esim. saapumistullitoimipaikassa) voivat viivästyttää yleis- tai tulli-ilmoitusten käsittelyä, koska äskettäin annetun EORI-numeron tietoja ei vielä ole saatavilla sähköisissä tullijärjestelmissä. Jos yleisilmoitus on tullikoodeksin 36 a artiklan 2 kohdan mukaisesti annettu muussa kuin siinä jäsenvaltiossa, jossa saapumistullitoimipaikka sijaitsee, ja yleisilmoitus on toimitettava saapumistullitoimipaikkaan, saapumisen yleisilmoituksen antavan henkilön olisi annettava kyseinen ilmoitus aikaisintaan 24 tunnin kuluttua EORI-numeron antamista koskevan ilmoituksen saapumisesta. Seuraavissa taulukoissa esitetään tiivistettynä tapaukset, joissa vaaditaan EORI-numeroa. Yleisilmoitus* Toimija Saapuminen Poistuminen Passitusilmoitus, jossa on saapumisen ja poistumisen yleisilmoituksen tiedot Liikenteenharjoittaja Valinnainen: EORInumero aina, kun yleisilmoituksen antava henkilö voi sen saada Pakollinen: liikenteenharjoittajan EORI-numero on annettava SovA:n 183 artiklan 6 ja 8 kohdassa tarkoitetuissa tilanteissa. Liikenteenharjoittajan EORI-numero on annettava myös SovA:n 184 d artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa tilanteissa - Vaaditaan aina, kun se poikkeaa varsinaisesta ilmoituksesta, jolloin EORI on valinnainen 16

17 Osapuoli, jolle tiedot on annettava Lähettäjä/ viejä Yleisilmoituksen antava henkilö Valinnainen: EORInumero aina, kun yleisilmoituksen antava henkilö voi sen saada Valinnainen: EORInumero aina, kun yleisilmoituksen antava henkilö voi sen saada Pakollinen: EORInumero Vastaanottaja Valinnainen: EORInumero aina, kun yleisilmoituksen antava henkilö voi sen saada Reitinmuutosta pyytävä henkilö Liikenteenharjoittajan valtuuttama vastaanottaja Pakollinen: EORInumero - - Valinnainen: EORInumero aina, kun yleisilmoituksen antava henkilö voi sen saada Pakollinen: EORInumero Valinnainen: EORInumero aina, kun yleisilmoituksen antava henkilö voi sen saada Pakollinen: Jos lähtötullitoimipaikka on EU:ssa ja lähettäjä on AEO Pakollinen: EORInumero Valinnainen: EORInumero aina, kun numero aina, kun Valinnainen: EORI- yleisilmoituksen antava yleisilmoituksen antava henkilö voi sen saada henkilö voi sen saada Pakollinen: Lähtötullitoimipaikka ole yhteisössä, mutta lähettäjä on AEO Verotunnistenumero 14 * EUVL L 98, , s. 3: 14 Ks. SovA:n 37 a artikla. 17

18 Lähettäjä/ viejä Vastaanottaja Tavaranhaltija/ edustaja Passituksesta vastaava Tulli-ilmoitus 1 Tuonti Vienti Passitus Jäsenvaltiot vaativat: EORI-numero tai tilapäinen numero Jäsenvaltiot voivat vaatia: EORI-numero tai asianomaisen jäsenvaltion lainsäädännössä vaadittu numero 2 Jäsenvaltiot vaativat: EORI-numero tai tilapäinen numero Jäsenvaltiot vaativat: EORI-numero tai tilapäinen numero Jäsenvaltiot voivat vaatia: EORI-numero tai asianomaisen jäsenvaltion lainsäädännössä vaadittu numero 2 Jäsenvaltiot vaativat: EORI-numero tai Jäsenvaltiot voivat vaatia: EORI-numero tai tilapäinen numero 2 Jäsenvaltiot voivat vaatia: EORI-numero tai asianomaisen jäsenvaltion lainsäädännössä vaadittu numero 2 - tilapäinen numero - - Jäsenvaltiot vaativat: EORI-numero 1 EUVL L 98, , s. 3: 2 Tiedot, joista jäsenvaltiot voivat luopua. Kolmannen maan toimijoilta ei kuitenkaan vaadita EORI-numeroa, kun ne toimivat lähettäjinä/viejinä tai vastaanottajina (tullikoodeksin soveltamissäännösten 4 l artiklan 3 kohta. Sen määrittämiseksi, kuka tai mikä on sijoittautunut yhteisöön, katso tämän asiakirjan kohta sivulla 6. Huomautus 1: Tilapäinen numero tarkoittaa numeroa, jonka tulliviranomaiset voivat antaa täytettäväksi asianomaisessa ilmoituksessa (ne voivat myös kieltäytyä numeron antamisesta). Kyseessä ei ole EORI-numero eikä sitä voida käyttää tietojen vaihtoon EORI-järjestelmässä. Tilapäisiä numeroita käytetään poikkeustilanteissa, joissa henkilö ei vielä ole saanut EORI-numeroa tai henkilöllä ei ole velvollisuutta rekisteröityä EORI-numeroa varten, mutta joutuu tullikoodeksin soveltamissäännösten liitteen 37 mukaisesti ilmoittamaan tunnistenumeronsa tulli-ilmoituksessa. Tilapäisiä numeroita ei voi käyttää saapumisen ja poistumisen yleisilmoituksissa. Tämän numeron käytöstä (esim. milloin ja miten se voidaan antaa) on säädettävä jäsenvaltioiden kansallisissa säännöksissä. Huomautus 2: Nämä säännöt koskevat yksinomaan tulli-ilmoituksissa annettavia tunnistenumeroita, eikä niillä ei ole vaikutusta tulli-ilmoituksessa annettavaa osoitetta koskeviin vaatimuksiin. Tulliilmoituksissa annettuja osapuolten osoitteita ei varmenneta EORI-järjestelmässä olevien osoitteiden avulla. 18

19 3. EORI-JÄRJESTELMÄÄN KUULUVAT TOIMIJAT JA NIIDEN PÄÄTOIMINTA 3.1. Euroopan komissio Euroopan komissio tarjoaa perusrakenteet ja palvelut seuraavia päätehtäviä varten: EORI-tietojen tallentaminen keskustasolla jäsenvaltioiden keskuskuvauskantaan toimittamien kansallisten EORI-tietojen kerääminen EORI-tietojen toimittaminen (syöttäminen) jäsenvaltioiden järjestelmiin EORI-tietojen hakeminen ja AEO-aseman tarkastaminen keskuskuvauskannasta julkinen liittymä EORI-numeroiden paikkansapitävyyden tarkastamiseksi keskuskuvauskannasta ja EORI-rekisteröintitetoihin pääsemiseksi (ks kohta); julkinen liittymä EORI-numeroiden antamisesta vastuussa olevien jäsenvaltioiden viranomaisten luetteloon tutustumista varten Jäsenvaltiot Jäsenvaltioiden päätehtävät ja -vastuu ovat seuraavat: Jäsenvaltioiden on nimettävä yksi tai useampi viranomainen, joka vastaa rekisteröinnistä ja EORI-numeroiden antamisesta silloin, kun tulliviranomaiset eivät hoida kyseistä tehtävää. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle nimeämänsä viranomainen tai luettelo viranomaisista, joihin talouden toimijoiden tai tarvittaessa muiden henkilöiden on otettava yhteyttä saadakseen EORI-numeron. Jäsenvaltioiden on tehtävä päätös siitä, voidaanko jo käytössä olevaa numeroa (esim. alvtunnistetta) käyttää tässä yhteydessä vai onko annettava uusi numero. Lisäksi jäsenvaltioiden on valittava säilytetyistä kansallisista tiedoista EORI-järjestelmässä käyttökelpoiset tiedot. Kun järjestelmä alkaa toimia, jäsenvaltioiden on toimitettava säännöllisesti kansalliset EORI-tietonsa keskusjärjestelmään. On erittäin suotavaa, että jäsenvaltiot lähettävät uudet EORI-rekisteröintitiedot mahdollisimman pian Euroopan komission hoitamaan keskusjärjestelmään (ks. 3.1 kohta). Jäsenvaltiot vastaavat tiloissaan olevien kansallisten järjestelmien toiminnasta. Jäsenvaltioiden, joilla on kansallinen EORI-tietokanta, on varmistettava sen ajantasaisuus, täydellisyys ja paikkansapitävyys Talouden toimijat EORI-järjestelmässä talouden toimijoiden tai muiden henkilöiden tehtävät ovat seuraavat: rekisteröinnin aloittaminen kääntymällä jäsenvaltion kansallisen viranomaisen puoleen (ks. 1 luku); 19

20 rekisteröinnistä vastaavan jäsenvaltion kansallisessa lainsäädännössä vaadittujen tietojen toimittaminen ja päivittäminen ja nimetyn viranomaisen ja/tai tulliviranomaisen vaatimien kriteerien täyttäminen Käyttäjät Ulkopuoliset käyttäjät voivat päästä joihinkin Europa-portaalissa oleviin EORI-tietoihin (internetin kautta, ks kohta). Nämä käyttäjät pääsevät EORI-järjestelmän julkiseen liittymään (jossa ei edellytetä järjestelmän antamaa tunnistusta, vahvistamista tai lupaa) tarkistaakseen, onko tietty EORI-numero voimassa, ja/tai asianomaisen henkilön nimen ja osoitteen, jos niiden julkaisemiseen on annettu lupa (ks kohta). 20

21 4. HENKILÖTIETOJEN SUOJA JA EORI 4.1. Yleistä EORI-järjestelmän sekä EORI:n ja kansallisten tietojärjestelmien välillä vaihdettavissa tiedoissa on noudatettava asiaan sovellettavia turvallisuudesta ja tietosuojasta annettuja seuraavia direktiivejä, asetuksia ja päätöksiä: - yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY - yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/ neuvoston turvallisuussääntöjen vahvistamisesta 19 päivänä maaliskuuta 2001 tehty neuvoston päätös 2001/264/EY - komission päätös K(2006) 3602, tehty 16 elokuuta 2006, Euroopan komission käyttämien tietojärjestelmien turvallisuudesta. Jäsenvaltioiden on otettava kansalliset tietosuojaviranomaiset mukaan EORI-järjestelmän toteuttamiseen Toimitettavat tiedot Rajoittamatta direktiivin 95/46/EY täytäntöön panemiseksi annettujen kansallisten säännösten soveltamista, henkilöille, joiden henkilötietoja käsitellään EORI-numeron antamista varten, on ilmoitettava: a) mihin tarkoitukseen tietoja käsitellään b) tietojen vastaanottajat ja vastaanottajaluokat c) mitä tarkoitusta varten tiedot voidaan julkistaa d) tietojen säilyttämisaika e) rekisterinpitäjän henkilöllisyys (direktiivin 95/46/EY 2 artiklan d alakohta) f) heidän oikeudestaan tutustua heitä koskeviin tietoihin ja korjata niitä sekä viranomainen, jonka puoleen on käännyttävä näiden oikeuksien käyttämiseksi (jos tiedot toimitetaan sähköisesti, annetaan linkki viranomaisen internet-sivulle) g) henkilötietojen suojaa koskevien kanteluiden käsittelemisestä vastaavien valvontaviranomaisten yhteystiedot. Nämä tiedot annetaan kirjallisesti rekisteröintitietoja kerättäessä. Sekä komissio että jäsenvaltiot ovat direktiivin 95/46/EY 2 artiklan d alakohdassa ja asetuksen (EY) N:o 454/ artiklan d alakohdassa tarkoitettuja rekisterinpitäjiä ( yhteisvastuullisia rekisterinpitäjiä ). 21

22 Tunniste- ja rekisteröintitietojen julkaiseminen Komissio voi julkaista internetissä liitteessä 38 D olevissa 1, 2 ja 3 kohdassa luetellut talouden toimijoiden ja muiden henkilöiden tunniste- ja rekisteröintitiedot vain, jos ne ovat vapaaehtoisesti antaneet yksilöidyn ja tietoisen kirjallisen suostumuksensa siihen. Viranomaisen on myös ilmoitettava niille, ettei julkaiseminen ole pakollista ja ettei julkaisemisesta kieltäytyminen mitenkään vaikuta EORI-numeroa koskevan hakemuksen käsittelyyn ja kyseistä henkilöä koskeviin tullimuodollisuuksiin. Tässä yhteydessä suostuminen on ymmärrettävä vapaaehtoisesti annetuksi erityiseksi ja tietoiseksi ilmoitukseksi siitä, että talouden toimijat ja muut henkilöt myöntyvät niitä koskevien henkilötietojen julkaisemiseen. Tähän liittyy asianmukaisten tietojen antaminen siitä, että tiedot voidaan julkaista internetissä, kaikkien muiden sellaisten tietojen ohella, joita tarvitaan, jotta suostumuksen voidaan katsoa olevan vapaaehtoisesti annettu, yksilöity ja tietoinen. Suostumuspyynnön on oltava yksilöity ja selvästi erottuva kaikista muista talouden toimijoille ja muille toimitettavista tiedoista. Suostumuksen sanamuotoa laadittaessa olisi kuultava kansallisia tietosuojaviranomaisia. Kun suostumus on annettu, se on annettava tiedoksi jäsenvaltioiden kansallisen lainsäädännön mukaisesti jäsenvaltioiden nimeämälle/nimeämille viranomaiselle/viranomaisille tai tulliviranomaisille. EORI-numeroita ja liitteessä 38 D lueteltuja tietoja käsitellään keskusjärjestelmässä tiedot syöttäneiden jäsenvaltioiden lainsäädännössä säädetyn ajan. Kyseisen ajan kuluttua jäsenvaltioiden on poistettava EORI-numerot kansallisista järjestelmistään. 22

23 LIITE I Esimerkkejä yhteisömuodoista, jotka jäsenvaltioiden kansallisten lakien mukaan ovat oikeushenkilöitä tai henkilöiden yhteenliittymiä, jotka tunnustetaan oikeustoimikelpoisiksi mutta joilla ei ole oikeushenkilön oikeudellista asemaa (ks kohta). Jäsenvaltio BE BG CZ DK DE Oikeushenkilö Société Privée à Responsabilité Limitée (S.P.R.L.) Société Anonyme (SA) Société Coopérative à Responsabilité Illimitée (SCRI) Акционерните дружества (АД) Еднолични акционерни дружества (ЕАД) Акционерно дружество със специална инвестиционна цел (АДСИЦ) Дружество с ограничена отговорност (ООД) Еднолични дружество с ограничена отговорност (ЕООД) Сдружения и фондации с нестопанска цел Както и всички останали лица, които са вписани в Търговския регистър Veřejná obchodní společnost Komanditní společnost Společnost s ručením omezeným Akciová společnost Družstvo Státní podnik Aktieselskab (A/S) Anpartsselskab (ApS) Selvejende Institution Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) Aktiengesellschaft (AG) Eingetragener Verein (e.v.) Kommanditgesellschaft auf Aktien (KGaA, GmbH & Co. KGaA, Stiftung & Co. KGaA) Eingetragene Genossenschaft (eg) Stiftung des Privatrechts (Stiftung) Henkilöiden yhteenliittymä, joka tunnustetaan oikeustoimikelpoiseksi mutta jolla ei ole oikeushenkilön oikeudellista asemaa Société en Commandite Simple (SCS) Командните дружества (КД) Командно дружество с акции (КДА) Събирателно дружество (СД) Кооперации Кооперативни предприятия Между кооперативни предприятия Клон на чуждестранно дружество (КЧД) Търговец публично предприятие (Т-ПП) Търговско предприятие Едноличен търговец (ЕТ) физическо лице, което съгласно българското законодателство може да сключва и да извършва търговски сделки Interessentskab (I/S) BGB-Gesellschaft (GbR) Partnerschaftsgesellschaft (+ Partner) Offene Handelsgesellschaft (OHG, GmbH & Co. OHG) Kommanditgesellschaft (KG, GmbH & Co. KG, Limited & Co. KG, AG & Co. KG, Stiftung & Co. KG, Stiftung GmbH & Co. 23

24 EE IE EL ES FR Täisühing (TÜ) Usaldusühing (UÜ) Osaühing (OÜ) Aktsiaselts (AS) Tulundusühistu (-) Mittetulundusühing (MTÜ) Sihtasutus (SA) Limited Liability Company Unlimited Liability Company Statutory Bodies Ανώνυµη Εταιρεία (Α.Ε.) Οµόρρυθµη Εταιρεία (Ο.Ε.) Ετερόρρυθµη Εταιρεία (Ε.Ε.) Εταιρεία Περιορισµένης Ευθύνης (Ε.Π.Ε.) Νοµικό Πρόσωπο ηµοσίου ικαίου (Ν.Π...) Νοµικό Πρόσωπο Ιδιωτικού ικαίου (Ν.Π.Ι..) Συνεταιρισµός Σωµατείο Ίδρυµα Sociedad Anónima (S.A.) Sociedad Limitada (S.L) Sociedad colectiva Sociedad Comanditaria Sociedad Cooperativa Sociedad civil con personalidad jurídica Corporaciones locales Organismos públicos Société anonyme (SA) Société coopérative de production (SCOP) Société coopérative Société par actions simplifiée (SAS) Société par actions simplifiée unipersonnelle (SASU) Société à responsabilité limitée (SARL) Société d'exercice Libéral à Responsabilité Limitée (SELARL) Entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée (EURL) Société en commandite simple (SCS) Société en commandite par actions (SCA) Société en nom collectif (SNC) Société anonyme sportive professionnelle (SASP) Société civile immobilière (SCI) Société civile professionnelle (SCP) Société civile de moyens (SCM) Société d'exercice libéral (SEL) Etablissement public à caractère industriel et commercial (EPIC) Etablissement public à caractère administratif (EPA) Établissements publics à caractère scientifique et technologique (EPST) KG) Stille Gesellschaft Partnership Trust Συµµετοχική ή αφανής εταιρεία Comunidad de propietarios Comunidad de bienes y herencias yacentes Uniones temporales de empresas sociedad civil sin personalidad jurídica Toute personne physique établissement Régie intéressée Régie de service public Il n'y a pas de limite ou de liste définie car n'importe qui peut rentrer dans le champ d'application de cette définition notamment via une procuration. 24

25 IT Établissements publics à caractère scientifique, culturel et professionnel (EPCSCP) Établissements publics de coopération scientifique (EPCS) Établissements publics de coopération culturelle (EPCC) Établissements publics économiques Établissements publics de coopération intercommunale[4] (EPCI) Établissements publics de santé (EPS) Établissements publics du culte Établissements publics sociaux ou médicosociaux Offices public de l'habitat (OPH), qui succèdent aux OPAC et aux Officices publics d'hlm (OPHLM) Caisse des écoles (Établissements publics locaux) Services départementaux d'incendie et de secours (SDIS) L'Etat Français Collectivités territoriales et leurs groupements (communes, départements, régions, collectivités d'outre-mer, intercommunalités, cantons, arrondissements,...) groupements d'intérêt public (GIP) autorités publiques indépendantes (AAI) groupements d'intérêt économique (GIE) groupements européens d'intérêt économique (GEIE) syndicats fondations d'entreprise fondation reconnue d'utilité publique fondation abritée Association de fait, ou non déclarée association déclarée associations agrées associations reconnues d'utilité publique (RUP) associations intermédiaires Società a responsabilità limitata (S.r.l.) Società per Azioni (S.p.A.) Società in nome collettivo (S.n.c.) Società in accomandita semplice (S.a.s.) CY LV LT ηµόσια Εταιρεία Ιδιωτική Εταιρεία περιορισµένης ευθύνης Sabiedrība ar ierobežotu atbildību (SIA) Akciju sabiedrība (AS) Individuālais komersants (IK) Uždaroji akcinė bendrovė (UAB) Akcinė bendrovė (AB) Individuali įmonė (IĮ) Valstybės įmonė (VĮ) Tikroji ūkinė bendrija (TŪB) Komanditinė ūkinė bendrija (KŪB) Συνεταιρισµός, Σωµατείο Ίδρυµα, Λέσχη Komandītsadiedrība (KS) Pilnsabiedrība (PS) Bendrija 25

26 LU HU MT NL Entreprise individuelle Société à responsabilité limitée unipersonnelle Société à responsabilité limitée (Sàrl) Société anonyme (SA) Société en nom collectif (SNC) Société coopérative Groupement d intérêt économique (GIE) Société civile (SC) et Société civile immobilière (SCI) Société européenne (SE) korlátolt felelősségű társaság (kft.) részvénytársaság (rt.) közhasznú társaság (kht.) egyesület köztestület vállalat leányvállalat alapítvány egyesülés költségvetési szerv szövetkezet tröszt Company Limited Public Liability Company Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (BV) Naamloze vennootschap (NV) Vereniging Coöperatieve vereniging Stichting Publiekrechtelijk rechtspersoon Société en commandite simple (SCS) közkereseti társaság (kkt.) betéti társaság (bt.) külföldi székhelyű vállalkozás magyarországi fióktelepe egyéni vállalkozó (e.v.) egyéni cég (e.c.) Other Commercial Partnerships Maatschap Commanditaire vennootschap Vennootschap onder firma AT Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GesbR) Offene Gesellschaft (OG) Kommanditgesellschaft (KG) Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Gesellschaft mbh, GesmbH or GmbH) Gesellschaft mit beschränkter Haftung & Kommanditgesellschaft (GmbH & Co KG) Aktiengesellschaft (AG) PL spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółdzielnia spółka akcyjna fundacja stowarzyszenie PT Sociedade Anónima (SA), Sociedade por Quotas Sociedade em Comandita Sociedade em nome colectivo RO societate in nume colectiv societate in comandita simpla societate pe actiuni (SA) societate in comandita pe actiuni societate cu raspundere limitata (SRL) SI Pravne osebe zasebnega prava: društvo delniška družba (d.d.) spółka jawna spółka komandytowa spółka partnerska spółka komandytowo-akcyjna wspólnota mieszkaniowa Združba oseb na podlagi družbene pogodbe (societeta). 26

27 družba z omejeno odgovornostjo (d.o.o.) komanditna delniška družba (k.d.d.) zadruga gospodarsko interesno zdrženje (g.i.z.) družba z neomejeno odgovornostjo (d.n.o.) komanditna družba (k.d.) Pravne osebe javnega prava: javni zavodi javni skladi javne agencije Banka Slovenije SK Spoločnosť s ručením obmedzeným Akciová spoločnosť Verejná obchodná spoločnosť Komanditná spoločnosť Družstvo Štátny podnik FI Avoin yhtiö (öppet bolag) Kommandiittiyhtiö (kommanditbolag) Osakeyhtiö (aktiebolag) Osuuskunta (andelslag) Säätiö (stiftelse) Valtion tai kunnan laitos (statlig eller kommunförbundets inrättning) Yhdistys (förening) Yksityinen elinkeinonharjoittaja (enskild näringsidkare) SE Aktiebolag (AB), Handelsbolag (HB), Kommanditbolag (KB) Ekonomiska föreningar Statliga och kommunala myndigheter (här ingår även landsting) Stiftelser UK Sole proprietor Parnership Company Občianske združenie Eurooppalainen taloudellinen etuyhtymä (Europeisk ekonomisk intressegruppering) Registered partnership 27

LIITTEET. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI. liittyen tiettyihin yhtiöoikeuden osa-alueisiin (kodifikaatio)

LIITTEET. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI. liittyen tiettyihin yhtiöoikeuden osa-alueisiin (kodifikaatio) EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.12.2015 COM(2015) 616 final ANNEXES 1 to 4 LIITTEET Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI liittyen tiettyihin yhtiöoikeuden osa-alueisiin (kodifikaatio) (ETA:n

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2015) 616 final Liitteet 1 4.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2015) 616 final Liitteet 1 4. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0283 (COD) 15106/15 ADD 1 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 3. joulukuuta 2015 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:

Lisätiedot

31974 L 0553: neuvoston direktiivi 74/553/ETY, annettu 7.11.1974 (EYVL L 303, 13.11.1974, s. 9)

31974 L 0553: neuvoston direktiivi 74/553/ETY, annettu 7.11.1974 (EYVL L 303, 13.11.1974, s. 9) VEROTUS 1. 31969 L 0335: Neuvoston direktiivi 69/335/ETY, annettu 17 päivänä heinäkuuta 1969, pääoman hankinnasta suoritettavista välillisistä veroista (EYVL L 249, 3.10.1969, s. 25), sellaisena kuin se

Lisätiedot

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston direktiiviksi. yhteisestä yhdistetystä yhteisöveropohjasta (CCCTB)

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston direktiiviksi. yhteisestä yhdistetystä yhteisöveropohjasta (CCCTB) EUROOPAN KOMISSIO Strasbourg 25.10.2016 COM(2016) 683 final ANNEXES 1 to 2 LIITTEET asiakirjaan Ehdotus neuvoston direktiiviksi yhteisestä yhdistetystä yhteisöveropohjasta (CCCTB) {SWD(2016) 341 final}

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2016) 685 final LIITTEET 1 2.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2016) 685 final LIITTEET 1 2. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0337 (CNS) 13730/16 ADD 1 FISC 170 IA 99 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 26. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Euroopan

Lisätiedot

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. 1968L0151 FI 01.05.2004 003.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B ENSIMMÄINEN NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 9 päivänä maaliskuuta 1968,

Lisätiedot

FI LIITE I LIITE HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 )

FI LIITE I LIITE HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 ) FI LIITE I LIITE 22 06 HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 ) 1. Viejän nimi, täydellinen osoite ja maa, yhteystiedot

Lisätiedot

NEUVOSTON DIREKTIIVI 2011/96/EU,

NEUVOSTON DIREKTIIVI 2011/96/EU, L 345/8 Euroopan unionin virallinen lehti 29.12.2011 DIREKTIIVIT NEUVOSTON DIREKTIIVI 2011/96/EU, annettu 30 päivänä marraskuuta 2011, eri jäsenvaltioissa sijaitseviin emo- ja tytäryhtiöihin sovellettavasta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0030 (NLE) 6737/17 UD 53 COWEB 33 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 23. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak.

Lisätiedot

22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19 22.7.2010 Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19 KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/49/EY 7 artiklassa tarkoitetuista yhteisistä

Lisätiedot

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET 4.1.2017 L 1/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2017/1, annettu 3 päivänä tammikuuta 2017, menettelyistä vesikulkuneuvojen

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.

EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä. EUROOPAN UNIONI Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus Yleistä tietoa Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä. 1. Seuraavalla sivulla olevassa Yleistä tietoa -osiossa

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI. eri jäsenvaltioissa sijaitseviin emo- ja tytäryhtiöihin sovellettavasta yhteisestä verojärjestelmästä

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI. eri jäsenvaltioissa sijaitseviin emo- ja tytäryhtiöihin sovellettavasta yhteisestä verojärjestelmästä EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 4.1.2011 KOM(2010) 784 lopullinen 2010/0387 (CNS) C7-0030/11 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI eri jäsenvaltioissa sijaitseviin emo- ja tytäryhtiöihin sovellettavasta yhteisestä

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.4.2019 C(2019) 2910 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 23.4.2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/625 täydentämisestä siltä osin kuin on

Lisätiedot

LIITTEET. asiakirjaan. komission delegoitu asetus

LIITTEET. asiakirjaan. komission delegoitu asetus EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 8.4.2016 C(2016) 2002 final ANNEXES 1 to 2 LIITTEET asiakirjaan komission delegoitu asetus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 952/2013 täydentämisestä unionin tullikoodeksin

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 112 final LIITTEET 1 9. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7057/17 ADD 1 TRANS 97 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 6. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 12041/16 LIMITE PUBLIC FISC 133 ECOFIN 782 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 25. heinäkuuta 2012 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston

Lisätiedot

Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM VO Colliander Anders JULKINEN. VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta

Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM VO Colliander Anders JULKINEN. VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM2011-00173 VO Colliander Anders 21.02.2011 JULKINEN VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Viite Asia Komission ehdotus neuvoston direktiiviksi eri jäsenvaltioissa sijaitseviin

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0209 (CNS) 13885/16 SC 181 ECON 984 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. lokakuuta 2016 (OR. en) 13167/16 AGRILEG 146 DENLEG 76 VETER 96 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 11. lokakuuta 2016 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D045714/03

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.10.2017 COM(2017) 593 final 2017/0258 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevalla 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyllä yleissopimuksella

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en) 5350/18 ILMOITUS: I/A-KOHTA Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea / Neuvosto LIMITE PUBLIC

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. heinäkuuta 206 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 206/026 (NLE) 8523/6 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 34 USA 23 DATAPROTECT 43 RELEX 334 NEUVOSTON PÄÄTÖS rikosten

Lisätiedot

osakkeidenvaihtoihin sekä eurooppayhtiön (SE) tai eurooppaosuuskunnan

osakkeidenvaihtoihin sekä eurooppayhtiön (SE) tai eurooppaosuuskunnan L 310/34 Euroopan unionin virallinen lehti 25.11.2009 NEUVOSTON DIREKTIIVI 2009/133/EY, annettu 19 päivänä lokakuuta 2009, eri jäsenvaltioissa olevia yhtiöitä koskeviin sulautumisiin, jakautumisiin, osittaisjakautumisiin,

Lisätiedot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 30.12.2003 KOM(2003) 841 lopullinen 2003/0331 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI eri jäsenvaltioissa sijaitsevien lähiyhtiöiden välisiin korko- ja rojaltimaksuihin

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 17. heinäkuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro:

Lisätiedot

I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä

I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä PYYTÄVÄN VIRANOMAISEN KÄYTTÖÖN TARKOITETTU (VAPAAEHTOINEN) LOMAKE I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä Palvelujen

Lisätiedot

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä 11.6.2018 A8-0193/ 001-014 TARKISTUKSET 001-014 esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar A8-0193/2018 Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 21.6.2018 L 158/5 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/886, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2018, Amerikan yhdysvalloista peräisin olevia tiettyjä tuotteita koskevista tietyistä kauppapoliittisista toimenpiteistä

Lisätiedot

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. syyskuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0310 (COD) 12310/16 ILMOITUS Asia: Äänestystulos VOTE 52 INF 161 PUBLIC 57 CODEC 1280 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö

Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö 09/10/2007-19/11/2007 Kriteereitä vastaavia vastauksia: 517/517 OSALLISTUMINEN Maa DE - Saksa 80 (15.5%) PL - Puola 51 (9.9%) DA - Tanska 48 (9.3%) NL - Alankomaat

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. toukokuuta 2019 (OR. en) 9114/19 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JAI 489 COPEN 199 CYBER 152 DROIPEN 78 JAIEX 74 ENFOPOL 228 DAPIX 176 EJUSTICE 62 MI 419 TELECOM

Lisätiedot

EUROOPAN KOMISSIO ILMASTOTOIMIEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

EUROOPAN KOMISSIO ILMASTOTOIMIEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO EUROOPAN KOMISSIO ILMASTOTOIMIEN PÄÄOSASTO Bryssel 19. joulukuuta 2018 Rev1 TIEDONANTO YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN ERO EUROOPAN UNIONISTA JA FLUORATTUJA KASVIHUONEKAASUJA KOSKEVAT EU:N SÄÄNNÖT Yhdistynyt

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 14.7.2016 C(2016) 4407 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 14.7.2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 600/2014 täydentämisestä kolmansien maiden

Lisätiedot

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET L 146/1 II (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/879, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2016, yksityiskohtaisten järjestelyjen vahvistamisesta

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 92/65/ETY muuttamisesta koirien, kissojen ja frettien kauppaan

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) 11711/17 AGRI 434 AGRIORG 82 DELACT 143 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 21. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: Euroopan komission pääsihteerin

Lisätiedot

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. 1977L0249 FI 01.01.2007 005.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B NEUVOSTON DIREKTIIVI, annettu 22 päivänä maaliskuuta 1977, asianajajien

Lisätiedot

(3) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,

(3) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU, Euratom) N:o 1141/ artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, L 318/28 4.12.2015 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2015/2246, annettu 3 päivänä joulukuuta 2015, Euroopan tason poliittisten puolueiden ja säätiöiden rekisteriin sovellettavaa rekisteröintinumerojärjestelmää

Lisätiedot

KOMISSIO ASETUS (EY) No...

KOMISSIO ASETUS (EY) No... KOMISSIO ASETUS (EY) No... Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien teräsköysien ja -kaapeleiden tuonnissa neuvoston asetuksella (EY) N:o 1796/1999 käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden mahdollista

Lisätiedot

9674/15 team/pm/vl 1 DGG 2B

9674/15 team/pm/vl 1 DGG 2B Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. toukokuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2011/0314 (CNS) 9674/15 SC 68 ECON 456 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Puheenjohtajavaltio Ed. asiak. nro:

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. huhtikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0052 (NLE) 8465/17 SCH-EVAL 124 COMIX 295 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö

Lisätiedot

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Istuntoasiakirja 29.1.2014 A7-0467/2013/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.11.2018 C(2018) 7778 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 28.11.2018, delegoidun asetuksen (EU) N:o 1062/2014 muuttamisesta tiettyjen tehoaineen ja valmisteryhmän

Lisätiedot

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 24.11.2016 C(2016) 7495 final KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu 24.11.2016, direktiivin (EU) 2015/849 täydentämisestä yksilöimällä suuririskiset kolmannet maat, joilla

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. tammikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. tammikuuta 2017 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. tammikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 5543/17 LIMITE EHDOTUS Lähettäjä: CORLX 34 CFSP/PESC 52 RELEX 45 COAFR 25 COARM 12 FIN 36 Euroopan

Lisätiedot

LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan

LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.12.2015 COM(2015) 661 final ANNEX 1 LIITE ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta asiakirjaan Ehdotus neuvoston

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 116 final LIITTEET 1 4.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 116 final LIITTEET 1 4. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7114/17 ADD 1 TRANS 105 SAE Lähettäjä: Saapunut: 7. maaliskuuta 2017 Vastaanottaja: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU,

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2016/0353 (NLE) 6501/17 SCH-EVAL 70 COMIX 142 ILMOITUS Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Päivämäärä: 21. helmikuuta

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0136 (NLE) 14112/15 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUSTCIV 263 TRANS 364 MAR 148 ENV 710 NEUVOSTON PÄÄTÖS

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0189 (COD) 11667/17 JUSTCIV 189 CODEC 1312 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 9. elokuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n

Lisätiedot

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA Euroopan parlamentti 2014-2019 Konsolidoitu lainsäädäntöasiakirja 1.12.2016 EP-PE_TC1-COD(2016)0229 ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA vahvistettu ensimmäisessä käsittelyssä 1. joulukuuta 2016 Euroopan parlamentin

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 14. syyskuuta 2011 Vastaanottaja: Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristö

Lisätiedot

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, on kuullut kulttuuriesineitä käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa,

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, on kuullut kulttuuriesineitä käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa, Avis juridique important 31993R0752 Komission asetus (ETY) N:o 752/93, annettu 30 päivänä maaliskuuta 1993, kulttuuriesineiden viennistä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3911/92 soveltamista koskevista

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. lokakuuta 2016 (OR. en) Hanke: asiakirjojen julkisuuteen sovellettava jäsenvaltioiden lainsäädäntö

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. lokakuuta 2016 (OR. en) Hanke: asiakirjojen julkisuuteen sovellettava jäsenvaltioiden lainsäädäntö Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. lokakuuta 2016 (OR. en) 13558/16 INF 185 API 107 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Valtuuskunnat Hanke: asiakirjojen julkisuuteen

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.3.2017 COM(2017) 111 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETAsopimuksen liitteen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.6.2013 COM(2013) 429 final 2013/0201 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Grönlannin osallistumisen raakatimantteja koskevan Kimberleyn prosessin sertifiointijärjestelmään mahdollistavista

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja Armenian tasavallan välisen viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.10.2014 COM(2014) 622 final 2014/0288 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Viron tasavallalle ottaa käyttöön yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle Euroopan parlamentti 2014-2019 Oikeudellisten asioiden valiokunta 2016/0148(COD) 16.12.2016 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten asioiden valiokunnalta sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle ehdotuksesta

Lisätiedot

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/804. Tarkistus

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/804. Tarkistus 22.3.2019 A8-0206/804 804 Johdanto-osan 14 a kappale (uusi) Komission teksti (14 a) Jäsenvaltioiden välisen tehokkaan hallinnollisen yhteistyön ja keskinäisen avunannon puitteissa harjoitettavassa tietojenvaihdossa

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 16.5.2019 C(2019) 3557 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 16.5.2019, Euroopan unionin rautatiejärjestelmän osajärjestelmää käyttötoiminta ja liikenteen hallinta

Lisätiedot

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Ohjeet asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista 1 1. Noudattamista ja ilmoittamista koskevat velvoitteet Näiden ohjeiden asema 1. Tämä asiakirja

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.12.2018 C(2018) 8876 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 18.12.2018, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/2031 42 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2015/0053 (NLE) 7128/15 VISA 98 COLAC 27 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja

Lisätiedot

Euroopan tietosuojavaltuutettu

Euroopan tietosuojavaltuutettu Euroopan tietosuojavaltuutettu Peter Hustinx Euroopan tietosuojavaltuutettu Joaquín Bayo Delgado Apulaistietosuojavaltuutettu Yhä useammat Euroopan unionin toimet ovat riippuvaisia henkilötietojen laillisesta

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 Istuntoasiakirja 2004 C6-0161/2004 2003/0274(COD) FI 28/10/2004 YHTEINEN KANTA Neuvoston 21. lokakuuta 2004 vahvistama yhteinen kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.7.2016 COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta meri-

Lisätiedot

Muita menetelmiä kuin unionin tullikoodeksissa säädettyjä sähköisiä tietojenkäsittelymenetelmiä koskevan siirtymäkauden pidentäminen

Muita menetelmiä kuin unionin tullikoodeksissa säädettyjä sähköisiä tietojenkäsittelymenetelmiä koskevan siirtymäkauden pidentäminen 7.3.2019 A8-0342/ 001-006 TARKISTUKSET 001-006 esittäjä(t): Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta Mietintö Jasenko Selimovic Muita menetelmiä kuin unionin tullikoodeksissa säädettyjä sähköisiä tietojenkäsittelymenetelmiä

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa sovellettavat avoimuusperiaatteet

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa sovellettavat avoimuusperiaatteet Euroopan neuvosto Bryssel, 22. toukokuuta 2017 (OR. en) XT 21023/17 BXT 31 INF 100 API 73 ILMOITUS Lähettäjä: Vastaanottaja: Asia: Neuvoston pääsihteeristö Valtuuskunnat SEU 50 artiklan mukaisissa neuvotteluissa

Lisätiedot

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.6.2013 COM(2013) 427 final 2013/0198 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS neuvoston asetuksen (EY) N:o 2368/2002 muuttamisesta Grönlannin ottamiseksi mukaan

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 10.4.2014 L 107/39 KOMISSION ASETUS (EU) N:o 361/2014, annettu 9 päivänä huhtikuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/2009 yksityiskohtaisten soveltamissääntöjen säätämisestä

Lisätiedot

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. helmikuuta 2017 (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 SAATE Lähettäjä: Euroopan komissio Saapunut: 1. helmikuuta 2017 Vastaanottaja: Kom:n asiak. nro: D049061/02 Asia:

Lisätiedot

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. 1994D0984 FI 01.09.2001 007.001 1 Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. B KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 20 päivänä joulukuuta 1994, eläinten terveyttä

Lisätiedot

KOMISSION ASETUS (EY)

KOMISSION ASETUS (EY) FI L 125/6 Euroopan unionin virallinen lehti 21.5.2009 KOMISSION ASETUS (EY) N:o 414/2009, annettu 30 päivänä huhtikuuta 2009, tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.1.2017 COM(2017) 2 final 2017/0006 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Ranskalle tehdä Sveitsin kanssa sopimus, joka sisältää direktiivin 2006/112/EY

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.5.2016 COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS viisumien myöntämisen helpottamisesta tehdyn Euroopan unionin ja Georgian välisen sopimuksen mukaisesti

Lisätiedot

HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI MITÄTTÖMÄKSI

HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI MITÄTTÖMÄKSI Sivumäärä (tämä sivu mukaan lukien) SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTO (SMHV) HAKEMUS YHTEISÖN TAVARAMERKIN JULISTAMISEKSI Hakijan/edustajan viite (enintään 20 merkkiä) Viimeksi päivitetty: 04/2013

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en) 7713/16 COR 1 EF 76 ECOFIN 273 DELACT 64 SAATE Lähettäjä: Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja Saapunut:

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI NEUVOSTO Bryssel, 22. heinäkuuta 2003 (OR. fr) 2002/0179 (COD) LEX 457 PE-CONS 3647/03 N 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Lisätiedot

Kansainvälisen rekisteröinnin nro

Kansainvälisen rekisteröinnin nro Viimeisin päivitys 032016 HAKUS EUROOPAN UNIONIN TAVARAMERKIN Sivumäärä (tämä sivu mukaan lukien) Hakijanedustajan viite (enintään 20 merkkiä) Mod.011 Hakija Oikeushenkilön nimi tai etunimi ja sukunimi

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2013 COM(2013) 46 final 2013/0026 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/8/EY muuttamisesta jauhetun maissintähkän lisäämiseksi

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.8.2013 COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti

Lisätiedot

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10 IP Translator ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti:

Unionin tuomioistuin antoi ratkaisunsa asiassa C-307/10 IP Translator ja vastasi esitettyihin kysymyksiin seuraavasti: Yleinen tiedonanto asiassa IP Translator annetun tuomion täytäntöönpanosta v1.2, 20. helmikuuta 2014 1 Unionin tuomioistuin antoi 19.6.2012 ratkaisunsa asiassa C-307/10 IP Translator ja vastasi esitettyihin

Lisätiedot

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 25.4.2019 C(2019) 2962 final KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu 25.4.2019, fluorihiilivetyjen markkinoille saattamista koskevien kiintiöiden sähköisen rekisterin moitteettoman

Lisätiedot

LIITTEET. asiakirjaan. KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU).../..., annettu XXX,

LIITTEET. asiakirjaan. KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU).../..., annettu XXX, EUROOPAN KOISSIO Bryssel 19.2.2019 C(2019) 1113 final ANNEXES 1 to 2 LIITTEET asiakirjaan KOISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU).../..., annettu XXX, mallista sähkö- ja elektroniikkalaitteiden tuottajien rekisteröintiä

Lisätiedot

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.9.2013 COM(2013) 633 final 2013/0312 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Yhdistyneelle kuningaskunnalle jatkaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä

Lisätiedot

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 20. elokuuta 200 (OR. en) 8505/0 Toimielinten välinen asia: 200/0075 (NLE) WTO 09 SERVICES 7 COMER 58 COASI 64 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan

Lisätiedot

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI

SN 1316/14 vpy/sl/mh 1 DG D 2A LIMITE FI EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE ILMOITUS Asia: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o.../20.., annettu...,

Lisätiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 2. huhtikuuta 200 (OR. en) 7853/0 Toimielinten välinen asia: 2009/048 (CNS) ISL 8 N 8 CH 9 FL 7 FRONT 38 SCHENGEN 30 N 07 ASIM 42 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: NEUVOSTON

Lisätiedot

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO EUROOPAN KOMISSIO OIKEUS- JA KULUTTAJA-ASIOIDEN PÄÄOSASTO Bryssel 18. tammikuuta 2019 REV1 korvaa 21. marraskuuta 2017 päivätyn tiedonannon TIEDONANTO YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN ERO EUROOPAN UNIONISTA

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en) Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2017/0238 (NLE) 12525/17 ADD 4 EHDOTUS Lähettäjä: Saapunut: 25. syyskuuta 2017 Vastaanottaja: COEST 240 CFSP/PESC

Lisätiedot

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön Euroopan parlamentti 2014-2019 Istuntoasiakirja 24.11.2016 A8-0329/2016/err01 LISÄYS mietintöön ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU)

Lisätiedot

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Conseil UE Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en) Toimielinten väliset asiat: 2016/0206 (NLE) 2016/0220 (NLE) 2016/0205 (NLE) 12853/16 LIMITE PUBLIC WTO 273 SERVICES 23 FDI 19 CDN

Lisätiedot

LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS VUOSIKERTOMUS 2016 TOISSIJAISUUS- JA SUHTEELLISUUSPERIAATTEISTA

LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS VUOSIKERTOMUS 2016 TOISSIJAISUUS- JA SUHTEELLISUUSPERIAATTEISTA EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 30.6.2017 COM(2017) 600 final ANNEX 1 LIITE an KOMISSION KERTOMUS VUOSIKERTOMUS 2016 TOISSIJAISUUS- JA SUHTEELLISUUSPERIAATTEISTA FI FI Liite Luettelo komission asiakirjoista,

Lisätiedot

Maa- ja metsätalousministeriön asetus elävien eläinten eläinlääkinnällisestä rajatarkastuksesta

Maa- ja metsätalousministeriön asetus elävien eläinten eläinlääkinnällisestä rajatarkastuksesta Luonnos 1.12.2015 Maa- ja metsätalousministeriön asetus elävien eläinten eläinlääkinnällisestä rajatarkastuksesta Maa- ja metsätalousministeriön päätöksen mukaisesti säädetään eläinlääkinnällisestä rajatarkastuksesta

Lisätiedot

LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston istunto (oikeus- ja sisäasiat)

LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston istunto (oikeus- ja sisäasiat) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 13. huhtikuuta 2000 (10.05) (OR. fr) 7374/00 ADD 1 LIMITE PV/CONS 12 JAI 29 LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston 2251.

Lisätiedot

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) 26.4.2019 L 112/11 KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2019/661, annettu 25 päivänä huhtikuuta 2019, fluorihiilivetyjen markkinoille saattamista koskevien kiintiöiden sähköisen rekisterin moitteettoman

Lisätiedot