FM/AM Compact Disc Player
|
|
- Kaarina Seppälä
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 FM/AM Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 7. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja, sivulta 7. För att avbryta demonstrationsvisning (DEMO), se sidan 7. CDX-S Sony Corporation
2 Velkommen! Tillykke med dit køb af Sony compactdiskafspiller. Du kan få endnu større køreglæde med følgende funktioner: Cd-afspilning Du kan afspille CD-DA og cd-r/cd-rw til lydbrug. Radiomodtagelse Du kan gemme op til 6 stationer pr. bånd (FM1, FM2, FM3, AM1 og AM2). BTM (Best Tuning Memory): Enheden vælger stationer, der har stærke signaler, og gemmer dem. Lydjustering EQ3: Du kan vælge en equalizer-kurve til 7 musiktyper. Dette mærkat er placeret på kabinettets underside. 2
3 Indholdsfortegnelse Klargøring Nulstilling af enheden Indstilling af uret Tage frontpanelet af Sætte frontpanelet på Knappernes placering og grundlæggende betjening Hovedenhed Radio Gemme og modtage stationer Gemme automatisk BTM Gemme manuelt Modtagelse af de gemte stationer Stille automatisk ind Andre funktioner Ændre lydindstillingerne Justere lydegenskaberne BAL/FAD/SUB Tilpasning af equalizerkurven EQ Justere opsætningspunkter SET Yderligere oplysninger Forholdsregler Bemærkninger om diske Vedligeholdelse Tage enheden ud Tekniske data Fejlsøgning Fejldisplays/meddelelser
4 Klargøring Nulstilling af enheden Inden enheden betjenes første gang, eller efter udskiftning af bilbatteriet eller ændring af tilslutningerne, skal enheden nulstilles. Tag frontpanelet af, og tryk på RESET-knappen med en spids genstand, f.eks. en kuglepen. RESETknap Bemærk Når der trykkes på RESET-knappen, slettes urets indstilling samt nogle lagrede funktioner. Indstilling af uret Uret viser en 12-timers digital tidsangivelse. 1 Tryk på og hold (SEL). Opsætningsdisplayet vises. 2 Tryk gentagne gange på (SEL) indtil "CLOCK-ADJ" vises. 3 Tryk på (DSPL). Time-indikationen blinker. 4 Tryk på lydstyrke +/ -knappen for at indstille time og minut. For at rykke den digitale angivelse skal du trykke på (DSPL). 5 Tryk på (SEL). Uret går i gang, og det næste opsætningsdisplay vises. 6 Tryk på og hold (SEL). Opsætningen er udført. For at vise uret skal du trykke på (DSPL). Tryk på (DSPL) igen for at vende tilbage til det foregående display. Tage frontpanelet af Du kan tage enhedens frontpanel af for at forhindre tyveri. Advarselsalarm Hvis du drejer tændingskontakten til OFFpositionen uden at fjerne frontpanelet, bipper advarselsalarmen i nogle få sekunder. Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede forstærker bruges. 1 Tryk på (OFF). Enheden slukkes. 2 Tryk på, og træk det derefter udad. (OFF) Bemærkninger Undgå at tabe frontpanelet, og tryk ikke for hårdt på frontpanelet og displayvinduet. Udsæt ikke frontpanelet for varme/høje temperaturer eller fugt. Lad det ikke ligge på instrumentbrættet/ baghylden i en parkeret bil. Sætte frontpanelet på Sæt del A på frontpanelet i indgreb sammen med del B på enheden, som afbildet, og skub til venstre side, indtil den klikker på plads. A B Bemærk Sæt ikke noget på indersiden af frontpanelet. 4
5 Knappernes placering og grundlæggende betjening Hovedenhed SEL SOURCE MODE ATT EQ3 SEEK DIM REP SHUF DSPL SENS BTM OFF qa qs qd qf qg qh qj CDX-S11 Se de nævnte sider for nærmere oplysninger. A Lydstyrke +/ knap Til at justere lydstyrken. B SEL (valg) -knap 4, 6, 7 Til at vælge punkter. C SOURCE-knap Til at slå strømmen til/skifte kilde (radio/cd). D MODE-knap 6 Til at vælge radiobånd (FM/AM). E Disk-åbning Isæt disken (etiketside opad), afspilning begynder. F Displayvindue G ATT (dæmpning) -knap Til at dæmpe lyden. Tryk igen for at annullere. H EQ3 (equalizer) -knap 6 Til at vælge en equalizertype (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM eller OFF). I Z (udkast) knap Til at udkaste disken. J SEEK +/ -knap CD: Til at springe spor over (tryk); spole et spor frem/tilbage (tryk og hold). Radio: Til at stille automatisk ind på stationer (tryk); finde en station manuelt (tryk og hold). K (udløsning af frontpanel) -knap 4 L DSPL (display)/dim (dæmper) -knap 4 Til at skifte displaypunkter (tryk); skifte displaylysstyrke (tryk og hold). M SENS-knap Til at forbedre svag modtagelse: LOCAL/ MONO. N RESET-knap (bag frontpanelet) 4 O Talknapper CD: (3): REP Til at afspille det aktuelle spor/disk gentaget. (4): SHUF Til at afspille sporene i vilkårlig rækkefølge. Radio: Til at modtage gemte stationer (tryk); gemme stationer (tryk og hold). P BTM-knap 6 Til at begynde BTM-funktionen (tryk og hold). Q OFF-knap Til at slå strømmen fra/standse kilden. 5
6 6 Radio Gemme og modtage stationer Forsigtig Brug Best Tuning Memory (BTM) for at undgå en ulykke, når du stiller ind på stationer, mens du kører. Gemme automatisk BTM 1 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil "TUNER" vises. For at skifte båndet skal du trykke gentagne gange på (MODE). Du kan vælge blandt FM1, FM2, FM3, AM1 eller AM2. 2 Tryk på og hold (BTM), indtil "BTM" blinker. Enheden gemmer stationer på talknapperne i rækkefølge efter frekvens. Der høres en bip-lyd, når indstillingen er gemt. Gemme manuelt 1 Mens den station, du vil gemme, modtages, skal du trykke på og holde en talknap ((1) til (6)), indtil "MEM" vises. Indikationen af talknappen vises på displayet. Bemærk Hvis du forsøger at gemme en anden station på den samme talknap, slettes den tidligere gemte station. Modtagelse af de gemte stationer 1 Vælg båndet, og tryk derefter på en talknap ((1) til (6)). Stille automatisk ind 1 Vælg båndet, og tryk derefter på (SEEK) +/ for at søge efter stationen. Afsøgningen standser, når enheden modtager en station. Gentag dette, indtil den ønskede station modtages. Råd Hvis du kender frekvensen på den station, du vil lytte til, skal du trykke på og holde (SEEK) +/ for at finde den omtrentlige frekvens, og derefter trykke gentagne gange på (SEEK) +/ for at finjustere til den ønskede frekvens (manuel indstilling). Andre funktioner Ændre lydindstillingerne Justere lydegenskaberne BAL/FAD/SUB Du kan justere balance, fader og subwooferlydstyrke. 1 Tryk gentagne gange på (SEL), indtil "BAL", "FAD" eller "SUB" vises. Punktet skifter som følger: LOW* 1 t MID* 1 t HI* 1 t BAL (venstre-højre) t FAD (for-bag) t SUB (subwooferlydstyrke)* 2 *1 Når EQ3 er aktiveret (side 6). *2 Når lydudgangen er indstillet på "SUB" (side 7). "ATT" vises ved den laveste indstilling, og kan justeres op til 20 trin. 2 Tryk gentagne gange på lydstyrke +/ - knappen for at justere det valgte punkt. Efter 3 sekunder er indstillingen udført, og displayet vender tilbage til normal afspilnings/modtageindstilling. Tilpasning af equalizerkurven EQ3 Med "CUSTOM" i EQ3 kan du lave dine egne equalizer-indstillinger. 1 Vælg en kilde, og tryk derefter gentagne gange på (EQ3) for at vælge "CUSTOM." 2 Tryk gentagne gange på (SEL), indtil "LOW", "MID" eller "HI" vises. 3 Tryk gentagne gange på lydstyrke +/ - knappen for at justere det valgte punkt. Lydstyrkeniveauet kan justeres i trin på 1 db fra 10 db til +10 db. Gentag trin 2 og 3 for at justere equalizerkurven. For at gendanne den fabriksindstillede equalizerkurve, skal du trykke på og holde (SEL), før indstillingen er udført. Efter 3 sekunder er indstillingen udført, og displayet vender tilbage til normal afspilnings/modtageindstilling. Råd Andre equalizertyper kan også justeres.
7 Justere opsætningspunkter SET 1 Tryk på og hold (SEL). Opsætningsdisplayet vises. 2 Tryk gentagne gange på (SEL) indtil det ønskede punkt vises. 3 Tryk på lydstyrke +/ -knappen for at vælge indstillingen (eksempel "ON" eller "OFF"). 4 Tryk på og hold (SEL). Opsætning er udført, og displayet vender tilbage til normal afspilnings/ modtageindstilling. Bemærk De viste punkter er forskellige, afhængigt af kilde og indstilling. Følgende punkter kan indstilles (følg sidereferencen for nærmere oplysninger): "z" angiver standardindstillingerne. CLOCK-ADJ (Justere ur) (side 4) BEEP Til at indstille "BEEP-ON" (z) eller "BEEP- OFF". SUB/REAR* 1 Til at skifte lydudgangen. "SUB" (z): for at udsende til en subwoofer. "REAR": for at udsende til en effektforstærker. DIM (Dæmper) Til at skifte displaylysstyrken. "DIM-ON": for at dæmpe displayets belysning. "DIM-OFF" (z ): for at desaktivere dæmperen. DEMO* 1 (Demonstration) Til at indstille "DEMO-ON" (z) eller "DEMO- OFF". LPF* 2 (Lavpasfilter) Til at vælge afskæringsfrekvensen "78HZ", "125HZ" eller "OFF" (z). *1 Når enheden er slukket. *2 Når lydudgangen er indstillet på "SUB". Yderligere oplysninger Forholdsregler Hvis din bil har været parkeret direkte i solen, skal du lade enheden afkøle, inden du betjener den. Motorantennen slås automatisk ud, mens enheden er i drift. Dannelse af kondensvand På en regnvejrsdag eller i et meget fugtigt område kan der dannes kondensvand inden i enhedens linser og display. Hvis det sker, fungerer enheden ikke korrekt. Tag i så fald disken ud, og vent i ca. en time, indtil fugten er fordampet. Sådan opretholdes en høj lydkvalitet Pas på ikke at spilde juice el.lign. på enheden eller diskene. Bemærkninger om diske Hold disken ren ved at undgå at berøre dens overflade. Hold en disk på kanterne. Opbevar diskene i deres hylstre eller diskmagasiner, når de ikke er i brug. Udsæt ikke diske for varme/høje temperaturer. Lad dem ikke ligge på instrumentbrættet/ baghylden i en parkeret bil. Undgå at påsætte etiketter eller at bruge diske med tryksværte/klisterrester. Diskene kan holde op med at dreje rundt, kan forårsage funktionsfejl eller det kan ødelægge disken. Undgå at bruge diske med påklistrede etiketter eller mærkater. Der kan opstå følgende funktionsfejl ved brug af sådanne diske: Disken kan ikke udkastes (fordi etiketten eller mærkaten skaller af og tilstopper udkastmekanismen). Lyddata kan ikke læses korrekt (f.eks. spring i afspilning eller ingen afspilning) fordi etiketten eller mærkaten krymper pga. varme, så disken bøjes. Diske af ikke-standard form (f.eks. hjertefirkantet eller stjerneform) kan ikke afspilles på enheden, da de kan beskadige den. Brug ikke den type diske. Du kan ikke afspille 8 cm-cd er. fortsættes på næste side t 7
8 Rens diskene med en almindelig renseklud inden afspilning. Tør disken af fra midten og udad. Brug ikke opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder, almindelige rengøringsmidler eller antistatisk spray beregnet til vinylplader. Rensning af forbindelsesstikkene Enheden virker ikke altid korrekt, hvis forbindelsesstikkene mellem enheden og frontpanelet ikke er rene. For at forhindre dette, skal du tage frontpanelet af (side 4) og rense forbindelsesstikkene med en vatpind dyppet i sprit. Brug ikke for megen kraft, da forbindelsesstikkene ellers kan blive beskadigede. Bemærkninger om cd-r/cd-rw-diske Nogle cd-r er/cd-rw er (afhængigt af det udstyr, der bruges til optagelse, eller diskens tilstand) kan ikke afspilles på udstyret. Du kan ikke afspille en cd-r/cd-rw, der ikke er finaliseret. Hovedenhed Frontpanelets bagside Musikdiske kodet med teknologi til ophavsretsbeskyttelse Dette produkt er designet til at afspille diske, der opfylder cd-standarden (Compact Disc). På det seneste har nogle pladeselskaber markedsført forskellige musikdiske kodet med beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse diske er nogle, som ikke opfylder cd-standarden og ikke kan afspilles med dette produkt. Bemærkninger Af sikkerhedsmæssige grunde bør du slå tændingen fra og fjerne nøglen fra tændingskontakten, inden du renser forbindelsesstikkene. Berør aldrig forbindelsesstikkene direkte med fingrene eller en metalgenstand. Tage enheden ud 1 Fjern beskyttelsesrammen. 1Løsn frontpanelet (side 4). 2Sæt udløsernøglerne i indgreb sammen beskyttelsesrammen. Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende enheden, der ikke er dækket i denne vejledning. Vedligeholdelse Udskiftning af sikringen Når du udskifter sikringen, skal du sørge for at bruge en med et amperetal, der svarer til den originale sikring. Hvis sikringen springer, skal du kontrollere strømtilslutningen og udskifte sikringen. Hvis sikringen springer igen efter udskiftningen, kan der være en intern funktionsfejl. I så fald skal du kontakte din nærmeste Sony-forhandler. Sikring (10 A) Ret udløsernøglerne som vist. 3Træk udløsernøglerne ud for at fjerne beskyttelsesrammen. 8
9 2 Tag enheden ud. 1 Isæt begge udløsernøgler på samme tid, indtil de klikker på plads. 2 Træk i udløsernøglerne for at løsne enheden. Krog der vender indad. Generelt Udgange: Tilslutningsklemme for lydudgang (kan skiftes mellem REAR/SUB) Tilslutningsklemme for motorantennerelæ-kontrol Tilslutningsklemme for effektforstærker-kontrol Indgang: Tilslutningsklemme for antenneindgang Tonekontroller: Lav: ±10 db ved 60 Hz (XPLOD) Mellem: ±10 db ved 1 khz (XPLOD) Høj: ±10 db ved 10 khz (XPLOD) Strømkrav: 12 V jævnstrøm bilbatteri (negativ jordforbindelse) Mål: Ca mm (b/h/d) Monteringsmål: Ca mm (b/h/d) Vægt: Ca. 1,2 kg Medfølgende tilbehør: Dele til installation og tilslutning (1 sæt) Design og tekniske data kan ændres uden forudgående varsel. 3 Skyd enheden ud af monteringsrammen. Tekniske data Cd-afspiller Signal/støjforhold: 120 db Frekvensreaktion: Hz Wow og flutter: Ikke målelig Tuner FM Indstillingsområde: 87,5 108,0 MHz Antennestik: Ekstern antennestikforbindelse Mellemfrekvens: 10,7 MHz/450 khz Brugbar følsomhed: 9 dbf Selektivitet: 75 db ved 400 khz Signal/støjforhold: 67 db (stereo), 69 db (mono) Harmonisk forvrængning ved 1 khz: 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono) Separation: 35 db ved 1 khz Frekvensreaktion: Hz AM Indstillingsområde: khz Antennestik: Ekstern antennestikforbindelse Mellemfrekvens: 10,7 MHz/450 khz Følsomhed: 30 µv Effektforstærker Udgange: Højttalerudgange (sikre forbindelsesstik) Højttalerimpedans: 4 8 ohm Maksimal udgangseffekt: 45 W 4 (ved 4 ohm) Bly-frie lodninger anvendes til lodning af visse dele. (mere end 80 %) Der er ikke brugt halogenerede flammehæmmende midler i de trykte kredsløb. Der er ikke brugt halogenerede flammehæmmende midler i kabinetter. Emballagen er trykt med sværte baseret på vegetabilsk olie uden flygtige organiske forbindelser. Der er ikke brugt polystyren i emballagen. Fejlsøgning Med den følgende kontrolliste kan du afhjælpe problemer, du kan få med enheden. Inden du går igennem nedenstående kontrolliste, bør du kontrollere fremgangsmåden for tilslutning og betjening. Generelt Der er ingen strømtilførsel til enheden. Kontroller tilslutningen. Hvis alt er i orden, skal du kontrollere sikringen. Motorantennen slås ikke ud. Motorantennen har ikke en relæboks. Ingen lyd. Lydstyrken er lav. ATT-funktionen er aktiveret. Faderkontrollen "FAD" er ikke indstillet på positionen for et to-højttalersystem. Ingen biplyd. Bip-lyden er annulleret (side 7). Der er tilsluttet en ekstra effektforstærker, og du bruger ikke den indbyggede forstærker. fortsættes på næste side t 9
10 Hukommelsens indhold er slettet. Der er blevet trykket på nulstillingsknappen. t Du skal gemme i hukommelsen igen. Strømtilslutningsledningen eller batteriet er blevet afbrudt. Strømtilslutningsledningen er ikke tilsluttet korrekt. Gemte stationer og korrekt klokkeslæt er slettet. Sikringen er sprunget. Der kommer støj, når tændingsnøglens position skiftes. Ledningerne er ikke tilpasset korrekt til bilens tilbehørsstrømtilslutning. Displayet forsvinder fra/vises ikke på displayvinduet. Dæmperen er indstillet på "DIM-ON" (side 7). Displayet forsvinder, hvis du trykker på og holder (OFF). t Tryk på og hold (OFF) på enheden, indtil displayet forsvinder. Forbindelsesstikkene er beskidte (side 8). Cd-afspilning Disken kan ikke lades. En anden disk er allerede ladet. Disken er isat omvendt eller forkert med kraft. Disken afspilles ikke. Defekt eller snavset disk. Cd-r erne/cd-rw erne er ikke til lydbrug (side 8). Lyden springer. Installation er ikke korrekt. t Installer enheden i en vinkel på mindre end 45 på et stabilt sted i bilen. Defekt eller snavset disk. Betjeningsknapperne fungerer ikke. Disken udkastes ikke. Tryk på RESET-knappen (side 4). Radiomodtagelse Stationerne kan ikke modtages. Lyden generes af støj. Tilslut en motorantenne-kontrolledning (blå) eller tilbehørsstrømledning (rød) til strømledningen på bilens antenneforstærker. (Kun hvis bilen har en indbygget FM/AM-antenne i bag/sideruden.) Kontroller tilslutningen af bilantennen. Den automatisk antenne slås ikke ud. t Kontroller tilslutningen af motorantennekontrolledningen. Kontroller frekvensen. Det er ikke muligt at stille ind på forvalgte stationer. Frekvensen skal gemmes korrekt i hukommelsen. Radiosignalet er for svagt. Det er ikke muligt at stille automatisk ind på stationer. Indstillingen af lokal søgning er ikke korrekt. t Indstilling standser for ofte: Tryk på (SENS), indtil "LOCAL-ON" vises. t Indstilling standser ikke ved en station: Tryk gentagne gange på (SENS), indtil "MONO- ON" eller "MONO-OFF" (FM), eller "LOCAL- OFF" (AM) vises. Radiosignalet er for svagt. t Indstil manuelt. "ST"-indikationen blinker ved FM-modtagelse. Indstil frekvensen præcist. Radiosignalet er for svagt. t Tryk på (SENS) for at indstille monomodtagelse på "MONO-ON". Et FM-program, der udsendes i stereo, høres i mono. Enheden er indstillet på monomodtagelse. t Tryk på (SENS), indtil "MONO-OFF" vises. Fejldisplays/meddelelser ERROR Disken er beskidt eller isat omvendt. t Rens disken eller sæt den korrekt i. Der er isat en tom disk. Disken kan ikke afspilles på grund af et problem. t Isæt en anden disk. FAILURE Tilslutningen af højttaler/forstærker er forkert. t Se den medfølgende installation/tilslutningvejledning for at kontrollere tilslutningen. L.SEEK +/ Lokal søgeindstilling er slået til ved automatisk indstilling. OFFSET Der kan være en intern funktionsfejl. t Kontroller tilslutningen. Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis fejlindikationen fortsat vises på displayet. RESET Enheden kan ikke betjenes på grund af et problem. t Tryk på RESET-knappen (side 4). " " eller " " Ved frem- eller tilbagespoling har du nået begyndelsen eller slutningen af disken, og kan ikke gå længere. Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis disse løsninger ikke hjælper. Hvis du bringer enheden til reparation pga. problemer med cd-afspilning, skal du tage den disk med, der blev brugt på det tidspunkt, da problemet begyndte. 10
11 FI
12 Tervetuloa! Onnittelut tämän Sonyn cd-soittimen hankinnasta! Siinä on seuraavat toiminnot. Cd:n toisto Voit toistaa audiokäytössä levyjä: CD-DA ja CD-R/CD-RW. Radiovastaanotto Voit tallentaa aina 6 asemaa aaltoaluetta kohti (FM1, FM2, FM3, AM1 ja AM2). BTM -toiminto (Voimakkaimpien asemien tallennus): Laite valitsee voimakkainta lähetettä lähettävät asemat ja tallentaa ne muistiin. Äänensäädöt EQ3: Voit valita taajuuskäyrän 7 eri musiikkityypille. Tämä tarra sijaitsee laitteen pohjassa. 2
13 Sisältö Käytön aloittaminen Alkuasetusten palauttaminen Kellonajan asettaminen Etupaneelin irrottaminen Etupaneelin kiinnittäminen Säädinten sijainti ja perustoiminnot Päälaite Radio Radioasemien tallentaminen pikavalintoihin ja kuuntelu Automaattinen tallennus BTM Radioasemien manuaalinen tallennus Muistiin tallennettujen asemien vastaanotto 6 Asemien automaattinen esiviritys Muut toiminnot Ääniasetusten muuttaminen Äänenlaadun säätäminen BAL/FAD/SUB Taajuuskorjaimen käyrän räätälöinti EQ Asetusyksikköjen asettaminen SET Lisätietoja Yleisiä käyttöohjeita Levyjä koskevia huomautuksia Huolto ja kunnossapito Laitteen irrottaminen Tekniset tiedot Vianetsintä Vikanäytöt /Tiedotteet
14 Käytön aloittaminen Alkuasetusten palauttaminen Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa tai sen jälkeen kun autonakku on vaihdettu tai liitäntöjä on muutettu, laite on palautettava alkuasetuksiin. Irrota etupaneeli ja paina RESET-painiketta jollakin terävällä esineellä, kuten kuulakärkikynällä. RESETpainike Huomautus RESET-painikkeen painaminen nollaa kellonajan asetuksen ja joitakin muita muistiin tallennettuja asetuksia. Kellonajan asettaminen Kellossa on 12 tunnin digitaalinen näyttö. 1 Paina ja pidä painettuna (SEL) -painiketta. Asetusnäyttö tulee esiin. 2 Paina (SEL)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että "CLOCK- ADJ" ilmestyy näyttöön. 3 Paina (DSPL)-painiketta. Tuntilukemat alkavat vilkkua. 4 Aseta tunti- ja minuuttilukemat painamalla äänvoimakkuuden +/ -säädintä. Digitaalisen ilmaisimen siirtämiseksi paina (DSPL)-painiketta. 5 Paina (SEL)-painiketta. Kello lähtee kulkemaan ja seuraava asetusnäyttö tulee esiin. 6 Paina ja pidä painettuna (SEL) -painiketta. Asetukset on nyt tehty. Paina kellon esiin saamiseksi (DSPL) -painiketta. Paina (DSPL)-painiketta uudelleen edelliseen näyttöön palaamiseksi. Etupaneelin irrottaminen Voit irrottaa etupaneelin tästä laitteesta laitteen varastamisen estämiseksi. Varoittava piippaus Katkaistessasi virran virta-avaimella irrottamatta ensin etupaneelia, varoittava hälytyspiippaus tulee kuuluviin muutamaksi sekunniksi. Hälytysääni kuuluu ainoastaan silloin kun laitteiston sisäänrakennettua vahvistinta käytetään. 1 Paina (OFF)-painiketta. Laitteesta katkaistaan virta. 2 Paina kohtaa ja vedä etupaneelia sen jälkeen itseäsi kohti. Huomautuksia Älä pudota etupaneelia tai paina liikaa sitä ja sen näyttöä. Älä altista etupaneelia kuumuudelle/suurille lämpötiloille tai kosteudelle. Älä jätä sitä pysäköityyn autoon ja erityisesti sen kojelaudalle tai hattuhyllylle. Etupaneelin kiinnittäminen Kiinnitä etupaneelin osa A laitteen osaan B kuvituksen mukaisesti, ja paina sen vasenta reunaa paikalleen, kunnes se napsahtaa kiinni. A B (OFF) Huomautus Älä aseta mitään esineitä etupaneelin sisäpinnalle. 4
15 Säädinten sijainti ja perustoiminnot Päälaite SEL SOURCE MODE ATT EQ3 SEEK DIM REP SHUF DSPL SENS BTM OFF qa qs qd qf qg qh qj CDX-S11 Lue yksityiskohtaisempia tietoja nimien jälkeisiltä sivuilta. A Äänenvoimakkuuden +/ -säätöpainike Äänenvoimakkuuden säätämiseksi. B SEL-painike (valinta) 4, 6, 7 Yksiköiden valitseminen. C SOURCE-painike Virran päällekytkeminen/äänilähteen vaihtaminen (radio/cd) D MODE-painike 6 Radion aaltoalueen (FM/AM) valinta E Levyaukko Aseta levy levyaukkoon (etikettipuoli ylöspäin), ja toisto käynnistyy. F Näyttö G ATT-painike (äänenvaimennus) Äänenvoimakkuuden vaimentamiseksi. Paina painiketta uudelleen vaimennuksen peruuttamiseksi. H EQ3-painike (taajuuskorjain) 6 Taajuuskorjauksen tyypin (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM ja OFF) valinta. I Z -(poisto)painike Levyn ulos ottamiseksi. J SEEK +/ -painike CD: Raitojen ohittaminen (paina); pikasiirto eteen/taaksepäin raidalla (paina ja pidä painettuna). Radio: Radioasemien virittämiseksi automaattisesti (paina); radioaseman virittämiseksi manuaalisesti (paina ja pidä painettuna). K -painike (etupaneelin irrotus) 4 L DSPL (näyttö)/dim (himmennys) -painike 4 Näytettävän yksikön vaihtamiseksi (paina); kirkkaustason muuttamiseksi (paina ja pidä painettuna). M SENS-painike Heikosti kuuluvan radiovastaanoton parantamiseksi: LOCAL/MONO N RESET-painike (sijaitsee etupaneelin takana) 4 O Numeropainikkeet CD: (3): REP Nykyisen raidan/levyn toistaminen jatkuvalla toistolla. (4): SHUF Raitojen toistaminen arvotussa järjestyksessä. Radio: Radioasemien vastaanottamiseksi (paina); radioasemien tallentamiseksi (paina ja pidä painettuna). P BTM-painike 6 BTM-toiminnon käynnistämiseksi (paina ja pidä painettuna). Q OFF-painike Virran päällekytkemiseksi/äänilähteen toiminnan pysäyttämiseksi. 5
16 6 Radio Radioasemien tallentaminen pikavalintoihin ja kuuntelu Muistutus Virittäessäsi asemia autoa ajaessasi käytä voimakkaimpien asemien viritystoimintoa (BTM) onnettomuuksien välttämiseksi. Automaattinen tallennus BTM 1 Paina (SOURCE)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että näytölle ilmestyy "TUNER". Paina aaltoalueen vaihtamiseksi (MODE) - painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan. Voit valita aaltoalueen seuraavista: FM1, FM2, FM3, AM1 tai AM2. 2 Paina ja pidä painettuna (BTM) - painiketta, kunnes "BTM" alkaa vilkkua näytöllä. Laite tallentaa muistiin asemat niiden taajuuslukemien mukaisessa järjestyksessä. Piippaus vahvistaa asetuksen tallennuksen muistiin. Radioasemien manuaalinen tallennus 1 Kun olet virittänyt kohdalleen radioaseman, jonka haluat tallentaa pikavalintapaikalle, paina ja pidä painettuna jotakin numeropainiketta ((1) (6)), kunnes näytölle ilmestyy "MEM". Numeropainikkeen ilmaisin ilmestyy näytölle. Huomautus Jos yrität tallentaa uutta asemaa pikavalintapaikalle, jolle on jo tallennettu asema, vanha asema häviää, ja uusi tulee voimaan. Muistiin tallennettujen asemien vastaanotto 1 Valitse aaltoalue ja paina sen jälkeen jotakin numeropainikkeista ((1) (6)). Asemien automaattinen esiviritys 1 Valitse aaltoalue ja paina sen jälkeen (SEEK) +/ -painiketta aseman hakemiseksi. Haku keskeytyy laitteen löytäessä aseman. Jatka hakua, kunnes haluttu asema on löytynyt. Vihje Jos tunnet haettavan radioaseman taajuuden, paina ja pidä sisäänpainettuna (SEEK) +/ -painike paikantaaksesi kohdalleen suunnilleen oikean taajuuden, ja paina sen jälkeen (SEEK) +/ -painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan halutun taajuuden hienosäätämiseksi kohdalleen (manuaalinen viritys). Muut toiminnot Ääniasetusten muuttaminen Äänenlaadun säätäminen BAL/FAD/SUB Voit säätää vasen/oikea- sekä etu/takatasapainoa sekä subwooferin voimakkuutta. 1 Paina (SEL)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että "BAL", "FAD" tai "SUB" ilmestyy näyttöön. Yksikkö vaihtuu seuraavalla tavalla: LOW* 1 t MID* 1 t HI* 1 t BAL (vasen/oikea) t FAD (etu/taka) t SUB (subwooferin voimakkuus)* 2 *1 EQ3-toiminnon ollessa aktivoitu (s. 6). *2 Audiotoistoasetuksen ollessa "SUB" (s. 7). "ATT" näkyy näytöllä pienimmällä voimakkuudella, ja voimakkuutta voidaan lisätä 20-portaisella asteikolla. 2 Säädä valittu yksikkö painamalla äänenvoimakkuuden +/ -säädintä niin monta kertaa kuin tarvitaan. Asetus on suoritettu valmiiksi 3 sekunnin kuluttua ja näyttö palaa normaaliin toisto/ vastaanottotilaan. Taajuuskorjaimen käyrän räätälöinti EQ3 EQ3:n "CUSTOM"-asetusta käyttämällä voi tehdä omat taajuuskorjausasetuksesi. 1 Valitse ohjelmalähde ja paina sen jälkeen (EQ3)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan kohdan "CUSTOM" valitsemiseksi. 2 Paina (SEL)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että "LOW", "MID" tai "HI" ilmestyy näyttöön. 3 Säädä valittu yksikkö painamalla äänenvoimakkuuden +/ -säädintä niin monta kertaa kuin tarvitaan. Äänenvoimakkuutta voi säätää 1 db:n askelin välillä db. Toista kohdat 2 ja 3 taajuuskäyrän säätämiseksi. Tehtaalla asetetun taajuuskäyrän palauttamiseksi paina ja pidä painettuna (SEL)-painiketta ennen kuin asetus on suoritettu valmiiksi. Asetus on suoritettu valmiiksi 3 sekunnin kuluttua ja näyttö palaa normaaliin toisto/ vastaanottotilaan. Vihje Myös muut taajuuskorjaustyypit ovat säädettävissä.
17 Asetusyksikköjen asettaminen SET 1 Paina ja pidä painettuna (SEL)- painiketta. Asetusnäyttö tulee esiin. 2 Paina (SEL)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että haluamasi yksikkö ilmestyy näytölle. 3 Valitse äänenvoimakkuuden +/ -säätimellä haluamasi asetus (esimerkiksi "ON" tai "OFF"). 4 Paina ja pidä painettuna (SEL)- painiketta. Asetus on nyt suoritettu valmiiksi, ja näyttö palaa normaaliin toisto/vastaanottotilaan. Huomautus Näytöllä näytettävät yksiköt riippuvat äänilähteestä ja asetuksista. Seuraavien yksikköjen asetuksia voidaan vaihtaa (lue lisätietoja ilmoitetuilta sivuilta): "z " merkitsee tehdasasetusta. CLOCK-ADJ (Kellonajan asetus) (s. 4) BEEP Asetuksen asettaminen joko asetukseksi "BEEP-ON" (z) tai "BEEP-OFF". SUB/REAR* 1 Audiotoistotavan vaihtamiseksi. "SUB" (z): subwooferin käyttämiseksi toistossa. "REAR": toistoäänien siirtämiseksi tehovahvistimen kautta toistettaviksi. DIM (Himmennin) Näytön kirkkauden säätämiseksi. "DIM-ON": Näytön himmentämiseksi. "DIM-OFF" (z): Himmennyksen passivoimiseksi DEMO* 1 (Esittely) Asetuksen asettaminen asetukseksi "DEMO- ON" (z) tai "DEMO-OFF". LPF* 2 (Alipäästösuodin) Subwooferin rajataajuuden asettamiseksi johonkin seuraavista: "78Hz", "125Hz" tai "OFF" (z). *1 Laitteen ollessa päältä. *2 Audiotoistoasetuksen ollessa "SUB". Lisätietoja Yleisiä käyttöohjeita Jos autosi on ollut pysäköitynä suorassa auringonpaisteessa, odota laitteen jäähtymistä ennen seuraavaa käyttöä. Moottoriantenni ojentautuu ulos automaattisesti laitteen ollessa käytössä. Kosteuden tiivistyminen Cd-soittimen lukupäihin ja näyttöön voi tiivistyä sateisella ilmalla tai hyvin kosteassa ilmastossa kosteutta. Jos näin käy, laite ei toimi kunnolla. Ota tällöin levy ulos ja anna laitteen "kuivua" noin tunnin ajan kosteuden haihduttamiseksi. Korkean äänenlaadun säilyttämiseksi Vältä roiskuttamasta mehua tai muita virvoitusjuomia laitteeseen tai levyihin. Levyjä koskevia huomautuksia Älä koske levyn pintaa, jotta levy pysyisi puhtaana. Käsittele levyjä reunasta kiinni pitäen. Säilytä levyjä koteloissaan tai levymakasiineissa silloin kun niitä ei käytetä. Älä altista levyjä kuumuudelle/korkeille lämpötiloille. Vältä niiden jättämistä autoon ja erityisesti sen kojelaudalle tai hattuhyllylle. Älä kiinnitä levyihin tarroja tai käytä tahmeaa mustetta/liimanjäänteitä sisältäviä levyjä. Tällaiset levyt saattavat käytettäessä lakata pyörimästä ja aiheuttaa toimintavian tai tuhoutua. Älä käytä levyjä, joihin on kiinnitetty nimi- tai muita tarroja. Tällaisten levyjen käytöstä voi seurata seuraavia vikoja: Levyn poistaminen ei onnistu (mikä johtuu etiketin tai tarran laidan irtoamisesta, mikä taas jumiuttaa poistomekanismin). Audiodatan lukemisen epäonnistuminen (esim. toistossa esiintyvät hyppäykset tai toiston epäonnistuminen kokonaan), mikä johtuu etiketin tai tarran kutistumisesta lämmön johdosta, jolloin seurauksena voi olla levyn vääntyminen. Et voi toistaa tällä laitteella epäsäännöllisen muotoisia levyjä (kuten sydämen- tai tähdenmuotoisia levyjä), koska ne saattavat aiheuttaa soittimeen toimintavian. Älä käytä tällaisia levyjä. Tällä soittimella ei voi toistaa 8 cm:n cd-levyjä. jatkuu seuraavalla sivulla t 7
18 Ennen levyn soiton aloittamista pyyhi se kuluttajakäyttöön myytävällä puhdistusliinalla. Pyyhi jokainen levy sen keskikohdasta laidoille edeten. Älä käytä liuottimia, kuten puhdistusbensiiniä, tinneriä tai kuluttajakäyttöön myytäviä puhdistussarjoja tai vinyylilevyjen puhdistukseen käytettäviä antistaattisia spraytä. Cd-r(w)-levyjä koskevia huomautuksia Joitakin cd-r(w)-levyjä (riippuen niiden tallentamiseen käytetystä laitteistosta tai levyn tilasta) ei voi toistaa tällä laitteella. Et voi toistaa viimeistelemättömiä cd-r(w)-levyjä. Kopiosuojatekniikalla koodatut musiikkilevyt Tämä tuote on suunniteltu toistamaan Compact Disc (CD) -standardin mukaisia levyjä. Jotkin levy-yhtiöt markkinoivat parhaillaan erilaisia kopiosuojalla varustettuja levyjä. Pidä mielessä, että näiden levyjen joukossa on joitakin cd-standardin kanssa yhteensopimattomia cd-levyjä, joita ei välttämättä voi soittaa tällä laitteella. Huomautus: DualDiscs DualDisc on kaksipuolinen levytuote, jossa levyn toiselle puolelle on tallennettu dvd-materiaali ja toiselle audiomateriaali. Koska audiomateriaali ei kuitenkaan ole yhteensopiva Compact Disc (CD) - standardin kanssa, äänentoiston onnistumista tällä laitteella ei voida taata. Jos laitteen käytöstä on jotakin kysyttävää tai siinä ilmaantuu ongelmia, joita ei ratkaistuksi tämän käsikirjan avulla, ota yhteys lähimpään Sonya myyvään liikkeeseen. Huolto ja kunnossapito Liitinten puhdistaminen Laite ei välttämättä toimi kunnolla, elleivät sen eikä sen etupaneelin väliset liittimet ole puhtaat. Irrota tämän estämiseksi etupaneeli (s. 4) sekä puhdista sen liittimet alkoholiin kostutetulla puuvillarievulla. Älä käytä ylen määrin voimaa. Liittimet voivat tällöin vahingoittua. Päälaite Huomautuksia Sammuta turvallisuussyistä auton moottori ennen liittimien puhdistusta ja ota avain virtalukosta. Älä koskaan koske liittimiin paljain sormin tai millään metalliesineellä. Laitteen irrottaminen Etupaneelin takaosa 1 Poista suojakehys. 1Irrota etupaneeli (s. 4). 2Aseta irrotusavaimet paikalleen yhdessä suojaraamin kanssa. Kohdista irrotusavain 3Vedä irrotusavaimet ulos suojaraamin irrottamiseksi. Sulakkeen vaihto Sulaketta vaihdettaessa pitää sulakkeen olla ampeeriluvultaan sama kuin alkuperäinen. Jos sulake palaa, tarkista ensin virtaliitäntä ja vaihda sitten sulake. Jos sulake palaa uudestaan vaihdon jälkeen, voi vika olla itse laitteessa. Ota tällöin yhteys lähimpään Sonya myyvään liikkeeseen. Sulake (10 A) 8
19 2 Irrota laite. 1 Aseta molemmat irrotusavaimet samanaikaisesti paikalleen, kunnes ne napsahtavat kiinni. 2 Vedä irrotusavaimista laitteen irrottamiseksi. Koukku sisäänpäin. Yleistä Lähtöliitännät: Audiolähtöliitännät (subwoofer/taka keskenään vaihdettavissa) Moottoriantennin relerasian liitäntä Tehovahvistimen ohjausliitäntä Tuloliitäntä Antennin tuloliitäntä Äänensävysäätimet: Matalat äänet: ±10 db taajuudella 60 Hz (XPLOD) Keskialue: ±10 db taajuudella 1 khz (XPLOD) Korkeat äänet: ±10 db taajuudella 10 khz (XPLOD) Käyttöjännite: 12 V:n tasavirta, autonakku (miinusmaa) Mitat: Noin mm (l/k/s) Asennusmitat: Noin mm (l/k/s) Paino: Noin 1,2 kg Toimitettu lisätarvike Liitäntä- ja asennusosat (1 sarja) Ulkonäköä ja teknisiä yksityiskohtia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. 3 Vedä laite ulos asennuskehyksestä. Tekniset tiedot Cd-soitin Häiriöetäisyys: 120 db Taajuusvaste: Hz Huojunta ja värinä: Alle mitattavan tason. Viritin FM Viritysalue: 87,5 108,0 MHz Antenniliitäntä: Ulkoisen antennin liitäntä Välitaajuuskaista: 10,7 MHz/450 khz Herkkyys: 9 dbf Valintatarkkuus: 75 db taajuudella 400 khz Häiriöetäisyys: 67 db (stereo), 69 db (mono) Harmoninen särö taajuudella 1 khz: 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono) Kanavaero: 35 db taajuudella 1 khz Taajuusvaste: Hz AM Viritysalue: khz Antenniliitäntä: Ulkoisen antennin liitäntä Välitaajuuskaista: 10,7 MHz/450 khz Herkkyys: 30 µv Tehovahvistin Lähtöliitännät: Kaiutinliitännät (sure seal -liittimet) Kaiutinten impedanssi: 4 8 ohmia Maksimiteho: 45 W 4 (4 ohmiin) Tiettyjen osien juottamiseen on käytetty lyijytöntä juotosmetallia. (enemmän kuin 80 %) Halogenoituja liekinestoaineita ei ole käytetty tietyissä painetuissa langoituslevyissä. Halogenoituja liekinestoaineita ei ole käytetty koteloissa. VOC (haihtuva orgaaninen yhdiste) -vapaata kasvisöljypohjaista mustetta on käytetty pakkausteksteihin. Pakkauspehmusteissa ei ole käytetty polystyreenivaahtomuovia. Vianetsintä Seuraava viantarkistusluettelo auttaa sinua selvittämään käytön yhteydessä mahdollisesti ilmenevät ongelmat. Tarkista ennen seuraavan tarkistuslistan läpikäymistä liitännät ja käyttömenettelyt. Yleistä Laitteeseen ei tule virtaa. Tarkista liitäntä. Jos kaikki on kohdallaan, tarkista sulake. Moottoriantenni ei ojentaudu täyteen pituuteensa. Moottoriantennissa ei ole relerasiaa. Ei ääntä. Äänenvoimakkuus on liian matala. ATT-toiminto on aktivoitu. Etu/takatasapainon säädintä (FAD) ei ole asetettu 2-kaiutinjärjestelmän mukaiseksi. Ei piippausääntä. Piippausääni on peruutettu (s. 7). Lisävarusteena saatava päätevahvistin on kytketty laitteeseen, eikä laitteen omaa sisäänrakennettua vahvistinta käytetä. jatkuu seuraavalla sivulla t 9
20 Muistin sisältö on tyhjentynyt. RESET-painiketta on painettu. t Tallenna asetukset uudelleen muistiin. Virta- tai akkujohto on irti. Virtajohtoa ei ole kytketty kunnolla. Muistiin tallennetut radioasemat ja oikea aika ovat hävinneet muistista. Sulake on palanut. Melua syntyy virta-avainta kierrettäessä. Johtoja ei ole kytketty oikein auton ylimääräiseen virtaliitäntään. Näyttö häviää/ei ilmesty näyttöikkunaan. Himmennin on asetettu asetukseen "DIM-ON" (s. 7). Näyttö häviää, jos (OFF)-painiketta pidetään painettuna hetken ajan. t Paina ja pidä laitteen (OFF)-painiketta painettuna niin kauan, että näyttö katoaa. Liittimet ovat likaiset (s. 8). Cd:n toisto Levyä ei voida ladata soittimeen. Soittimessa on jo toinen levy. Levy on väkisin pakotettu ylösalaisin tai väärällä tavalla levytilaan. Levyä ei voi toistaa. Likainen tai viallinen levy. Näitä cd-r(w)-levyjä ei ole tarkoitettu audiotoistoon (s. 8). Ääni hypähtelee. Asennusta ei ole tehty oikein. t Asenna laite pienempään kulmaan kuin 45 tukevaan paikkaan autossa. Likainen tai viallinen levy. Toimintopainikkeet eivät toimi. Levyä ei voi ottaa ulos soittimesta. Paina RESET-painiketta (s. 4) Radiovastaanotto Asemien vastaanotto ei toimi. Kohina häiritsee äänentoistoa. Kytke moottoriantennin ohjausjohdon johdin (sininen) tai lisälaitteen virtajohdon johdin (punainen) autoantennin vahvistimen virransyöttöjohtimeen.(vain silloin kun auton taka/ sivuikkunaan on asennettu sisäänrakennettu ULA/ KA/PA-antenni.) Tarkista autoantennin liitäntä. Autoantenni ei ojentaudu ylös. t Tarkista auton moottoriantennin johdon liitäntä. Tarkista taajuus. Asemien esiviritys ei ole mahdollista. Tallenna muistiin oikea taajuus. Lähetyssignaali on liian heikko. Automaattinen viritys ei ole mahdollista. Paikallisasemien hakutila ei ole oikea. t Viritystoiminto keskeytyy liian usein: Paina (SENS)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että näytölle ilmestyy "LOCAL-ON". t Viritystoiminto ei pysähdy aseman kohdalle: Paina (SENS)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, kunnes "MONO-ON" tai "MONO- OFF" (FM) tai "LOCAL-OFF" (AM) ilmestyy näyttöön. Lähetyssignaali on liian heikko. t Suorita asemien viritys manuaalisesti. "ST"-ilmaisin tulee esiin ULA-vastaanoton aikana. Viritä taajuus kohdalleen tarkasti. Lähetyssignaali on liian heikko. t Paina (SENS)-painiketta asettaaksesi monotilan asetukseksi "MONO-ON". ULA-ohjelman stereolähetys kuuluu monona. Laite on asetettu monovastaanottoon. t Paina (SENS)-painiketta, kunnes näytölle ilmestyy "MONO-OFF". Vikanäytöt /Tiedotteet ERROR Levy on likainen tai asetettu ylösalaisin soittimeen. t Puhdista levy tai aseta se oikein soittimeen. Tyhjä levy on asetettu soittimeen. Levyä ei voi toistaa jostakin syystä. t Aseta soittimeen toinen levy. FAILURE Kaiutinten liitännät vahvistimeen on tehty väärin. t Lue toimitetut asennus/liitäntäohjeet liitäntien tarkistamiseksi. L.SEEK +/ Paikallishakutila on päällä automaattisen virityksen aikana. OFFSET Laitteessa saattaa olla toimintahäiriö. t Tarkista liitännät. Ellei vikailmoitus häviä näytöstä, ota yhteys johonkin Sonya myyvään liikkeeseen. RESET Cd/md-laitetta ei voi käyttää jostakin syystä. t Paina RESET-painiketta (s. 4) " " tai " " Levyn alku tai loppu on saavutettu pikasiirrolla, etkä voi enää jatkaa toimintoa tästä. Elleivät nämä korjaustoimenpiteet ratkaise ongelmaa, kysy neuvoa lähimmästä Sonya myyvästä liikkeestä. Jos viet laitteen korjattavaksi cd:n toisto-ongelmien vuoksi, ota mukaan myös levy, jonka toiston aikana ongelma syntyi. 10
21 SV
22 Välkommen! Tack för att du köpt denna Sony cd-spelare. Du kan använda följande funktioner på spelaren. Uppspelning av cd-skivor Du kan spela cd-da- och cd-r/cd-rw-skivor för ljuduppspelning. Radiomottagning Enheten kan lagra upp till sex stationer per band (FM1, FM2, FM3, AM1 och AM2). BTM (Best Tuning Memory): enheten väljer stationer med stark signal och lagrar dem. Ljudinställningar EQ3: Du kan välja equalizerkurvor för sju olika musiktyper. 2
23 Innehållsförteckning Komma igång Återställa enheten Ställa klockan Ta bort frontpanelen Sätta fast frontpanelen Kontrollernas placering och grundläggande funktioner Huvudenheten Radio Lagra och ta emot stationer Lagra automatiskt BTM Lagra manuellt Mottagning av lagrade kanaler Ställa in automatiskt Övriga funktioner Ändra ljudinställningarna Justera ljudegenskaperna BAL/FAD/SUB Anpassa equalizerkurvan EQ Justera inställningsalternativ SET Ytterligare information Säkerhetsföreskrifter Om skivor Underhåll Ta bort enheten Tekniska data Felsökning Felmeddelanden
24 Komma igång Återställa enheten Innan du använder enheten första gången eller om du har bytt bilbatteri eller kopplat om anslutningarna, måste enheten återställas. Ta bort frontpanelen och tryck på återställningsknappen (RESET) med ett spetsigt föremål, till exempel en kulspetspenna. RESETknapp Observera! Om man trycker på återställningsknappen kommer klockans inställning och viss lagrad information att raderas. Ställa klockan Klockan använder en 12-timmars digital tidsangivelse. 1 Tryck och håll nere (SEL). Rätt menysida öppnas. 2 Tryck upprepade gånger på (SEL) tills CLOCK-ADJ visas. 3 Tryck på (DSPL). Siffrorna för timmar blinkar. 4 Tryck på volymknappen +/ för att ställa in timmar och minuter. Tryck på (DSPL) för att flytta markören. 5 Tryck på (SEL). Klockan startar och nästa inställning visas. 6 Tryck och håll nere (SEL). Inställningen är klar. För att visa klockan trycker du på (DSPL). Tryck på (DSPL) igen för att återgå till föregående visning. Ta bort frontpanelen För att undvika stöld kan du ta av frontpanelen från enheten. Varningssignal Om du ställer tändningen på OFF utan att ta bort frontpanelen kommer varningssignalen att ljuda under några sekunder. Ljudsignalen hörs endast om den inbyggda förstärkaren används. 1 Tryck på (OFF). Enheten är avstängd. 2 Tryck på och dra den emot dig. (OFF) Observera! Tappa inte frontpanelen och använd inte för mycket tryck på panelen och teckenfönstret. Utsätt inte panelen för höga temperaturer eller fukt. Lämna den inte i en parkerad bil eller på instrumentbrädan/i bakrutan. Sätta fast frontpanelen Anslut frontpanelens del A mot del B på enheten som visas i bilden och tryck tills du hör ett klick. A B Observera! Fäst ingenting på insidan av frontpanelen. 4
25 Kontrollernas placering och grundläggande funktioner Huvudenheten SEL SOURCE MODE ATT EQ3 SEEK DIM REP SHUF DSPL SENS BTM OFF qa qs qd qf qg qh qj CDX-S11 På angivna sidor finns mer information. A VOLUME +/ -knapp Används för att justera volymen. B SEL-knapp (select) 4, 6, 7 Används för att välja alternativ. C SOURCE-knapp Sätt på/växla signalkälla (Radio/cd). D MODE-knapp 6 För att välja radioband (FM/AM). E Skivplats Sätt i skivan (med etiketten vänd uppåt), uppspelningen startar. F Teckenfönster G ATT-knapp (ljuddämpning) Används för att dämpa ljudet. Tryck igen för att avbryta. H EQ3-knapp (equalizer) 6 Används för att välj en equalizertyp (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM eller OFF). I Z -knapp (eject) Används för att mata ut kassetten. J SEEK +/ knapp Cd-skiva: Hoppa över spår (tryck); snabbspolning framåt/bakåt (tryck och håll). Radio: Används för att ställa in stationer automatiskt (tryck); söka efter en station manuellt (tryck och håll). K -knapp (frigöring av frontpanel) 4 L DSPL (display)/dim (dimmer)-knapp 4 Används för att ändra visningsalternativ (tryck); ändra teckenfönstrets ljusstyrka (tryck och håll). M SENS-knapp Förbättra svag mottagning: LOCAL/MONO. N RESET-knapp (placerad bakom frontpanelen) 4 O Sifferknappar Cd-skiva: (3): REP Spela aktuella spår/skivor flera gånger. (4): SHUF Spela spår i slumpmässig ordning. Radio: Används för att ta emot lagrade stationer (tryck); lagra stationer (tryck och håll). P BTM-knapp 6 Starta BTM-funktionen (tryck och håll). Q OFF-knapp Används för att slå av strömmen eller som stoppknapp. 5
26 Radio Lagra och ta emot stationer Varning! För att undvika att trafikfarliga situationer uppstår när du kör bör du ställa in stationer med BTM-funktionen (Best Tuning Memory). Lagra automatiskt BTM 1 Tryck på (SOURCE) flera gånger tills TUNER visas. För att ändra band, trycker du på (MODE) flera gånger. Du kan välja FM1, FM2, FM3, AM1 eller AM2. 2 Tryck och håll (BTM) tills BTM blinkar. Enheten lagrar stationer i frekvensordning på sifferknapparna. En ljudsignal hörs när inställningen är lagrad. Lagra manuellt 1 Medan du tar emot en station som du vill lagra, tryck och håll nere en sifferknapp ((1) till (6)) tills MEM visas. Sifferknappens nummer visas i teckenfönstret. Observera! Om du försöker lagra en annan station på samma förinställda sifferknapp raderas den tidigare lagrade stationen. Mottagning av lagrade kanaler 1 Välj band och tryck på en sifferknapp ((1) till (6)). Ställa in automatiskt 1 Välj band, tryck därefter på (SEEK) +/ för att söka efter stationen. Sökningen avbryts när en radiostation tas emot. Upprepa detta tills den önskade stationen tas emot. Tips! Om du vet vilken frekvens som stationen du vill lyssna på har, tryck och håll nere (SEEK) +/ för att lokalisera den ungefärliga frekvensen, tryck därefter flera gånger på (SEEK) +/ för finjustering av önskad frekvens (manuell inställning). Övriga funktioner Ändra ljudinställningarna Justera ljudegenskaperna BAL/FAD/SUB Du kan justera balans, balans fram-bak samt volym för subwoofer. 1 Tryck upprepade gånger på (SEL) tills BAL, FAD eller SUB visas. Alternativet växlar enligt följande: LOW* 1 t MID* 1 t HI* 1 t BAL (vänster-höger) t FAD (bak-fram) t SUB (subwoofer-volym)* 2 *1 Om EQ3 aktiveras (sidan 6). *2 När ljudutgången ställs in på SUB (sidan 7). Visas ATT vid den lägsta inställningen, och den kan justeras upp till 20 steg. 2 Tryck flera gånger på volymknappen +/ för att justera valt alternativ. Efter tre sekunder är inställningen klar och teckenfönstret återgår till att visa normalt uppspelnings-/mottagningsläge. Anpassa equalizerkurvan EQ3 Med CUSTOM i EQ3 kan du göra egna equalizerinställningar. 1 Välj en källa och tryck sedan flera gånger på (EQ3) för att välja CUSTOM. 2 Tryck på (SEL) flera gånger tills LOW, MID eller HI visas. 3 Tryck flera gånger på volymknappen +/ för att justera valt alternativ. Volymnivån kan justeras i steg om 1 db, från 10 db till +10 db. Upprepa stegen 2 och 3 för att ställa in equalizerkurvan. Återgå till fabriksinställd equalizerkurva genom att trycka och hålla (SEL) intryckt innan inställningen är klar. Efter tre sekunder är inställningen klar och teckenfönstret återgår till att visa normalt uppspelnings-/mottagningsläge. Tips! Det går även att justera andra equalizertyper. 6
27 Justera inställningsalternativ SET 1 Tryck och håll nere (SEL). Rätt menysida öppnas. 2 Tryck flera gånger på (SEL) tills önskat alternativ visas. 3 Tryck på volymknappen +/ för att välja inställningen (exempel ON eller OFF). 4 Tryck och håll nere (SEL). Inställningen är klar och teckenfönstret återgår till att visa normalt uppspelnings-/ mottagningsläge. Observera! Visade alternativ är olika beroende på källa och inställning. Följande alternativ kan ställas in (mer information finns på angivna sidor): z anger standardinställning. CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (sidan 4) BEEP (ljudsignal) För att ställa in BEEP-ON (z) eller BEEP-OFF. SUB/REAR* 1 För att byta ljudutgång. SUB (z): utsignal till en subwoofer. REAR: utsignal till en effektförstärkare. DIM (dimmer) För att justera ljusstyrkan i teckenfönstret. DIM-ON: för att dämpa teckenfönstrets belysning. DIM-OFF (z ): för att inaktivera dimmern. DEMO* 1 (demonstration) För att ställa in DEMO-ON (z) eller DEMO- OFF. LPF* 2 (lågpassfilter) För att välja brytfrekvensen för subwoofer 78 Hz, 125 Hz eller OFF (z). *1 När enheten är avstängd. *2 När ljudutgången ställs in på SUB. Ytterligare information Säkerhetsföreskrifter Om bilen har varit parkerad i direkt solljus, låt enheten svalna innan du använder den. Motorantennen fälls ut automatiskt när du använder enheten. Kondens Om det regnar eller är fuktigt kan kondens bildas inuti linser och bildskärm. När detta inträffar fungerar inte enheten som den ska. Ta i så fall ur skivan och vänta någon timme tills fukten har dunstat. För att bibehålla en hög ljudkvalitet Spill inte ut juice eller söta drycker över själva enheten eller över skivorna. Om skivor För att behålla skivorna rena, vidrör inte ytan. Håll skivorna i kanterna. Förvara skivorna i fodralen eller i cd-magasin när de inte används. Utsätt inte skivorna för värme eller hög temperatur. Undvik att lämna dem i en parkerad bil, på instrumentpanelen eller i bakfönstret. Fäst inte etiketter på skivorna och använd inte skivor med rester av kladdigt bläck. Sådana skivor kan stanna när de används och förorsaka funktionsfel, eller också kan skivan gå sönder. Använd inte skivor med etiketter eller klistermärken på. Följande fel kan uppstå om du använder sådana skivor: Skivan kan inte matas ut (etikett eller klistermärke har lossnat och fastnat i utmatningsmekanismen). Skivans ljuddata kan inte läsas (vissa spår hoppas över vid uppspelning eller uppspelningen fungerar inte alls) eftersom skivan har blivit sned när en etikett eller ett klistermärke har krympt av värme. Skivor med ovanliga former (till exempel hjärtformade, fyrkantiga, stjärnformade) kan inte spelas i enheten. Gör man det kan det skada enheten. Använd inte den typen av skivor. Det går inte att använda 8 cm cd-skivor. fortsätter på nästa sida t 7
28 Innan du spelar, rengör skivorna med en rengöringsduk som finns att köpa i handeln. Torka varje skiva från mitten och utåt. Använd inga lösningsmedel som tvättbensin, tinner, andra rengöringsmedel eller antistatisk sprej avsedd för analoga skivor. Om cd-r/cd-rw-skivor Vissa cd-r/cd-rw (beroende på inspelningsutrustning eller skivans skick) kan inte spelas upp med den här utrustningen. Det går inte att spela en cd-r eller cd-rw som inte har stängts. Musikskivor kodade med teknik för copyrightskydd Denna produkt är utformad för att spela upp skivor som följer cd-standarden (Compact Disc). Nyligen har musikskivor med kodat copyrightskydd börjat marknadsföras av några skivbolag. Du bör vara medveten om att bland dessa skivor finns det några skivtyper som inte följer cd-standarden och kanske inte går att använda i denna produkt. Obs! DualDiscs En dubbelskiva (DualDisc) är en dubbelsidig produkt som parar ihop dvd-inspelat material på en sida med digitalt ljudmaterial på den andra sidan. Eftersom ljudsidan emellertid inte stödjer cdstandarden så garanteras inte möjlighet till uppspelning på denna produkt. Om du har några frågor eller problem som rör enheten och som inte tas upp i bruksanvisningen, kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Underhåll Byta säkring När du byter säkring, kontrollera att du använder en säkring med samma strömstyrka som originalsäkringen. Om säkringen går, kontrollera elanslutningen och byt säkringen. Om säkringen går igen efter bytet kan det finnas ett internt fel. Kontakta i så fall närmaste Sonyåterförsäljare. Säkring (10A) Rengöra anslutningarna Enheten kommer eventuellt inte att fungera på rätt sätt om anslutningarna mellan enheten och frontpanelen inte är rena. För att undvika detta, ta bort frontpanelen (sidan 4) och rengör anslutningarna med en bomullstopp doppad i alkohol. Använd inte för mycket kraft. Det kan leda till att kontakterna skadas. Huvudenheten Observera! För säkerhetsskull, slå av tändningen och ta bort nyckeln innan du rengör anslutningarna. Rör aldrig anslutningarna direkt med fingrarna eller något metallföremål. Ta bort enheten Baksidan på frontpanelen 1 Ta bort skyddskragen. 1Ta bort frontpanelen (sidan 4). 2Fäst frigöringsnycklarna i skyddskragen. Rikta in frigöringsnycklar 3Dra nycklarna utåt, så följer skyddskragen med. 8
Compact Disc Player CDX-GT100. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning. 2006 Sony Corporation
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 8. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
FM/ MW/ LW Compact Disc Player
FM/ MW/ LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV CDX-S2050V CDX-S2050 CDX-S2050C 2005 Sony Corporation Velkommen! Tillykke med dit køb af Sony compactdiskafspiller.
FM/AM Compact Disc Player
FM/AM Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 7. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja sivulta
Compact Disc Player CDX-S2020. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV CDX-S2020 2005 Sony Corporation Velkommen! Tillykke med dit køb af Sony compactdiskafspiller. Du kan få endnu større
Compact Disc Player CDX-F5550. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning. 2005 Sony Corporation
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV Se den medfølgende installations- og tilslutningsvejledning for installation og tilslutning. Asennusta ja liitäntöjä
Compact Disc Player CDX-S2220. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV Se den medfølgende installations- og tilslutningsvejledning for installation og tilslutning. Asennusta ja liitäntöjä
Compact Disc Player. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning CDX-GT20
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 10. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja
FM/ MW/ LW Compact Disc Player
FM/ MW/ LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA Fi SV Se den medfølgende installations- og tilslutningsvejledning for installation og tilslutning. Asennusta ja liitäntöjä
Compact Disc Player CDX-GT310. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 12. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja
FM/AM Compact Disc Player
FM/AM Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV Owner s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space
FM/AM Compact Disc Player. Compact Disc Player
FM/AM Compact Disc Player CDX-M10 FM/MW/LW Compact Disc Player CDX-MR10 Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA DA FI SV Ejer-registrering Model- og serienumrene står på undersiden. Noter disse
Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 11. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja
FM/AM Compact Disc Player. Compact Disc Player
FM/AM Compact Disc Player CDX-HS70MW/CDX-HS70MS FM/MW/LW Compact Disc Player CDX-HR70MW/CDX-HR70MS Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet,
FM/AM Compact Disc Player
FM/AM Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV Se den medfølgende installations- og tilslutningsvejledning for installation og tilslutning. Asennusta ja liitäntöjä
FM/ MW/ LW Compact Disc Player
FM/ MW/ LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV CDX-R6550 2005 Sony Corporation Velkommen! Tillykke med dit køb af Sony compactdiskafspiller. Du kan få endnu større
Compact Disc Player CDX-GT44IP. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV Se på side 12, hvordan visning af demonstrationen (DEMO) kan annulleres. Lue s. 12 lisäohjeita esittelytilan (DEMO)
FM/MW/LW Compact Disc Player
4-191-888-31(1) FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se side 4. Esittelynäyttötilan (DEMO) peruuttamiseksi,
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 11. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja s.
Compact Disc Player CDX-GT50UI. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning. 2007 Sony Corporation
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 14. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja s.
Compact Disc Player CDX-A360. Bruksanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation
FM/MW/LW Compact Disc Player Bruksanvisning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 12. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja s. 12.
Network Audio System MEX-1GP. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning
Network Audio System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 13. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja sivulta
Betjeningsvejledning Käyyttöohjeet Bruksanvisning
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 10. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja
Compact Disc Player CDX-A250. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 11. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 6. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi
FM/MW/LW Compact Disc Player
4-153-957-11(1) FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se side 4. Esittelynäyttötilan (DEMO) peruuttamiseksi,
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 4. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja s.
Compact Disc Player CDX-GT740UI 4-159-947-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Bruksanvisning
4-159-947-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se side 6. Esittelynäyttötilan
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 6. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi
FM/MW/LW Compact Disc Player
4-426-948-21(1) FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 4. Esittelytilan (DEMO) peruuttaminen:
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 6. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
FM/MW/LW Compact Disc Player
4-427-100-31(1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 4. Esittelytilan
FM/MW/LW Compact Disc Player
4-152-752-21(1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se side 6. Esittelynäyttötilan
acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 6. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi
MEX-BT5100. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning 3-276-520-12 (1) Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System
3-276-520-12 (1) Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 20. Lue esittelytilan (DEMO)
Compact Disc Player CDX-GT710. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 15. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja s.
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 6. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi
Micro Hi-Fi Component System
4-246-843-12(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-GP5 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller
Autostereon käyttö- ja asennusohje
Autostereon käyttö- ja asennusohje I. Hallintapaneeli 1. Virtakatkaisin/mykistys/keskeytys 2. MOD/CLK = kuuntelulähteen valinta: radio, AUX, USB ja SD/kello 3. Äänenvoimakkuus/toimintopainike 4. Painike
FM/MW/LW Compact Disc Player
4-152-750-31(1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se sida 6. Esittelynäyttötilan
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV Se den medfølgende installations- og tilslutningsvejledning for installation og tilslutning. Asennusta ja liitäntöjä
Bluetooth Audio System
4-157-841-21(1) Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se side 7. Esittelynäyttötilan
Compact Disc Player CDX-GT616U CDX-GT610U. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 12. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus
Micro Hi-Fi Component System
4-244-989-11(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-CPX1 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn
Bluetooth Audio System
4-158-429-31(1) Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se 7. Esittelynäyttötilan (DEMO)
Micro Hi-Fi Component System
4-245-460-11(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-CQ1 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller
Compact Disc Changer System
Compact Disc Changer System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV Se den medfølgende monterings-/tilslutningsvejledning for montering og tilslutning. Asennusta ja liitäntöjä koskevat
Compact Disc Player CDX-R450. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 12. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja
FM/MW/LW Compact Disc Player
3-856-122-32 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FIN Se den medfølgende installerings-/monteringsvejledning angående installering og tilslutning. Katso ohjeet asennuksesta
Compact Disc Changer System
3-856-013-42 (1) Compact Disc Changer System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FIN Se den vedlagte monterings/tilslutningsvejledning. Asennus- ja liitäntäohjeet on laitteen mukana toimitetussa asennus-
KÄYTTÖOHJE Weather Station
KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,
Micro Hi-Fi Component System
4-246-167-11(3) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-EP315 CMT-EP313 2003 Sony Corporation 4-246-167-11(3) ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå
IC-optager Ejer-registrering Fejlsøgning ICD-P530F
Klargøring IC-optager Betjeningsvejledning Ejer-registrering Modelnummeret sidder på bagpanelet, og serienummeret sidder inde i batterirummet. Noter serienummeret på pladsen nedenfor. Henvis til disse
Aloita tästä Pika-aloitusopas
Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 Start her Hurtig installationsvejledning Aloita tästä Pika-aloitusopas Börja här Snabbstartguide BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 4. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja s.
Käyttöoppaasi. SONY CDX-RA550
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 11. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja s.
Audio Library System
J:\sony\jobb\stereo\P500\layout\sv\00GB+00COV-EUR.fm masterpage:right 00GB+00COV-EUR.fm Page 1 Friday, September 13, 2002 9:17 AM Audio Library System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA
FM/MW/LW Compact Disc Player
4-149-110-31(1) FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se side 4. Esittelynäyttötilan (DEMO) peruuttamiseksi,
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
Micro Hi-Fi Component System
4-241-377-11(2) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning Käyttöohjeet DK FI CMT-EX5 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn
FM/MW/LW Digital Media Player
45987\Layout\From_Layout_SH\PP-45987_layout_DAFISV_Delivery\FM\DA\DSXA40 IM\010COV.fm 010COV.book Page 1 Thursday, July 11, 2013 4:30 PM masterpage: Cover FM/MW/LW Digital Media Player Betjeningsvejledning
Micro Hi-Fi Component System
4-255-292-11(2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-HPX10W CMT-HPX9 CMT-HPX7 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret
Compact Disc Player CDX-GT201C CDX-GT200S CDX-GT200. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 9. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja
FM/MW/LW Digital Media Player
4-468-988-11(1) FM/MW/LW Digital Media Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 13. Esittelytilan (DEMO) peruuttaminen:
Bluetooth Audio System
Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 7. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi
DAB/FM/MW/LW Digital Radio CD Player
4-400-210-11(2) DAB/FM/MW/LW Digital Radio CD Player DAB/FM/MW/LW Digital Radio CD Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se
Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen
Wireless Network Audio System. NAS-Z200DiR/Z200iR Betjeningsvejledning
Wireless Network Audio System NAS-Z200DiR/Z200iR Betjeningsvejledning ADVARSEL For at mindske risikoen for brand må enhedens ventilationsåbninger ikke være tildækket af aviser, duge, gardiner el. lign.
KÄYTTÖOHJE. Pro-Ject Tuner Box S
KÄYTTÖOHJE Pro-Ject Tuner Box S Hyvä musiikinystävä, Onnittelut PRO-JECT-ULA-virittimen hankkimisesta. Lue huolellisesti tämä ohje, jotta kytket laitteen oikein ja saat siten parhaan mahdollisen äänenlaadun.
Bluetooth Audio System
Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 7. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi
MEX-R1 MEX-R5. _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ= h óíí çüàééí= _êìâë~åîáëåáåö= Multi Disc Player Multi Disc Player. «=OMMR=pçåó=`çêéçê~íáçå
Multi Disc Player Multi Disc Player _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ= h óíí çüàééí= _êìâë~åîáëåáåö= a^ cf ps Se den medfølgende installations- og tilslutningsvejledning for installation og tilslutning. Asennusta ja
FM/AM Digital Media Player
4-484-593-12(1) FM/AM Digital Media Player Owner s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Bruksanvisning MEX-BT4100U (1)
4-427-802-22(1) Bluetooth Audio System Bluetooth Audio System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 7. Esittelytilan (DEMO)
Network Audio System
2-592-381-12(1) Network Audio System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI NAS-CZ1 2005 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller
Super Audio CD Player
4-249-411-52(1) Super Audio CD Player Betjeningsvejlening Käyttöohjeet DK FI TM S200 SCD-XA9000ES 2003 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, så risiko for brand eller
Bluetooth Audio System
4-440-626-51(1) Bluetooth Audio System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 7. Esittelytilan (DEMO) peruuttaminen: katso
FM Stereo FM-AM Tuner
FM Stereo FM-AM Tuner Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI ST-SE570 ST-SE370 2001 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte apparatet for regn eller fugt, således at risiko for brand eller stød undgås.
Compact Disc Player CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270. Betjeningsvejledning. Käyttöohje FI FR. 2001 Sony Corporation
Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FR FI FR ES PT FR CDP-XE570 CDP-XE370 CDP-XE270 2001 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, så risiko for brand
Käyttöopas. Sangean PR-D4
Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla
MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS
ROCK POP EQ CLAS RDM AUTORADIO FINwww.facebook.com/denverelectronics MP3-RADIO USB/SD/MMC -AUTORADION KÄYTTÖOPAS CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14 15 TA PTY 8 VOL/SEL AF 2 19
Mini HI-FI Component System
3-300-703-62(1) Mini HI-FI Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI LBT-DJ2i 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette apparat ikke
Compact Disc Player CDX-NC9950. Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning Sony Corporation
FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV Se den medfølgende installations- og tilslutningsvejledning for installation og tilslutning. Asennusta ja liitäntöjä
Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.
1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :
Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08
Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista
Micro Hi-Fi Component System
4-243-237-62(1) Micro Hi-Fi Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-M373NT CMT-M333NT 2003 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes
Micro HI-FI Component System
3-095-519-11(1) Micro HI-FI Component System Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI CMT-HX5BT 2007 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes
Micro Hi-Fi Component System
4-254-373-11(2) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-CPX11 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes
DVD Navigation System
DVD Navigation System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV Se den medfølgende installations- og tilslutningsvejledning for installation og tilslutning. Asennusta ja liitäntöjä koskevat
IC-optager ICD-P520. Betjeningsvejledning. Klargøring. Grundlæggende betjening. Forskellige optageindstillinger. Afspille/Slette. Redigere meddelelser
Klargøring IC-optager Betjeningsvejledning Ejer-registrering Modelnummeret sidder på bagpanelet, og serienummeret sidder inde i batterirummet. Noter serienummeret på pladsen nedenfor. Henvis til disse
Käyttöohje. Painikkeet:
Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :
4-255-834-31(1) DAB/FM/AM Tuner. Betjeningsvejledning DK. Käyttöohjeet FI. Manual de instruções PT ST-SDB900. 2004 Sony Corporation
4-255-834-31(1) DAB/FM/AM Tuner Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI Manual de instruções PT ST-SDB900 2004 Sony Corporation ADVARSEL For at forhindre brand må man ikke dække apparatets ventilationsåbninger
MCU-5301 LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ LEHTINEN HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
MCU-5301 LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ LEHTINEN HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. SÄÄTIMET 1. VIRITYSSÄÄDIN 2. TAAJUUSALUEVALITSIN (AM/FM/FM STEREO) 3. TOIMINNON
Bluetooth Audio System
4-489-404-12(2) Bluetooth Audio System Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV Owner s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number
Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.
ActivSound 75 (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. () Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. () Infrapunamikrofonin äänenvoimakkuuden säätö [Teacher 1 ja (Opettaja 1 ja )]