SLR Digital Camera. Käyttöopas. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.



Samankaltaiset tiedostot
SLR Digitaalikamera. Käyttöopas. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

e_kb459.book Page 0 Friday, June 22, :40 PM

SLR Digitaalikamera. Käyttöopas. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

e_kb445.book Page 0 Tuesday, February 26, :07 PM

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

e_kb442.book Page 0 Monday, February 18, :05 AM

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

e_kb464_84percent.book Page 0 Friday, October 10, :43 AM

Digitaalikamera. Käyttöopas. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

Käyttöoppaasi. PENTAX K-M

Tekijänoikeudet Kameran käyttäjille Tuotemerkit PictBridge Tuotteen rekisteröinti

e_kb471.book Page 0 Wednesday, July 30, :53 PM

Tekijänoikeudet Tuotemerkit Kameran käyttäjille PictBridge Tuotteen rekisteröinti

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS (1) 2010 Sony Corporation

e_kb477.book Page 0 Monday, January 26, :30 PM

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1) 2010 Sony Corporation

Uudet ominaisuudet BL F00

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

Digitaalikamera. Käyttöopas. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

EF70-200mm f/4l USM FIN. Käyttöohjeet

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

FIN. Käyttöopas. Digikamera. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

Haluamme kiittää sinua tämän PENTAXdigikameran

Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX-digitaalikameran hankinnasta. Ennen kameran käyttöä sinun kannattaa lukea tämä käyttöopas, jotta pystyt

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

KAMERAN TURVALLINEN KÄYTTÖ

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

Käyttöoppaan yleisesittely

Live-View-kauko-ohjain

e_kb489.book Page 0 Tuesday, August 11, :28 PM

Haluamme kiittää sinua tämän PENTAXdigikameran

Digikamera. Käyttöopas. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

Tekijänoikeudet Tuotemerkit Kameran käyttäjille PictBridge Tuotteen rekisteröinti

DSLR-A900/DSLR-A850 A-DWD (1) 2010 Sony Corporation

Kiitos, että olet hankkinut tämän PENTAX -digitaalikameran. Ennen kameran käyttöä sinun kannattaa lukea tämä käyttöopas, jotta pystyt hyödyntämään

FIN. Käyttöopas. Digikamera. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Valon määrä ratkaisee Aukko

Digikuvaus selkokielellä

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Digitaalikamera. Käyttöopas. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

e_kb485.book Page 0 Wednesday, July 1, :10 PM

Uudet ominaisuudet. Versio 4.10

Käyttöpaneelin käyttäminen

MP5. Pika-aloitusopas

PANASONIC NV-GS120EG. Digitaalivideokamera. Käyttöohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

Uudet ominaisuudet. Versio 3.00

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

FIN. Käyttöopas. Digikamera. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista

e_kb490.book Page 0 Tuesday, August 18, :56 PM

EF14mm f/2.8l II USM FIN. Käyttöohjeet

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

FullHD herätyskello-valvontakamera

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Digitaalikamera. Käyttöopas. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX-digikameran hankinnasta.

LENS EF28 135mm f/ IS USM. Käyttöohjeet

EF24-105mm f/4l IS USM

FIN. Käyttöopas. Digikamera. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista

Tekijänoikeudet Kameran käyttäjille Tuotemerkit

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX-digitaalikameran hankinnasta. Ennen kameran käyttöä sinun kannattaa lukea tämä käyttöopas, jotta pystyt

Nokia minikaiuttimet MD /1

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

testo 831 Käyttöohje

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Pentax_K-01_QSG_FIN.book Page 0 Wednesday, February 15, :55 AM. Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX-digitaalikameran hankinnasta.

hp photosmart 930 -sarjan digitaalikamera

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

EF16-35mm f/2.8l II USM

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

Nokia Camera Flash PD-2 Käyttöopas painos

Käyttöohje. Painikkeet:

EF300mm f/4l IS USM FIN. Käyttöohjeet

Nokia Image Viewer SU-5 -kuvankatselulaitteen käyttöohje painos

e_kb474.book Page 0 Tuesday, October 27, :50 PM

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje

EF-S10-22mm f/ USM

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

EF-S18-55mm f/ IS

Muistimoduulit Käyttöopas

Nokia minikaiuttimet MD /1

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Haluamme kiittää sinua tämän PENTAX-digikameran hankinnasta.

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

FIN. Käyttöopas. Digikamera. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

Bluetooth-yksikkö BU-20 Tulostusopas. Sisällys Ennen käyttöä...2 Varotoimet...3 Tulostaminen...4

Digitaalijärjestelmäkamera. Käyttöopas. Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Transkriptio:

SLR Digital Camera Käyttöopas Lue käyttöopas ennen kameralla kuvaamista, jotta pääset selville kameran kaikista ominaisuuksista.

Kiitos siitä, että olet hankkinut PENTAX J -digitaalikameran. Ennen kameran käyttöä sinun kannattaa lukea tämä käyttöopas, jotta pystyt hyödyntämään kaikki kameran ominaisuudet ja toiminnot. Säilytä käyttöopas huolellisesti, koska sen avulla opit parhaiten tuntemaan kaikki kameran käyttömahdollisuudet. Käytettävät objektiivit Yleensä ottaen tässä kamerassa käytettävät objektiivit ovat DA-, D FA- ja FA J -objektiiveja ja objektiiveja, joissa on aukko s (automaattinen) -asento. Jos haluat käyttää muita objektiiveja tai lisävarusteita, katso sivuja 37 ja 179. Tekijänoikeudet J-kameralla otettuja kuvia, jotka on tarkoitettu muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön, ei saa käyttää ilman tekijänoikeuslain mukaista lupaa. Ota huomioon, että myös kuvattaessa omaksi iloksi on olemassa tapauksia, joissa kuvausoikeuksia on rajoitettu. Tällaisia ovat mielenosoitusten, teollisuuslaitosten tai näyttelyesineiden kuvaaminen. Tekijänoikeuksien alaisia kuvia ei myöskään saa käyttää muissa yhteyksissä kuin tekijänoikeusasetuksessa mainituissa tapauksissa. Tämä tulee ottaa huomioon kuvia käytettäessä. Tuotemerkit PENTAX ja smc PENTAX ovat PENTAX Corporationin tavaramerkkejä. SD-logo on tuotemerkki. Kaikki muut tuotteet tai tuotenimet ovat näitä tuotteita valmistavien yhtiöiden tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä. Kameran käyttäjille Kameran muistikorttiin tallennetut tiedot saattavat kadota tai kameran toiminnassa saattaa esiintyä häiriöitä, mikäli kameraa käytetään ympäristössä, jossa esiintyy voimakasta sähkömagneettista säteilyä tai magneettisia kenttiä. Kamerassa käytetty nestekidenäyttö on valmistettu käyttäen erittäin korkeaa tarkkuutta vaativaa tekniikkaa. Vaikka kameran pikseleistä vähintään 99,99 % toimii, ota huomioon, että pikseleistä enintään 0,01 % saattaa jäädä syttymättä tai syttyä silloin kun ei pitäisi. Tällä ei kuitenkaan ole vaikutusta kuvan laatuun. Tämä tuote tukee PRINT Image Matching III tekniikkaa. PRINT Image Matching -yhteensopivien digitaalisten stillkameroiden, tulostinten ja ohjelmistojen avulla valokuvaajat voivat tuottaa heidän tarkoituksiaan paremmin vastaavia kuvia. Kaikkia toimintoja ei ole saatavana tulostimiin, jotka eivät ole PRINT Image Matching III -yhteensopivia. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. PRINT Image Matching on Seiko Epson Corporationin tuotemerkki. PRINT Image Matching -logo on Seiko Epson Corporationin tuotemerkki. PictBridge PictBridge-toiminto mahdollistaa tulostimen ja kameran liittämisen suoraan toisiinsa, joten käyttäjä voi tulostaa kuvat suoraan yhdenmukaistettua standardia hyödyntämällä. Voit tulostaa kuvat suoraan kamerastasi todella helposti. Tämän käyttöoppaan kuvat ja nestekidenäytössä näkyvät kuvat voivat olla erilaisia varsinaisessa tuotteessa.

1 KAMERAN TURVALLINEN KÄYTTÖ Olemme kiinnittäneet paljon huomiota kameran turvallisuuteen. Kun käytät kameraa, kehotamme sinua kiinnittämään erityistä huomiota seuraavilla symboleilla merkittyihin asioihin. Vaara Varoitus Tämä symboli kertoo, että siihen liittyvän tiedon laiminlyönti saattaa aiheuttaa vakavan henkilövahingon. Tämä symboli kertoo, että siihen liittyvän tiedon laiminlyönti saattaa aiheuttaa vähäisen tai kohtalaisen henkilövahingon tai aineellisen vahingon. TIETOJA KAMERASTA Vaara Älä pura kameraa tai tee siihen muutoksia. Kameran sisällä on jännitteisiä osia, jotka voivat aiheuttaa sähköiskun. Jos kameran sisäosia paljastuu kameran putoamisen tai muun vaurion seurauksena, älä koske paljastuneisiin osiin. Voit saada sähköiskun. Säilytä SD-muistikortti poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät pääse laittamaan sitä suuhunsa. Jos joku nielee muistikortin vahingossa, on hakeuduttava heti lääkäriin. Kameran hihnan kiertäminen kaulaan on vaarallista. Huolehdi siitä, että pikkulapset eivät voi kiertää hihnaa kaulansa ympärille. Älä katso suoraan aurinkoon kameran läpi, kun kameraan on kiinnitetty teleobjektiivi, koska auringon katseleminen voi vahingoittaa silmiäsi. Katselu suoraan aurinkoon teleobjektiivilla voi aiheuttaa näönmenetyksen. Säilytä paristot poissa lasten ulottuvilta. Hae lääkärin apua heti, jos lapsi nielee pariston vahingossa. Kamerassa on käytettävä jännitteiltään oikeita, nimenomaan tähän kameraan tarkoitettuja verkkolaitteita. Muunlaisten verkkolaitteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai kameran rikkoutumisen. Jos havaitset käytön aikana jotakin normaalista poikkeavaa, kuten savua tai outoa hajua, lopeta käyttö välittömästi, poista akut/paristot tai irrota verkkolaite ja ota yhteyttä lähimpään PENTAX-huoltoon. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Irrota verkkolaite pistorasiasta ukonilman aikana. Verkkolaitteen käyttö ukonilman aikana voi aiheuttaa laitteiston vaurioitumisen, tulipalon tai sähköiskun.

2 Varoitus Älä oikosulje akkuja/paristoja tai hävitä niitä polttamalla. Älä pura akkuja/paristoja. Ne voivat räjähtää tai syttyä palamaan. Älä lataa uudelleen muita kuin ladattavia Ni-MH-akkuja. Tavalliset paristot voivat räjähtää tai syttyä palamaan. Tähän kameraan sopivista paristoista ainoastaan Ni- MH-akkuja voi ladata uudelleen. Poista akku kamerasta heti, jos se kuumenee tai alkaa savuta. Varo, ettet polta itseäsi akkua poistaessasi. Jotkin kameran osat kuumenevat käytössä, minkä vuoksi iho saattaa palaa, mikäli näistä osista pidetään kiinni pitkän aikaa. Älä kosketa kameraa sormellasi tai peitä sitä vaatteilla, kun laukaiset salaman. Sormet tai vaatteet saattavat syttyä palamaan. VARO-OHJEET PARISTOJEN KÄYTÖSTÄ Käytä ainoastaan tälle kameralle soveltuvia paristoja. Muiden paristojen käyttö voi aiheuttaa ylikuumenemisen tai räjähdyksen. Poista paristot yhtä aikaa. Älä käytä sekaisin eri paristomerkkejä tai -tyyppejä tai vanhoja ja uusia paristoja. Siitä saattaa olla seurauksena räjähdys tai ylikuumeneminen. Paristo on asennettava kameraan plus- ja miinusnavat oikein päin. AA-litiumparistot, AA-alkaliparistot ja CR-V3-paristot eivät ole ladattavia. Älä pura paristoa. Lataaminen ja purkaminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai ylikuumenemisen. Varotoimenpiteet käytön aikana Ota paketissa oleva huoltopisteitä koskeva luettelo mukaasi (Worldwide Service Network), kun matkustat ulkomaille. Siitä on hyötyä, jos ulkomailla tulee kameraongelmia. Jos kameraa ei ole käytetty pitkään aikaan, varmista, että se toimii edelleenkin kunnolla, etenkin ennen kuin aiot ottaa tärkeitä kuvia (kuten häissä tai matkalla). Tallennuksen sisällön säilymistä ei voi taata, jos tietojen tallennus, toisto tai siirto tietokoneellesi jne. ei onnistu kamerassa, tallennusvälineessä (SD-muistikortti) jne. olevan vian vuoksi. Kameraa ei saa puhdistaa orgaanisilla liuottimilla, kuten tinnerillä tai alkoholibentseenillä. Älä altista kameraa korkeille lämpötiloille tai kosteudelle. Älä jätä kameraa autoon, sillä auton sisälämpötila voi kohota hyvin korkeaksi. Älä säilytä kameraa kyllästysaineiden ja kemikaalien läheisyydessä. Säilytys korkeassa lämpötilassa ja kosteassa paikassa voi aiheuttaa homehtumista. Poista kamera kotelosta ja säilytä sitä kuivassa, hyvin ilmastoidussa paikassa. Kamera ei ole vedenpitävä, eikä sitä voi käyttää sateessa tai muissa tilanteissa, joissa se voi kastua. Älä altista kameraa voimakkaalle tärinälle, iskuille tai paineelle. Suojaa kamera pehmusteella moottoripyörän, auton tai laivan aiheuttamalta tärinältä. Kameran käyttölämpötila-alue on 0 40 C. Nestekidenäyttö saattaa pimetä kuumassa, mutta se palautuu normaaliin tilaan, kun lämpötila laskee normaalille tasolle.

Nestekidenäyttö saattaa toimia hitaammin kylmässä. Tämä johtuu nestekiteiden ominaisuuksista, eikä se ole toimintahäiriö. Huippusuorituskyvyn ylläpitämiseksi suosittelemme, että kamera tarkistetaan säännöllisesti vuoden parin välein. Äkilliset lämpötilanvaihtelut voivat aiheuttaa kosteuden tiivistymistä kameran sisä- ja ulkopinnoille. Pane kamera laukkuun tai muovipussiin ja ota se esiin vasta sen jälkeen, kun lämpötilaero on tasoittunut. Pidä huolta, ettei kamera joudu kosketuksiin roskien, kuran, hiekan, pölyn, veden, myrkyllisten kaasujen tai suolojen kanssa, koska ne saattavat vahingoittaa kameraa. Pyyhi kamera kuivaksi sade- tai vesipisaroista. Katso ohjeita SD-muistikortin käytöstä osiosta Varotoimet käytettäessä SDmuistikorttia. (s.30). Poista objektiiviin tai etsimeen kerääntynyt pöly ilmalla tai linssiharjalla. Älä käytä puhdistukseen paineilmaa, koska se voi vahingoittaa objektiivia. Älä paina nestekidenäyttöä voimakkaasti, koska se voi rikkoutua tai mennä epäkuntoon. 3

4 Sisällysluettelo KAMERAN TURVALLINEN KÄYTTÖ...1 TIETOJA KAMERASTA...1 VARO-OHJEET PARISTOJEN KÄYTÖSTÄ...2 Varotoimenpiteet käytön aikana...2 Sisällysluettelo...4 Käyttöoppaan rakenne...9 Ennen kameran käyttöä 11 J Kameran ominaisuudet...12 Pakkauksen sisällön tarkistaminen...13 Kameran osat...14 Kamera...14 Nestekidenäytön merkinnät...16 Etsimen merkinnät...20 Nestekidenäytön ilmaisimet...22 Aloitus 23 Hihnan kiinnittäminen...24 Paristojen asettaminen...25 Paristot...26 Pariston varaustilan ilmaisin...27 Keskimääräinen kuvantallennuskapasiteetti ja toistoaika (uudet paristot)...27 Verkkolaitteen käyttäminen (lisävaruste)...28 SD-muistikortin asettaminen/poistaminen...29 Tallennetut pikselit ja Laatutaso...31 Kameran kytkeminen päälle ja pois päältä...32 Alkuasetukset...33 Näyttökielen asettaminen...33 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen...35 Objektiivin kiinnittäminen...37 Etsimen diopterin säätö...39

Perustoimet 41 5 Kuvauksen perustoiminnot...42 Oikea ote kamerasta...42 Kamera valitsee parhaat asetukset...43 Näkymien oikean tallennustavan valitseminen...47 Zoomobjektiivin käyttäminen...48 Yhdysrakenteisen salaman käyttäminen...49 Yhdysrakenteisen salaman käyttäminen...49 Muut kuvaustilat...53 Jatkuva kuvaus...53 Vitkalaukaisinkuvaus...55 Kauko-ohjattu kuvaus (Kauko-ohjain F: lisävaruste)...59 Peilin lukituksen käyttäminen estämään kameran tärähtelyä...62 Stillkuvien katseleminen...63 Kuvien katseleminen...63 Katseltavien kuvien suurentaminen...65 Yhdeksän kuvan näyttö...66 Diaesitys...68 Kameran liittäminen AV-laitteisiin...70 Kuvien käsittely suotimilla...71 Kuvien poistaminen...73 Yhden kuvan poistaminen...73 Kaikkien kuvien poistaminen...74 Valittujen kuvien poistaminen (yhdeksän kuvan hakemistonäytöstä)...75 Kuvien suojaaminen poistolta (Protect)...77 Tulostuspalvelun asettaminen (DPOF)...79 Yksittäisten kuvien tulostaminen...79 Asetukset kaikille kuville...81 Tulostus käyttäen PictBridgeä...83 Siirtotavan asettaminen...84 Kameran liittäminen tulostimeen...85 Yksittäisten kuvien tulostaminen...86 Kaikkien kuvien tulostaminen...88 Kuvien tulostaminen tulostuspalveluasetuksia (DPOF) käyttäen...90 Kaapelin irrottaminen tulostimesta...90

6 Valikko-opaste 91 Painiketoimintojen käyttäminen...92 Tallennustila (Capture Mode)...92 Katselu (Playback)...94 Valikon käyttäminen...96 Valikon käyttäminen...96 [A Rec. Mode] -valikon asetukset...98 [Q Playback] -valikon asetukset...98 [H Set-up] -valikon asetukset...99 [A Custom] -valikon asetukset...100 Fn-valikon käyttäminen...102 Tallennustila...102 Katselu...103 Kuvaustilan valitsimen käyttäminen...104 Toimintojen kuvaus 107 Tallennettujen pikseleiden ja laatutason asettaminen...108 Kuvan sävyn asettaminen...108 Tallennettujen pikseleiden asettaminen...109 Laatutason asettaminen...110 Värikylläisyyden/terävyyden/kontrastin asettaminen...111 Valkotasapainon asettaminen...112 Herkkyyden asettaminen...115 Väriavaruuden asettaminen...117 Tarkentaminen...118 Automaattitarkennuksen käyttäminen...118 Tarkennuksen säätäminen käsin (Käsitarkennus)...121 Tarkennuspisteen valitseminen (Tarkennuspiste)...123 Tarkennuksen lukitseminen (Tarkennuksen lukitus)...125 Valotuksen asettaminen...127 Aukon ja suljinnopeuden vaikutus...127 Valonmittaustavan valitseminen...130 Valotustavan muuttaminen...132 Valotuksen asettaminen...141 Valotuksen muuttaminen ja kuvaaminen (Automaattinen haarukointi)...143 Automaattisen haarukoinnin asettaminen...145 Yhdysrakenteisen salaman käyttäminen...146 Salamatehon korjaus...146 Kuvaaminen salaman latautuessa...147 Salaman ominaisuudet eri valotustavoissa...147 Etäisyys ja aukko yhdysrakenteista salamaa käytettäessa...149 DA-, D FA-, FA J-, FA- ja F-objektiivien yhteensopivuus yhdysrakenteisen salaman kanssa...151 Ulkoisen salaman käyttäminen (lisävaruste)...153 Toiston aikaiset asetukset...160 Toistonäytön näyttötyylin muuttaminen...160 Hot Spot varoituksen näyttäminen...160 Kuvien oloajan asettaminen näytössä diaesityksessä...161

Kameran asetukset...162 SD-muistikortin alustaminen...162 Merkkiäänen kytkeminen päälle ja pois päältä...163 Päiväyksen, ajan ja näyttötyylin muuttaminen...163 Maailmanajan asettaminen...164 Näyttökielen asettaminen...167 Opasnäytön asettaminen päälle ja pois päältä...167 Nestekidenäytön kirkkauden säätäminen...168 Videon lähtösignaalin esitysmuodon valitseminen...168 Automaattisen virrankatkaisun asettaminen...169 Tiedostonumeron palauttaminen...169 Pikakatselun asettaminen...170 Oletusasetusten palauttaminen...171 Rec. Mode-/Playback-/Set-up-valikon palauttaminen oletusarvoihin...171 Mukautettujen toimintojen valikon palauttaminen oletusarvoihin...172 Liite 173 7 Oletusasetukset...174 Eri objektiiviyhdistelmien mahdollistamat toiminnot...177 Huomautuksia aukkorenkaan käytöstä [Using Aperture Ring]...179 CCD-kennon puhdistaminen...180 Lisävarusteet...182 Verkkolaite D-AC10...182 Lankalaukaisin CS-205...182 Kauko-ohjain F...182 Salamalisävarusteet...182 Etsimelle...183 Kameralaukku...184 Muut...184 Virheilmoitukset...185 Vianetsintä...187 Tekniset tiedot...189 Kauko-ohjaimen (lisävaruste) tekniset tiedot...191 Sanasto...192 Hakemisto...196 TAKUUEHDOT...200

8 Muistiinpanoja

Käyttöoppaan rakenne 9 Tämä käyttöopas sisältää seuraavat jaksot. 1 Ennen kameran käyttöä Selvittää kameran ominaisuuksia, lisävarusteita ja eri osien nimiä. 2 Aloitus Tässä kerrotaan, mitä sinun on tehtävä kameran ostamisen jälkeen, ennen kuin alat ottaa kuvia. Lue tämä jakso ja noudata ohjeita. 3 Perustoimet Tässä selvitetään stillkuvien kuvaamiseen, katseluun ja tulostamiseen liittyviä toimenpiteitä. Lue jakso, niin opit kaikki kuvien ottamisen, katselun ja tulostamisen perustoiminnot. 4 Valikko-opaste Selvittää J-kameran toimintoja painikkeiden ja valikoiden avulla. 5 Toimintojen kuvaus 1 2 3 4 5 6 Esittelee toimintoja, jotka entisestään kartuttavat J-kokemustasi. 6 Liite Tässä kerrotaan vianetsinnästä, esitellään erikseen myytäviä lisävarusteita ja annetaan erilaisia yhteystietoja. Tässä käyttöoppaassa käytettyjen symbolien merkitys on selitetty alla. 1 Viittaa sivunumeroon, jossa on toimintoon liittyvä selitys. Näyttää hyödyllisiä tietoja. Viittaa varotoimenpiteisiin, jotka on huomioitava kameraa käytettäessä.

10 Muistiinpanoja

1 Ennen kameran käyttöä Tarkista pakkauksen sisältö ja kameran osien nimet ennen kameran käyttöä. J Kameran ominaisuudet... 12 Pakkauksen sisällön tarkistaminen... 13 Kameran osat... 14

12 J Kameran ominaisuudet 1 Ennen kameran käyttöä Kamerassa käytetään kooltaan 23,5 15,7 mm:n CCD-kennoa, jossa on 6,1 miljoonaa tehollista pikseliä. Tämä takaa hyvän tarkkuuden ja laajan dynaamisen kuva-alueen. Kamerassa on automaattitarkennusanturi, jossa on 11 tarkennuspistettä. Keskimmäiset yhdeksän ovat laajoja poikkialueen antureita. Parannettu käsitarkennusjärjestelmä, jossa käytetään tavallisissa 35 mm:n järjestelmäkameroissakin käytettävää etsintä, mutta 0,95-kertaisella suurennuksella. Kamerassa on myös korostustoiminto, jossa etsimen tarkennuspisteet näkyvät punaisena. Käytä CR-V3-, AA-litium- tai AA-alkaliparistoja tai ladattavia AA Ni-MH-akkuja. Yleisen suunnittelun käsitteitä on toteutettu kameran eri osissa. Suuriresoluutioisessa nestekidenäytössä on isot merkit ja kameran painikkeet ovat helppokäyttöisiä. J:n ja 35 mm:n järjestelmäkameroiden kuvattava alue on erilainen vaikka käytettäisiin samaa objektiivia, koska 35 mm:n filmin ja CCD-kennon formaattikoko on erilainen. 35 mm:n filmin ja CCD-kennon koot 35 mm:n filmi : 36 24 mm J CCD : 23,5 15,7 mm 35 mm:n objektiivin formaattikoko on noin 1,5 kertaa suurempi kuin J:n formaattikoko. Jaa kuvatessasi 35 mm:n objektiivin polttoväli 1,5:llä. Esimerkki) Jotta saat samanlaisen kuvan kuin kuvatessasi 35 mm:n kameraan kiinnitetyllä 150 mm:n objektiivilla 150 1,5=100 Käytä 100 mm:n objektiivia J:ssä. Ja toisin päin, kerro J:n kanssa käytetyn objektiivin polttoväli 1,5:llä määrittääksesi 35 mm:n kameran polttovälin. Esimerkki) Jos J:n kanssa käytetään 300 mm:n objektiivia 300 1,5=450 Polttoväli vastaa 450 mm:n objektiivia 35 mm:n kamerassa.

Pakkauksen sisällön tarkistaminen 13 Kameran pakkauksen mukana toimitetaan seuraavat varusteet. Tarkista, että kaikki varusteet ovat mukana pakkauksessa. 1 Varustekengän suojus FK (asennettu kameraan) Silmäkuppi FL (asennettu kameraan) ME-etsimen suojus Ennen kameran käyttöä Rungon suojus (asennettu kameraan) USB-kaapeli I-USB17 Videokaapeli I-VC28 Ohjelmisto (CD-ROM-levy) S-SW28 Hihna O-ST10 Litiumparistot CR-V3 (2 kpl) Käyttöopas (tämä opas)

14 Kameran osat 1 Ennen kameran käyttöä Kamera Objektiivin kiinnityskohdistin Laukaisin Pääkytkin Vitkalaukaisimen merkkivalo/ Kauko-ohjaimen vastaanotin Peili Automaattitarkennuskytkin Tarkennustilan säädin Objektiivin avauspainike Pää- ja esikatselukytkin e-valitsin L/Z -painike Nelitoimisäädin 3-painike 4-painike i painike {-painike M-painike Q-painike Paristotilan kansi Jalustan istukka

15 K-painike Kuvaustilan valitsin Hihnan kiinnityslenkki Lankalaukaisimen liitin USB-/videoliitin Verkkovirtaliitin Liitinten suojus Yhdysrakenteinen salama Lisävarustekenkä mc-painike Nestekidenäyttö Diopterin säätövipu Korttitilan kansi Korttitilan kannen lukitusvipu Muistikortin valo 1 Ennen kameran käyttöä Nestekidenäyttö Etsin

16 1 Nestekidenäytön merkinnät Seuraavat ilmaisimet näkyvät nestekidenäytössä kameran tilan mukaan vaihdellen. Ennen kameran käyttöä Nestekidenäyttö Kun virta on kytketty tai käytetään käyttötilan valitsinta Opastukset näkyvät nestekidenäytössä kolmen sekunnin ajan, kun virta on kytketty tai käytät tilanvalitsinta. Jos et halua, että ilmaisimet näkyvät, valitse [H Set-up] valikon kohdassa [Guide display] asetukseksi [Off]. (s.99) 7 1 8 2 3 4 5 6 Auto Picture Program 12 /24/ / 2004 14 : 25 9 1600 1 Salamakuvaustila (Flash mode) (näkyvissä valittu tila) (s.49) 2 Filminsiirtotapa (Drive mode) (s.102) 3 AE-mittaus (AE metering) (s.130) 4 Vaihda etäisyyden mittauspistettä (Switch distance measuring point) (s.123) 5 Valkotasapaino (White balance) (s.112) 6 Herkkyys (Sensitivity) (s.115) 7 Kuvaustila (Shooting mode) (käyttötilan valitsimen asento) (s.104) 8 Maailmanajan varoitusnäyttö (World time warning display) (s.164) 9 Päivämäärä ja kellonaika (Date and time) (s.163) * Ilmaisimet 3, 4, 5 ja 6 näkyvät vain, kun valittuna on jokin muu asetus kuin oletusasetus. Ilmaisin 8 näkyy vain, kun maailmanaika on valittuna.

Tallennustila Näet tallennustoimintoasetukset nestekidenäytössä painamalla M-painiketta tallennustilassa 15 sekunnin ajan. Yksityiskohtaiset tiedot Detailed Info AF ISO 800 srgb 100mm 12 / 24 / 2004 14 : 25 Detailed Info 2 3 7 9 10 12 4 5 8 11 6 13 1 14 15 16 17 18 17 1 Ennen kameran käyttöä 1 Tarkennustila (Focus mode) (s.118) 10 Tallennetut pikselit (Recorded pixels) (s.109) 2 Kuvaustila (Shooting mode) (s.104) 11 Väriavaruus (Color space) (s.117) 3 AE-mittaus (AE metering) (s.130) 12 Valkotasapaino (White balance) (s.112) 4 Salamakuvaustila (Flash mode) (s.49) 13 Päivämäärä ja kellonaika (Date and time) (s.163) 5 Filminsiirtotapa (Drive mode) (s.102) 14 Tarkennuspisteen sijainti (Focus point location) (s.123) 6 Automaattinen haarukointi 15 Värikylläisyys (Saturation) (s.111) (Auto bracket) (s.145) 7 ISO-herkkyys (ISO sensitivity) (s.115) 16 Terävyys (Sharpness) (s.111) 8 Kuvan viimeistely (Image finishing) 17 Kontrasti (Contrast) (s.111) (s.108) 9 Laatu (Quality) (s.110) 18 Objektiivin polttoväli (Lens focus distance) Näet selityksen käyttötilan valitsimen säädöstä painamalla nelitoimisäädintä (5). Käyttötilan valitsimella valitun tilan selitys Detailed Info Auto Picture Program Decides subjct condition automatically to fix optimum picture mode

18 Toisto Kamera vaihtaa näyttöjen välillä aina, kun painat M-painiketta toiston aikana. 1 Ennen kameran käyttöä Voit vaihtaa aluksi näkyviä tietoja painamalla Q-painiketta. (s.160) Yksityiskohtaiset tiedot 1/ 2000 F2. 8 AF + 1. 5 EV 100-0001 ISO 800 srgb 12 / 24 / 2004 100mm 14 : 25 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 Kuvien tallentaminen (Capture images) 13 Salamakuvaustila (Flash mode) (s.49) 2 Kääntökuvake (Rotate icon) (s.64) 14 Filminsiirtotapa (Drive mode) (s.102) 3 Kuvan kansionumero ja kuvanumero (Image folder number and file number) 15 Automaattinen haarukointi (Auto bracket) (s.145) (s.169) 16 Terävyys (Sharpness) (s.111) 4 Suojauskuvake (Protect icon) (s.77) 17 ISO-herkkyys (ISO sensitivity) (s.115) 5 Tarkennustila (Focus mode) (s.118) 6 Tarkennuspisteen tiedot (Focus point information) (s.123) 18 Kuvan viimeistely (Image finishing) (s.108) 19 Kontrasti (Contrast) (s.111) 7 Suljinaika (Shutter speed - Tv) (s.134) 20 Laatu (Quality) (s.110) 8 Aukko (Aperture Av) (s.136) 21 Tallennetut pikselit (Recorded pixels) (s.109) 9 Valotuksen korjaus (EV compensation) (s.141) 22 Väriavaruus (Color space) (s.117) 10 Värikylläisyys (Saturation) (s.111) 23 Objektiivin polttoväli (Lens focus lenght) 11 Kuvaustila (Shooting mode) (s.104) 24 Valkotasapaino (White balance) (s.112) 12 AE-mittaus (AE metering) (s.130) 25 Tallennettu päivämäärä ja aika (Captured date and time) (s.163)

Histogramminäyttö 19 1 2 100-0046 3 1 1 Tallennuslaatu 2 Kuvan kansionumero ja kuvanumero (s.169) 3 Suojauskuvake (s.77) 4 Histogrammi 4 Ennen kameran käyttöä Alueet, joissa on tapahtunut muutosta vilkkuvat, jos hot spot -varoitus on valittu. (s.160) Siirrä histogramminäyttöä ylös tai alas painamalla nelitoimisäädintä (23).

20 Etsimen merkinnät 2 3 1 Ennen kameran käyttöä 4 5 1 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 Automaattitarkennuskehys (s.39) 2 Pistemittauskehys (s.130) 3 Tarkennuspiste (s.123) 4 Salaman tila (s.49) Tulee näkyviin, kun salama on käytettävissä, ja vilkkuu, kun salaman käyttöä suositellaan eikä se ole asetettuna. 5 Kuvaustilan kuvake (s.47) Valitun kuvaustilan kuvake näkyy näytössä.. Yömuotokuva, \ Liikkuva kohde, q Makro, s Maisema, = Muotokuva, U Normaali 6 Tarkennuksen ilmaisin (s.44) Tulee näkyviin, kun kuva on tarkennettu. 7 Suljinaika (Shutter speed - Tv) (s.134) Suljinnopeus tallennettaessa kuvaa tai säädettäessä (alleviivattu, jos suljinnopeutta voidaan säätää e-valitsimella). 8 Aukko (Aperture Av) (s.136) Aukko tallennettaessa kuvaa tai säädettäessä (alleviivattu, jos aukkoa voidaan säätää e- valitsimella). 9 Valotuksen korjaus (EV compensation) (s.141) Tulee esiin, kun valotuksen korjaus on valittavissa tai käytössä. Vilkkuu hitaasti, kun kompensoidaan salaman tehoa. Vilkkuu nopeasti, kun kompensoidaan valotuksen ja salaman tehoa. Näkyviin tulee säädetty arvo, jos tallennettujen kuvien lukumäärä näkyy.

10 Tallennettujen kuvien lukumäärä / valotuksen korjaus Näyttää tallennettujen kuvien lukumäärän valitulla laadulla ja tallennettujen pikselien tarkkuudella. Näyttää jatkuvan kuvauksen tallennettujen kuvien lukumäärän. (s.100) Valotuksen korjausarvo tulee näkyviin, kun valotuksen korjausta säädetään. (s.133) Näkyviin tulee erotus oikeaan valotukseen, jos valotustilaksi on valittu a. (s.138) 11 Valkotasapainon käsinsäätö (s.113) Tulee näkyviin, kun valkotasapainon käsinsäätö on käytössä, ja vilkkuu säädön aikana. 12 Käsitarkennus (s.121) Tulee näkyviin, kun tarkennustilana on \. 13 ISO-herkkyysvaroitus (s.116) Tulee näkyviin, kun varoitusarvo ylitetään. 14 Automaattivalotuksen lukituksen ilmaisin (s.142) Tulee näkyviin automaattivalotuksen lukituksen aikana. Automaattitarkennuksessa käytetyt tarkennuspisteet näkyvät etsimessä punaisella korostettuna, kun laukaisin painetaan puoliväliin. (s.123) 21 1 Ennen kameran käyttöä

22 Nestekidenäytön ilmaisimet Seuraavat tiedot näkyvät kameran yläosan nestekidenäytössä. 1 Ennen kameran käyttöä 1 7 2 3 8 9 4 5 610 11 1 Suljinaika (Shutter speed - Tv) (s.134) 6 AE-mittaus (AE metering) (s.130) 2 Aukko (Aperture Av) (s.136) Ei ilmaisinta: 3 Salamakuvaustila (Flash mode) (s.49) Monilohkomittaus b : Yhdysrakenteinen salama on valmis M : Keskustapainotteinen mittaus (jos tämä vilkkuu, on käytettävä salamaa tai käytössä on yhteensopimaton objektiivi) a : Salama pois päältä N : Pistemittaus E : Automaattinen salama 7 Automaattinen haarukointi (s.145) > : Punasilmäisyyden vähennys 8 Valkotasapaino (s.112) 4 Filminsiirtotapa (s.102) (ei näy, jos tilaksi on valittu Auto) 9 : Yksittäiskuvaus 9 Akun varaustila j : Jatkuva kuvaus 10 Valotuksen korjaus (EV compensation) (s.141) g : Vitkalaukaisinkuvaus h : Kauko-ohjattu kuvaus 5 Tarkennuspisteen ilmaisin (s.123) Ei ilmaisinta : Auto : Select : Center 11 Tallennettavien kuvien lukumäärä/ Valotuksen korjausarvo/pc (Pb) (PC = personal computer (massamuisti), Pb = PictBridge)

2 Aloitus Tässä jaksossa kerrotaan, mitä sinun on kameran ostamisen jälkeen tehtävä, ennen kuin alat ottaa kuvia. Lue tämä jakso ja noudata ohjeita. Hihnan kiinnittäminen... 24 Paristojen asettaminen... 25 SD-muistikortin asettaminen/poistaminen... 29 Kameran kytkeminen päälle ja pois päältä... 32 Alkuasetukset... 33 Objektiivin kiinnittäminen... 37 Etsimen diopterin säätö... 39

24 Hihnan kiinnittäminen 1 Pujota hihnan pää kiinnityslenkin läpi ja lukitse hihna pujottamalla se soljen sisään. 2 Aloitus 2 Pujota hihnan toinen pää toisen kiinnityslenkin läpi ja lukitse hihna pujottamalla se soljen sisään.

Paristojen asettaminen 25 Aseta paristot kameraan. Käytä kahta CR-V3-paristoa tai neljää AA Ni-MH-, AA-litiumtai AA-alkaliparistoa. CR-V3-, AA-litium- ja AA-alkaliparistoja ei voi ladata uudelleen. Älä avaa paristotilan kantta tai poista paristoja, kun kameran virta on kytkettynä. Poista paristot kamerasta, jos et aio käyttää sitä pitkään aikaan, koska paristo saattaa vuotaa. Jos päiväys ja kellonaika ovat nollautuneet vaihdettuasi uudet paristot pitkän ajan kuluttua, toimi kohdan Päivämäärän ja kellonajan asettaminen ohjeiden mukaan. (s.35) Asenna paristot oikein. Väärin asennetut paristot voivat aiheuttaa kameran rikkoutumisen. Vaihda kaikki paristot yhtä aikaa. Älä käytä sekaisin eri paristomerkkejä tai -tyyppejä tai vanhoja ja uusia paristoja. 2 Aloitus 1 Työnnä ja pidä paristotilan kannen lukitusvipua kuvan mukaisesti ( 1 ), ja liu uta kantta objektiivia kohti ( 2 ), ja käännä se siten auki. 1 2 2 Laita paristot sisään paristotilassa olevien plus- ja miinusmerkintöjen mukaisesti.

26 3 Paina paristoja alaspäin paristotilan kannella ( 1 ) ja liu uta kansi kiinni kuvan mukaisesti ( 2 ). 1 2 2 Aloitus Käytä verkkolaitetta (lisävaruste), jos käytät kameraa pitkän aikaa yhtäjaksoisesti. (s.28) Tarkista paristojen napaisuus, jos kamera ei toimi oikein paristojen vaihtamisen jälkeen. Paristot Kamerassa voidaan käyttää neljää erilaista paristotyyppiä. Paristojen suorituskyky vaihtelee paristotyypin mukaan. Valitse paristotyyppi, joka parhaiten soveltuu käyttötarkoitukseesi. CR-V3 AA Ladattavat Ni-MHakut AA-litiumparistot AA-alkaliparistot Toimitukseen sisältyvä CR-V3 on pitkäkestoinen, ns. long-life-paristo ja kätevä esimerkiksi matkoilla. Nämä akut ovat ladattavia ja taloudellisia. Suositellaan kylmillä ilmastoalueilla. Suositellaan käytettäväksi vain hätätilanteissa, jos esimerkiksi tavalliset paristot loppuvat. Näitä paristoja on helposti saatavana, mutta ne eivät ehkä tue kaikkia kameran toimintoja tietyissä olosuhteissa.

27 Pariston varaustilan ilmaisin Voit tarkistaa paristojen kunnon nestekidenäytön ilmaisimesta {. { Palaa : Paristo on täynnä. } Palaa : Pariston varaus on vähenemässä.? Palaa : Paristo on melkein tyhjä.? Vilkkuu : Kameran kytkeytyy pois päältä ilmoituksen jälkeen. Keskimääräinen kuvantallennuskapasiteetti ja toistoaika (uudet paristot) 2 Aloitus Salamakuvaus Paristot Normaali (lämpötila) tallennus 100 % 50 % kuvista kuvista Katseluaika CR-V3 (23 C) 850 750 650 700 minuuttia ( 0 C) 560 500 410 470 minuuttia AA-litiumparistot (23 C) 750 650 550 470 minuuttia ( 0 C) 670 570 470 400 minuuttia Ladattavat AA Ni-MH-akut (23 C) 560 500 440 350 minuuttia ( 0 C) 500 440 380 300 minuuttia AA-alkaliparistot (23 C) 90 70 50 140 minuuttia ( 0 C) Ei käytettävissä Ei käytettävissä Ei käytettävissä 70 minuuttia Stillkuvien tallennuskapasiteetti perustuu CIPA-standardien mukaisiin mittausolosuhteisiin, ja toistoaika perustuu PENTAXin mittausolosuhteisiin. Kameraa käytettäessä luvut saattavat erota yllä esitetyistä luvuista kuvaustilasta ja -olosuhteista riippuen. Pariston suorituskyky heikkenee väliaikaisesti alhaisessa lämpötilassa. Kun käytät kameraa kylmässä, varaa mukaan ylimääräisiä paristoja ja pidä ne lämpimänä taskussasi. Pariston suorituskyky palautuu ennalleen, kun se viedään takaisin huoneenlämpöön. AA-alkaliparistot eivät välttämättä tue kaikkia kameran toimintoja. Emme suosittele niiden käyttämistä muuten kuin hätätilanteessa. Kun matkustat ulkomailla, otat kuvia kylmässä tai aiot ottaa paljon kuvia, pidä mukana varaparistoja.

28 Verkkolaitteen käyttäminen (lisävaruste) 2 2 1 4 Aloitus 3 Suosittelemme, että käytät D-AC10-verkkolaitetta (lisävaruste), jos käytät nestekidenäyttöä pitkän aikaa yhtäjaksoisesti tai kun kytket kameran tietokoneeseen. 1 Varmista, että kameran virta on katkaistu, ennen kuin avaat liitinten suojuksen. 2 Liitä verkkolaitteen liitin kameran verkkovirtaliitäntään. 3 Liitä virtajohto verkkolaitteeseen. 4 Liitä virtajohto pistorasiaan. Varmista, että virta on katkaistu kamerasta ennen verkkolaitteen liittämistä tai irrottamista. Varmista, että kameran, verkkolaitteen, verkkolaitteen pistokkeen ja pistorasian väliset liitännät ovat kunnolla kiinni. Jos virta katkeaa kameran tallentaessa tai lukiessa tietoa, SD-muistikortti ja tiedot viottuvat. Kun käytät verkkolaitetta, muista lukea D-AC10-verkkolaitteen käyttöohje. Kameraan asetetut ladattavat akut eivät lataudu silloin, kun kamera on kytketty verkkolaitteeseen.

SD-muistikortin asettaminen/poistaminen 29 Otetut kuvat tallentuvat SD-muistikortille. Varmista, että kameran virta on sammutettu, ennen kuin asetat tai poistat SD-muistikortin. Älä poista SD-muistikorttia silloin, kun muistikortin valo palaa. 1 Paina korttipaikan kannen lukitusvipua kuvaan merkittyyn suuntaan. Kansi avautuu. 2 Aloitus 2 Asenna kortti kokonaan sisään SD-muistikortin etikettipuoli nestekidenäyttöön päin. 3 Sulje korttitilan kansi. Kun haluat poistaa SD-muistikortin, paina sitä kerran.

30 2 Aloitus Varotoimet käytettäessä SD-muistikorttia. SD-muistikortissa on kirjoitussuojauskytkin. Kun kytkin on LOCK-asennossa, kortissa olevat tiedot on suojattu estämällä korttiin tallentaminen, tallennettujen tietojen Kirjoitussuojauskytkin poistaminen tai kortin alustaminen. Ole varovainen poistaessasi SD-muistikorttia heti kameran käyttämisen jälkeen, sillä kortti voi olla kuuma. Älä poista SD-muistikorttia tai katkaise kamerasta virtaa, kun kortille tallennetaan tietoja, kuvia toistetaan tai kamera on liitetty USB-kaapelilla tietokoneeseen, koska tiedot saattavat kadota tai kortti vaurioitua. Älä taivuta SD-muistikorttia tai kohdista siihen voimakkaita iskuja. Pidä se poissa vedestä ja korkeista lämpötiloista. Älä poista SD-muistikorttia alustamisen aikana. Kortti saattaa vahingoittua käyttökelvottomaksi. SD-muistikortilla olevat tiedot saattavat tyhjentyä seuraavissa tilanteissa. PENTAX ei vastaa kadonneista tiedoista, jos (1) käyttäjä käsittelee SD-muistikorttia väärin. (2) SD-muistikortti joutuu alttiiksi staattiselle sähkölle tai sähköisille häiriöille. (3) korttia ei ole käytetty pitkään aikaan. (4) kortti poistetaan, verkkolaitteesta katkaistaan virta tai akku irrotetaan kortin tietojen tallentamisen tai lukemisen aikana. SD-muistikortin käyttöikä on rajallinen. Jos sitä ei käytetä pitkään aikaan, kortilla olevia tietoja ei ehkä pystytä lukemaan. Muista tehdä tärkeistä tiedoista varmuuskopio tietokoneelle. Vältä kortin käyttöä tai säilytystä paikoissa, joissa se joutuu alttiiksi staattiselle sähkölle tai sähköisille häiriöille. Vältä kortin käyttöä tai säilytystä suorassa auringonvalossa tai paikoissa, joissa se joutuu alttiiksi nopeille lämpötilavaihteluille tai tiivistyvälle kosteudelle. Tietoa yhteensopivasta SD-muistikortista saat PENTAXin Internet-sivuilta ja paikallisesta PENTAX-huoltopisteestä. Alusta uudet SD-muistikortit. Alusta myös muissa kameroissa käytetty SD-muistikortti. 1SD-muistikortin alustaminen (s.162)

Tallennetut pikselit ja Laatutaso Valitse kuvien pikselilukumäärä (koko) ja laatutaso (tiedon pakkaussuhde) sen mukaan kuinka aiot käyttää ottamiasi kuvia. Kuvat, joiden tallennettu koko on suurempi tai joilla on enemmän E-merkkejä, ovat selkeämpiä tulostettuna. Kun tiedostokoko suurenee, otettavien kuvien määrä vähenee (SD-muistikortille tallennettavien kuvien lukumäärä). Tallennetun valokuvan tai tulostetun kuvan laatu vaihtelee laatutason, valotuksen säädön, tulostimen tarkkuuden ja muiden tekijöiden perusteella, joten sinun ei tarvitse valita enempää kuin vaadittu määrä pikseleitä. Jos esimerkiksi tulostat postikorttikoossa, 1,5 Mt:n koko on riittävä. Aseta oikea tallennettu koko ja laatutaso tarkoituksen mukaan. Valitse kuville sopiva tallennettavien pikselien määrä ja laatutaso valikosta [A Rec. Mode]. 1Tallennettujen pikseleiden asettaminen (s.109) 1Laatutason asettaminen (s.110) Tallennetut pikselit, laatutaso ja keskimääräinen kuvantallennuskapasiteetti Tallennettavien pikselien määrä Laatutaso RAW C Paras D Parempi E Hyvä P (3008 2008) 11 (3008 2000) 34 70 117 Q (2400 1600) 51 96 161 R (1536 1024) 106 173 271 Yllä olevassa taulukossa on esitetty keskimääräinen kuvantallennuskapasiteetti käytettäessä 128 Mt:n SD-muistikorttia. Edellä mainitut luvut voivat vaihdella aiheen, kuvausolosuhteiden, kuvaustilan ja SD-muistikortin jne. mukaan. 31 2 Aloitus

32 Kameran kytkeminen päälle ja pois päältä 1 Siirrä pääkytkin asentoon [ON]. Kamera kytkeytyy päälle. Kytke kameran virta pois siirtämällä pääkytkin asentoon [OFF]. 2 Aloitus Katkaise kamerasta virta aina, kun kameraa ei käytetä. Virta kytkeytyy pois automaattisesti, jos kameraa ei käytetä asetetun ajan kuluessa (oletusasetus on 1 minuutti) (s.169)

Alkuasetukset 33 Kun kameraan kytketään virta ensimmäisen kerran, nestekidenäyttöön tulee alkuasetusnäyttö. Aseta näyttökieli sekä päivämäärä ja kellonaika seuraavia ohjeita noudattaen. Kun olet tehnyt asetukset, niitä ei tarvitse tehdä enää uudelleen, kun kytket kameraan virran. Näyttökielen asettaminen 2 Voit valita seuraavista vaihtoehdoista kielen, jolla valikot, virheilmoitukset ym. näytetään: englanti, ranska, saksa, espanja, italia, venäjä, korea, kiina (perinteinen ja yksinkertaistettu) ja japani. Aloitus 1 Paina nelitoimisäädintä (5). Initial Settings English DST New York Cancel OK OK 2 Valitse haluamasi kieli nelitoimisäätimellä (2345). Oletusasetus on englanti. English Français Deutsch Español Italiano OK OK 3 Paina 4 -painiketta. 4 Paina nelitoimisäädintä (3). Kohdistin siirtyy kohtaan [W]. 5 Näytä kaupungin asetusnäyttö painamalla nelitoimisäädintä (45).

34 6 Toista vaiheet 4 ja 5 ja aseta kesä-/talviaika-asetus (DST). 7 Paina 4 -painiketta. Esiin tulee päivämäärän ja kellonajan asetusnäyttö. 2 Aloitus

Päivämäärän ja kellonajan asettaminen 35 Aseta oikea päivämäärä ja kellonaika sekä esitystapa. 1 Paina nelitoimisäädintä (5). Kehys siirtyy [mm/dd/yy]-kohtaan. Date Adjust Date Style Date Time Cancel mm/dd/yy24h 01 / 01 / 2004 00 : 00 OK OK 2 Aloitus 2 Valitse nelitoimisäätimellä (23) päivämäärän esitystapa. 3 Paina nelitoimisäädintä (5). Kehys siirtyy [24h]-kohtaan. Date Adjust Date Style Date mm/dd/yy24h 01 / 01 / 2004 Time Cancel 00 : 00 OK OK 4 Valitse 24h (24 tunnin näyttö) tai 12h (12 tunnin näyttö) nelitoimisäätimellä (23). 5 Paina nelitoimisäädintä (5). Kehys palaa päivämäärän esitystavan [Date Style] kohdalle. 6 Paina nelitoimisäädintä (3). Kehys siirtyy päivämäärän [Date] kohdalle.

36 7 Paina nelitoimisäädintä (5). Kehys siirtyy kuukauden kohdalle. Date Adjust Date Style Date mm/dd/yy24h 01 / 01 / 2004 2 Time Cancel 00 : 00 OK OK Aloitus 8 Aseta kuukausi painamalla nelitoimisäädintä (23). Muuta päivä ja vuosi samalla tavalla. Muuta seuraavaksi aika. Jos valitset [12h] vaiheessa 4, am ja pm vaihtelevat näytössä ajan mukaan. 9 Paina 4 -painiketta. Kamera on valmis kuvauskäyttöön. Jos asetat päivämäärän ja ajan valikon avulla, ruutu palaa [H Set-up] -valikkoon. Paina 4-näppäintä uudestaan. Kun olet saanut asetukset valmiiksi ja painat 4-painiketta, kameran kello nollautuu 00 sekuntiin. Voit asettaa tarkan ajan painamalla 4-painiketta, kun oikeassa ajassa oleva kello (television, radion tms. kello) näyttää 00 sekuntia. Voit vaihtaa kieli-, päivämäärä- ja aika-asetuksia valikon avulla. (s.163, s.167) Voit peruuttaa asetustoiminnon ja vaihtaa tallennustilaan alkuasetusten aikana painamalla 3-painiketta. Jos teet näin, näytöllä näkyy alkuasetusnäyttö taas seuraavalla kerralla, kun kytket kameran virran päälle.

Objektiivin kiinnittäminen 37 Kaikki kameran valotustilat on käytettävissä, kun käytetään DA-, D FA-, FA J- tai muita objektiiveja, joissa on aukon asento s (Auto). Joitakin toimintoja on rajoitettu, jos aukon asetuksena ei ole s (Auto). katso myös Huomautuksia aukkorenkaan käytöstä [Using Aperture Ring] (s.179). Muut objektiivit ja varusteet eivät ole käytössä tehtaan oletusasetuksilla. Salli sulkimen laukaisu aukkorengasta käytettäessä mukautettujen toimintojen asetuksissa. (s.100) Kytke kameran virta pois päältä ennen objektiivin kiinnittämistä tai irrottamista, jotta objektiivi ei liiku tahattomasti. 1 Tarkista, että kamerassa ei ole virtaa. 2 Aloitus 2 Irrota kuvassa näytetyt rungon suojus ( 1 ) ja objektiivin kiinnityksen suojus ( 2 ). Laske objektiivi käsistäsi aina siten, että kameraa kohti tuleva pää on ylöspäin. Näin suojaat objektiivin liitäntää vaurioilta irrotuksen jälkeen. 1 2 3 Kohdista kameran ja objektiivin punaiset merkit keskenään ja lukitse objektiivi kääntämällä sitä myötäpäivään, kunnes se naksahtaa. Varmista objektiivin kiinnitys, kun olet kiinnittänyt sen. Tarkista myös, että objektiivin punaiset pisteet ovat yläpuolella ja että lisäosa ei liiku sivusuunnassa. 4 Irrota objektiivin etusuojus painamalla kuvaan merkityistä kohdista sisäänpäin.

38 Irrota objektiivi painamalla objektiivin avauspainike ( 3 ) alas ja kiertämällä objektiivia vastapäivään. 3 2 Aloitus Rungon suojus ( 1 ) on suoja, joka estää naarmujen syntymisen ja pölyyntymisen tehtaalta toimituksen aikana. Rungon suojus K on saatavana erikseen ja siinä on lukitustoiminto. Emme vastaa muiden valmistajien objektiivien käytöstä aiheutuneista vahingoista, vaurioista ja virheellisestä toiminnasta. Kameran rungossa ja objektiivissa on objektiivin tiedonsiirtonastoja ja automaattitarkennuksen liitäntä. Lika, pöly tai korroosio voivat aiheuttaa sähköjärjestelmän vaurioita tai toimintahäiriöitä. Puhdista nastat puhtaalla, kuivalla kankaalla.

Etsimen diopterin säätö 39 Säädä etsin oman näkökykysi mukaiseksi. Jos et näe etsimen kuvaa selvästi, liu uta diopterin säätövipua sivusuunnassa. Voit liu uttaa diopteria välillä 2,5-1 +1,5 m -1. 1 Katso etsimen läpi ja kohdista kamera hyvin valaistuun kohteeseen. Liu uta diopterin säätövipua vasemmalle tai oikealle. Säädä vipua, kunnes tarkennuspisteen automaattitarkennuskehys etsimessä on tarkentunut. 2 Aloitus Tarkennuspisteen automaattitarkennuskehys Silmäkuppi kiinnitetään etsinosaan, kun kamera lähtee tehtaalta. Diopterin säätö on mahdollista, kun silmäkuppi on kiinnitetty. Säätö on kuitenkin helpompaa silloin, kun silmäkuppi on irrotettu, kuten yllä on esitetty. Irrota silmäkuppi vetämällä ylöspäin ja irrottamalla oikealla olevan kuvan mukaisesti.

40 Muistiinpanoja

3 Perustoimet Tässä jaksossa selvitetään onnistuneen kuvien ottamisen perustoimia asettamalla tilanvalitsin Picture Mode asentoon(älykuvaustoiminto tai normaali kuvaustapa - salama pois päältä -tila). Tietoa edistyksellisemmistä toiminnoista ja asetuksista saat jaksosta 4 ja siitä eteenpäin. Kuvauksen perustoiminnot... 42 Näkymien oikean tallennustavan valitseminen... 47 Zoomobjektiivin käyttäminen... 48 Yhdysrakenteisen salaman käyttäminen... 49 Muut kuvaustilat... 53 Stillkuvien katseleminen... 63 Kameran liittäminen AV-laitteisiin... 70 Kuvien käsittely suotimilla... 71 Kuvien poistaminen... 73 Tulostuspalvelun asettaminen (DPOF)... 79 Tulostus käyttäen PictBridgeä... 83

42 Kuvauksen perustoiminnot Oikea ote kamerasta Kuvattaessa on tärkeä kiinnittää huomiota siihen, miten pitää kameraa käsissään. Pidä kameraa tukevasti molemmilla käsillä. Kun otat kuvan, paina laukaisin kevyesti alas. 3 Perustoimet Vaaka-asento Pystyasento Tue vartalosi tai kamera kiinteää esinettä, kuten pöytää, puunrunkoa tai seinää vasten, jotta kamera pysyy vakaana. Vaikka valokuvaajat ovatkin erilaisia, yleensä käsivarassa pidettävän kameran suljinnopeus on yleensä 1/(polttoväli 1,5). Esimerkiksi 1/75 sekuntia, kun polttoväli on 50 mm, ja 1/150 sekuntia, kun polttoväli on 100 mm. Tätä hitaammilla suljinnopeuksilla on hyvä käyttää jalustaa. Kuvattaessa teleobjektiivilla kameran tärähtämisen estämiseksi suositellaan jalustaa, joka on raskaampi kuin kameran ja objektiivin kokonaispaino.

Kamera valitsee parhaat asetukset 43 Jaksossa selvitetään kuvaustapaa, jossa kamera valitsee automaattisesti parhaat asetukset näkymän mukaan, kun laukaisinta painetaan. 1 Aseta tilanvalitsin asentoon I. Kamera valitsee parhaan kuvaustilan kohteelle. 1Näkymien oikean tallennustavan valitseminen (s.47) 3 Perustoimet 2 Aseta tarkennustilan säädin asentoon =. Automaattinen tarkennustila on asetettu. (s.118)

44 3 Määritä kohteen koko kääntämällä zoomausrengasta. Määritä kohteen koko. 1Zoomobjektiivin käyttäminen (s.48) 3 Perustoimet 4 Sijoita kohde automaattitarkennuskehyksen sisälle ja paina laukaisin puoliväliin. Automaattitarkennusjärjestelmä toimii. Tarkennuksen ilmaisin ] näkyy etsimessä, kun kohde on tarkennettu. Salama nousee ylös automaattisesti, kun sitä tarvitaan. (Nosta salama ylös käsin, kun salamatila ei ole asetettu asentoon [Auto].) 1LAUKAISIMEN KÄYTTÄMINEN (s.45) 1Automaattitarkennukselle vaikeat kohteet (s.46) 1Yhdysrakenteisen salaman käyttäminen (s.49) Tarkennuksen ilmaisin 5 Paina laukaisin kokonaan alas. Kuva on otettu.

45 6 Voit katsella otettuja kuvia nestekidenäytössä. Kuva näkyy nestekidenäytössä yhden sekunnin ajan kuvan ottamisen jälkeen (pikakatselu). Voit poistaa kuvan pikakatselun aikana painamalla i-painiketta. 1Näyttöajan asettaminen (s.170) 1Kuvien poistaminen (s.73) 1Hot Spot varoituksen näyttäminen (s.160) 3 LAUKAISIMEN KÄYTTÄMINEN Laukaisimella on kaksi asentoa. Delete Perustoimet Ei painettu Painaminen puoliväliin (ensimmäinen asento) Painettu kokonaan alas (toinen asento) Laukaisimen painaminen puoliväliin (ensimmäinen asento) kytkee etsimen ja nestekidenäytön ilmaisimet päälle ja automaattitarkennusjärjestelmä toimii. Kuva otetaan painamalla laukaisin kokonaan alas asti (toinen asento). Kun otat kuvan, paina laukaisin tasaisesti alas, niin ettei kamera tärähdä. Harjoittele laukaisimen painamista puoliväliin saakka, jotta opit tietämään, missä ensimmäinen asento on. Etsimen ilmaisimet pysyvät näkyvissä, kun laukaisinta painetaan. Ilmaisimet näkyvät noin 10 sekunnin ajan (oletusasetus), kun laukaisinta on painettu. (s.20)

46 3 Perustoimet Automaattitarkennukselle vaikeat kohteet Automaattitarkennusmenetelmä ei ole täydellinen. Tarkentaminen voi olla vaikeaa kuvattaessa seuraavissa olosuhteissa (a f alla). Olosuhteet koskevat myös käsintarkennusta etsimen tarkennuksenilmaisinta ] käytettäessä. Jos kohde ei tarkennu, aseta tarkennustapavalitsin asentoon \ ja tarkenna kohteeseen käsin etsimen matta-aluetta käyttäen. (s.122) (a) Tarkennuspisteiden kohdalla olevat äärimmäisen niukkakontrastiset kohteet, kuten valkoinen seinä. (b) Tarkennuspisteiden kohdalla olevat kohteet, jotka heijastavat niukasti valoa. (c) Nopeasti liikkuvat kohteet. (d) Voimakkaasti heijastuva valo tai voimakas taustavalo (kirkas tausta). (e) Jos tarkennuspisteiden alueella on pysty- tai vaakasuoria viivoja. (f) Runsaslukuiset kohteet kuva-alueen etu- ja taka-alalla tarkennuspisteiden alueella. Kohde ei välttämättä ole tarkentunut vaikka ] (tarkennuksenilmaisin) olisikin näkyvissä, kun kyseessä on kohta (f).

Näkymien oikean tallennustavan valitseminen 47 Kamera valitsee ja asettaa oikean tilan, kun tilanvalitsin on älykuvausasennossa I (älykuvaus). 3 Perustoimet Valintaosoitin Valitse tilanvalitsimella U (normaali), = (muotokuva), s (maisema), q (makro), \ (liikkuva kohde),. (yömuotokuva), a (salama POIS), jos et saa otettua haluamaasi kuvaa. Tiloja on seuraavanlaisia: I (Auto Picture) Valitsee automaattisesti normaalin, muotokuva-, maisema-, makro-, tai liikkuvan kohteen kuvausohjelman. U (normal) Normaali kuvaustila. = (Portrait) Soveltuu muotokuvien ottamiseen. s (Landscape) q (macro) Syventää tarkennusaluetta, tehostaa puiden ja taivaan kontrasteja ja värikylläisyyttä, tuottaa kirkkaan kuvan. Mahdollistaa kuvien oton kukista lähietäisyydeltä. Voit ottaa teräviä kuvia nopeasti liikkuvista kohteista, esimerkiksi \ (Moving Object) urheilukilpailuissa.. (Night Scene Portrait) Voit kuvata ihmisiä öisissä maisemissa. Yhdysrakenteinen salama ei ole valittuna käyttöön. a (Flash OFF) Muut asetukset ovat samat kuin normaalissa kuvaustilassa (U).

48 Zoomobjektiivin käyttäminen Zoomobjektiivilla voit tallentaa suurennetun näkymän (tele) tai tallentaa laajemman alueen (laajakulma). Säädä haluttuun kokoon ja ota kuva. 3 1 Käännä zoomrengasta oikealle tai vasemmalle. Kierrä zoomrengasta myötäpäivään telekuvia varten ja vastapäivään laajakulmakuvia varten. Perustoimet Mitä pienempi esitetty tarkennusetäisyys on, sitä laajempi on kuvakulma. Ja vastaavasti mitä suurempi numero, sitä suurennetumpi kuva. Moottorizoomtoiminnot (kuvakoon seuranta, zoom-pikavalinta ja automaattizoomtehoste) eivät toimi tässä kamerassa. Laajakulma Tele

Yhdysrakenteisen salaman käyttäminen 49 Yhdysrakenteisen salaman käyttäminen Toimi seuraavasti jos otat kuvia vähäisessä valaistuksessa tai taustavalotilanteessa silloin, kun haluat käyttää yhdysrakenteista salamaa käsin. Yhdysrakenteinen salama on ihanteellinen etäisyydellä 0,7 4 m. Jos salamaa käytetään lähempänä kuin 0,7 metrin etäisyydellä, valotusta ei hallita oikein ja seurauksena voi olla ylivalotusta. (Lähin etäisyys vaihtelee hieman käytetyn objektiivin ja asetetun herkkyyden mukaan. (s.149)) Yhdysrakenteisen salaman ja objektiivin yhteensopivuus Häipymistä (valon vähäisyyden vuoksi ympäröivät osat jäävät tummiksi) saattaa esiintyä käytettävän objektiivin ja tallennusolosuhteiden vuoksi. Tästä syystä suosittelemme koekuvan ottamista. 1DA-, D FA-, FA J-, FA- ja F-objektiivien yhteensopivuus yhdysrakenteisen salaman kanssa (s.151) 3 Perustoimet Käytettäessä yhdysrakenteista salamaa poista objektiivin suojus ennen kuvaamista. Yhdysrakenteinen salama välähtää täysin, kun käytetään pre A objektiiveja. B Auto discharge Kamera määrittää automaattisesti ympäröivän valaistuksen, ja yhdysrakenteinen salama nousee ylös ja välähtää automaattisesti tarvittaessa. (Salama ei välähdä vaikka se olisi nostettu ylös, jos sitä ei tarvita.) b Manual discharge Salama välähtää manuaalisesti. Salama välähtää ylösnostettuna, mutta ei alaspainettuna. C D Auto flash+redeye reduct Manl flash+redeye reduct Punasilmäisyyden vähennystoiminto ennen automaattista salamaa. Salama välähtää manuaalisesti. Punasilmäisyyden vähennystoiminto ennen automaattista salamaa Salama pois päältä -tilassa a, salama ei välähdä, vaikka ympäröivä valaistus muuttuisi. Asetettu salamatila on ennallaan. Käsitoimista salamaa (salama päällä) käytetään salamatilan asetuksista riippumatta, jos K-painiketta on painettu salaman nostamiseksi käsitoimisesti.

50 Salamatilan valitseminen 1 Paina { -painiketta. Esiin tulee Fn-valikko. Fn 200 OK Exit 3 Perustoimet 2 Paina nelitoimisäädintä (3). Esiin tulee salamatoimintojen valikko. Flash Mode Auto discharge OK OK 3 Valitse salamatila nelitoimisäätimellä (45). 4 Paina kaksi kertaa 4-painiketta. Kamera on valmis ottamaan kuvan. Automaattisen salaman käyttäminen B, C (Salama tulee esiin automaattisesti) 1 Aseta kuvaustilan valitsimen asetukseksi I, U, =, q tai.. 2 Paina laukaisin puoliväliin. Yhdysrakenteinen salama nousee ylös tarvittaessa ja aloittaa latautumisen. Kun salama on täysin latautunut, nestekidenäytössä, nestekideruudussa ja etsimessä näkyy b. (s.17, s.20, s.22)

Voit siirtyä automaattisen salamatilan ja käsitoimisen salamatilan (salama päällä) välillä painamalla K-painiketta, kun yhdysrakenteinen salama on ylhäällä. Jos tilaksi valitaan automaattinen salama, nestekidenäyttöön tulee E. 51 3 Paina laukaisin kokonaan alas. Kuva on otettu. 4 Paina salama alas painamalla kuvaan merkitystä kohdasta. 3 Perustoimet Käsitoimisen salaman käyttäminen (salama päällä) b, D 1 Paina K-painiketta. Yhdysrakenteinen salama nousee ylös ja aloittaa latautumisen. Käsitoimista salamaa (salama päällä) käytetään salamatilan asetuksista riippumatta. Kun salama on täysin latautunut, nestekidenäytössä, nestekideruudussa ja etsimessä näkyy b. (s.17, s.20, s.22) Voit siirtyä automaattisen salamatilan ja käsitoimisen salamatilan välillä painamalla K-painiketta, kun yhdysrakenteinen salama on ylhäällä ja kuvaustavaksi on asetettu I, U, =, s, q, \ tai.. 2 Paina laukaisin kokonaan alas. Salama välähtää ja kuva otetaan. 3 Paina salama alas.

52 3 Perustoimet Punasilmäisyyttä vähentävän salamatoiminnon käyttäminen Punasilmäisyys on ilmiö, jossa silmät näyttävät punaisilta valokuvissa, jotka on otettu salamalla pimeässä ympäristössä. Ilmiö johtuu salaman heijastumisesta silmän verkkokalvosta. Punasilmäisyyttä esiintyy, koska pupillit ovat laajentuneena pimeässä valaistuksessa. Ilmiötä ei voi välttää, mutta sitä voidaan vähentää seuraavilla toimenpiteillä. Valaise ympäristö kuvaa ottaessasi. Jos sinulla on zoomobjektiivi,käytä laajakulma-asentoa ja ota kuva lähempää kohdetta. Käytä punasilmäisyyttä vähentävää salamatoimintoa. Ulkoista salamaa käytettäessä punasilmäisyyttä voidaan vähentää myös sijoittamalla salama mahdollisimman kauas kamerasta. Tämän kameran punasilmäisyyttä vähentävä toiminto vähentää punasilmäisyyttä väläyttämällä salamaa kahdesti. Punasilmäisyyttä vähentävässä toiminnossa esisalama välähtää juuri ennen kuin suljin vapautetaan. Se saa aikaan pupillien pienenemisen. Pääsalama välähtää kun pupillit ovat pienemmät, jolloin punasilmäisyysvaikutus on vähäisempi. Kun haluat käyttää punasilmäisyyden vähennystoimintoa, aseta kuvaustilan asetukseksi automaattinen C (Red-eye reduction auto flash) tai muissa tiloissa salamatilaksi käsitoiminen D (Red-eye reduction manual flash). Päivänvalo-/täytesalamakuvaus Päivänvalossa salama eliminoi varjoja otettaessa muotokuvaa, kun henkilön kasvot ovat varjossa. Kun käytät salamaa näin, sitä kutsutaan päivänvalo-/ täytesalamakuvaukseksi. Tässä kuvaustavassa salama välähtää, kun se on käsin valittu. Kuvien ottaminen älykuvaustoiminnolla (Auto Picture) 1 Varmista, että salamatilaksi on asetettu käsitoiminen salama b (Manual discharge). (s.51) 2 Varmista, että salama on täysin latautunut. 3 Ota kuva. Jos tausta on liian kirkas, kuva voi ylivalottua. Ei päivänvalo-/täytesalamaa Päivänvalo-/täytesalama