[ ] ***** a) Kansainvälisten ryhmittymien perustaminen



Samankaltaiset tiedostot
Luonnos: KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 27 päivänä elokuuta 2003, EY:n perustamissopimuksen 82 artiklan mukaisesta menettelystä (COMP/ 37.

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

RATAVERKON VERKKOSELOSTUS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0204/194. Tarkistus

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. syyskuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN KOMISSIO LIIKENTEEN JA LIIKKUMISEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0317/118. Tarkistus. Karl-Heinz Florenz PPE-ryhmän puolesta

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Sääntelyelimen painopisteet Sääntelyelimen päällikkö Juha Karjanlahti

Oppilaitosten ja näytön vastaanottajien hyväksymisvaatimukset sekä näyttöjen järjestäminen rautatieliikenteessä

1. TARKOITUS JA SOVELTAMISALA

A8-0202/160

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ref. Ares(2014) /07/2014

Sääntelyelimen rooli ja toiminnan painopisteet vuonna 2017

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

OHJEET TARKISTETUN MAKSUPALVELUDIREKTIIVIN (PSD2) MUKAISESTA AMMATILLISESTA VASTUUVAKUUTUKSESTA EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Ohjeet

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

17.10/2018 A8-0288/213

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

Määräys luottolaitosten ulkomailla olevista sivukonttoreista ja palvelujen tarjoamisesta ulkomailla

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/92. Tarkistus

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

Rautateiden verkkoselostus 2018

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/587. Tarkistus

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS, annettu ,

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 86 artiklan 3 kohdan,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

VALTIONEUVOSTON ASETUS RAUTATIELIIKENTEEN HARJOITTAJILLE TAR- JOTTAVISTA PALVELUISTA

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/804. Tarkistus

Oy Kaskisten Satama Kaskö Hamn Ab:n rataverkkoselostus

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

EUROOPAN PARLAMENTTI

MARIE CURIE -YHTEISRAHOITUS ALUEELLISILLE, KANSALLISILLE JA KANSAINVÄLISILLE OHJELMILLE

A8-0373/5. Perustelu

Käyttötoiminta ja liikenteenhallinta rautatiejärjestelmässä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0245/235. Tarkistus

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI. raha-, rahoitus- ja maksutasetilastokomitean perustamisesta. (kodifioitu toisinto)

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 24. heinäkuuta 2006 (OR. en) 5893/1/06 REV 1. Toimielinten välinen asia: 2004/0048 (COD) TRANS 27 CODEC 89

Yleinen palvelupaikkojen mallipohja

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

A8-0188/250. Perustelu

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,

Rautateiden hinnoittelu Juha Karjanlahti Rautatiealan sääntelyelimen sidosryhmätilaisuus

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0356/58. Tarkistus. József Nagy, Jeroen Lenaers PPE-ryhmän puolesta

EU-julkisuusasetus (artiklat)

NEUVOSTON PERUSTELUT

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

rautatiejärjestelmän luvat ja

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI

(2002/812/EY) 1 artikla

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2017) 403 final LIITE 1.

OSA III Kattaako tuki investoinnit kiinteään pääomaan jonkin seuraavista osalta?

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Erimielisyyksien ratkaiseminen monitoimijaympäristössä

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Käyttötoiminta ja liikenteenhallinta rautatiejärjestelmässä

Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta

BELGIAN KUNINGASKUNTA, BULGARIAN TASAVALTA, TŠEKIN TASAVALTA, TANSKAN KUNINGASKUNTA, SAKSAN LIITTOTASAVALTA, VIRON TASAVALTA, IRLANTI,

Transkriptio:

[ ] ***** TRENITALIAN ANTAMAT SITOUMUKSET 1. GVG:LLE ANNETUT SITOUMUKSET Tämä sitoumus koskee hakemuksia, jotka GVG on tehnyt kansainvälisen ryhmittymän perustamiseksi ja vetopalvelujen hankkimiseksi voidakseen harjoittaa kansainvälistä matkustajaliikennettä Baselin ja Milanon välillä. Trenitalia sitoutuu tältä osin avustamaan GVG:tä, jotta tämä voisi harjoittaa suunnittelemaansa rautatiematkustajaliikennettä. Trenitalia teki 27. kesäkuuta 2003 GVG:n kanssa sopimuksen kansainvälisen ryhmittymän perustamisesta tarjotakseen GVG:lle Italian rataverkon käyttöoikeuden direktiivin 91/440/ETY 10 artiklan ja sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Trenitalia sitoutuu lisäksi tarjoamaan GVG:lle vetopalveluja, joita tämä tarvitsee voidakseen harjoittaa kansainvälistä rautatieliikennettä Basel Milano-reitillä. Nämä palvelut sisältävät varajärjestelmien tarjonnan kyseisellä reitillä. Trenitalia tarjoaa edellä tarkoitettuja vetopalveluja kolmen vuoden ajan läpinäkyvin ja syrjimättömin tariffiehdoin. Viime kuukausien lukuisten yhteydenottojen jälkeen Trenitalia ja GVG ovat sopineet veto- ja kuljettajapalvelujen tarjonnasta laadittavan sopimusluonnoksen ehdoista ja kyseisten palvelujen hinnoitteluperusteista (katso 2 kohdan b alakohta). 2. MUUT TRENITALIAN ANTAMAT SITOUMUKSET Helpottaakseen ulkopuolisten liikenteenharjoittajien pääsyä kansainvälisen rautatiematkustajaliikenteen markkinoille niillä toteutettavien liiketoiminta-aloitteiden alkuvaiheessa Trenitalia antaa komissiolle seuraavat sitoumukset: a) Kansainvälisten ryhmittymien perustaminen Trenitalia vahvistaa olevansa kaikin tavoin valmis neuvottelemaan kansainvälisten ryhmittymien perustamista koskevista, GVG:n kanssa tehdyn sopimuksen kaltaisista sopimuksista sellaisten ulkopuolisten rautatieyritysten kanssa, - joilla on jonkin toisen jäsenvaltion direktiivin 95/18/EY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2001/13/EY, mukaisesti myöntämä toimilupa

- jotka esittävät asianmukaisen hankesuunnitelman rautatieliikenteen harjoittamisesta Italiassa. b) Vetopalvelujen tarjonta - Trenitalian ylläpitämä liikennejärjestelmä kattaa laajalti koko Italian, ja sen tarkoituksena on taata kattava palveluverkosto, jolla on suuri merkitys sekä kotimaisille että ulkomaisille asiakkaille. - Edellä mainitun kaltaisen järjestelmän toiminnan ja sen käytössä olevien resurssien hallinnointi on näin ollen hyvin vaativa tehtävä. - Trenitalian toiminnan organisointi riippuu paljolti rakenteellisista ja toimialakohtaisista tekijöistä, jotka ovat tyypillisiä suurelle osalle rautatieliikennettä 1. - Vetopalvelujen tarjoamisessa ulkopuolisille on otettava huomioon Trenitalian liikkuvan kaluston monimutkainen hallinnointi- ja kiertojärjestelmä. - Annetun sitoumuksen ei tulisi vaarantaa Trenitalian vetopalveluresurssien täysimittaista saatavuutta ja riippumatonta järjestämistä. Edellä esitetyn perusteella ja kansainvälisten matkustajaliikenteen palvelujen tarjonnan helpottamiseksi Italian markkinoilla Trenitalia vahvistaa olevansa kaikin tavoin valmis tekemään sopimuksia vetopalvelujen tarjonnasta (varajärjestelmät mukaan luettuna) muissa jäsenvaltioissa toimivien rautatieyritysten kanssa seuraavin ehdoin: - Trenitalia käyttää vetopalvelujen tarjontaan vain ylimääräistä kapasiteettiaan. - Ylimääräisellä kapasiteetilla tarkoitetaan tuotantokapasiteettia, joka edellä esitetyssä liikkuvan kaluston hallinnointi- ja kiertojärjestelmässä jää täysin käyttämättä kaupallisten palvelujen (matkat, pysähdykset ja matkojen valmisteluun tarvittava aika) ja niitä varten tarvittavien oheispalvelujen tuottamisen jälkeen. - Edellä määritelty ylimääräinen kapasiteetti on tulosta edellä esitetyistä hallinnointitoimista, ja se voidaan jakaa eri tavoin eri aikoina (vuodenajan, viikonpäivän ja kellonajan mukaan) ja rataverkon eri osissa. 1 Esimerkiksi: - kausiluonteisuus ja ruuhkahuiput - näistä aiheutuva tarve riittävään varakapasiteettiin kaikkina aikoina - rataverkkoon vaikuttavat fyysiset rajoitteet, jotka aiheuttavat järjestelmien ruuhkaantumista ja liikenneongelmia - liikkuvan kaluston säännöllisen huollon tarve ja siihen liittyvä kiertojärjestelmä sekä tarve resurssien jakoperusteiden ennalta määrittämiseen.

- Vetopalvelujen toimittamiselle olisi asetettava ehdoksi se, että niitä hankkiva yritys asettaa asianmukaisen taloudellisen vakuuden. - Vetopalveluja olisi tarjottava puolueettomin ja syrjimättömin ehdoin ja Trenitalian olisi saatava riittävä korvaus tuotetusta palvelusta. Korvauksen olisi etenkin sisällettävä riittävä tuotto sijoitetulle pääomalle sekä kyseisen liikkuvan kaluston huoltokustannukset 2. - Kuljettaja- ja konduktööripalveluja olisi tarjottava puolueettomin ja syrjimättömin ehdoin, ja niiden hinnan olisi sisällettävä Trenitalialle niiden tarjoamisesta aiheutuvat toimintakustannukset 3. Trenitalia on edellä mainittuja periaatteita sekä tuotantokapasiteettinsa laskennassa tavanomaisesti käyttämäänsä menetelmää soveltamalla laskenut, että sillä on käytössään ylimääräistä kapasiteettia vetopalvelujen tarjontaa varten miljoona junakilometriä vuodessa. Edellä mainittu kapasiteetti riittää palvelujen tarjontaan sellaisille ulkopuolisille yrityksille, jotka haluavat harjoittaa säännöllistä rautatiematkustajaliikennettä Italiassa (noin seitsemän 200 kilometrin junayhteyttä, joilla junat liikennöivät pysähtymättä määräasemien välillä). Poikkeuksellisissa ja perustelluissa tilanteissa (kuten tarjottavan palvelun maantieteellisen sijoittumisen tai hakemuksessa esitettyjen määräaikojen mukaan) edellä mainittu kapasiteetti voi olla jonkin verran edellä esitettyä pienempi. c) Edellä a ja b alakohdassa tarkoitettujen sitoumusten kesto Trenitalian tässä antamien, kansainvälisen ryhmittymän perustamista ja vetopalvelujen tarjontaa koskevien sitoumusten tarkoituksena olisi katsottava olevan ainoastaan uusien 2 3 Vetopalvelun hinnan olisi taattava asianmukainen tuotto investoinneille, joten sen olisi katettava sekä vetureiden hankintaan sijoitettu pääoma että muiden palvelujen, kuten junienjärjestely-, kuljettaja-, konduktööri- ja huoltopalvelujen, tuottamiseen käytetyt resurssit. Korvaus vetureiden hankintaan sijoitetusta pääomasta perustuu vakiovuokran määritelmään. Tämä vuokra takaa Trenitalian liiketoimintasuunnitelman tavoitteiden mukaisen tuoton. Vakiovuokra perustuu kyseessä olevan veturityypin hankintahintaan ja sen keskimääräiseen tavanomaiseen käyttöön vuodessa (veturityypin käyttötunnit vuodessa Trenitalian normaalin toiminta-aikataulun mukaisesti). Liikkuvan kaluston käyttötuntien laskeminen ja vuokran määrittäminen niiden perusteella noudattaa kansainvälisen rautatieliiton (UIC) asiakirjassa 471-1 esitettyä lähestymistapaa. Kuljettaja- ja konduktööripalvelujen hinta lasketaan Trenitalialle henkilöstön tekemien työtuntien kokonaismäärästä aiheutuneiden kustannusten perusteella: huomioon olisi otettava etenkin kuljettamiseen ja saattamiseen käytetty aika, joka riippuu junan matka-ajasta, sekä asianomaisten kansallisten säännösten mukainen lisäaika, jota henkilöstön on noudatettava.

liikenteenharjoittajien markkinoillepääsyn helpottaminen kansanvälisen rautatiematkustajaliikenteen markkinoiden kehityksen alkuvaiheessa. Näin ollen - Trenitalian sitoumukset ovat voimassa enintään viisi vuotta komission tässä asiassa tekemän päätöksen voimaantulopäivästä lähtien. - Ulkopuolisten yritysten kanssa vetopalvelujen tarjonnasta tänä aikana tehdyt sopimukset ovat voimassa enintään kolme vuotta junayhteyden liikennöinnin aloittamispäivästä lähtien, ja ne voidaan uusia vuodeksi kerrallaan. Edellä mainittuja ajanjaksoja voidaan komission suostumuksella lyhentää tai pidentää, jos kansalliseen lainsäädäntöön tehdään muutoksia (kuten rautateiden matkustajaliikenteen vapauttaminen kabotaasiliikenteen osalta Italiassa) tai jos markkinoiden rakenne muuttuu merkittävästi (esimerkiksi jos markkinoilla on muita rautatieliikenteen harjoittajia, jotka voivat tarjota tarkoitukseen soveltuvia vetopalveluja, tai jos tapahtuu kehitystä, joka vaikuttaa tarjontaan liikkuvan kaluston tuotantosektorilla tai kyseessä olevan rautatieinfrastruktuurin yhteentoimivuuteen). Roomassa 2 päivänä heinäkuuta 2003 Roberto Renon

Rete Ferroviaria Italiana S.p.A.:n julkilausuma Ottaen huomioon, että saksalainen rautatieyritys Georg Verkehrsorganisation GmbH (jäljempänä 'GVG') haluaa harjoittaa Baselin ja Milanon välillä rautatieliikennettä määräasemien välillä pysähtymättä liikennöitävällä henkilöjunalla, josta on Baselissa vaihtoyhteys Saksaan kulkevaan ICE-junaan, tätä varten GVG tarvitsee rautatiereitit Milanon ja Domodossolan välillä Italian rataverkossa sekä jatkoyhteyden tarjoavat rautatiereitit Domodossolan ja Baselin välillä Sveitsin rataverkossa, Euroopan komissio aloitti 21 päivänä kesäkuuta 2001 virallisen menettelyn Ferrovie dello Statoa (jäljempänä "FS") vastaan muun muassa sen perusteella, että FS ei ollut myöntänyt GVG:lle Italian rataverkon käyttöoikeutta kansainvälisen rautatiematkustajaliikenteen harjoittamiseksi Baselin ja Milanon välillä ja oli näin rikkonut EY:n perustamissopimuksen 82 artiklaa, Rete Ferroviaria Italiana S.p.A. (jäljempänä 'RFI') voidakseen antaa GVG:lle mahdollisuuden tämän suunnitteleman rautatiematkustajaliikenteen aloittamiseksi Baselin ja Milanon välillä mahdollisimman pian, pyrkii kaikin tavoin tarjoamaan GVG:lle sen tarkoituksiin soveltuvia rautatiereittejä Milanon ja Domodossolan välillä. RFI on jatkossa säännöllisesti yhteydessä infrastruktuurin hallinnosta Sveitsissä vastaavaan elimeen sen selvittämiseksi, mitä rautatiereittejä Sveitsin rataverkossa on saatavilla edellä mainittuun tarkoitukseen, sekä pyrkii kaikin tavoin siihen, että GVG:lle tarjotaan rautatiereittejä, joista on jatkoyhteys Italian rataverkossa tarjottaviin reitteihin. Niin kauan kuin GVG uudistaa kyseisiä rautatiereittejä koskevan hakemuksensa FTE:ssä tai muussa kansainvälisten rautatiereittien jakamista koordinoivassa elimessä RFI toimittaa komissiolle kahdesti vuodessa kertomuksen asiassa toteutetuista toimista. Rete Ferroviaria Italiana S.p.A.:n puolesta Franco Marzioli Myyntijohtaja