YHTEISET JULISTUKSET. Yhteinen julistus sopimuksen 22 ja 29 artiklasta



Samankaltaiset tiedostot
196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 36 Schlussakte samt Erklärungen - Finnisch (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 7 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/AL/fi 1

944 der Beilagen XXIV. GP - Beschluss NR - 16 Schlussakte in finnischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 PÄÄTÖSASIAKIRJA.

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/SE/fi 1

389 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 11 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/LB/fi 1

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/EG/fi 1

SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSET YHTEINEN JULISTUS EUROOPAN UNIONIN JA EUROOPAN TALOUSALUEEN SAMANAIKAISESTA LAAJENTUMISESTA

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/XPA/fi 1

1064 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Finnisch (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

443 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 57 finnische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 9 PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/EEE/BG/RO/fi 1

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

Sopimuksen 3 artiklassa tarkoitettu luettelo OSA I

LIITTEET JA PÖYTÄKIRJAT. Luettelo 7 ja 12 artiklassa tarkoitetuista harmonoidun järjestelmän ryhmään kuuluvista tuotteista

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

1716 der Beilagen XXIV. GP - Vorlage gem. Art. 23i Abs. 4 B-VG - 07 finnischer Beschluss (Normativer Teil) 1 von 8

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Liikenne- ja matkailuvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Sopimuksen 3 kohdassa tarkoitettu luettelo I OSA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)

SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSET YHTEINEN JULISTUS EUROOPAN UNIONIN JA EUROOPAN TALOUSALUEEN SAMANAIKAISESTA LAAJENTUMISESTA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista

12398/17 HG/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 24. lokakuuta 2017 (OR. en) 12398/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0173 (NLE)

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0197(COD) ulkoasiainvaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

EUROOPAN YHTEISÖJEN JA NIIDEN JÄSENVALTIOIDEN SEKÄ ALBANIAN TASAVALLAN VÄLINEN VAKAUTUS- JA ASSOSIAATIOSOPIMUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 5. lokakuuta 2010 (OR. en) 11217/10 SOC 428 HR 45

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

Osapuolten ilmoitusten perusteella laadituissa taulukoissa eritellään seuraavaa:

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

FI Euroopan unionin virallinen lehti C 214/5

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston asetukseksi

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

DGC 2A. Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN JA TURKIN VÄLINEN ASSOSIAATIO UE-TR 4802/15

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

I OSA AUTOJA JA PERÄVAUNUJA SEKÄ JÄRJESTELMIÄ, OSIA JA ERILLISIÄ TEK- NISIÄ YKSIKÖITÄ KOSKEVAT VAATIMUKSET

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITTEET. asiakirjaan. Komission asetus

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

PÖYTÄKIRJA JA LISÄPÖYTÄKIRJA ITÄVALLAN TASAVALLAN SUOMEN TASAVALLAN VÄLILLÄ

LIITE. Oheisasiakirja. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt

Osastopäällikkö, ylijohtaja Lasse Arvelan estyneenä ollessa

1 Artikla. Sopimuksen tarkoitus

1162 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - finnischer Übereinkommenstext (Normativer Teil) 1 von 10

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION ASETUS (EU)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

5426/17 ess/msu/jk 1 DRI

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

AF/CE/CH/FRAUDE/fi 1

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2018) 249 final LIITTEET 1 ja 2.

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 28 päivänä tammikuuta /2013 (Suomen säädöskokoelman n:o 64/2013) Valtioneuvoston asetus

Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista.

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0250(COD) Mietintöluonnos Sorin Moisă (PE v01-00)

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Finnisch (Normativer Teil) 1 von 23

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

7103/15 AJL/phk DGD 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

7129/15 AJL/isk DGD 1. Euroopan unionin neuvosto. Bryssel, 28. huhtikuuta 2015 (OR. en) 7129/15. Toimielinten välinen asia: 2015/0053 (NLE)

11609/12 HKE/phk DG C2

SISÄLLYS. N:o 833. Laki. Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamista koskevan yleissopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä

Transkriptio:

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Erklärungen Finnisch (Normativer Teil) 1 von 7 YHTEISET JULISTUKSET Yhteinen julistus sopimuksen 22 ja 29 artiklasta Sopimuspuolet ilmoittavat, että 22 ja 29 artiklaa täytäntöönpannessaan ne tarkastelevat vakautus- ja assosiaationeuvostossa Albanian mahdollisesti kolmansien maiden (ei kuitenkaan EU:n vakautus- ja assosiaatioprosessiin kuuluvien maiden eikä sellaisten naapurimaiden, jotka eivät ole Euroopan unionin jäsenvaltioita) kanssa neuvottelemien etuuskohtelusopimusten vaikutuksia. Tarkastelu mahdollistaa Albanian yhteisölle antamien myönnytysten tarkistamisen, jos Albanian tarkoituksena olisi antaa kyseisille maille merkittävästi parempia myönnytyksiä. Yhteinen julistus sopimuksen 41 artiklasta 1. Yhteisö ilmoittaa olevansa valmis tarkastelemaan vakautus- ja assosiaationeuvostossa Albanian osallistumista alkuperäsääntöjen diagonaaliseen kumulaatioon sen jälkeen, kun taloutta ja kauppaa koskevat ja muut oleelliset edellytykset diagonaalisen kumulaation myöntämiselle on määritetty. 2. Tämän perusteella Albania ilmoittaa olevansa valmis perustamaan vapaakauppa-alueet erityisesti muiden Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuvien maiden kanssa. Yhteinen julistus sopimuksen 46 artiklasta Sovitaan, että käsite "lapset" määritellään vastaanottajamaan kansallisen lainsäädännön mukaisesti. AF/CE/AL/D/fi 1

2 von 7 521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Erklärungen Finnisch (Normativer Teil) Yhteinen julistus sopimuksen 48 artiklasta Sovitaan, että käsite "heidän perheenjäsenensä" määritellään vastaanottajamaan kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Yhteinen julistus sopimuksen 61 artiklasta Sopimuspuolet sopivat, että 61 artiklan määräyksiä ei voida tulkita niin, että niillä estettäisiin oikeasuhteisten ja syrjimättömien rajoitusten soveltaminen kiinteän omaisuuden hankintaan yleisen edun perusteella, eivätkä ne muutenkaan vaikuta omistusoikeusjärjestelmää koskeviin sopimuspuolten sääntöihin ellei näissä nimenomaisesti muuta määrätä. Molemmat sopimuspuolet tunnustavat, että Albanian kansalaiset voivat hankkia kiinteää omaisuutta Euroopan unionin jäsenvaltioista asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisesti, jollei siinä määrätyistä erityispoikkeuksista muuta johdu, ja tällaisiin hankintoihin sovelletaan Euroopan unionin jäsenvaltioiden voi olevaa kansallista lainsäädäntöä. Yhteinen julistus sopimuksen 73 artiklasta Sopimuspuolet sopivat, että sopimusta sovellettaessa teollis- ja tekijänoikeudet sekä kaupalliset oikeudet sisältävät erityisesti tekijänoikeudet ja lähioikeudet, mukaan luettuina tietokoneohjelmien tekijänoikeudet, tietokantoihin liittyvät oikeudet, patentit, teolliset mallit, tavara- ja palvelumerkit, integroitujen piirien piirimallit ja maantieteelliset merkinnät, mukaan luettuina alkuperänimitykset, suojan vilpillistä kilpailua vastaan teollisoikeuden suojelemista koskevan Pariisin yleissopimuksen 10 a artiklan mukaisesti sekä taitotietoa koskevien julkistamattomien tietojen suojan. AF/CE/AL/D/fi 2

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Erklärungen Finnisch (Normativer Teil) 3 von 7 Yhteinen julistus sopimuksen 80 artiklasta Sopimuspuolet ovat tietoisia siitä, että Albanian kansa ja hallitus pitävät tärkeänä viisumijärjestelmän vapauttamista. Edistyminen riippuu siitä, missä tahdissa Albania toteuttaa merkittäviä uudistuksia muun muassa oikeusvaltioperiaatteen lujittamiseksi, järjestäytyneen rikollisuuden, korruption ja laittoman maahanmuuton torjumiseksi sekä rajavalvonnan hallinnollisten valmiuksiensa ja asiakirjojen luotettavuuden lisäämiseksi. Yhteinen julistus sopimuksen 126 artiklasta 1. Sopimuspuolet sopivat, että sopimuksen tulkintaa ja käytännön soveltamista varten 126 artiklassa tarkoitetuilla erityisen kiireellisillä tapauksilla tarkoitetaan jommankumman sopimuspuolen tekemää merkittävää sopimusrikkomusta. Merkittävänä sopimusrikkomuksena pidetään: sopimuksen purkamista kansainvälisen oikeuden yleisten sääntöjen vastaisesti, ja 2 artiklassa tarkoitettujen sopimuksen olennaisten osien rikkomista. 2. Sopimuspuolet sopivat, että 126 artiklassa tarkoitetut "tarvittavat toimenpiteet" ovat kansainvälisen oikeuden mukaisesti toteutettuja toimenpiteitä. Jos sopimuspuoli toteuttaa toimenpiteen erityisen kiireellisessä tapauksessa 126 artiklan mukaisesti, toinen sopimuspuoli voi turvautua riitojenratkaisumenettelyyn. AF/CE/AL/D/fi 3

4 von 7 521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Erklärungen Finnisch (Normativer Teil) Yhteinen julistus työntekijöiden laillisesta maahanmuutosta, vapaasta liikkuvuudesta ja oikeuksista Oleskeluluvan myöntämistä, uusimista tai kieltämistä säädellään kunkin jäsenvaltion lainsäädännöllä sekä Albanian ja kyseessä olevan jäsenvaltion kahdenvälisillä sopimuksilla. Yhteinen julistus Andorran ruhtinaskunnasta sopimuksen pöytäkirjan nro 4 osalta 1. Albania hyväksyy Andorran ruhtinaskunnan alkuperätuotteet, jotka kuuluvat harmonoidun järjestelmän 25 97 ryhmään, tämän sopimuksen mukaisiksi yhteisön alkuperätuotteiksi. 2. Pöytäkirjaa nro 4 sovelletaan soveltuvin osin edellä mainittujen tuotteiden alkuperäaseman määrittämiseksi. Yhteinen julistus San Marinon tasavallasta sopimuksen pöytäkirjan nro 4 osalta 1. Albania hyväksyy San Marinon tasavallan alkuperätuotteet tämän sopimuksen mukaisiksi yhteisön alkuperätuotteiksi. 2. Pöytäkirjaa nro 4 sovelletaan soveltuvin osin edellä mainittujen tuotteiden alkuperäaseman määrittämiseksi. AF/CE/AL/D/fi 4

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Erklärungen Finnisch (Normativer Teil) 5 von 7 Yhteinen julistus sopimuksen pöytäkirjasta nro 5 1. Yhteisö ja Albania ottavat huomioon, että raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen tyyppihyväksyntää varten yhteisössä tällä hetkellä hyväksytyt kaasupäästö- ja kohinarajat ovat 1 päivästä tammikuuta 2001 1 seuraavat: ESC- ja ELR-testeissä mitatut raja-arvot: Hiilimonoksidin (CO) Hiilivetyjen (HC) Rivi A Euro III 2,1 0,66 5,0 Typen oksidien (NOx) Hiukkasten (PT) 0,10 0,13 (a) Savu m -1 0,8 a) Moottoreille, joiden iskutilavuus sylinteriä kohti on alle 0,75 dm 3 ja joiden nimellistehon kierrosnopeus on yli 3 000 min -1. 1 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/96/EY, annettu 13 päivänä joulukuuta 1999, ajoneuvojen puristussytytysmoottoreiden kaasumaisten ja hiukkasmaisten päästöjen sekä ajoneuvoissa käytettävien maa- tai nestekaasulla toimivien ottomoottoreiden kaasupäästöjen torjumiseksi toteutettavista toimenpiteistä annetun jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä ja neuvoston direktiivin 88/77/ETY muuttamisesta. AF/CE/AL/D/fi 5

6 von 7 521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Erklärungen Finnisch (Normativer Teil) ETC-testissä mitatut raja-arvot: Rivi A Euro III Hiilimonoksidin (CO) Metaanitto - mien hiilivetyjen (NMHC) Metaanin (CH 4 ) (b) 5,45 0,78 1,6 5,0 Typen oksidien (NOx) Hiukkasten (PT) (c) 0,16 0,21 (a) a) Moottoreille, joiden iskutilavuus sylinteriä kohti on alle 0,75 dm³ ja joiden nimellistehon kierrosnopeus on yli 3 000 min -1. b) Ainoastaan maakaasumoottoreille. c) Ei sovelleta kaasukäyttöisiin moottoreihin. 2. Yhteisö ja Albania pyrkivät tulevaisuudessa vähentämään moottoriajoneuvojen päästöjä käyttämällä edistynyttä ajoneuvopäästöjen valvontatekniikkaa ja laadukkaampia moottoripolttoaineita. AF/CE/AL/D/fi 6

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Erklärungen Finnisch (Normativer Teil) 7 von 7 YHTEISÖN JULISTUS Yhteisön julistus yhteisön asetuksen (EY) N:o 2007/2000 mukaisesti myöntämistä poikkeuksellisista kaupan toimenpiteistä Ottaen huomioon, että yhteisö soveltaa poikkeuksellisia kaupan toimenpiteitä EU:n vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuviin tai siihen yhteydessä oleviin maihin, myös Albaniaan, poikkeuksellisten kaupan toimenpiteiden käyttöönotosta Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuville tai siihen yhteydessä oleville maille ja alueille 18 päivänä syyskuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/2000 mukaisesti, yhteisö ilmoittaa, että: niitä yksipuolisia kaupan toimenpiteitä, jotka ovat edullisempia, sovelletaan sopimuksen 30 artiklaa sovellettaessa yhteisön sopimuksessa tarjoamien kauppamyönnytysten lisäksi niin kauan kuin neuvoston asetus (EY) N:o 2007/2000 muutoksineen on voi, kun kyse on erityisesti yhdistetyn nimikkeistön 7 ja 8 ryhmään kuuluvista tuotteista, joista yhteisen tullitariffin mukaan kannetaan arvotulleja ja paljoustulli, tullinalennus koskee sopimuksen 27 artiklan 1 kohdan määräyksistä poiketen myös paljoustullia. AF/CE/AL/D/fi 7