Käyttöohje. FI Liite. Blue Power IP65 -laturi 12/7 24/5 12/10 24/8 12/15



Samankaltaiset tiedostot
1. Pikakäyttöopas Tärkeät ominaisuudet ja tosiasiat Latausalgoritmis Tekniset tiedot... 10

Käyttöohje FIN. Blue Smart IP22 Laturi Blue Power IP22 Laturi Yhdellä (1) tai kolmella (3) lähdöllä 12/15 24/08 12/20 24/12 12/30 24/16

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

Smart Ah lyijyakuille

Käyttöohje. FI Liite. BlueSolar-lataussäädin MPPT 100/50

Älykäs latauslaite SBC-8168 Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO

OHJEKIRJA. LATAAMINEN 1. Kytke laturi akkuun suositusten mukaisesti. Lue turvallisuusohjeet

KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT RESET-PAINIKE VIKATILAN MERKKIVALO LATAUSKAAPELI VIRRAN MERKKIVALO

OHJEKIRJA. LATAAMINEN 1. Kytke lataaja akkuun. Lue turvallisuusohjeet. 3. Valitse latausohjelma MODE-painikkeella.

OHJEKIRJA. LATAAMINEN 1. Kytke laturi akkuun suositusten mukaisesti. Lue turvallisuusohjeet

Käyttöohje. FI Liite. BlueSolar-lataussäädin MPPT 150/35

KÄYTTÖOHJE. ERI OPTIOILLA LATAAMINEN 1. Kytke laturi akkuun. 2. Kytke laturi pistorasiaan. 3. Valitse latausohjelma MODE-painikkeella.

KÄYTTÖOHJE. Pidä MODE-painiketta edelleen painettuna, jotta voit yhdistää latausohjelmaan latausoptiot.

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

KÄyttÖOhJE XS FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6

KÄYTTÖOHJE XC 0.8 DESULPHATION BULK PULSE, YLLÄPITOLATAUS 6V/0.8A PISTOTULPPA* *Pistotulppa voi poiketa kuvassa esitetystä. XC 0.8 6V/0.

KÄYTTÖOHJE FI Kytke laturi akkuun. 2. Kytke laturi pistorasiaan. 3. Valitse latausohjelma MODE-painikkeella.

KÄyttÖOhJE OnnittELEMME LAtAAMinEn PistOtuLPPA* ViRtAJOhtO ctek comfort connect LAtAusKAAPELi KÄyttÖVALMis täyteen LAdAttu ViKAtiLAn MERKKiVALO

CTEK XS 800 Akkulaturi

TÄRKEÄÄ. Käytä 12 V:n akkujen kanssa ainoastaan 12 V:n aurinkopaneelia (36 kennoa).

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

MXS 3.6 KÄYTTÖOHJE DESULPHATION BULK ABSORPTION TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 12V/ A 48 FI VIRTAJOHTO PISTOTULPPA* CTEK COMFORT CONNECT

AKKULATURI MULTI XS XS MULTI XT XT Hakkurikytkentäinen. lyijyhappoakuille

Käyttöohje. FI Liite. BlueSolar-lataussäädin MPPT 75/15

ONYX. Akkulaturi. Lyijyhappoakuille Ah. Käyttöohje: ammattimainen käynnistys- ja syväpurkausakkujen lataaminen.

ZAFIR 45 Akkulatauslaite

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

KÄYTTÖOHJE. Pidä MODE-painiketta edelleen painettuna, jotta voit yhdistää latausohjelmaan latausoptiot.

Käyttöohje. FI Liite. BlueSolar-lataussäädin MPPT 100/15

FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO. CTEK COMFORT CONNECT clamp. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

osaa. Käyttäjä voi vaihtaa irrotettavan kaapelin käyttämällä CTEK:n toimittaa alkuperäistä

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

MXS 3.6 KÄYTTÖOHJE CTEK-LATAUS LATAUSKAAPELI DESULPHATION BULK ABSORPTION, TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS VIRTAJOHTO PISTOTULPPA*

KÄYTTÖOHJE. Pidä MODE-painiketta edelleen painettuna, jotta voit yhdistää latausohjelmaan latausoptiot.

Manual. FI Appendix. BlueSolar-lataussäädin MPPT 75/10 MPPT 75/15

käyttöohje ONNITTeLeMMe

Akkulaturi MULTI XS 25000, XS MULTI XT 14000, XT Lyijyhappoakuille

KÄYTTÖOHJE FI 57 PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT ABSORPTION, KÄYTTÖVALMIS ANALYSE FLOAT, TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS

KÄYTTÖOHJE. FI CTEK COMFORT CONNECT clamp VIRTAJOHTO PISTOTULPPA* CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO LÄMPÖTILA- ANTURI PAINIKE

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

KÄYTTÖOHJE FI 75 MXS 5.0 CHECK BY. VIRTAJOHTO H05RN-F, kumia PISTOTULPPA* CTEK COMFORT CONNECT. LATAUSKAAPELI H05RN F, kumia VIKATILAN MERKKIVALO

KÄYTTÖOHJE FI 57 VIRTAJOHTO ANALYSE BULK DESULPHATION SOFT START. P: 2000 mm PULSE, YLLÄPITOLATAUS VIKATILAN MERKKIVALO MODE- PAINIKE PISTOTULPPA*

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta

PAC Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset akkulaturit

Lue turvallisuusohjeet. Les sikkerhetsinstruks

MXS 25 12V/25A ANALYSE BULK DESULPHATION SOFT START PULSE, YLLÄPITOLATAUS. P: 2000 mm MODE- PISTOTULPPA* TEMPERATURE SENSOR LÄMPÖTILA- ANTURI VIRRAN

KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 50 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

Käyttöohje. FI Příloha

jäädä joitakin harvinaisia vikoja. Älä tai silmiä, huuhtele heti vedellä ja voi lisätä vettä. Jos vettä on vähän,

ZAFIR 100. Akkulaturi. Lyijyhappoakuille Ah. Käyttöohje: ammattimainen käynnistys- ja syväpurkausakkujen lataaminen.

M300. Akkulaturi. Lyijyhappoakuille. Käyttöohje ja opas käynnistys- ja syväpurkausakkujen ammattimaiseen lataukseen.

Instruções Instruktioner Instructies Instruktioner

Käyttöohje. FI Liite. BlueSolar-lataussäädin MPPT 150/35

M100. Akkulaturi. Lyijyhappoakuille Ah. Käyttöohje: ammattimainen käynnistys- ja syväpurkausakkujen lataaminen. Malli 1007

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä

PIKAOPAS Lataaminen uusimmilla ohjelma-asetuksilla. Aloita lataaminen START/ PAUSE-painikkeella. Keskeytä lataaminen. PAUSE-painikkeella

M200. Akkulaturi. Lyijyhappoakuille. Käyttöohje ja opas käynnistys- ja syväpurkausakkujen ammattimaiseen lataukseen. FI 1

KÄYTTÖOHJE PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT ANALYSE DESULPHATION SOFT START PULSE, YLLÄPITOLATAUS LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE FI 57 VIRTAJOHTO PISTOTULPPA* CTEK COMFORT CONNECT ABSORPTION, KÄYTTÖVALMIS ANALYSE DESULPHATION SOFT START

DEUTSCH. Silent

GOLF EDITION OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille Ah (AGM/GEL)

135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

PAC 600 PAC 800 PAC 800 comfort

KÄYTTÖOHJE. Yhdysrakenteinen akkusuoja vaihtovirtageneraattoriakulle.

EL-EPM01 Energiamittari

Lue turvallisuusohjeet. Les sikkerhetsinstruks

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

D250TS. Järjestä aina kunnollinen tuuletus lataamisen ajaksi. Älä peitä laturia. Käyttömaadoitus. Käyttöakun keskipiste. Tilan signaalijohto

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

3.8 OHJEKIRJA. 12 V Lyijyakuille 1-75 Ah

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Aurinkopaneelin lataussäädin / akkulaturi

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

Aurinkopaneelin lataussäädin / akkulaturi

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

BRIGHTSOLAR LS2024 Aurinkopaneeli säädin Asennus ja käyttöohjeet

Mikroprosessoriohjattu pikalaturi ja purkulaite NiCd, NiMH, Li-Po ja Pb -akuille.

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite /2

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

AURINKOKENNON LATAUSSÄÄDIN ENS12/24-30D

DEUTSCH. Silent

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

50 W Aurinkokennon lataussarja

Käyttöohje. Wireless

DIAGNOSTIC POWER SUPPLY WSC 720 OHJEKIRJA. 12 V/24 V Lyijyakuille Ah

20V robottiruohonleikkurin laturi

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

R1100 ja R2300. Asennus- ja käyttöohje. Edistykselliset IP54 akkulaturit

Transkriptio:

Käyttöohje FI Liite Blue Power IP65 -laturi 12/7 24/5 12/10 24/8 12/15

2

Sisällys SisällysTOCTurvallisuusohjeet... 1 Turvallisuusohjeet... 2 1. Pikakäyttöopas... 1 FI 2. Tärkeät ominaisuudet ja tosiasiat... 2 2.1 Erittäin korkean hyötysuhteen omaava "vihreä" akkulaturi 2 2.2 Kestävä, turvallinen ja hiljainen 2 2.3 Napaisuussuojaus 2 2.4 Palautustoiminto täysin tyhjentyneille akuille 2 2.5 Lämpötilan huomioiva lataus 3 2.6 Mukautuva akun hallinta 3 2.7 Säilytystila: vähemmän positiivisten levyjen syöpymistä 3 2.8 Kunnostus 4 2.9 Litium-ioni (LiFePO₄) -akut 4 3. Latausalgoritmit... 5 3.1 Älykäs latausalgoritmi valinnaisella kunnostuksella 5 lyijyakuille 5 3.2 Litium-ioni (LiFePO₄) -akut 7 3.3 Kun akkuun on liitetty kuormitus 7 3.4 Uuden latausjakson laukaiseminen 7 3.5 Latausajan arvioiminen 8 3.6 Korkea sisäinen vastus 8 3.7 Voidaan käyttää virtalähteenä 8 4. Tekniset tiedot... 9 1

Turvallisuusohjeet Huolehdi aina riittävästä tuuletuksesta latauksen aikana. Vältä laturin peittämistä. Älä koskaan yritä ladata ei-ladattavia tai jäätyneitä akkuja. Älä koskaan aseta laturia akun päälle latauksen ajaksi. Estä kipinöinti akun lähellä. Ladattava akku saattaa päästää räjähdyskaasuja. Akkuhappo on syövyttävää. Huuhtele välittömästi, jos happo koskettaa ihoa. Tätä laitetta ei ole suunniteltu nuorille lapsille tai henkilöille, jotka eivät pysty lukemaan tai ymmärtämään tätä ohjekirjaa, elleivät he toimi vastuussa olevan henkilön valvonnassa, joka varmistaa, että he voivat käyttää akkulaturia turvallisesti. Säilytä ja käytä akkulaturia lasten ulottumattomissa ja varmista, että lapset eivät voi leikkiä laturilla. Verkkovirtaliitoksen tulee noudattaa kansallisia sähköasennusten säädöksiä. Jos virtajohto on vaurioitunut, ota yhteyttä valmistajaan tai huoltoliikkeeseen 2

1. Pikakäyttöopas A. Liitä laturi akkuun. B. Liitä laturi seinäpistokkeeseen. TEST-merkkivalo ilmaisee, että virtajohto on kytkettynä seinäpistokkeeseen. Kaikki tilaa ilmaisevat merkkivalot välkkyvät, jos napaisuus on vaihtunut, on tapahtunut oikosulku tai jos 12 V:n laturi on kytketty 24 V:n akkuun. TEST-merkkivalo välkkyy niin kauan, kun latauspulssi ei kasvata akun jännitettä korkeammaksi kuin 12,5 V (25 V). Kun TEST-merkkivalo on päällä jatkuvasti, siirry vaiheeseen C. FI C. paina tarvittaessa MODE (tila) -painiketta valitaksesi toisen latausohjelman. Laturi ilmaisee, kun RECONDITION (kunnostus) on valittuna yhdessä NORMAL (normaali) - tai HIGH (korkea) -asetuksen kanssa; kaksi merkkivaloa ovat päällä ja RECONDITION (kunnostus) -merkkivalo välkkyy kunnostuksen aikana. D. Akun varaus on noin 80 % ja valmis käytettäväksi, kun absorptio-merkkivalo kytkeytyy päälle. E. Akun varaus on täysi, kun READY (valmis) -merkkivalo on päällä yhdessä FLOAT (ylläpito) tai STORAGE (säilytys) - merkkivalon kanssa. F. Lopeta lataus milloin tahansa irrottamalla verkkojohto seinäpistokkeesta. 1

2. Tärkeät ominaisuudet ja tosiasiat 2.1 Erittäin korkean hyötysuhteen omaava "vihreä" akkulaturi Koska hyötysuhde on jopa 95 %, nämä laturit muodostavat neljä kertaa vähemmän lämpöä alan standardiin verrattuna. Ja kun akku on ladattu, tehon kulutus vähenee 0,5 wattiin, joka on 5-10 kertaa alan standardia parempi. 2.2 Kestävä, turvallinen ja hiljainen - Alhainen sähköosien lämpökuormitus. - Suojattu pölyn, veden ja kemikaalien tunkeutumiselta. - Suojattu ylikuumenemista vastaan: lähtövirta vähenee, kun lämpötila kasvaa arvoon 60 C, mutta laturin toiminta ei häiriinny. - Laturit ovat täysin äänettömiä: ei tuuletinta tai muita liikkuvia osia. 2.3 Napaisuussuojaus Kun akku on liitetty, laturi havaitsee välittömästi jännitteen ja napaisuuden. Jos akku on liitetty väärin, kaikki tilan merkkivalot alkavat välkkyä. Ei kipinöintiä. 2.4 Palautustoiminto täysin tyhjentyneille akuille Useimmat napaisuussuojatut laturit eivät tunnista, ja tämän vuoksi eivät lataa uudelleen akkua, joka on tyhjentynyt nollaan tai lähes nollaan volttiin asti. Blue Power -laturi yrittää kuitenkin ladata uudelleen täysin tyhjentyneen akun alhaisella virralla ja 2

palauttaa normaalin latauksen, kun akun napoihin on muodostunut riittävä jännite. 2.5 Lämpötilan huomioiva lataus Lyijyakun optimaalinen varaus vaihtelee käänteisesti suhteessa lämpötilaan. Blue Power IP65 -laturi mittaa ympäröivää lämpötilaa testivaiheen aikana ja kompensoi lämpötilaa latausprosessin aikana. Lämpötila mitataan uudelleen, kun laturi on alhaisen virran tilassa ylläpitolatauksen tai säilytyksen aikana. Tämän vuoksi kylmän tai kuuman ympäristön erityisasetukset eivät ole tarpeellisia. FI 2.6 Mukautuva akun hallinta Lyijyakut tulee ladata kolmessa vaiheessa, jotka ovat [1] päätai vakiovirtalataus, [2] absorptio- tai lisäyslataus ja [3] ylläpitolataus. Akun täydelliseen lataamiseen ja ennenaikaisen sulfaation¹ estämiseen vaaditaan usean tunnin absorptiolataus. Suhteellisen korkea jännite absorption aikana ei kuitenkaan nopeuta ikääntymistä positiivisten levyjen verkon syöpyessä. Mukautuva akkujen hallinta rajoittaa syöpymistä vähentämällä absorptioaikaa, kun tämä on mahdollista eli ladattaessa akkua, joka on jo (melkein) täysin ladattu. 2.7 Säilytystila: vähemmän positiivisten levyjen syöpymistä Jopa alhaisempi absorptiojaksoa seuraava ylläpitolatauksen jännite aiheuttaa verkon syöpymistä. Tämän vuoksi on ensisijaisen tärkeää vähentää latausjännitettä vielä enemmän, kun akku on kytkettynä laturiin kauemmin kuin 48 tuntia. 3

2.8 Kunnostus Riittämättömästi ladattu tai päivien tai viikkojen ajaksi tyhjäksi jätetty lyijyakku heikkenee sulfaation¹ vaikutuksesta. Ajoissa havaittaessa sulfaatio voidaan joskus kääntää osittain lataamalla akku alhaisella virralla korkeampaan jännitteeseen. Huomautuksia: a) Kunnostusta tulee käyttää vain ajoittain tasaisen levyn VRLA (geeli ja AGM) -akuille, koska muodostuva kaasuuntuminen kuivaa elektrolyytin. b) Sylinterimäiset VRLA-akut muodostavat enemmän sisäistä painetta ennen kaasuuntumista ja menettävät tämän vuoksi vähemmän vettä kunnostuksen aikana. Eräät sylinterimäisten akkujen valmistajat suosittelevat tämän vuoksi kunnostusasetusta syklisen sovelluksen tapauksessa. c) Kunnostusta voidaan käyttää akkuihin kennojen tasoittamiseksi ja hapon muodostumisen estämiseksi. d) Eräät akkulatureiden valmistajat suosittelevat pulssilatausta sulfaation kääntämiseksi. Useimmat akkuasiantuntijat ovat kuitenkin sitä mieltä, että pulssilatauksen paremmuudesta vakiojännitteellä lataamiseen ei ole vakuuttavia todisteita. Omat testimme ovat vahvistaneet tämän. 2.9 Litium-ioni (LiFePO₄) -akut Li-ion-akut eivät kärsi sulfaatiosta. Mutta li-ion-akut ovat erittäin herkkiä ali- tai ylijännitteelle². Li-ion-akuissa on tämän vuoksi usein integroitu kennojen tasapainotus ja alijännitesuoja (UVP). Eräät napaisuussuojatut laturit eivät tunnista akkua, kun UVP on lauennut. Blue Power -laturi nollaa UVP:n automaattisesti ja aloittaa latauksen. Tärkeä huomautus: ÄLÄ koskaan yritä ladata li-ion-akkua, kun sen lämpötila on alle 0 C. ¹ Katso lisätietoja akuista "Energy Unlimited" kirjastamme (ladattavissa osoitteesta www.victronenergy.com), tai http://batteryuniversity.com/learn/article/sulfation_and_how_to_pr event_it ² Katso lisätietoja Li-ion-akuista kohdasta http://www.victronenergy.com/batteries/lithium-battery-12,8v/ 4

3. Latausalgoritmit 3.1 Älykäs latausalgoritmi valinnaisella kunnostuksella lyijyakuille FI Latausjännitteet huoneen lämpötilassa: TILA ABS V FLOAT (ylläpito) V STORAGE (säilytys) V RECONDITION (kunnostus) Enint. V arvossa % /nom NORMAL (normaali) 14,4 13,8 13,2 16,2 arvossa 8 %, enint. 1 t HIGH (korkea) 14,6 13,8 13,2 16,5 arvossa 8 %, enint. 1 t LI-ION 14,2 13,5 13,5 ei käytössä 24 V:n latureille: kerro kaikki jännitearvot kahdella. Seitsemänvaiheinen lataussarja lyijyakuille: 1. LATAUS/TESTI Testaa, voiko akku vastaanottaa latauksen, vaikka akku on täysin tyhjä (navoissa on nolla tai lähes nolla volttia). Kaikki lataustilan merkkivalot välkkyvät, jos kytkentään liittyy vääränapaisuus, oikosulku tai jos 12 V:n laturi on kytketty 24 V:n akkuun. TEST-merkkivalo välkkyy niin kauan, kun latauspulssi ei kasvata akun jännitettä korkeammaksi kuin 12,5 V (25 V). Jos välkkyminen jatkuu useita minuutteja, akku on todennäköisesti vaurioitunut (sisäinen oikosulku): irrota laturi. Virheellinen hylkäys saattaa ilmetä, jos kuormitus tyhjentää testivaiheen aikana samanaikaisesti hyvin heikkoa tai täysin purkautunutta akkua: irrota kuormitus ja toista testi. 2. BULK (päälataus) Lataa akun suurimmalla mahdollisella jännitteellä, kunnes absorptiojännite saavutetaan. Akku on tämän jälkeen noin 80 % täynnä ja valmis käytettäväksi. 5

3. ABS - Absorptio Lataa akun vakiojännitteellä ja vähenevällä virralla, kunnes se on täysin ladattu. Katso yllä olevasta taulukosta absorptiojännite huoneen lämpötilassa. Mukautuva akun hallinta Absorptioaika on lyhyt (vähintään 30 minuuttia), jos akku oli (lähes) täynnä ja kasvaa 8 tuntiin, jos akku on erittäin purkautunut. 4. RECONDITION (kunnostus) Valinnainen kunnostustoiminto erittäin purkautuneille lyijyakuille. Kunnostus on käytettävissä NORMAL (normaali) ja HIGH (korkea) -latausalgoritmeilla ja se voidaan valita painamalla MODE (tila) -painiketta yhden kerran uudelleen vaadittavan algoritmin valinnan jälkeen. RECONDITION (kunnostus) -tilassa akku ladataan alhaisella virralla korkeampaan jännitteeseen absorptiovaiheen lopussa. RECONDITION (kunnostus) -merkkivalo on päällä latauksen aikana ja välkkyy kunnostusjakson aikana. Enimmäisvirta on kunnostuksen aikana 8 % nimellisvirrasta, kunnes enimmäisjännite on saavutettu. kunnostus lopetetaan tunnin kuluttua tai enimmäisjännitteen saavuttamisen jälkeen, riippuen siitä kumpi tapahtuu ensin. Ks. taulukko. Esimerkki: Kunnostusvirta on 12/15 -laturille 15 x 0,08 = 1,2 A. 5. FLOAT (ylläpito) Pitää akun jännitteen tasaisena ja täysin ladattuna. 6. STORAGE (säilytys) Pitää akun vähennetyssä vakiojännitteessä positiivisten levyjen kaasuuntumisen ja syöpymisen estämiseksi. Hidas itsestään purkautuminen estetään automaattisella akun viikoittaisella virkistyksellä lyhyellä absorptiolatauksella. 6

7. READY (valmis) Ilmaisee, että akku on täysin ladattu. READY (valmis) -merkkivalo on päällä samanaikaisesti FLOAT (ylläpito) tai STORAGE (säilytys) -merkkivalon kanssa. FI 3.2 Litium-ioni (LiFePO₄) -akut Litium-ioni-akkua ladattaessa Blue Power -laturi käyttää erityistä latausalgoritmia Litium-ioni-akkua optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi. Valitse LI-ION tila-painikkeella. 3.3 Kun akkuun on liitetty kuormitus Akkuun voidaan kohdistaa kuormitus latauksen aikana kunhan virrankulutus on alhaisempi kuin akkulaturin nimellisteho. 3.3 Kun akkuun on liitetty kuormitus Huomautuksia: a) Irrota kaikki kuormitukset ennen erittäin tai täysin purkautuneen lyijyakun lataamista. Kuormitukset voidaan liittää uudelleen, kun päävaihe on aloitettu. b) Irrota kaikki kuormitukset ennen li-ion-akun lataamista, kun li-ion-akun alijännitesuoja (UVP) on lauennut. Kuormitukset voidaan liittää uudelleen, kun päävaihe on aloitettu. 3.4 Uuden latausjakson laukaiseminen Uusi latausjakso alkaa, kun: a) Laturi on saavuttanut ylläpito- tai säilytys-tilan ja virta kasvaa kuormituksen vaikutuksesta enimmäisvirtaan yli neljän sekunnin aikana. b) MODE (tila) -painiketta painitaan latauksen aikana. c) Vaihtovirran syöttö on irrotettu ja liitetty uudelleen. 7

3.5 Latausajan arvioiminen Lyijyakun varaus on noin 80 % absorptiojakson alussa. Aika T ladattuun arvoon 80 % voidaan laskea seuraavasti: T = Ah / I Jossa: I on latausaika (= laturin ulostulo miinus kuormitusvirta). Ah on ladattavan Ah:n määrä. korkeintaan 8 tunnin absorptioaika tarvitaan akun lataamiseksi arvoon 100 %. Esimerkki: Täysin purkautuneen 100 Ah akun latausaika arvoon 80%, kun ladataan 10 A:n Blue Power -laturilla: T = 100 / 10 = 10 tuntia Latausaika arvoon 100 %: T = 10 / 8 = 18 tuntia Li-ion-akun varaus on enemmän kuin 95 % absorptiojakson alussa ja saavuttaa arvon 100 %, kun absorptiolatausta on jatkettu noin 30 minuuttia. 3.6 Korkea sisäinen vastus Kun akku saavuttaa jakso- tai ylläpitoiän lopun tai kun se poistetaan käytöstä ennenaikaisesti sulfaation tai syöpymisen seurauksena, kapasiteetti laskee huomattavasti ja sisäinen vastus kasvaa. Laturi ei tunnista tällaista akkua testivaiheen aikana (se saattaa olla myös lähes ladattu akku). Erittäin lyhyt päävaihe ladattaessa oletetusti purkautunutta akkua ei kuitenkaan ilmaise, että akku on saavuttanut käyttökelpoisen ikänsä pään. Huomautus: sulfaatio voidaan joskus osittain kääntää käyttämällä toistuvasti RECONDITION (kunnostus) -tilaa. 3.7 Voidaan käyttää virtalähteenä Laturi syöttää tasavirtakuormituksia, kun akkua ei ole liitettynä. 8

4. Tekniset tiedot Blue Power -laturi IP65 12 V 7/10/15 A 24 V 5/8 A Tulojännitteen vaihteluväli 180-265 VAC Hyötysuhde 94 % 95 % Valmiustilan tehon kulutus Akun vähimmäisjännite Latausjännitteen "absorptio" Latausjännitteen "ylläpito" Latausjännitteen "säilytys" 0,5 W Aloittaa latauksen arvosta 0 V Normaali: 14,4 V Korkea: 14,6 V Li-ion: 14,2 V Normaali: 13,8 V Korkea: 13,8 V Li-ion: 13,5 V Normaali: 13,2 V Korkea: 13,2 V Li-ion: 13,5 V Normaali: 28,8 V Korkea: 29,2 V Li-ion: 28,4 V Normaali: 27,6 V Korkea: 27,6 V Li-ion: 27,0 V Normaali: 26,4 V Korkea: 26,4 V Li-ion: 27,0 V Latausvirta 7 / 10 / 15 A 5 / 8 A Akun vähimmäiskapasiteetti 24 / 30 / 45 Ah 16 / 24 Ah Lämpötilakompensaatio (vain lyijyakut) 16 mv/ C 32 mv/ C Voidaan käyttää virtalähteenä Kyllä Vuotovirta Suojaus Käyttölämpötilan alue 0,7 Ah/kuukausi (1 ma) Napaisuus Ulostulon oikosulku Ylikuumeneminen -20 - +50 C (täysi nimellisteho korkeintaan 30 C) Kosteus (ei tiivistyvä) Enint. 95 % KOTELO Akkuliitäntä 1,5 m:n punamusta kaapeli. 1,5 m:n kaapeli 230 V vaihtovirtaliitäntä CEE 7/7, BS 1363 -pistokkeella (UK) tai AS/NZS 3112 - pistokkeella Suojaluokka IP65 (roiske ja pölytiivis) Paino 0,9 kg 0,9 kg Mitat (k x l x s) 12/7: 47 x 95 x 190 mm Muut: 60 x 105 x 190 mm STANDARDIT Turvallisuus EN 60335-1, EN 60335-2-29 24/5: 47 x 95 x 190 mm 24/8: 60 x 105 x 190 mm Päästöt EN 55014-1, EN 61000-6-3, EN 61000-3-2 Immuniteetti EN 55014-2, EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-3-3 FI 9

Viiden vuoden rajoitettu takuu Tämä rajoitettu takuu koskee tuotteen materiaali- ja valmistusvirheitä ja on voimassa viisi vuotta tuotteen alkuperäisestä ostopäivämäärästä lähtien. Asiakkaan on palautettava tuote yhdessä ostotositteen ostopaikkaan. Tämä rajoitettu takuu ei kata vahinkoja, vaurioita tai toimintahäiriötä, jotka aiheutuvat muutoksesta, muokkauksesta, virheellisestä tai kohtuuttomasta käytöstä tai väärinkäytöstä, laiminlyönnistä, altistumisesta liialliselle kosteudelle, tulelle, riittämättömästä pakkaamisesta, salamasta, virtapiikkeistä tai muista luonnonilmiöistä. Tämä rajoitettu takuu ei kata vahinkoja, vaurioita tai viallista toimintaa, jotka johtuvat Victron Energyn valtuuttamattomien henkilöiden yrittämistä korjauksista. Victron Energy ei ole vastuussa mistään välillisistä tämän tuotteen käytöstä aiheutuvista vahingoista. Tämän rajoitetun takuun määrittämä Victron Energyn suurin vastuu ei voi ylittää tuotteen ostohintaa. 10

Victron Energy Blue Power Jälleenmyyjä: Sarjanumero: Versio : 02 Päivämäärä: 13. marraskuuta 2013