Vaihtoraportti KAIST, Etelä-Korea, syksy 2014

Samankaltaiset tiedostot
Seoulin kansainvälinen kesäkoulu

VAIHTORAPORTTI ETELÄ-KOREA - KAIST KEVÄT ALISA KOPILOW AALTO-YLIOPISTO Sähkötekniikan korkeakoulu ELEC

Vaihtopaikasta kiinnostuneet saavat ottaa minuun yhteyttä (pietari pellinen ät aalto fi).

North2north Winnipeg Kanada

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme

Marco Richard Meier, Life Science Technologies Biomaterials and systems engineering KAIST, Etelä-Korea, Syyslukukausi 2016

Vaihtoraportti. Yleiskuvaus kohteesta. Järjestelyt Suomessa ja kohdemaassa. Käytännön asiat vaihtokohteessa. Opinnot

Groningen sijaitsee hyvien kulkuyhteyksien päässä Bremenistä (Saksa), joten halvin vaihtoehto on lentää Tampereelta Bremeniin (Ryanair) ja ottaa

Vaihtoraportti. National University of Singapore, NUS Syksy Evelina Bäck. Kemian tekniikan koulutusohjelma

Vapaamuotoinen raportti työssäoppimisajasta / opiskelusta ulkomailla

Tähän alle/taakse voi listata huomioita aiheesta Leikki ja vapaa aika.

International Summer School SEOUL. Etelä-Korea. Kesä 2010 Reetta-Mari Tammela RAT8SN2B

Kanazawan yliopisto (KUSEP) Kahdenvälinen vaihto: Lokakuu Syyskuu 2015

Saa mitä haluat -valmennus

ERASMUS+ -tapaaminen Italian Bresciassa

苏 州 (Suzhou)

Opiskelemme matkailualan perustutkintoa ensimmäistä vuotta MATYS14 luokalla.

Raportti työharjoittelusta ulkomailla

6. Vastaa kysymyksiin Onko sinulla isoveli? Oletko sinä lyhyt? Minkä väriset hiukset sinulla on? Onko sinulla siniset silmät? Oletko nyt iloinen?

Johdanto. Järjestelyt

Vaihtoraportti Singapore NTU

Vaihto-opiskelu Eindhoven Syksy Matti Talala& Jarkko Jakkula

Alankomaat, Groningen. Selviytymisopas vaihtoon lähteville

Timo Martikainen ICT, Varia. Matka Kiinassa

Shanghain vaihto-ohjelma

ITALIA, Torino. Syksy 2009

Las Palmas, Gran Canaria hieno yhdistelmä kaupunki- ja rantalomaa

Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä.

Monikossa: talojen, koirien, sinisten huoneitten / huoneiden

Voit itse päättää millaisista tavaroista on kysymys (ruoka, matkamuisto, CD-levy, vaatteet).

Athens University of Economics and Business Matkaraportti

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.

Paritreenejä. Lausetyypit

Vaihtoraportti lukuvuosi Bond University KTA

LAUSEEN KIRJOITTAMINEN. Peruslause. aamu - minä - syödä muro - ja - juoda - kuuma kahvi Aamulla minä syön muroja ja juon kuumaa kahvia.

University of Limerick, Irlanti / 2011 Erasmus

Hyvä tietää. Etelä-Korea. Matkoja Ajatuksella ja Sydämellä

Jenna Rinta-Könnö, vaatetus15

Kevät 2011, Etelä-Tanskan yliopisto, Odense. Reetta-Mari Tammela RAT8SN2B

Matkaraportti. Malta Anniina Yli-Lahti Iida Toropainen

Vaihtoraportti. Universidad Politécnica de Madrid/E.T.S.I.I. Syyslukukausi 2007, ERASMUS Puunjalostustekniikka.

Täytyy-lause. Minun täytyy lukea kirja.

ESSCA Budapest Kevät 2011

ALPHA-PROJEKTI Instruments for Assessing Levels of Physical Activity and fitness

Kehitysvammaliitto ry. RATTI-hanke. Haluan lähteä kaverin luokse viikonlopun viettoon ja olla poissa ryhmäkodista koko viikonlopun.

Vaihto Etelä-Koreassa KAIST-yliopistossa syksy kevät 2013

Tehdasvierailu Adrian tehtaalle Slovenia Novo Mestoon

LAPPEENRANNAN TEKNILLINEN YLIOPISTO Kansainväliset palvelut. MATKARAPORTTI Institute of Chemical Technology, Praha Kevät 2014

LAPSEN HAASTATTELULOMAKE (alle 10-vuotiaalle)

Eibar Espanja Erja Knuutila ja Pirkko Oikarinen

Myynnin sertifikaatti Palveluprosessin visualisointi Jonna Rothberg-Mikkonen

Mikko Niemelä & Jonne Roppola

MAJOITUS PYEONGCHANGISSA SEOLIM HOTEL*** (MOUNTAIN CLUSTER)

MITEN TEET AIKAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ JA MITEN VASTAAT NIIHIN?

LAUSESANAT KONJUNKTIOT

HENKISTÄ TASAPAINOILUA

Shanghai OPINTOMATKA, SÄHKÖALA

Universität Liechtenstein Vaduz, Liechtenstein Kevätlukukausi 2013 Laura Rämä

Elie Kopaly, Automation and Electrical Engineering. University of Wisconsin-Madison, Syksy Kahdenvälinen vaihtokohde

SUOMALAISUUS. Lämmittely. Sano suomalaisuus -sana ja kerro, miksi valitsit tämän sanan.

Haluaisin mennä nukkumaan Verbi + verbi + verbi

SEKALAISIA IMPERFEKTI-TREENEJÄ

EKOLOGISUUS. Ovatko lukiolaiset ekologisia?

-miksi lause 'ensimmäisenä aloittaneet tienaavat kaiken rahan' ei pidä paikkaansa?

OPAS TUTORTUNTIEN PITÄMISEEN

Työssäoppimassa Tanskassa

06/07 Darmstadt, Saksa

Suomen suurlähetystö Astana

-Me kuljimme taksilla työpaikkaamme ja se maksoi joka kerta noin 3-4 meidän työmatka oli noin 2-3km.

MORSIAN SULHANEN HÄÄT SYNTTÄRIT TUPARIT RISTIÄISET PÄÄSIÄINEN JOULU HAUTAJAISET YLIOPPILAS LAKIAISET SYNTYMÄPÄIVÄ RIPPIKOULU ONNITELLA LAHJA

Kielellinen selviytyminen

12. kappale (kahdestoista kappale) FERESHTE MUUTTAA

Kevään 2014 valmistumiskyselyn tulokset Loviisa. TRENDIT, N=68, vastausprosentti keskimäärin 62, Ajankohta: 11.8.

Kari Kammonen

SAMU ON TYÖSSÄ KOULUSSA. LAPSET JUOKSEVAT METSÄÄN. POJAT TULEVAT KAUPASTA.

Vaihtoraportti. Jussi Rantanen Kaisa Köykkä

Miksi lähtisin vaihtoon? Miksi en lähtisi vaihtoon?

1. Kuinka usein olet osallistunut 12 viime kuukauden aikana sen järjestön toimintaan, josta sait tämän kyselyn?


Vaihto-opiskelujakso Ateenassa keväällä 2018

SAUNASEURA /5 TOIMINTAKERTOMUS Perustettu TAPAHTUMAT 2018 KOKOUKSET + MUITA ASIOITA - Su KUNNIA

Vaihtoraportti Nanyang Technological University, Singapore

Insinööritieteiden korkeakoulu Konetekniikan koulutusohjelma

Suomalainen kulttuuri ja elämäntapa

RAY TUKEE BAROMETRI 1. Kuinka usein olet osallistunut 12 viime kuukauden aikana sen järjestön toimintaan, josta sait tämän kyselyn?

VERBI + VERBI - LAUSE. -maan/-mään, -massa/-mässä, -masta/-mästä

Moduuli 1. Opiskelijan kielipassi

Työssäoppimisjakso Bilbaossa, Espanjassa Manuel&Ariana Veera Helander arva10

Dialogi 1 Luonto ja ympäristö

Työharjoittelu Saksassa - Kleve Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta

Ranska, Chamonix TAMMIKUU

Jorma Lehtojuuri, rkm Omakotiliiton rakennusneuvoja Juuan Omakotiyhdistys ry:n puheenjohtaja

Matkaraportti Viro, Tartto, Kutsehariduskeskus

1. Missä koulussa olet? Vastaajien määrä: 45

UNIVERSITAT POLITÈCHNICA DE CATALUNYA VILANOVA I LA GELTRÚ

Inessiivi, elatiivi, illativi, adessiivi, ablatiivi vai allatiivi?

Yleinen kielitutkinto, keskitaso, harjoituksia /

HUOMAUTUS LUKIJALLE: Tässä on esitelty kaikkien aineiden palaute. Kysymyksestä 1. ilmenee mitä aineita oppilas on kurssilla lukenut.

Yönyli vaelluksella Karwendelissa.

Kansainvälinen työssäoppiminen Hollannissa. Miro Loisa & Niko Hämäläinen

Transkriptio:

Vaihtoraportti KAIST, Etelä-Korea, syksy 2014 Kemian tekniikka Saa julkaista sivuilla Etelä-Korea Tätä kirjoittaessa on vielä niin ikävä Koreaan, ettei oikein tiedä kirjoittaako tunteillaan vai oikeasti mielellään. Korea tai Etelä- Korea, kuten länsimaissa sanotaan, on yksinkertaisesti aivan ainutlaatuinen ja kaunis maa. Korean niemimaa on todella vuoristoinen ja Etelä- Koreasta onkin noin 70 % vuoristojen peitossa. Voit siis uskoa, kuinka ihmeellistä ja hienoa oli nähdä Korean maaseutua Kuva 1. Soul ensimmäistä kertaa. Näky on todella erilainen verrattuna Suomen perinteisiin tasaisiin peltomaisemiin. Vuoristoilla on myös odottamaton vaikutus ilmastoon. Koreassa on selvät neljä vuodenaikaa ja itse koin että ilmasto on yllättävän samanlainen kuin Suomessa. Ainoana erona on noin 10 asteen lämpötilaero, eli jos Suomessa on kesällä keskimäärin 20 astetta, niin Koreassa on 30 ja niin edelleen. Koreassa on todella paljon nähtävää. Soul ei petä ikinä ja pääkaupunkia on miltei mahdotonta nähdä puolessa vuodessa muuta kuin pinnalta. Hongdae, Itaewon ja Gangnam ovat ehdottomasti kokemisen arvoisia, sillä näissä kaupunginosassa asustavat ja hengaavat yleensä kaikista ulkomaalaismyönteisimmät ihmiset. Nämä ihmiset haluavat tavata meitä! Parhaimmat illat tuli vietettyä juuri Hongdaessa Yellow Submarine nimisessä hostellissa. Jos taas haluaa käydä rannalla ottamassa aurinkoa ja Kuva 2 Kultainen Buddha Busanissa muutenkin nauttia trooppisemmasta säästä, kannattaa suunnata Etelä-Korean toisiksi suurimpaan kaupunkiin, Busaniin. Busan sijaitsee aivan Korean niemimaan eteläkärjessä ja kaupunki on pullollaan nähtävää ja tutkittavaa. Korea on myös täynnä luonnonpuistoja, kulttuurihistoriallisia kohteita (lue temppeleitä) ja tosiaan vuoria. Korealaiset ovatkin todella innokkaita patikoijia ja retkeilijöitä, joten reittejä ja huippuja riittää valloitettavaksi. Korean suurin saari, Jeju, on myös suosittu matkailukohde ja on tunnettu Korean korkeimmasta vuoresta, uniikista kulttuuristaan ja ruuastaan.

Korealainen ruoka teki minuun niin valtavan vaikutuksen että kaipaan sitä vieläkin, vaikkakin noin puolet ruuista ovat erittäin tulisia. Tosiaan, jos et ole tulisen ruuan ystävä, kannattaa muistaa että vaikka korealaiset sanoisivat että kana ei ole heidän mielestään tulista, saatat sinä alkaa hikoilla hallitsemattomasti. Muuten korealainen ruoka on aivan mahtavaa ja mausteiden käyttäminen erinomaista. Vaihtelua löytyy myös hyvin, sillä jokaisesta Kuva 3 Korean Barbecue kaupunginosasta löytyy varmasti ainakin parikymmentä ruokapaikkaa parin korttelin säteellä. Friteerauksesta ja riisistä ei voi saada tässä maassa tarpeekseen. Eksoottisempiakin ruokavaihtoehtoja löytyy, nimittäin ötökät ovat jokaisen katukauppiaan hallussa ja koiraa saa vain Kuva 4 Heongdae Beach Busanissa harvoista ja valituista ravintoloista, yleensä korkeaan hintaan. Etelä-Koreasta pääsee myös matkustamaan hyvin ympäri Aasia. Päivittäiset lennot Japaniin, Kiinaan ja esimerkiksi Filippiineille tekevät matkustamisesta vaivatonta. Aasia kiusaavat taifuunit voivat kuitenkin estää pääsysi iltapäivän luennoille. Soulissa on kaksi lentokenttää, joille pääsee kätevästi lentokenttäjunalla suoraan Soulin rautatieasemalta. Kannattaa kuitenkin varata vähintään neljä tuntia aikaa tulla Daejonista ettei myöhästy lennolta. Suomalaiselle kaduntallaajalle on huojentava tietää että saunoja löytyy Koreasta melkein yhtä tiheään kuin Suomesta. Jimjilbang on eräänlainen kylpylän ja hostellin yhdistelmä, jossa voi erittäin

huokeaan hintaan kylpeä ja käydä saunassa, mistä on hyvä siirtyä nukkumaan. Tätä voisikin luulla täydelliseksi majoitukseksi, mutta nukkumatilat ovat suuria aukeita huoneita, jossa kaikki vieraat nukkuvat lattialla ohuen patjan kanssa. Yksityisyydestä ei ole tietoakaan. Korealaisilla on myös kummallinen tapa nukkua saunassa, mikä ainakin omasta mielestäni kuulostaa erittäin vaaralliselta. Parhaimmin varustetusta jimjilbangista löytyi kolme kuumaa huonetta, joissa voi nukkua. 40 asteen, 60 asteen ja 80 asteen huoneet olivat vaihtelevissa määrin suhteellisen täynnä, mikä ainakin itseäni ihmetytti. Jimjilbangeja löytyy kaikkialta ja ne ovatkin oiva hätäratkaisu majoitukseen, jos hostelli unohtui varata. Itse suosin hostelleja ihan vain kunnon sängyn perusteella. Hintataso Koreassa on näin suomalaiselle erittäin huokea varsinkin alkoholin ja ruuan suhteen. Vaatteet ovat myös todella halpoja ja erityisesti nettikaupat ovat huokeita. Haluankin hehkuttaa korealaisia internetmyymälöitä vielä enemmän sillä yhdistettynä korealaiseen postijärjestelmään tulos oli uskomaton. Postia tuodaan noin kolme kertaa päivässä ja lauantaisikin taisi posti kulkea perille. Parhaimmassa tapauksessa posti saapui kotiin samana päivänä tilauksesta. Huokeat hinnat ja ilmaiset postimaksut saivatkin minut tilaamaan vaatteita ynnä muuta sellaista monella sadalla eurolla. Gmarket on yksi hyvä esimerkki kyseisistä sivustoista, sieltä voit tilata vaikka ruokaa kotiovelle. KAIST ja Daejeon KAIST sijaitsee Daejeonissa, joka on noin 100 kilometriä etelään Soulista. Lentokentältä Daejeoniin menee noin pari tuntia (tunti lentokentältä Soulin asemalle ja tunti Soulista Daejeoniin) jos junat sattuvat menemään kohdalleen ja valitsit KTX:n (nopeampi kahdesta mahdollisesta junasta). Daejeonin asemalta menee vielä noin 40 minuuttia metrolla kampukselle, mutta varsinkin ensimmäisenä kertana Kuva 5 Daejeon käyttäisin taksia, sillä taksilla matka on vain puoli tuntia ja metropysäkiltä on vielä ainakin 10 minuutin kävely yliopistolle. Daejeoniin pääsee myös bussilla suoraan Incheonin lentokentältä, mikä on ehkä järkevin reitti tulla ensimmäisenä päivänä. Tähän löytyy myös hyvät ohjeet KAISTin sivuilta. Majoitus KAISTissa hoituu asuntoloissa ja todennäköisesti jaat yhden pikkuruisen huoneen, jonkun toisen ihmisen kanssa. Huoneessa saattaa olla suihku ja vessa tai sitten ne ovat kerroskohtaisia. Jos kyseinen järjestely kuulostaa jo nyt sietämättömältä, hyvällä onnella saatat saada yksiön, Kuva 6 KAISTin kampus

siis erittäin hyvällä onnella. Pariskunnillakaan ei mene hirveän hyvin sillä ainoastaan jo naimisissa olevat ovat oikeutettuja perhekämppiin. Tähän väliin on hyvä kertoa kuinka konservatiivisia korealaiset ovat liittyen sukupuolisten väliseen kanssakäymiseen. Hyvänä esimerkkinä toimii se, että jos vastakkaisen sukupuolen edustaja nukkuu huoneessani, sinut potkitaan välittömästi ulos asuntolasta. Kaikki Koreassa on erittäin tarkasti rajattua sukupuolten välillä. Yliopisto onkin monille korealaisille ensimmäinen kunnon kohtaamispaikka vastakkaiseen sukupuoleen, sillä monet korealaisista kouluista ovat siihen asti rajattuja vain toiselle sukupuolista. Tämän takia saatat välillä kuulla huvittavia ennakkoluuloja vastakkaisesta sukupuolesta. Opiskelu KAISTissa, joka on Korean ja koko Aasian parhaita teknillisiä yliopistoja, on hyvin erilaista verrattuna Suomeen. Läsnäolopakko on ensimmäinen asia, mikä saattaa häiritä mieltäsi, mikäli olet jo tottunut suomalaiseen akateemiseen vapauteen. Luennot olivat sentään ainakin minun kohdallani erittäin hyviä ja nautin niistä kovasti. Onnekseni minulle kohdalleni sattui juuri kaikki professorit, jotka olivat valmistuneet Harvardista tai MIT:stä. Kurssit kestävät yleensä koko lukukauden ja sisältävät yhden välikokeen (mid-term) ja lopuksi tentin (final). Näissä tenteissä ei ajalla juhlita vaan yleinen kesto on kaksi tuntia, missä pahimmillaan jouduin vastaamaan kahteentoista esseetehtävään. Aasialaisissa kouluissa ulkoa opettelua arvostetaan enemmän kuin oikeaa oppimista. Kaikesta tästä huolimatta opetus on laadukasta ja mielekästä. Tehtävääkin löytyy jo neljästä kurssista hyvin puhumattakaan sitten kuudesta taikka kahdeksasta. Kurssini: Advanced Gentics, Animal Behaviour, Cell Signaling, Cell Therapy, Developmental Biology ja Korean for Foreigners 1. Kursseilla oli mukava vaihtelu kontaktiopetusta, ryhmätöitä ja palautettavia kotitehtäviä. Vapaa-aika Daejonissa vietettiin yleensä KAISTin länsiportin ulkopuolella. Sadat pikkuravintolat ja kapakat sammuttivat niin nälän ja janon. Parasta ajanviettoa on kavereiden kanssa porukalla hengailu. Korealaiset ravintolat ovat rakennettuja suurille ryhmille ja ruokaa saa melkein varmasti ryhmäkoossa. Erityisesti paikallinen illanviettopaikka Santa Claus oli ulkkareiden suosiossa. Daejeonissa on hyvä käydä shoppailemassa, Kuva 7 KAISTin jalkapallokenttä katsastamassa Science Expo Park ja vierailemassa ympärillä sijaitsevissa luonnonpuistoissa. Muuten suosittelisin viettäväsi mahdollisimman paljon aikaa matkustelemassa ympäri Koreaa. KAIST sisältää myös monia klubeja ja kerhoja, joihin ulkkarit voivat vaihtelevalla menestyksellä liittyä. Yleisenä sääntönä tuntui olevan, ettei puolen vuoden vaihtareita oteta jäseniksi, mutta onneksi KAISTissa on todella hyvät fasiliteetit urheiluun ynnä muuhun toimintaan kaikille opiskelijoille. Jalkapallokentät kannattaa varata ajoissa. Pohdintaa Vaihto oli elämäni parasta aikaa. Yksinkertaisesti kokemus oli vain niin erilainen kuin olin ennen kokenut. Akateemisesti kokemus oli oman mielenkiinnon täyttämistä, eikä suoraan tutkinnon täydentämistä. Oli todella mukavaa vaihtelua opiskella puhdasta luonnontiedettä tekniikan sijaan. Koreasta teki todella rakkaan erityisesti ihmiset. Kaikki tuntuivat olevan todella avoimia ja uudet

tuttavuudet löytyvät melkein jokaisen kulman takaa. Vaihtarikaverit ovat myös jotain aivan uskomatonta. Vaihto, jos mikä, on paikka tehdä kontakteja koko elämäksi. Oma maailmankatsomus laajentui valtavasti ja ovet moniin maihin aukesivat uusien tuttavuuksien myötä. Matkailu ja maahan tutustuminen olivat todella avartavia asioita. Korea olikin ensimmäinen maa, johon olen tutustunut samalla tavalla kuin Suomeen ja samalla kerralla ainoa maa missä minulla on ollut rutiini. Koreasta ja KAISTista tuli minulle koti. Luontoa, seikkailuja ja mahtavaa ruokaa täynnä oleva maa ei varmasti jätä ketään kylmäksi. Aasialainen uniikki kulttuuri on myös vain plussaa. Vinkkejä Suomeen ja paikanpäälle - Suomessa kannattaa muistaa hankkia viisumi ajoissa. Hakuprosessi voi olla hankala kun ainakin omalla kohdallani suurlähetystö halusi jotain aivan absurdeja dokumentteja kun kaikki mitä saat Aallosta ja KAISTista automaattisesti riittävät aivan hyvin. Siinä on vähän neuvottelemista. - Kannattaa muistaa ainakin hakea AYY:n vaihtostipendiä! - Samoin kannattaa vastata ajoissa KAISTista tuleviin kysymyksiin esimerkiksi asunnosta ja Buddy Programista (ISO-toimintaa vastaava). - Paikan päällä kaikista helpointa on aina kysyä apua ISSS:ltä (International Scholar and Student Services) sillä he ovat vastuussa vaihtareista ja osaavat ohjata oikeaan paikkaan. - Kannattaa olla luottokortti! VISA Debitiltä en onnistunut nostamaan rahaa. Mastercard Debit tuntui toimivan paremmin. Joudut aina löytämään International ATM:n, jos et hanki paikallista pankkitiliä, jonka käyttö on ilmaista. - Hanki korealainen numero! Datapaketit ovat paljon kalliimpia kuin Suomessa, mutta kannattaa ottaa hätätilanteisiin joku pieni paketti. Monet palvelut toimivat vain jos sinulla on korealainen numero. - Wifejä löytää melkein mistä vaan. - Roskiksia ei löydä mistään. - Hanki pyörä! Todella kätevä liikkuessa eikä ole edes kallis. Kannattaa kysellä edellisiltä vaihdossa olleilta jos he jättivät pyörän myyntiin tai ottaa heihin yhteyttä heidän vaihdon aikana. KAISTin kampuksella on myös oma pyöräkauppa. Pyörän saa myös mukaan junaan eli saat vietyä sen esim. Busaniin. - Tuo omat lakanat! Maksavat älyttömiä summia paikan päällä. - Oman printterin ja jääkaapin hankkimista kannattaa harkita. Printteri, koska tulostaminen maksaa jonkun verran, ja varsinkin skannaaminen on kallista + ne tulostusmasiinat eivät aina toimi. Vanhoja jääkaappeja saattaa löytyä asuntoloiden käytäviltä. - International Kitchen on hyvä paikka kokata omaa ruokaa kansainvälisellä porukalla. - Juhlapyhiä on paljon, joten ota niistä selvää ja suunnittele mitä teet niiden aikaan. - Opiskele koreaa! - Pidä hauskaa äläkä stressaa liikaa opinnoista