MEDICAL STOCK SHOES SAFETY FOOTWEAR
SYMBOLS Symboler Symboler Symbolit [EN] Exceptionally high, anatomically shaped toe cap The large volume of the [NO] Eksepsjonelt høy, anatomisk formet tåkappe Det store volumet i tåkappen reduserer risikoen for [SE] Mycket hög och anatomiskt utformad tåkappa Tåkappans generösa volym minskar risken för tryck och [FI] Erittäin korkea ja anatomisesti muotoiltu varvassuoja Varvassuojan suuri tilavuus vähentää painepisteiden toe cap reduces the risk of trykkpunkter og lesjoner foran sårbildning i framfoten. ja vaurioiden riskiä jalan på foten. etuosassa. pressure points and lesions in the front of the foot. uvex medicare Designates safety footwear that has been certified for orthopaedic adjustment and orthopaedic shoes according to German DGUV 112-191 and/or Austrian ÖNORM Z 1259. uvex medicare Vernesko sertifisert for ortopediske justeringer i henhold til German DGUV 112 191 og/eller Austrian ÖNORM Z 1259. uvex medicare Skyddsskor certifierade för ortopediska justeringar enligt German DGUV 112-191 och/ eller Austrian ÖNORM Z 1259. uvex medicare Turvajalkine, joka on sertifioitu ortopedisiin muutoksiin ja ortopediseksi jalkineeksi saksan DGUV 112-191 ja itävaltalaisen ÖNORM Z 1259 mukaan. uvex xenova toe cap 100% metal-free toe cap, fully lined with soft, comfortable padding ensuring increased wearer comfort when kneeling and during impacts. uvex xenova tåkappe 100% metallfri tåkappe, fullforet med mykt og behagelig polstring, som gir økt brukerkomfort ved bøying og under støt. uvex xenova tåkappa 100% metallfri tåkappa med mjuk behaglig polstring som ger en ökad användarkomfort. uvex xenova varvassuoja 100% metalliton varvassuoja, joka on täysin vuorattu mukavalla pehmusteella taaten käyttömukavuuden polviasennossa ja iskuvaikutusten aikana. Antistatic properties (ESD) Safety footwear marked with the ESD symbol meets the ESD specification with a leakage resistance of less than 35 megaohms. Antistatiske egenskaper (ESD) Vernesko merket med ESDsymbol oppfyller krav for ESD med lekkasje motstand mindre en 35 megaohm. Antistatiska egenskaper (ESD) Skyddsskor markerade med ESD symbol uppfyller ESD krav med ett läckagemotstånd på mindre än 35 megaohm. Antistaattiset ominaisuudet (ESD) Turvajalkineet, jotka on merkitty ESD symbolilla täyttävät ESD määräykset vuotovastuksella aina 35 megaohmiin asti. Slip resistance (SRC) SRC is currently the top rating for slip resistance under the EN ISO 20345:2011 standard. Skli sikre (SRC) SRC oppfyller høyeste standard i henhold til EN ISO 20345:2011 standard. Halkfri (SRC) SRC uppfyller högsta kravet för halksäkerhet enligt EN ISO 20345:2011 standard. Luiston esto (SRC) SRC koodiluokitus on EN ISO 20345:2011 standardin mukaan yksi parhaista. Safety footwear marked with this symbol have been produced in sizes 35-40 using a last which mimics the contours of the female foot. Vernesko merket med dette symbol produseres i størrelse 35-40 på en lest spesielt tilpasset formene på en kvinnes fot. Skyddsskor märkta med denna symbol produceras i storlek 35-40 på en läst som följer den kvinnliga fotens form. Turvajalkineet, jotka ovat tällä symbolilla merkitty, ovat koissa 35-40 valmistettu naisen jalan mallia mukailevalla lestillä. uvex climazone foot climate management Combines expertise in research and product development with the use of intelligent materials and technologies to develop climate-optimised safety footwear. uvex climazone fot klima system Kombinerer ekspertise innen forskning og produktutvikling med hjelp av bruken av inteligente materialer og teknologier for å lage klimaoptimaliserte vernesko. uvex climazone fot klimat system Kombinerar expertis inom forskning och produktutveckling med hjälp av intelligenta material och teknologier för att utveckla klimatoptimerade skyddsskor. uvex climazone jalkineen hengittämisen säätelyyn Tutkimustuloksia ja tuotekehittelyä yhdistäen sekä älymateriaaleja ja teknologiaa käyttäen hengittävä turvajalkine. 2 MEDICAL STOCK SHOES WWW.KLAVENESS.NO
UVEX SAFETY FOOTWEAR uvex 2 VIBRAM [EN] The innovative uvex 2 safety footwear range delivers optimum shock absorption, ergonomic fit, low weight and excellent climate characteristics, ensuring maximum performance and redefining the limits for safety footwear. [NO] Den innovative uvex 2 kolleksjonen tilbyr vernesko med optimal støtdemping, lav vekt, ergonomisk passform og utmerkete pusteegenskaper, noe som garanterer maksimal ytelse og omdefinerer grensene for vernesko. [SE] Den inovativa uvex 2 kollektionen erbjuder skyddsskor med optimal stötdämpning, låg vikt, ergonomisk passform och utmärkta andningsegenskaper, vilket garanterar maximal prestanda och omdefinerar gränserna för skyddsskor. [FI] Innovatiivinen uvex 2 turvajalkinevalikoima takaa optimaalisen iskunvaimennuksen, ergonomisen istuvuuden, keveyden sekä erinomaiset hengittävyysominaisuudet taaten näin maksimaalisen suorituskyvyn ja määritellen uudelleen turvajalkineiden rajat. WWW.KLAVENESS.NO MEDICAL STOCK SHOES 3
ME 65204 WOMEN, MEN uvex sandal ME 65224 WOMEN, MEN uvex shoe ME 65234 WOMEN, MEN uvex boot Colour Farge / Färg / Väri Size Størrelse / Storlek / Koot Width Vidde / Vidd / Leveys Lining Fôr / Foder / Vuori Upper Overlær / Material / Päällinen Sole Såle / Sula / Pohja Technologies Teknologi / Teknologier / Teknologiat Black, orange 38-48 14 Distance mesh Microvelour Vibram uvex climazone foot climate management, uvex multi-width system, uvex Vibram rubber sole, uvex xenova system Standards Standarder / Standarder / EN ISO 20345:2011 Standardit Protection zone Beskyttelses sone / S1 P HRO, SRC Skyddszon / Suoja ominaisuudet Suitable ESD Passende / Passande / Soveltuva Certificates Sertifikat / Certificat / Sertifikaatit Awards Utmerkelser / Utmärkelser / Palkinnot uvex medicare/dguv 112-191 Plus X Award 2016/2017, Plus X Award Best Product 2017 Colour Farge / Färg / Väri Size Størrelse / Storlek / Koot Width Vidde / Vidd / Leveys Lining Fôr / Foder / Vuori Upper Overlær / Material / Päällinen Sole Såle / Sula / Pohja Technologies Teknologi / Teknologier / Teknologiat Standards Standarder / Standarder / Standardit Protection zone Beskyttelses sone / Skyddszon / Suoja ominaisuudet ESD Certificates Sertifikat / Certificat / Sertifikaatit Awards Utmerkelser / Utmärkelser / Palkinnot Black, orange 38-48 14 Distance mesh Hydrophobic soft leather Vibram uvex climazone foot climate management, uvex multi-width system, uvex Vibram rubber sole, uvex xenova system EN ISO 20345:2011 S3, HI, HRO, SRC Suitable Passende / Passande / Soveltuva uvex medicare/dguv 112-191 Plus X Award 2016/2017, Plus X Award Best Product 2017 4 MEDICAL STOCK SHOES WWW.KLAVENESS.NO
UVEX MEDICARE uvex motion 3XL - A new dimension in foot protection En ny dimmensjon innen fot beskyttelse En ny dimension av fotskydd Jalan suojaamisen uusi ulottuvuus [EN] More than just a standard solution Many people cannot wear standard safety footwear, e. g. diabetics, and they often have to turn to costly custom-made solutions. Industrial health and safety experts at uvex have developed the uvex motion 3XL that combines the features of standard safety footwear with custom-made orthopaedic shoes. uvex motion 3XL perfectly combines all the requirements for safety and wearer comfort, making it the professional and practical solution. [NO] Mer enn bare en standard løsning Mange mennesker, for eksempel diabetikere kan ikke bruke vanlige vernesko. De må da ty til kostbare individuelt produserte løsninger. Ekspertene innen sikkerhet og industrihelse på uvex har utviklet uvex motion 3XL som kombinerer funksjonene i en vanlig vernesko med det individuellt produserte vernesko har. uvex 3XL kombinerer alle krav på sikkerhet med optimal brukerkomfort noe som gjør de til en profesjonell og praktisk løsning. [SE] Mer än bara en standardlösning Många människor, t.ex diabetiker kan inte använda vanliga skyddsskor. De måste ofta vända sig till kostsamma skräddarsydda lösningar. Experterna inom säkerhet och industrihälsa hos uvex har utvecklat uvex motion 3XL som kombinerar funktionerna i en vanlig skyddssko med dom hos skräddarsydda ortopediska skor. uvex motion 3XL kombinerar alla krav på säkerhet med optimal användarkomfort vilket gör den till en professionell och praktisk lösning. [FI] Enemmän kuin pelkkä standardiratkaisu Monet ihmiset eivät voi käyttää tavallisia turvajalkineita esimerkiksi diabeteksesta johtuen ja joutuvat siten turvautumaan kalliisiin yksilöllisesti valmistettuihin ratkaisuihin. uvexin teollisuusterveysalan ja teollisuusturvallisuusalan asiantuntijat ovat kehittäneet uvex motion 3XL :n, joka yhdistää tavallisen turvajalkineen ja yksilöllisen ortopedisen jalkineen ominaisuuksia. uvex motion 3XL :ssä yhdistyvät kaikki turvallisuus ja mukavuus vaatimukset, jotka tekevät jalkineista ammattimaisen ja käytännöllisen ratkaisun. WWW.KLAVENESS.NO MEDICAL STOCK SHOES 5
ME 64963 WOMEN, MEN uvex motion 3XL shoe ME 64965 WOMEN, MEN uvex motion 3XL boot Colour Black Farge / Färg / Väri Size Størrelse / Storlek / 38-50 Koot Width Vidde / Vidd / Leveys > 15 Lining Distance mesh Fôr / Foder / Vuori Upper Overlær / Material / Microvelour (water-resistant) Päällinen Sole Såle / Sula / Pohja Slip resistant PU Skli sikker PU / Halkfri PU / Liukastumista estävä PU Technologies uvex climazone foot climate Teknologi / Teknologier management / Teknologiat Standards Standarder / Standarder EN ISO 20345:2011 / Standardit Protection zone Beskyttelses sone / S3, SRC Skyddszon / Suoja ominaisuudet Suitable ESD Passende / Passande / Soveltuva Certificates Sertifikat / Certificat / Sertifikaatit uvex medicare/dguv 112-191 General features Extremely wide innovative S3 shoe and boot Made from synthetic textiles, so suitable for people allergic to chrome Breathable, water-resistant high-tech microvelour upper material Distance mesh lining provides optimum breathability Variable PU outsole suitable for customised shoe adjustments Ample room for a diabetes-adapted foot orthotics Suitable for orthopaedic adjustments and foot orthotics from uvex medicare Protection features Slip resistance (SRC-certified) Protection class S3 in accordance with EN ISO 20345:2011 with additional marking for excellent slip resistance Antistatic properties Soles fulfil ESD requirements: resistance to ground <35 megaohms 100% metal-free uvex xenova toe cap exceptionally high, compact, anatomically shaped, not thermally conductive and with good side stability Penetration-resistant, metal-free insert in accordance with the latest safety standards, does not restrict flexibility of the shoe Extended uvex anti-twist heel cap significantly increases stability and offers improved protection from ankle twisting Oil and fuel-resistant sole High upper stabilises ankle area while protecting ligaments with individually adjustable stabilising bars Comfort features Virtually seam-free construction from high-tech microvelour material to eliminate pressure points Soft padded collar and padded dust tongue Individually adjustable elastic laces with quick-lock mechanism (ME 64963 Shoe) External lacing without eyelets prevents pressure points Individually changeable anti-static EVA foot orthotics Additional features of ME 64965 boot High shaft offers ankle stability and ligament protection Stabilisation elements in ankle area of shaft are individually adjustable 6 MEDICAL STOCK SHOES WWW.KLAVENESS.NO
[NO] Generelle funksjoner Ekstremt bred innovativ S3 sko og snørestøvel Laget i syntetisk tekstil, passer godt til brukere med kromallergi Overdel i høyteknologisk vannavstøtende microvelour med gode pusteegenskaper Tekstil fôr som gir optimale pusteegenskaper Justerbar yttersåle i PU, optimal for individuelle justeringer Godt med volum for individuelle diabetes fotsenger Passende for individuelle justeringer og innlegg fra uvex medicare Beskyttelses funksjoner Sklisikker (SRC-sertifikat) Beskyttelsesklasse S3 i henhold til EN ISO 20345:2011 med ekstra egenskaper for utmerket grep Antistatiske egenskaper Sålene oppfyller ESD krav: motstand til bakke <35 megaohms 100% metallfri uvex xenova tåkappe eksepsjonelt høy, kompakt, anatomisk utformet, leder ikke varme og med god stabilitet sideveis Penetrasjonsbestandig, metallfri bindsåle i henhold til de seneste sikkerhetsstandarder, begrenser ikke skoens fleksibilitet Forlenget uvex anti-twist hælkappe gir optimal stabilitet og økt beskyttelse mot forstuing av fotleddet Olje og petroleums bestandig såle Høyt skaft stabiliserer ankelen og gir beskyttelse for ligamentene med individuelt justerbare stabiliserings skinner Komfort egenskaper Konstruksjon så å si uten sømmer i høyteknologisk microvelour for å eliminere trykkpunkter Mykt polsteret i skaftkant og pløse Individuelt justerbare elastiske skolisser med hurtig låsingsmekaniske (ME 64963 sko) Utenpåliggende snøring uten maljer for å redusere trykkpunkter Utskiftbare antistatiske innleggs såler i EVA Ytterligere funksjoner i ME 64965 boot Høyt skaft stabiliserer ankelen og gir beskyttelse for ligamentene Individuelt justerbare stabiliserende stenger i skaftet [SE] Generella funktioner Extremt bred inovativ S3 sko och känga Tillverkad i syntetisk textil, passande till användare med kromallergi Ovanläder i högteknologisk vattenavstötande microvelour med goda andningsegenskaper Textilfoder som ger optimala andningsegenskaper Justerbar yttersula i PU, optimal för individuella justeringar Gott om utrymme för individuella diabetesinlägg Passande för individuella justeringar och inlägg från uvex medicare Skyddsegenskaper Halkfri (SRC-certifierad) Skyddsklass S3 i enlighet med EN ISO 20345:2011 med extra egenskaper för utmärkt grepp Antistatiska egenskaper Sulor uppfyller ESD krav: motstånd till mark <35 megaohms 100% metallfri uvex xenova tåkappa exeptionellt hög, kompakt, anatomiskt utformad, inte värmeledande och med god stabilitet i sidled Penetrationsbeständig, metallfri bindsula enligt de senaste säkerhetsstandarderna, begränsar inte skons flexibilitet Förlängd uvex anti-twist hälkappa ger optimal stabilitet och ökat skydd mot vrickning av fotleden Olje och bränslebeständig sula Högt skaft stabiliserar ankeln och ger skydd för ligamenten med individuellt justerbara stabilitetsstänger Komfortegenskaper Praktiskt taget sömfri konstruktion i högteknologiskt microvelour för att eliminera tryckpunkter Mjukt polster i skaftkant och plös Individuellt justerbara elastiska skosnören med snabblåsningsmekanism (ME 64963 sko) Utanpåliggande snörning utan öljetter för att minska tryckpunkter Utbytbara antistatiska inläggssulor i EVA Ytterliggare funktioner i ME 64965 känga Högt skaft stabiliserar ankeln och ger skydd för ligamenten Individuellt justerbara stabilitetsstänger i skaftet [FI] Yleiset ominaisuudet Erittäin leveä innovatiivinen S3 kenkä ja varsikenkä Valmistettu synteettisistä tekstiileistä, joten ne soveltuvat kromiallergikoille Hengittävä, veden kestävä high-tech mikroveluuri pintamateriaali Eroteltu mesh -vuori takaa optimaalisen hengittävyyden Muunneltava PU ulkopohja, joka soveltuu yksilöllisiin muutoksiin Runsaasti tilaa diabeetikoille tarkoitettuja pohjallisia varten Soveltuu ortopedisiin muutoksiin ja uvex medicare pohjallisillemedicare pohjallisille Suojaominaisuudet Luiston esto (SRC-sertifioitu) Suojaluokitus S3 EN ISO 20345:2011 mukaisesti, lisättynä merkinnällä erinomaisesta luiston estosta Antistaattiset ominaisuudet Pohjat täyttävät ESD vaatimukset: poistaa staattista sähköä <35 megaohmia 100% metalliton uvex xenova varvassuoja erittäin korkea, kompakti, anatomisesti muotoiltu, lämpöä johtamaton ja hyvä sivuvakaus Läpäisynkestävä, viimeisten turvallisuusvaatimusten mukainen metalliton naulaanastumissuoja, ei rajoita kengän joustavuutta Pidennetty vääntymätön kantakuppi joka parantaa merkittävästi vakautta ja tarjoaa ylimääräisen suojan nilkan vääntymistä vastaan Öljyn ja polttoaineen kestävä pohja Korkea päällinen vakauttaa nilkan ja suojaa nivelsiteitä yksilöllisesti säädettävät nilkkatuet Mukavuusominaisuudet Painepisteiden ehkäisemiseksi lähes saumaton rakenne, joka on high-tech mikroveluurista valmistettu Pehmustettu reunus ja pehmustettu iltti Säädettävät ja joustavat nauhat, joissa on pikalukitus mekanismi (ME 64963 kenkä) Ulkoinen nauhoitus ilman nauhan reikiä ehkäisee painepisteiden syntymistä Yksilöllisesti vaihdettava, antistaattinen EVA pohja ME 64965 varsikengän lisäominaisuudet Korkea varsi antaa nilkalle vakautta ja suojaa nivelsiteitä Nilkan aluetta vakauttavat osat ovat yksilöllisesti säädettävissä WWW.KLAVENESS.NO MEDICAL STOCK SHOES 7
ME 64971 uvex soft EVA foot orthotics ME 64972 uvex medium EVA foot orthotics ME 64971 38-50 ME 64972 38-50 Size Størrelse / Storlek / Koot Shore hardness Hardhet i shore / Shoretal / Shoren kovuus Soft, approx. 25 Myk, omtrent 25 / Mjuk, ca 25 / Pehmeä, noin 25 Medium, approx. 45 Medium, omtrent 45 / Medium, ca 45 / Medium, noin 45 Unit 1 pair/size 1 par/str. / 1 par/storlek / 1 pari/koko 1 pair/size 1 par/str. / 1 par/storlek / 1 pari/koko Pre-assembled Individual adaptation possible Adaptation according with fabrication instructions Suitable for: Skewed, flat or splayed feet Metatarsalgia Mild cases of hollow feet Forhånds montert Individuell tilpassning er mulig Endringer skal gjøres i henhold til tilvirknings instruksjoner Egnet til: Skjeve, flate og brede føtter Smerter i forfot Moderate tilfeller av høy hulfot Förmonterad Individuell anpassning möjlig Justering görs enligt tillverkningsinstruktion Lämpligt till: Skeva, flata och breda fötter Smärtor i framfot Mindre hålfotsproblem Esikootut Yksilöllinen muokkaus mahdollista Muokkaus valmistusohjeiden mukaisesti Soveltuu: Sisäänpäin kääntyneille jaloille Lattajaloille Metatarsalgia Keskivaikeille kaarijaloille 8 MEDICAL STOCK SHOES WWW.KLAVENESS.NO
OM 64978 uvex mounting material EVA, black, thickness 8 mm, 22 x 31.5 cm OM 64952 (size 39-44) OM 64953 (size 45-50) uvex ESD mounting element EVA, black, thickness 10 mm OM 64955 (size 39-44) OM 64956 (size 45-50) uvex ESD mounting element EVA, black, thickness 15 mm Sheet size Material mål / Materialmått / Levyn koko Thickness Tykkelse / Tjocklek / Paksuus Shore hardness Hardhet i shore / Shoretal / Shoren kovuus Unit 22 x 31.5 cm 8 mm approx. 60 1 piece 1 stk. / 1 styck / 1 kappale OM 64952 OM 64953 OM 64955 OM 64956 Thickness Tykkelse / Tjocklek / Paksuus 10 mm approx. 60 15 mm approx. 60 Shore hardness Hardhet i shore / Shoretal / Shoren kovuus Unit 1 pair 1 par / 1 par / 1 pari 1 pair 1 par / 1 par / 1 pari Robust, conductive EVA material for mounting at specific points Possible uses: Heel elevations (max. 7 mm) Pronation wedges Supination wedges Robust, conductive EVA material for modifications in the outsole area according to processing instructions Usage areas: Ball, midfoot, butterfly rollers Raised shoes (max. 3 cm) Raised inner and outer edges Robust, ledende EVA materiale for montering på spesifikke punkt Mulige bruksområder: Forhøyning i hæl (maks. 7 mm) Pronasjonskiler Supinasjonskiler Robust, ledende EVA materiale for tilpassning av yttersåle i henhold til tilvirkningsinstruksjon Bruksområde: Ball, mellomfot, rullesåler Utvendig oppbygg (maks. 3 cm) Mediale og laterale kiler Robust, ledande EVA material för montering på specifika punkter Möjliga användningsområden: Hälförhöjning (max. 7 mm) Pronationskilar Supinationskilar Robust, ledande EVA material för anpassning av yttersula enligt tillverkningsinstruktion Användningsområden: Ball,mellanfot,rullsulor Förhöjning (max. 3 cm) Mediala & laterala kilar Robust, conductive EVA material for mounting at specific points Possible uses: Heel elevations (max. 7 mm) Pronation wedges Supination wedges Lujatekoinen, EVA maadoitusmateriaali ulkopohjan muutostöihin käsittelyohjeen mukaisesti Käyttöalueet: Päkiä, jalan keskiosa, keinupohja metatarsaalialueen keventämiseen Kengän korotus (max. 3 cm) Pohjan kiilaukset WWW.KLAVENESS.NO MEDICAL STOCK SHOES 9
[EN] FURTHER PROCESSING INSTRUCTIONS uvex medicare shoe finishing OPERATION WORK INSTRUCTIONS Material: ESD mounting element EVA Adhesive: Siemaplast 2322 AS black / (Siema) adhesive primer N 1202 / (Siema) crosslinker 5002 E 1. Separation of outsole Using a knife or band saw The containers of Siemaplast 2322 AS and (Siema) adhesive primer N1202 must be well-shaken before removal of the processing quantity 2. Levelling of the tread surface of the shoe Grind in the toe-cap area as far as the lasting edge (upper) 3. Precoating ESD mounting element EVA with adhesive primer N1202 with addition of 5% crosslinker 5002 E 4. Main coating ESD mounting element EVA and shoe with Siemaplast 2322 AS with addition of 5% crosslinker 5002 E Strength of the ESD mounting element EVA as indicated Drying time 15 minutes Drying time 15 minutes 5. Activation of parts per layer 70 C 6. Pressing of parts Pressing force approx. 3 bar Pressing time approx. 5 seconds 7. Grind as indicated 8. Precoating of shoe with adhesive primer N 1202 with addition of 5% crosslinker 5002 E 9. Main coating of shoe and sole with Siemaplast 2322 AS with addition of 5% crosslinker 5002 E Drying time 15 minutes Drying time 15 minutes 10. Activation of parts per layer 70 C 11. Pressing of parts Pressing force approx. 3 bar Pressing time approx. 5 seconds 12. Finishing 13. If necessary, iron on thermal label with label (name of company performing the work) Iron temperature approx. 110 C, no direct contact between iron and label (fabric underliner) Orthopaedic uvex comfort custom foot orthotics and orthopaedic shoe finishings are certified in accordance with EN ISO 20345:2011 in combination with the models from the series uvex motion 3 XL and uvex 2. We shall not be held liable for non-certified combinations. Please do not hesitate to contact us should you have any concerns regarding the certified safety shoe. NOTE: For shoe finishings, the temperature resistance of the sole is reduced to 60 C. As part of product liability, please note that the type examination in combination with a modified orthopaedic foot orthotic/finishing is only valid if the instructions named in the further processing instructions are complied with. Non-compliance invalidates the EC type examination test certificate. 10 MEDICAL STOCK SHOES WWW.KLAVENESS.NO
ADAPTING AND FITTING GUIDELINES for uvex EVA foot orthotics with certified uvex safety footwear A. Top layer uvex 3D hydroflex foam, grey/black, antistatic (ESD-capable) B. Supporting element (connected to top layer) EVA support element; soft or medium, available in sizes 35 50 (ME 64971 or ME 64972) C. Certified additional materials for the subsequent adjustment Based on the indication, customised materials/shore hardness grades can be used for specific additions. All reinforcement material is permitted in accordance with the indication and in addition to the certified materials. EVA mounting material, black; thickness 8mm (each to be ordered separately, under Art.no. OM 64978) 1. ADAPTATION The uvex EVA foot orthotic can be adjusted individually by heating up the whole foot orthotic to a temperature of approx. 80 C. This makes thermoplastic reshaping possible. If a hot air blower at a temperature of 300 C is used, the treatment time must not exceed 3 seconds! This time must be reduced further if the temperature exceeds 300 C. The length of the supporting element, as well as the cushioning and mounting materials is determined by the length of the foot orthotic and must end 1 cm before the toe cap starts! Maximum thickness in the area of the protective toe cap is 2.5 mm! The wedge in the heel area must not exceed a maximum thickness of 7 mm. The height of the side supporting shell is approved on a caseby-case basis, depending on the indication. 2. ADHESION OF CUSHIONING AND MOUNTING MATERIALS All parts must be entirely free from dust before they are glued together. Any polychloroprene and polyurethane adhesives available at standard retailers can be used. IMPORTANT: EVA material must not be integrated or inserted in the toe cap area! The foot orthotics can be trimmed for individual adjustment to the shoes. The recommended trimming belt grain sizes are: Rough trimming trimming belt grain size 24 40 Fine trimming trimming belt grain size 80-120 IMPORTANT: The underside of the top layer in the area below the tow cap must remain free from glue or any other chemicals as the electrostatic discharge (ESD) capability of the foot orthotics might be influenced. The maximum pressure that should be applied when gluing together the layers (components) is 2 bars, with a compression time of approx. 3 seconds. As part of product liability, please note that type testing for adjusted orthopaedic foot orthotics is only valid if the aforementioned process is followed. If this is not observed, the EG type examination certificate loses its validity. WWW.KLAVENESS.NO MEDICAL STOCK SHOES 11
[NO] VIDERE ARBEIDSINSTRUKSJONER for uvex medicare fottøy OPPGAVE Material: ESD oppbyggingsmateriale i EVA Liming: Siemaplast 2322 AS sort / (Siema) primer for liming N 1202 / (Siema) crosslinker 5002 E ARBEIDS INSTRUKSJONER Beholderne med Siemaplast 2322 AS og (Siema) primer N1202 må rystes vel før ønsket kvanta tappes fra beholderne 1. Splitting av yttersåle Bruk en kniv eller båndsag 2. Utjevning av sålen på skoen Slip ned til overlæret i tåpartiet 3. Forbehandling med primer N1202 tilsatt 5% crosslinker 5002 E av ESD sikkert EVA materiale 4. Lim ESD sikkert EVA materiale og sko med Siemaplast 2322 AS tilsatt 5% crosslinker 5002 E Styrken på ESD oppbyggingsmateriale i EVA i henhold til beskrivelse Tørketid 15 minutter 5. Aktivering av komponentene per lag 70 C 6. Pressing av komponentene Trykkraft ca. 3 bar Trykktid ca. 5 sekunder 7. Slip i henhold til merking 8. Forbehandle skoen med primer N 1202 tilsatt 5% crosslinker 5002 E 9. Lim sko og såle med Siemaplast 2322 AS tilsatt 5% crosslinker 5002 E Tørketid 15 minutter Tørketid 15 minutter 10. Aktivering av komponentene per lag 70 C 11. Pressing av komponentene Trykkraft ca. 3 bar Trykktid ca. 5 sekunder 12. Etterbehandling 13. Hvis ønskelig, fest firmalogo med strykejern (navnet på firmaet som utfører arbeidet med skoen) Temperatur på strykejern omtrent 110 C, ingen direkte kontakt mellom strykejern og etikett (stoffunderlag) Ortopediske uvex comfort fotsenger og ortopediske sko endringer er sertifisert I henhold til EN ISO 20345:2011 i kombinasjon med modellene fra uvex motion 3 XL og uvex 2 seriene. Vi holdes ikke ansvarlige for ikke-sertifiserte kombinasjoner. Ta gjerne kontakt med oss hvis du har noen spørsmål angående de sertifiserte verneskoene. MERK: For skobehandlinger, reduseres temperaturmotstanden på sålen til 60 C. Som en del av produktansvar, vær oppmerksom på at typeundersøkelsen i kombinasjon med en modifisert ortopedisk innleggsåle / etterbehandling kun er gyldig dersom instruksjonene som er nevnt i de videre arbeidsinstruksene, overholdes. Manglende overholdelse ugyldiggjør EF-typeprøven. 12 MEDICAL STOCK SHOES WWW.KLAVENESS.NO
RETNINGSLINJER FOR TILPASSNING av uvex EVA innleggssåler med sertifisert uvex vernesko A. Topplaget uvex 3D hydroflex skum, grå/sort, antistatisk (ESD-ledende) B. Materialer (knyttet til topplag) EVA-materiale; myk eller medium, tilgjengelig i størrelser 35-50 (ME 64971 eller ME 64972) C. Sertifisert ekstra materiale for den etterfølgende justeringen Basert på behov kan tilpassede materialer / shore hardhet brukes til spesifikke tillegg. Alt forsterkningsmateriale er tillatt i henhold til indikasjonen og i tillegg til de sertifiserte materialene. EVA monterings materiale, svart; tykkelse 8 mm (hver bestilles separat, under art.nr. OM 64978) 1. TILPASNING De uvex-ortotiske EVA-innleggssålene kan justeres individuelt ved oppvarming av hele innleggssålen til en temperatur på ca. 80 C. Dette gjør termoplastisk omforming mulig. Hvis en varmluftblåser brukes med temperatur på 300 C, må behandlingstiden ikke overstige 3 sekunder! Denne tiden må reduseres ytterligere hvis temperaturen overskrider 300 C. Lengden på oppbyggingsmaterialet, samt støtdemping og monteringsmaterialene bestemmes av lengden på innersålen og må avsluttes 1 cm før tåhetten begynner! Maksimal tykkelse i området av beskyttende tåkappe er 2,5 mm! Kilen i hælområdet må ikke overstige en maksimal tykkelse på 7 mm. Høyden på sidestøttende karming er godkjent i hvert enkelt tilfelle, og avhengig av behov. 2. LIMING AV DEMPING OG OPPBYGGINGSMATERIALER Alle deler må være helt frie for støv før de limes sammen. Eventuelle polykloropren- og polyuretanlim tilgjengelig hos standardforhandlere, kan brukes. VIKTIG: EVA-materiale må ikke integreres eller settes inn i tåkappeområdet! Innersålene kan trimmes for individuell justering av skoene. Anbefalte kornstørrelser på slipebånd er: Grovt slipebånd slipebånd, kornstørrelse 24-40 Fint slipebånd slipebånd, kornstørrelse 80-120 VIKTIG: Undersiden av topplaget i området under tåkappen må forbli fri for lim eller andre kjemikalier, da det kan påvirke evnen til at lede elektrodisk utladning (ESD). Maksimaltrykket som skal brukes ved sammen liming av lagene (komponentene) er 2 bar, med en komprimeringstid på ca. 3 sekunder. Som en del av produktansvaret, vær oppmerksom på at typetesting for justerte ortopediske innleggssåler er gyldig bare dersom den nevnte prosessen følges. Hvis dette ikke overholdes, taper EGtypeprøvesertifikatet sin gyldighet. WWW.KLAVENESS.NO MEDICAL STOCK SHOES 13
[SE] UTFÖRLIGA INSTRUKTIONER FÖR SLUTFABRIKAT av uvex Medicare ortopediska skor PROCESS Material: ESD-materialet EVA Häftämne: Siemaplast 2322 AS svart / (Siema) häftmedel N 1202 / (Siema) tvärbindning 5002 E ARBETSINSTRUKTIONER Behållarna med Siemaplast 2322 AS och (Siema) häftmedel N1202 måste skakas omsorgsfullt innan behandlad mängd borttages 1. Separera yttersula Använd kniv eller bandsåg 2. Jämna till skons greppyta Slipa vid tåhättan fram till övre kanten 3. Förbeläggning: ESD-materialet EVA med häftmedel N1202, med 5% tvärbindning 5002 E tillsatt 4. Huvudbeläggning: ESD-materialet EVA och sko med Siemaplast 2322 AS, med 5% tvärbindning 5002 E ESD-materialet EVA styrka som indikerat Torktid 15 minuter Torktid 15 minuter 5. Aktivering av delar per lager 70 C 6. Sammanpressning av delar Tryckstyrka ca. 3 bar Trycktid ca. 5 sekunder 7. Slipa som indikerat 8. Förbeläggning av sko med häftmedel N1202, med 5% tvärbindning 5002 E tillsatt 9. Huvudbeläggning av sko med Siemaplast 2322 AS, med 5% tvärbindning 5002 E Torktid 15 minuter Torktid 15 minuter 10. Aktivering av delar per lager 70 C 11. Sammanpressning av delar Tryckstyrka ca. 3 bar Trycktid ca. 5 sekunder 12. Slutbehandling 13. I det fall det krävs, stryk på värmeetikett med märke (företaget som utför arbetet) Strykjärnstemperatur ca. 110 C, ingen direktkontakt mellan strykjärn och etikett (tyg emellan) uvex anpassade innersulor och ortopediska skofabrikat är certifierat enligt EN ISO 20345:2011 tillsammans med modellerna i serierna uvex motion 3 XL och uvex 2. Vi ska inte hållas ansvariga för icke-certifierade kombinationer. Tveka inte att kontakta oss om det skulle uppstå några funderingar kring de certifierade skyddsskorna. OBSERVERA: Inför slutfabrikat reduceras sulans temperaturkänsligheten till 60 C. Som del av produktansvar, vänligen observera att typintyget för en modifierad ortopedisk innersula/slutfabrikat endast är giltigt om de angivna instruktionerna efterföljts. Underlåtelse att följa instruktionerna ogiltigförklarar EC-typintyget för certifikat. 14 MEDICAL STOCK SHOES WWW.KLAVENESS.NO
RIKTLINJER BEARBETNING OCH ANPASSNING uvex ortopediska EVA-sulor för certifierade uvex skyddskor A. Ytterskikt uvex 3D hydroflex skum, grå/svart, anti-statisk (ESD-verksam) B. Stödelement (sammanfogat med ytterskikt) EVA stödelement; mjuk eller medium, tillgänglig i storlek 35 50 (ME 64971 eller ME 64972) C. Certifierade extramaterial för påföljande justering Enligt indikering kan specialmaterial/durometerskalan användas för specifika tillsatser. Förstärkningsmaterial är tillåtet enligt indekeringen som tillägg till de certifierade materialen. EVA-materialet, svart; tjocklek 8 mm (varje beställs separat, under Art.no. OM 64978) 1. BEARBETNING uvex orthopediska EVA-innersulor kan justeras individuellt genom att hetta upp hela sulan till cirka 80 C. Det möjliggör termoplastisk omformning. Om en värmepistol med temperaturen 300 C används, får bearbetningstiden ej överskrida 3 sekunder! Vid temperatur över 300 C måste denna tid minskas ytterligare. Stödelementets längd, liksom övriga material avgörs av innersulans längd och måste sluta 1 cm innan tåhättan. Maximal tjocklek i området vid tåhättan är 2.5 mm. Maximal tjocklek vid hälområdet är 7 mm. Höjden på sidoinläggen avgörs från fall till fall. 2. VIDHÄFTNING AV MATERIAL Alla delar måste vara helt dammfria innan de limmas ihop. Något av de polykloropren- och polyuretan-häftmedel som finns i handeln kan användas. IVIKTIGT: EVA-material får inte integreras eller sättas in i tåhätte-området! Innersulorna kan skäras till för individuell anpassning till skorna. Rekommenderade storlekar vid tillskärning: Grov tillskärning strl 24 40 Tunn tillskärning strl 80-120 VIKTIGT: Toppskiktets insida i området under tåhättan måste hållas fri från lim och andra kemikalier då ESD-förmågan hos innersulorna riskerar att påverkas. Maximalt tryck vid sammanfogning av lagren (komponenterna) är 2 bar, med en presstid på cirka 3 sekunder. Som del av produktansvar, vänligen observera att typintyget för en modifierad ortopedisk innersulor endast är giltigt om den omnämnda processen följs. Om detta förbises, förlorar EG-typintyget för certifikat sin giltighet. WWW.KLAVENESS.NO MEDICAL STOCK SHOES 15
JATKOKÄSITTELYOHJE uvex medicare -kengän pinnoite TOIMENPIDE Materiaali: ESD-maadoituselementti EVA Liima: Siemaplast 2322 AS musta / (Siema) pohjustusaine N 1202 / (Siema) silloitin 5002 E TYÖOHJEET Ravista Siemaplast 2322 AS ja (Siema) pohjustusaine N1202 -purkkeja huolellisesti ennen käyttöä 1. Pohjan irrottaminen Käytä veistä tai vannesahaa 2. Kengän kulutuspinnan tasoittaminen Työstä varvassuojan alue säilyvään pintaan asti (päällinen) 3. ESD-maadoituselementin EVA esikäsittely pohjustusaineella N1202, johon on lisätty 5% silloitinta 5002 E 4. ESD-maadoituselementin EVA ja kengän käsittely Siemaplast 2322 AS -liimalla, johon on lisätty 5% silloitinta 5002 E ESD-maadoituselementin EVA kovuus kuten indikoitu edellä Kuivumisaika 15 minuuttia Kuivumisaika 15 minuuttia 5. Osien aktivointi 70 C per kerros 6. Osien puristaminen Puristusvoima noin 3 bar Puristusaika noin 5 sekuntia 7. Työstä tarpeen mukaan 8. Kengän esikäsittely pohjustusaineella N 1202, johon on lisätty 5% silloitinta 5002 E 9. Kengän ja kengänpohjan käsittely Siemaplast 2322 AS -liimalla, johon on lisätty 5% silloitinta 5002 E Kuivumisaika 15 minuuttia Kuivumisaika 15 minuuttia 10. Osien aktivointi 70 C per kerros 11. Osien puristaminen Puristusvoima noin 3 bar Puristusaika noin 5 sekuntia 12. Viimeistely 13. Tarvittaessa, kiinnitä yrityksen (yrityksen nimi) nimilappu silittämällä Silityslämpötila noin 110 C, ei suoraa kontaktia silitysraudan ja nimilapun välillä (käytä suojana silitysliinaa) Ortopediset uvex comfort -pohjalliset ja ortopediset kengän pinnoitteet on sertifioitu EN ISO 20345:2011 mukaisesti yhdessä uvex motion 3 XL ja uvex 2 sarjan mallien kanssa. Emme ole vastuussa sertifioimattomista yhdistelmistä. Ota epäröimättä yhteyttä kaikissa sertifioituja turvakenkiä koskevissa kysymyksissä. HUOMAA: Kengän pinnoitteita käytettäessä, pohjan lämmönkestävyys on 60 C. Huomaa, että muokatun ortopedisen pohjallisen/pinnoitteen tyyppihyväksyntä on tuotevastuun osalta voimassa ainoastaan, mikäli jatkokäsittelyohjetta on noudatettu. Ohjeesta poikkeaminen mitätöi EU tyyppihyväksyntäsertifikaatin voimassaolon. 16 MEDICAL STOCK SHOES WWW.KLAVENESS.NO
MUOKKAUS JA SOVITUSOHJEET uvex orthotic EVA -pohjalliset sertifioiduissa uvex-turvajalkineissa A. Yläpinta uvex 3D hydroflex vaahtomuovi, harmaa/musta, antistaattinen (ESD-suojaus) B. Tukielementti (kiinnittyy yläpintaan) EVA-tukielementti; pehmeä tai medium, saatavana koot 35 50 (ME 64971 tai ME 64972) C. Sertifioidut lisämateriaalit tarvittaviin muokkauksiin Kustomoituja materiaaleja/shore -kovuusluokkia voi käyttää tiettyihin muokkauksiin tarkoitetuilla alueilla. Kaikki lujitemateriaali on sallittua merkityillä alueilla sertifioitujen materiaalien lisäksi. EVA maadoitusmateriaali, musta; paksuus 8mm (kukin kappale tilattava erikseen, tuotenumero OM 64978) 1. SOVITUS uvex orthotic EVA -pohjalliset voi muokata käyttäjälle sopivaksi lämmittämällä pohjalliset noin 80 C lämpötilaan. Tuote on lämpömuovattava. Käytettäessä kuumailmapuhallinta 300 C lämmöllä käsittelyaika ei saa ylittää 3 sekuntia! Käsittelyaikaa täytyy lyhentää, mikäli lämpötila ylittää 300 C. Tukielementin, pehmusteen ja maadoitusmateriaalin pituus riippuu pohjallisen pituudesta ja niiden täytyy päättyä 1 cm ennen varvassuojan reunaa! Enimmäispaksuus varvassuojan alueella on 2.5 mm! Kengän koron alueella olevan kiilan enimmäispaksuus on 7 mm. Sivusuojan korkeus ratkaistaan tapauskohtaisesti. 2. PEHMUSTEEN JA MAADOITUSMATERIAALIN LIIMAUS Kaikki osat täytyy puhdistaa huolellisesti pölystä ennen liimaamista. Liimaamiseen voi käyttää kaikkia kaupassa myytäviä polykloropreenija polyuretaaniliimoja. TÄRKEÄÄ: EVA -materiaalia ei saa kiinnittää eikä sijoittaa varvassuojan alueelle! Pohjallisia voi hioa yksilöllisen sovituksen saavuttamiseksi. Suositellut hiontapaperin karkeudet: Karkea hionta hiomapaperin karkeus 24 40 Viimeistelyhionta hiomapaperin karkeus 80-120 TÄRKEÄÄ: Yläpinnan alapuolelle varvassuojan alueella ei saa laittaa liimaa eikä muita kemikaaleja koska ne voivat vaikuttaa pohjallisen ESD (elektrostaattinen purkaus) -ominaisuuksiin. Puristuspaine kerroksia yhteen liimattaessa enintään 2 bar ja puristusaika enintään 3 sekuntia. Huomaa, että muokatun ortopedisen pohjallisen tyyppihyväksyntä on tuotevastuun osalta voimassa ainoastaan, mikäli edellä olevaa ohjetta on noudatettu. Ohjeesta poikkeaminen mitätöi EU tyyppihyväksyntäsertifikaatin voimassaolon. WWW.KLAVENESS.NO MEDICAL STOCK SHOES 17
FIT SYSTEM Størrelse guide Storleksguide Sovitus The classification of sizes and the corresponding values are detailed in the table below (all measurements in mm): Klassifikasjoner av størrelser og tilhørende verdier er beskrevet i tabellen under (alle målinger i mm): Klassificeringen av storlekar och motsvarande värden anges i tabellen nedan (alla mått i mm): Koot ja niihin liittyvät mitat ovat eritelty alla olevassa taulukossa (kaikki mitat millimetreinä): uvex size Foot length Width 14 (Brutto) Width 15 (Brutto) Width 15 (Netto) 38 240 254 282.0 268.5 39 247 258.5 286.5 273.0 40 255 263 291.0 277.5 41 262 267.5 295.5 282.0 42 270 272 300.0 286.5 43 277 276.5 304.5 291.0 44 285 281 309.0 295.5 45 292 285.5 313.5 300.0 46 300 290 318.0 304.5 47 307 294.5 322.5 309.0 48 315 299 327.0 313.5 49 322 303.5 331.5 318.0 50 330 308 336.0 322.5 Anatomical circumference of the foot Anatomisk omkrets av foten Anatomisk omkrets på foten Jalan anatominen ympärysmitta 18 MEDICAL STOCK SHOES WWW.KLAVENESS.NO
facebook.com/klaveness.footwear Please refer to our website for further information on Sales & Delivery Conditions. Vennligst se vår hjemmeside for mer informasjon om salg og leveringsbetingelser. Besök vår hemsida för mer information om leverans och försäljningsvillkor. Kotisivuiltamme löydät lisätietoja Myynti- & Toimitusehdoista. Klaveness Footwear makes every effort to maintain the accuracy and quality of the information provided on this catalogue. However, Klaveness Footwear cannot guarantee and assumes no legal liability or commercial responsibility for the accuracy or completeness of the information provided. The information contained on this catalogue is for general guidance only. Product colours, materials, design and features may vary or even be changed due to product development or production circumstances. The materials used in the displayed styles in this catalogue are subject to stock availability at the time of ordering. Klaveness Footwear cannot be held liable for typographical and/or layout errors or any misinformation contained herein. Klaveness Footwear gjør sitt ytterste for å opprettholde nøyaktighet og kvalitet på informasjonen i denne katalogen. Imidlertid kan Klaveness Footwear ikke garantere at informasjonen er fullstendig og påtar seg ikke juridisk eller kommersielt ansvar for nøyaktigheten. Informasjonen i denne katalogen er kun for generell veiledning. Produktfarger, materialer, design og funksjoner kan variere eller endres på grunn av produktutvikling og/eller produksjonsmessige omstendigheter. Materialet på modellene i denne katalogen er avhengig av levering og lagerstatus hos materialleverandør. Klaveness Footwear kan ikke holdes ansvarlig for typografiske og/eller layout feil eller annen feilinformasjon i dette dokumentet. Klaveness Footwear gör sitt yttersta för att upprätthålla noggrannhet och kvalitet på informationen i den här katalogen. Klaveness Footwear kan dock inte garantera att informationen är fullständig och tar inget rättsligt och kommersiellt ansvar för dess riktighet. Informationen i denna katalog är endast allmän vägledning. Produktfärger, material, design och funktioner kan variera eller ändras på grund av produktutveckling och / eller produktionsrelaterade omständigheter. Materialen på modellerna i denna katalog är beroenda av leverans och lagerstatus hos materialleverantör. Klaveness Footwear kan inte hållas ansvarig för typografiska och / eller layout fel eller andra felaktigheter i detta dokument. Klaveness Footwear tekee kaikkensa kuvastossa olevien tietojen oikeellisuuden varmistamiseksi. Kuitenkaan Klaveness Footwear ei voi taata, tai ottaa oikeudellista, tai kaupallista vastuuta kuvaston tietojen mahdollisista puutteista. Tämän kuvaston sisältämä tieto on tarkoitettu ainoastaan yleisohjeeksi. Tuotteiden värit, materiaalit, suunnittelu ja ominaisuudet voivat vaihtua tai ne voidaan tarkoituksellisesti muuttaa johtuen tuotekehityksestä tai tuotantoolosuhteista. Tässä katalogissa esitellyissä malleissa käytettyjen valmistusmateriaalien saatavuus riippuu tilaushetken varastotilanteesta. Klaveness Footwearia ei voida pitää oikeudellisesti vastuullisena kirjoitusvirheistä, asetteluvirheistä tai kuvastossa olevasta väärästä tiedosta. Klaveness Footwear companies have been certified eco-friendly Sweden Portugal
Klaveness Footwear AB Prästängsvägen 36, 45233 Strömstad Sweden +46 [0] 526 60788 info@klaveness.se www.klaveness.no