Käyttöohje User Manual



Samankaltaiset tiedostot
SwemaFlow 125D ilmanvirtausmittari

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

A KÄYTTÖOHJE phtestr10, phtestr20 ja phtestr30, phspear sekä ORPTestr10BNC ELEKTRODIN SÄILYTYS: ph-puskurin ASETUKSEN VALINTA: ENNEN KÄYTTÖÄ:

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

Rekisteröiminen - FAQ

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

4x4cup Rastikuvien tulkinta

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Q = pienin suunniteltu ilmamäärä ja k = puhaltimen tai iirispellin k-arvo.

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

SwemaAir 5 Käyttöohje

Capacity Utilization

Sisällysluettelo Table of contents

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

anna minun kertoa let me tell you

Curriculum. Gym card

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava

YLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

54e ph Lyhennetty käyttöohje

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

IR Communicator 3 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

SwemaMan 7 Käyttöohje

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

CUBE WEATHER STATION YGH 393 MANUAALI HAPTIME

Riistakameran käyttöohje

Efficiency change over time

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

C470E9AC686C

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket

testo 460 Käyttöohje

PERFORMANCE MADE SMARTER

( ,5 1 1,5 2 km

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

Exercise 1. (session: )

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R OM-GS (0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

,0 Yes ,0 120, ,8

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari Käyttöohje

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

KMTK lentoestetyöpaja - Osa 2

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Alternative DEA Models

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

Käyttöohje HI98127 / HI Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) Turku, puh (02) , fax (02)

The Viking Battle - Part Version: Finnish

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

16. Allocation Models

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

10-in-1 Remote Control

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN

Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje.

FullHD herätyskello-valvontakamera

SwemaMan 8 Käyttöohje

C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen

The CCR Model and Production Correspondence

Lämmitysjärjestelmät

LCD SW900 Manuaali. Näytön materiaali: ABS Näytön lasi: High Hardness Acrylic (the same hardness value as tempered glass).

Istuma-seisomapöydät EFG Active 21/06/2016 EFG012682

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Käyttöohjeet. Näppäimet. Kello tila. Pelitila

SpeechMike III sarjan sanelumikrofonien (mallit LFH3200 ja LFH3220) yhteensopivuus SpeechMagic Executive saneluohjelman kanssa

dupol.eu - WIFI based remote gate control unit - Hungarian product

Transkriptio:

AM1 - Kulmamittari AM1 - Blade Angle Meter Käyttöohje User Manual

SISÄLLYSLUETTELO 1. AM1 kulmamittarin toiminta...1 2. Kulmamittarin käyttöönotto...1 3. Kulmamittarin toiminnot...2 Valikkoon siirtyminen... 2 Telan halkaisijan asettaminen... 2 Mittausmuistin tyhjennys... 3 Nollapisteen asettaminen... 3 Highres mode... 4 Mittapään valinta... 4 4. Mittaaminen...5 Laitteen käyttäminen teräkulman mittaamiseen... 5 Mittalaitteen käyttäminen yleiskäyttöisenä kulmamittarina... 7 5. Tekniset tiedot...7 Mittalaitteen tiedot... 7 Tekniset yksityiskohdat... 8 TABLE OF CONTENTS 1. Functions of the AM1 blade angle meter...9 2. Getting started...9 3. AM1 operating elements...10 Entering the menu... 10 Adjusting roll diameter... 10 Clear saved measurements... 11 Setting user angle offset... 11 High resolution mode... 12 Measurement tip setting... 12 4. Measuring with the AM1 blade angle meter...13 Using AM1 to measure other than doctor angles... 13 5. Technical details...15 Information about AM1 blade angle meter... 15 Technical specifications... 16

1. AM1 KULMAMITTARIN TOIMINTA AM1 kulmamittari soveltuu sekä absoluuttikulman, että kulmaeron mittaamiseen. Mittalaite on tehdaskalibroitu absoluuttiseen nollakulmaan. Käyttäjän on mahdollista suorittaa kalibrointi mittalaitteelle. Mittalaite siirtyy virransäästötilaan, kun näppäimiä ei ole painettu viimeiseen kahteen minuuttiin. Virransäästötilasta palaudutaan painamalla mitä tahansa näppäintä. Virransäästötila ei vastaa laitteen sammuttamista. Kulmamittarissa on sisäinen sadan mittauksen muisti, joka säilyttää mittaustiedot myös virran katketessa. Käyttäjän on mahdollista tyhjentää mittaustiedot laitteesta. Mittaus on mahdollista tallentaa joko hoito- (FS) tai käyttöpuolelle (BS). Käytettäessä kulmamittaria kulmaeron mittaamiseen telakaavarisovellutuksissa, käyttäjä voi asettaa mittalaitteeseen telan halkaisijan [mm] automaattista kompensointilaskentaa varten. Tarkempia mittauksia varten mittalaitteen valikosta löytyy korkeamman resoluution moodi Highres mode. Korkeamman resoluution mittatarkkuus on enemmän suodatettu (mittausarvon päivitysnopeus on hitaampi) ja tarkoitettu suurempaa mittatarkkuutta vaativiin mittauksiin. AM1 kulmamittarissa on mahdollista käyttää kahta erikokoista mittapäätä: suuri ja pieni. Käytetyn mittapään valinta tehdään valikosta. Pienemmässä mittapäässä on LED-valo, joka voidaan kytkeä päälle ja pois painamalla yhtäaikaa FS ja BS -painikkeita.valo sammuu automaattisesti, jos laitetta ei ole käytetty 30 sekuntiin. 2. KULMAMITTARIN KÄYTTÖÖNOTTO 3. KULMAMITTARIN TOIMINNOT Valikkoon siirtyminen Valikkoon siirryttäessä pidä OK -näppäintä pohjassa sekunnin ajan. Valikoista poistuessa paina FS. Telan halkaisijan asettaminen Telan halkaisijaa asettaessa, valitse valikosta Change roll dia. ja paina OK. Poistuaksesi valikosta paina FS. Aseta telan halkaisija millimetreinä ylös UP ja alas DN -painikkeilla. Halkaisija on aseteltavissa 10mm välein. Paina OK asettaaksesi halkaisijan. Paina FS poistuaksesi valikosta ja hylätäksesi muutokset. Kytke kulma-anturin mittapää mittalaitteeseen siten, että mittapään ja mittalaitteen liittimien valkoiset viivat kohtaavat. Tarkista akun varaus mittalaitteen oikeasta yläkulmasta. Virta katkeaa automaattisesti, kun kulma-anturin mittapää irroitetaan mittalaitteesta. Mittalaitteen lataaminen on suositeltavaa tehdä laitteen ollessa pois päältä. 1 AM1 Kulmamittari V1.05 AM1 Kulmamittari V1.05 2

Mittausmuistin tyhjennys Mittausmuistin tyhjennys tyhjentää muistista kaikki mittaustulokset. Tyhjentääksesi muistin valitse Clear memory ja paina OK. Tyhjentääksesi muistin paina OK. Peruuttaaksesi muistin tyhjennyksen paina FS. Highres mode Korkean resoluution tilassa mittalaite näyttää kulman kahden desimaalin tarkkuudella. Highres mode - tilassa on enemmän suodatusta ja tästä johtuen mitattavan kulman asettumisaika on pidempi, kuin normaalissa mittausmoodissa. Siirtyäksesi Highres mode -tilaan valitse valikosta Highres mode ON. Nollapisteen asettaminen Mittalaite on tehdaskalibroitu. Kalibroidaksesi mittalaitteen valitse Set angle offset ja paina OK. Poistuaksesi Highres mode -tilasta valitse valikosta Highres mode OFF Aseta mittapää pinnalle, jonka mukaan mittalaite kalibroidaan ja odota kunnes liukuvat numerot asettuvat stabiiliin arvoon. Kalibroidaksesi paina OK. Poistuaksesi valikosta paina FS. Palauttaaksesi tehdasasetukset paina BS. Mittapään valinta Mittauksessa käytettävä mittapää valitaan valitsemalla valikosta Change tip width ja painalla OK. Valitse oikea mittapää ylös UP ja alas DN -painikkeilla ja paina OK. 3 AM1 Kulmamittari V1.05 AM1 Kulmamittari V1.05 4

4. MITTAAMINEN Askel 3: aseta mittapää tukevasti kaavarin terän päälle mahdollisimman lähelle kaavarin teränpidintä. Laitteen käyttäminen teräkulman mittaamiseen 1. Aseta mitattavan kaapimen telan halkaisija millimetreinä 2. Valitse mittaukselle muistipaikka (1 50) nuoli ylös ja nuoli alas -näppäimillä 3. Aseta mittapää telaa vasten mahdollisimman lähelle kaapimen terän kärkeä koneen suuntaisesti (katso allaolevat kuvat: askel 1) 4. Odota mittauksen asettumista ja ota absoluuttikulman mittaus painikkeella FS mitattaessa hoitopuolella tai BS mitattaessa käyttöpuolella (katso allaolevat kuvat: askel 2) 5. Aseta mittapää kaapimen terän päälle koneen suuntaisesti (katso allaolevat kuvat: askel 3) 6. Odota mittauksen asettumista ja ota kulma-eron mittaus painikkeella FS mitattaessa hoitopuolella tai BS mitattaessa käyttöpuolella (katso allaolevat kuvat: askel 4) Askel 1: aseta mittapää tukevasti telapinnalle mahdollisimman lähelle kaavarin terän kärkeä. Askel 4: kun näytön lukema on asettunut, paina FS (hoitopuolella) tai BS (käyttöpuolella). Askel 2: kun näytön lukema on asettunut, paina FS (hoitopuolella) tai BS (käyttöpuolella). ββ Absoluuttikulma (HP ja KP absoluuttikulma tulee olla sama, mikäli kaavarin linjaus on kunnossa. Absoluuttikulman avulla voidaan suorittaa linjaus). ΔΔ Kulma-ero (kulmaeron mittauksessa mittalaite kompensoi automaattisesti syötetyn telahalkaisijan mukaisesti mittapään aseman poikkeaman vaikutuksen teräkontaktin keskikohdasta eli tuloksena on todellinen teräkulma), Palautumattoman ongelman sattuessa AM1 laitetta käytettäessä, näytölle tulee ERROR -ilmoitus. Korjaa tilanne irroittamalla mittapää mittalaitteesta ja kytke se uudelleen kiinni. 5 AM1 Kulmamittari V1.05 AM1 Kulmamittari V1.05 6

Mittalaitteen käyttäminen yleiskäyttöisenä kulmamittarina Käytettäessä mittalaitetta muuhun kulmamittaustarkoitukseen kuin kaapimien teräkulmien mittaukseen, tulee telahalkaisijan kompensointi olla pois päältä. Telahalkaisija otetaan pois käytöstä asettelemassa arvo nollaksi (katso telanhalkaisijan asettaminen ). Mitattu kulma ilmoitetaan absoluuttikulmana. Tekniset yksityiskohdat Akku 4* 1900 mah NiMh 1,2 V Akkukesto: 15h ilman ledin käyttöä Latausaika: 6 tuntia Näyttö värillinen oled 1,7 res. 160*128 Käyttölämpötila: -20 C - +40 C, mittapää max. +250 C Mittausalue täysi 360 astetta Mittapään resoluutio: 0,1 astetta Mittapään resoluutio highres -moodissa: 0,01 astetta 5. TEKNISET TIEDOT Mittalaitteen tiedot Mittalaitteen ohjelmaversion tiedot näkyvät näyttölaitteen aloitusruudulla mittalaitteen käynnistyessä. ProTest engineering Oy ei vastaa rikkoutuneesta laitteesta: Laitteen altistuessa vedelle Käytettäessä laitteessa muita kuin laitteen alkuperäisiä akkuja Käytettäessä omatekoisia mittapäitä Jos näyttölaite tai mittapää on avattu Mittalaitteen sarjanumero ja valmistajan tiedot sijaitsevat mittalaitteen takakannessa. 7 AM1 Kulmamittari V1.05 AM1 Kulmamittari V1.05 8

1. FUNCTIONS OF THE AM1 BLADE ANGLE METER The AM1 blade angle meter is capable for measuring both absolute angle and the angle difference. The measuring tip is factory calibrated to the absolute zero. The calibration information is stored into the measuring tip, thereby the tip can be used in any AM1. User may calibrate the AM1 for different zero reference. The user calibration is stored in the handheld device, so it doesn t overwrite the factory calibration. AM1 will go to sleep mode if no key is pressed within two minutes. AM1 wakes up if any key is pressed. Sleep mode is not the same as turning the device off by unplugging the measuring tip. AM1 has an internal memory for hundred measurements. The internal memory is retentive, thus it stores the measurement data after powering down. User can clear the whole memory or overwrite existing measurements. Measurements can be stored from both front side (FS) and back side (BS). User may insert the roll diameter to AM1 when using AM1 for angle difference measurements. The AM1 calculates a compensation factor from roll diameter for accurate angle difference measurement. The AM1 has option for high resolution mode which is heavily buffered for increased accuracy. The Highres mode is designed for more precise tasks, but the measurement value takes more time to settle down than in the normal mode. The AM1 has an option for two different sizes of measurement tips: large and small. Measurement tip width setting needs to be selected for correct usage. The small measurement tip is equipped with LED light which can be switched on and off by pressing `FS` and `BS` buttons simultaneously. Light goes automatically off if device is not used in 30 seconds. 3. AM1 OPERATING ELEMENTS Entering the menu Press OK key for a second to enter the menu. To exit the menu, press FS. Adjusting roll diameter For roll diameter adjustment navigate to Change roll dia. and press OK. To exit the menu, press FS. Set the roll diameter in millimeters with the UP and DN keys. The diameter can be set in 10mm steps. Press OK to accept the roll diameter. To exit the menu or discard changes, press FS. 2. GETTING STARTED Connect the measuring tip to the handheld device so that the white marks in both connectors are aligned. Check the battery state from upper right corner on display. The device can be switched off by disconnecting the measuring tip. Switch off the blade angle meter when charging the battery. 9 AM1 Blade Angle Meter V1.05 AM1 Blade Angle Meter V1.05 10

Clear saved measurements Clearing the memory deletes all the stored measurements. To clear the memory, navigate to Clear memory and press OK. Clear the memory by pressing OK. Discard clearing by pressing FS. High resolution mode High resolution mode shows the value in two decimals instead of one. The Highres mode has more raw data buffering which takes longer time for the measurement reading to stabilize. To use the Highres mode select the Highres mode ON. Setting user angle offset AM1 is factory calibrated. To use different angle offset navigate to Set angle offset and press OK. Use normal mode by selecting Highres mode OFF. Place measuring tip to desired zero angle surface and wait until the numbers stabilize. To calibrate, press OK. Press FS to cancel the calibration. Use factory default by pressing BS.. Measurement tip setting The tip width needs to be selected for corresponding device. To change measurement tip width setting, navigate to Change tip width and press OK. Choose correct tip by pressing arrow up or arrow down keys and press OK. 11 AM1 Blade Angle Meter V1.05 AM1 Blade Angle Meter V1.05 12

4. MEASURING WITH THE AM1 BLADE ANGLE METER Step 3: place the gauge against the doctor blade, as close the blade holder as possible. 1. Set the roll diameter in millimeters 2. Select measurement number (1-50) with Arrow up & Arrow down keys 3. Place the measuring tip against the roll, as close the doctor blade as possible, aligned with machine direction (see pictures below: step 1). 4. Wait for the value to settle and take the absolute angle measurement from front side by pressing FS and from back side by pressing BS (see pictures below: step 2). 5. Place the measuring tip against the doctor blade, as close the blade holder as possible, aligned with machine direction (see pictures below: step 3). 6. 6. Wait for the value to settle and take the angle difference measurement from front side by pressing FS and from back side by pressing BS (see pictures below: step 4). Step 1: place the gauge against the roll, as close the doctor blade as possible. Step 4: when the value is settle, press FS (front side) or BS (back side). Step 2: when the value is settle, press FS (front side) or BS (back side). ββ Absolute angle (FS and BS absolute angel value is same if doctor alignment is correct. Doctor alignment can be made using absolute angle.) ΔΔ Angle difference (when measuring angle difference, the AM1 calculates the compensation factor according to roll diameter which is used to achieve a real blade angle measurement). If a nonrecoverable error occurs while AM1 is powered on the handheld device shows an ERROR message. Unplug the measuring tip and plug it again. 13 AM1 Blade Angle Meter V1.05 AM1 Blade Angle Meter V1.05 14

Using AM1 to measure other than doctor angles When using AM1 to measure other than doctor angles, roll diameter compensation must be off. Compensation calculation can be taken off by setting the roll diameter to zero (see adjusting roll diameter). Measured angle is shown as absolute angle. 5. TECHNICAL DETAILS Information about AM1 blade angle meter Version of the handheld device can be seen on start-up screen. Technical specifications Battery 4 x 1900 mah NiMh 1,2 V Battery life: 15h without LED light. Battery charge time: 6 hours Colored oled display 1,7 res. 160*128 Storage and operation temperature: -20 C - +40 C, measuring tip max. +250 C Full 360 degrees Measuring tip resolution: 0,1 degrees Measuring tip resolution in highres mode: 0,01 degrees ProTest engineering Ltd. will not be held responsible: if the AM1 is exposed to water if different battery than original has been used if used with self-made measuring tips if the handheld device or gauge has been opened Serial number and manufacturer contact information are on the backplate of the handheld device. 15 AM1 Blade Angle Meter V1.05 AM1 Blade Angle Meter V1.05 16