ATTIX 30 / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC ATTIX 50-21 PC EC. Operating Instructions 107400397 D



Samankaltaiset tiedostot
IVB 961-0L IVB 965-0L SD XC

ATTIX 30 / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC ATTIX PC EC. Quick Start Guide F

Käyttöoppaasi. NILFISK ATTIX 40 PC

ATTIX 30 H / M / PC / XC ATTIX 50 H / M / PC / XC

Käyttöoppaasi. NILFISK ATTIX 30 PC

ATTIX 30 H / M / PC / XC ATTIX 50 H / M / PC / XC

ATTIX 30 / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC ATTIX PC EC E

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

ATTIX 30 H / M / PC / XC ATTIX 50 H / M / PC / XC

ATTIX 30 / BATT / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC. Operating Instructions. um_attix std_en_

UZ 878 Operating Instructions

Operating instructions SALTIX 10

IVB 7-M B B. Printed in Hungary. auto auto

IVB 995-0H/M SD XC Type 22

GD 910 Operating Instructions

Käyttöoppaasi. NILFISK ATTIX 40-0M TYPE 22

Käyttöoppaasi. NILFISK ATTIX 965-2H-M SD XC

Operating instructions

ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22

IVB 3-M/5-M/7-M. Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni sull uso Driftsinstruks Bruksanvisning

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

Select - Käyttöohje FI

ATTIX 550-0H ATTIX 550-2H ATTIX 560-2HXC ATTIX 751-0H

IVB 995-0H/M SD XC Type 22

ATTIX ATTIX MOBIL ATTIX ATTIX ATTIX 12 GALLON ATTIX 12 GALLON RDF ATTIX EC 12 GALLON AS/E

AERO 20 AERO a

Operating instructions MAXXI II

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöoppaasi. NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE

AERO 20 AERO C

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

ATTIX 550-0H ATTIX 550-2H ATTIX 560-2HXC ATTIX 751-0H

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

IVB 995-0H/M SD XC Type 22

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

ATTIX 7 ATTIX 19 GALLON Instructions for use

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Operating instructions

GD 911 Battery Operating Instructions

ATTIX ATTIX ED XC ATTIX SD XC. Operating Instructions B. auto

ATTIX 40-0M PC TYPE 22

Nilfisk-Advance Oy Ab Koskelontie 23 E, Espoo Tel: (0) Fax: (0)

IVB 995-0H/M SD XC Type 22

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

KUIVA/MÄRKÄIMURI TUHKAIMURI

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

A. auto. auto INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG IVB 3-H/5-H/7-H MODE D EMPLOI

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

A 10 FORM NO B

ATTIX ATTIX ED XC ATTIX SD XC. Operating Instructions A. auto

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri

ATTIX ATTIX ED XC ATTIX SD XC E

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

Nilfisk-ALTO E 130.1, E 140.1

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-19 X Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28, 2-28 XT

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

Eurovac 1500 Käyttö- ja huolto-ohje

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

Hurricane 41 ja 43 Käyttö- ja huolto-ohje

ATTIX 965-0H/M SD XC ATTIX 965-2H/M SD XC. Operating Instructions A. auto. 2 ø. ø 7 2 ø. 2 ø. ø 7 2 ø

RITA CLEANING KUIVA-/MÄRKÄIMURIT

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

ES PT PL FI IT GR

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

AERO 26 AERO 31 INOX A

GD Instructions for use

Center H2600 Käyttöohje

Vaativaan teolliseen siivoukseen ja vaarallisen pölyn imurointiin

Asennus- ja käyttöohjeet

CENTER 1400 Käyttö- ja huolto-ohje

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

ATTIX 791-2M/B1. Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing...

Eurovac T43 Käyttö- ja huolto-ohje

Nilfisk Elite. Instructions for use b ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO-ZH

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

UZ Instructions for use

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Transkriptio:

TTIX 30 / PC / XC TTIX 40 / PC / XC TTIX 50 / PC / XC TTIX 50-21 PC EC Operating Instructions 107400397 D

TTIX 30-40-50 TTIX 30 9 8 7 1 2 3 6 5 4 TTIX 50 TTIX 40

TTIX 30-40-50 Sisällys 1 Tärkeitä tur val li suus oh jei ta 2 Kuvaus 3 Ennen pölynimurin käynnistystä 4 Käyttö 5 Käyttökohteet ja tekniikat 6 Työn lopettamisen jälkeen 7 Huolto 8 Toimintahäiröiden kor jaa mi nen 9 Lisätietoja...2 2.1 Halltintalaitteet...6 2.2 Käyttöpaneeli...7 3.1 Laitteen kokoaminen...8 3.1.1 Lisävarusteiden ottaminen pois pakkauksesta...8 3.1.2 Imuletkun pidikkeen kiinnittäminen imuletkuun...8 3.2 kun lataus ja paikalleen asettaminen (TTIX 30-01 PC BTT)...8 3.3 Suodatinpussin paikalleenasettaminen...9 4.1 Liitännät...11 4.1.1 Imuletkun kiinnittäminen...11 4.1.2 Sähköliitäntä...11 4.2 Laitteen käynnistäminen...11 4.2.1 Kytkin 0-I...11 4.2.2 Kytkin auto-0-i...11 4.2.3 Imuvoiman säätö...12 4.2.4 uto-on/off (auto-päälle/pois)-käyttö Kytkimen asento auto...12 4.3 Suodatinelementin vaihto...13 4.3.1 Suodatinelementin vaihto" Push & Clean " (TTIX 30- / 40- / 50-xx PC)...13 4.3.2 Suodatinelementin vaihto " XtremeClean " (TTIX 30- / 40- / 50-xx XC)...13 5.1 Käyttötekniikat...14 5.1.1 Kuivien aineiden imurointi...14 5.1.2 Nesteiden imurointi...14 6.1 Pölynimurin pysäyttäminen ja säilytys...15 7.1 Huoltokaavio...16 7.2 Huoltotyöt...16 7.2.1 Roskasäiliön tyhjentäminen...16 7.2.2 Suodatinpussin vaihto...17 7.2.3 Pölypussin vaihto...18 7.2.4 Suodatinelementin vaihto (Push & Clean System)...19 7.2.5 Suodatinelementin vaihto (XtremeClean System)...20...21 9.1 Koneen toimittaminen kierrätykseen...22 9.2 Takuu...22 9.3 Testaukset...22 9.4 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus...22 9.5 Tekniset tiedot...23 9.6 Tarvikkeet...23 187

TTIX 30-40-50 1 Tärkeitä turvallisuusohjeita Käyttöohjeessa käytettävät symbolit Lue ennen laitteen käyttöönottoa nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne niin, että ne ovat milloin tahansa käytettävissä. VKV VR Vaara, joka aiheuttaa välittömästi vaikeita ja parantumattomia loukkaantumisia tai kuoleman. VR Vaara, joka voi aiheuttaa vaikeita loukkaantumisia tai kuoleman. VROITUS Vaara, joka voi aiheuttaa lieviä loukkaantumisia tai aineellisia vahinkoja Huomaa, että laitetta saavat käyttää ainoastaan henkilöt, jotka on koulutettu sen käyttöön ja nimenomaan valtuutettu sitä käyttämään laitteen käyttöä on aina valvottava lapset eivät saa käyttää tätä laitetta 1. Kaikenlainen turvallisuutta vaarantava työtapa on kielletty. 2. Älä koskaan käytä imuria ilman suodatinta. 3. Kytke seuraavissa tilanteissa laite pois päältä ja vedä verkkopistoke pistorasiasta: - ennen puhdistusta ja huoltoa - ennen osien vaihtamista - jos muodostuu vaahtoa tai nestettä vuotaa ulos Koneen käyttö on voimassaolevien kansallisten määräysten alaista. Käyttöohjeiden ja käyttömaassa voimassaolevien tapaturmantorjuntamääräysten noudattamisen lisäksi on huomioitava myös hyväksytyt turvallista ja ammattitaitoista työskentelyä koskevat ammattitekniset ohjeet. Käyttötarkoitus Laite soveltuu kuivien, palamattomien pöljyen ja nesteiden imurointiin. Laite soveltuu ammattikäyttöön esimerkiksi hotelleissa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toimistoissa, vuokrausliikkeissä Muunlaista käyttöä pidetään määräysten vastaisena. Siitä johtuvat vahingot eivät kuulu valmistajan korvauspiiriin, vaan käyttäjä vastaa yksin kaikista seurauksista. Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös valmistajan määräämien käyttö-, huolto- ja kunnossapitotoimien säännöllinen suorittaminen. Katso käyttöohje. 188

TTIX 30-40-50 Kuljetus 1. Sulje säiliön lukot ennen kuljetusta. 2. Älä kallista laitetta jos säiliössä on nestettä. 3. Laitetta ei saa nostaa nosturin koukulla. Varastointi 1. Varastoi laite kuivassa ja jäätymiseltä suojatussa paikassa. Sähköliitäntä 1. Suosittelemme pölynimurin liittämistä sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta. 2. Verkkoliitäntä- ja jatkojohtojen pistokkeiden ja kytkinten tulee olla vesitiiviit. Jatkojohdot kun latauslaite Jatkojohtona saa käyttää vain valmistajan hyväksymää tai paremmanlaatuista johtomallia. Jatkojohtoa käytettäessä tulee varmistaa minimipoikkipinta-alat seuraavasti: Kaapelin pituus Poikkipinta-ala < 16 < 25 enintään 20 m 1,5 mm 2 2,5 mm 2 20-50 m 2,5 mm 2 4,0 mm 2 Tässä laitteessa saa käyttää vain latauslaitteen mukana toimitettua akkua. Muita akkuja käytettäessä on olemassa räjähdysvaara. lkaliparistoja tai muita primääriparistoja ei missään tapauksessa saa ladata. kkuja tai paristoja ei saa avata väkivaltaisesti tai heittää tuleen. Käytä akun latauslaitetta vain suljetuissa, kuivissa tiloissa. Suojaa laite kosteudelta ja sateelta välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran. kun latauslaitetta koskevia ohjeita älä ota latauslaitetta käyttöön jos sen verkkopistoke tai kotelo on rikkoontunut latauslaitetta ei saa avata eikä sen rakennetta muuttaa pidä latauslaite lasten ulottumattomissa latauslaitteen tulee käytettäessä olla aina valvonnan alaisena erota latauslaite sähköverkosta aina käytön jälkeen puhdista laite vain kuivalla pyyhkeellä ja vedä sitä ennen pistoke pistorasiasta laitteen saa korjata vain valtuutettu ammattitaitoinen henkilö Takuu Testaukset Myönnämme takuun yleisten myyntiehtojemme mukaisesti. Oikeudet teknisiin parannuksiin pidätetään. Jos laitteeseen tehdään omatoimisia muutoksia, siinä käytetään vääränlaisia varaosat ja lisävarusteet tai sitä käytetään muuten kuin käyttötarkoituksen mukaisesti, valmistaja ei vastaa tällöin aiheutuvista vahingoista. Sähköiset testaukset on suoritettava turvallisuusmääräysten (BGV 3) sekä standardin DIN VDE 0701 osan 1 ja osan 3 edellyttämällä tavalla. Standardin DIN VDE 0702 mukaan nämä testaukset tulee suorittaa säännöllisin välein ja aina korjausten tai muutosten jälkeen. 189

TTIX 30-40-50 Vaaralähteet Sähkölaitteisto VKV VR Imurin yläosan jännitteiset osat. Jännitteisiin osiin koskeminen aiheuttaa vakavia tai kuolemaan johtavia loukkaantumisia. 1. Imurin yläosaan ei saa milloinkaan ruiskuttaa vettä. VKV VR Viallisesta verkkoliitäntäjohdosta aiheutuva sähköiskun vaara. Jos vialliseen verkkoliitäntäjohtoon kosketaan, seurauksena voi olla vakava tai kuolemaan johtava loukkaantuminen. 1. Varo vioittamasta verkkoliitäntäjohtoa (esim. ajamalla sen yli, vetämällä, litistämällä)! 2. Tarkista verkkojohto säännöllisesti vaurioiden tai vanhentumisen aiheuttamien vikojen varalta. 3. nna Nilfisk-lto-huoltopalvelun tai ammattitaitoisen sähkömiehen vaihtaa viallinen verkkoliitäntäjohto ennen kuin käytät laitetta seuraavan kerran. VROITUS Laitepistorasia. Laitepistorasiaa saa käyttää vain käyttöohjeessa mainittuun tarkoitukseen. 1. Muiden laitteiden liittäminen siihen voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja. 2. Ennen laitteen liittämistä laitepistorasiaan on sekä imuri että liitettävä laite kytkettävä pois päältä. 3. Lue liitettävän laitteen käyttöohjeet ja noudata niissä annettuja turvallisuusohjeita. VROITUS Sopimattomasta verkkojännitteestä aiheutuvat viat. Laite voi rikkoontua jos se kytketään sopimattomaan verkkojännitteeseen. 1. Tarkasta painepesurin oleelliset osat silmämääräisesti ennen jokaista käyttöönottoa. 190

TTIX 30-40-50 Nesteiden imurointi VROITUS Nesteiden imurointi. Älä imuroi syttyviä nesteitä. 1. Ennen nesteiden imurointia on imurista ensin poistettava suodatinpussi ja tarkastettava uimurin tai vedenpinnankorkeuden rajoittimen toiminta. 2. Erillisen suodatinelementin tai suodatinverkon käyttö on suositeltavaa. 3. Jos havaitset vaahtoa, keskeytä työ välittömästi ja tyhjennä säiliö. Vaaralliset materiaalit VR Vaaralliset materiaalit. Vaarallisten aineiden imurointi voi aiheuttaa vaikeita tai kuolemaan johtavia loukkaantumisia. 1. Seuraavia materiaaleja ei saa imuroida tällä laitteella: - terveydelle vaaralliset pölyt - kuumat aineet (palavat savukkeet, kuuma tuhka jne.) - syttyvät, räjähtävät, syövyttävät nesteet (esim. bensiini, liuottimet, hapot, emäkset jne.) - syttyvät, räjähtävät pölyt (esim. magneesium-, alumiinipölyt jne.) Varaosat ja lisävarusteet VROITUS Varaosat ja lisävarusteet. Muiden kuin alkuperäisten varaosien ja lisävarusteiden käyttö voi vaarantaa laitteen turvallisuutta. 1. Käytä ainoastaan Nilfisk-lto:n varaosia ja lisävarusteita. 2. Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja tai käyttöohjeessa mainittuja harjoja. Roskasäiliön tyhjentäminen VROITUS Ympäristöä saastuttavat imuroidut aineet. Imuroidut aineet voivat olla vaarallisia ympäristölle. 1. Hävitä imuroitu aines paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. 191

TTIX 30-40-50 2 Kuvaus 2.1 Halltintalaitteet 1 Kahva, jossa ura johdon käärimistä varten 2 Imurin putken kiinnityskohta 3 Salpa 4 Ohjauspyörä 5 Säiliö 6 Imuletkun liitäntä 7 Virtakytkin ja imutehon säädin 8 Lisälaitepistorasia 9 Suodattimen puhdistusnuppi TTIX 30 9 8 7 1 2 3 6 5 4 TTIX 50 TTIX 40 192

TTIX 30-40-50 2.2 Käyttöpaneeli TTIX 30- / 40- / 50-01 TTIX 30- / 40- / 50-11 auto TTIX 30- / 40- / 50-21 TTIX 30-01 PC BTT 193

TTIX 30-40-50 3 Ennen pölynimurin käynnistystä 3.1 Laitteen kokoaminen 3.1.1 Lisävarusteiden ottaminen pois pakkauksesta 1. Ota laite ja lisävarusteet pakkauksesta. 2. Verkkopistoke ei saa vielä olla pistorasiassa. 3. vaa kiinnityslukitukset () ja irrota imurin yläosa. 4. Ota lisävarusteet säiliöstä ja pakkauksesta. 3.1.2 Imuletkun pidikkeen kiinnittäminen imuletkuun 2. 1. Kiinnitä imuletkun pidike imuletkuun. 1. 3. 3.2 kun lataus ja paikalleen asettaminen (TTIX 30-01 PC BTT) 1. Työnnä akun latauslaitteen pistoke määräysten mukaisesti asennettuun SUKO-pistorasiaan. 2. seta akku latauslaitteeseen. 194

TTIX 30-40-50 3. Latauksen päätyttyä (näytöllä palaa 100 %) ota akku latauslaitteesta. 4. seta akku imuriin ja käännä paristokahva alas akun kiinnittämiseksi paikalleen. 3.3 Suodatinpussin paikalleenasettaminen 1. Verkkopistoke ei saa vielä olla pistorasiassa. 2. vaa kiinnityslukitukset () ja irrota imurin yläosa. 3. seta suodatinpussi roskasäiliöön. 195

TTIX 30-40-50 4. Paina suodatinpussin muhvi voimakkaasti sovituskappaleeseen. 5. seta imurin yläosa paikalleen. 6. Sulje lukitukset (). Huomaa lukitushakojen oikea asento. 196

TTIX 30-40-50 4 Käyttö 4.1 Liitännät 4.1.1 Imuletkun kiinnittäminen 1. Kiinnitä imuletku imuriin. 4.1.2 Sähköliitäntä rvokilvessä mainitun käyttöjännitten on vastattava sähköverkon jännitettä. 1. Varmista, että imurin virta on katkaistu virtakytkimestä. 2. Työnnä sähköjohdon pistotulppa asianmukaisesti maadoitettuun suojakosketuspistorasiaan. 4.2 Laitteen käynnistäminen 4.2.1 Kytkin 0-I Kytkimen Toiminto asento 0 pois I Päälle 4.2.2 Kytkin auto-0-i auto Kytkimen Toiminto asento 0 pois auto I uto On/Off Päälle / manuaalinen käyttö 197

TTIX 30-40-50 4.2.3 Imuvoiman säätö Kytkimen asento auto Toiminto Imuvoimaa säätelemällä voidaan imuteho sovittaa erilaisten imurointitehtävien mukaisesti. 4.2.4 uto-on/off (autopäälle/pois)-käyttö Kytkimen asento auto 1. Kytke imuri pois päältä. 2. Kytke sähkötyökalu pois päältä. Imuri käynnistetään ja sammutetaan siihen kytketyllä sähkökäyttöisellä työkalulla. Liat imuroidaan heti niiden syntymispaikalla. Varmista ennen kytkimen kääntämistä asentoon auto, että lisälaitepistorasiaan kytketyn sähkötyökalun virta on kytketty pois päältä. Määräysten mukaisesti imuriin saa kytkeä vain hyväksyttyjä pölyä tuottavia työkaluja. Kytkettävän sähkötyökalun suurin sallittu virrankulutus on mainittu kappaleessa Tekniset tiedot. 3. Liitä imuletku sähkötyökaluun ja imuriin. 4. Työnnä sähkötyökalun pistotulppa imurin ohjauspaneelissa olevaan pistorasiaan. auto 5. Käynnistä imuri, kytkimen asento "auto". 6. Käynnistä sähkötyökalu. Imurin moottori käynnistyy kun laitteeseen kytketty sähkötyökalu käynnistetään. Kun sähkötyökalu pysäytetään, imuri käy vielä hetken aikaa, jotta imuletkuun jäänyt pöly imeytyy pölypussiin asti. 198

TTIX 30-40-50 4.3 Suodatinelementin vaihto 4.3.1 Suodatinelementin vaihto" Push & Clean " (TTIX 30- / 40- / 50-xx PC) Filter Cleaning System Vain imuroitaessa ilman suodatinpussia ja ilman kangassuodatinta. Jos imuteho heikkenee: 1. Käännä kytkin asentoon "I" (maksimi imuteho). 2. Sulje kämmenellä suulakkeen tai imuletkun aukko. 3. Paina kolme kertaa suodattimen puhdistusnuppia. Syntyvä ilmavirta puhdistaa pölyt suodatinelementin lamelleista. 4.3.2 Suodatinelementin vaihto " XtremeClean " (TTIX 30- / 40- / 50-xx XC) Vain imuroitaessa ilman kangassuodatinta. 10 sec. Jotta imuteho pysyy tasaisena, suodatinelementti puhdistuu automaattisesti käytön aikana. Jos suodatinelementti on voimakkaasti likaantunut, suosittelemme perusteellista puhdistusta: 1. Kytke imurin virta pois päältä. 2. Sulje kämmenellä suulakkeen tai imuletkun aukko. 3. Käännä lisälaitekytkin asentoon I ja anna imurin käydä noin 10 sekunnin ajan imuletkun aukon ollessa suljettuna. 199

TTIX 30-40-50 5 Käyttökohteet ja tekniikat 5.1 Käyttötekniikat Oikein käytettyinä lisävarusteet, suulakkeet ja imuletkut parantavat puhdistustehoa ja helpottavat työtä. Hyvä siivoustulos saavutetaan jo muutamaa hyödyllistä ohjetta noudattamalla ja soveltamalla niitä omiin erikoistilanteissa kerättyihin kokemuksiin. Jatkossa muutamia käytännön vinkkejä. 5.1.1 Kuivien aineiden imurointi Ennen kuivien aineiden imurointia tulee varmistaa, että jätepussi on paikallaan imurin säiliössä (tilausnumero katso Tarvikkeet ). Imuroitujen aineiden hävittäminen on tällöin helpompaa ja hygieenisempää. Nesteiden imuroinnin jälkeen suodatinelementti on märkä. Kostea suodatinelementti tukkeutuu helposti kun siihen imuroidaan kuivia aineita. Tästä syystä suodatinelementti tulisi pestä ja kuivata tai vaihtaa ennen kuivien materiaalien imurointia. 5.1.2 Nesteiden imurointi Erillisen suodatinelementin tai suodatinverkon käyttö on suositeltavaa. Tämä ei koske XC-laitteita. Jos havaitset vaahtoa, keskeytä työ välittömästi ja tyhjennä säiliö. Vaahtoamista voidaan vähentää käyttämällä vaahtoamisen estoainetta Nilfisk-lto Foam Stop (katso tilausnumero kohdasta Tarvikkeet ). 200

TTIX 30-40-50 6 Työn lopettamisen jälkeen 6.1 Pölynimurin pysäyttäminen ja säilytys C B 1. Kytke laite pois päältä ja vedä verkkopistoke pistorasiasta. 2. Kelaa sähköjohto kiepille kahvaan (). loita kelaus laitteen puoleisesta päästä, ei pistokkeen päästä, jotta johto ei kierry. 3. Tyhjennä roskasäiliö, puhdista imuri. 4. Nesteiden imuroinnin jälkeen: aseta imurin yläosa erilleen, niin että suodatinosa voi kuivua. 5. Ripusta imuputki ja lattiasuulake (B) pidikkeisiin ja aseta lisävarusteet (C) niiden säilytyspaikkaan. 6. Säilytä imuria kuivassa paikassa ja suojattuna luvattomalta käytöltä. 201

TTIX 30-40-50 7 Huolto 7.1 Huoltokaavio käytön jälkeen tarpeen mukaan 7.2.1 Roskasäiliön tyhjentäminen 7.2.2 Suodatinpussin vaihto 7.2.3 Pölypussin vaihto 7.2.4 Suodatinelementin vaihto (Push&Clean) 7.2.5 Suodatinelementin vaihto (XtremeClean) 7.2 Huoltotyöt 7.2.1 Roskasäiliön tyhjentäminen 1. Kytke laite pois päältä ja vedä verkkopistoke pistorasiasta. 2. vaa kiinnityslukitukset () ja irrota imurin yläosa: Tyhjennys nesteiden imuroinnin jälkeen: Irrota välirengas, koska täydellinen tiiviys on taattu ainoastaan imuroitaessa. Tyhjentämisen jälkeen: puhdista säiliön reuna ja välirenkaan sekä imurin yläosan tiivisteet ennen niiden asettamista takaisin paikalleen. Imuteho heikkenee mikäli tiiviste tai ura on likainen tai viallinen. Ennen imuletkun työntämistä takaisin paikalleen: puhdista imuletkun liitäntäkohta ja letkun istukka. 3. Tyhjennä säiliö. 4. Toimita roskat jätehuoltoon jätehuoltolainsäädännön mukaisesti. 5. seta imurin yläosa paikalleen. 6. Sulje lukitukset (B). Huomaa lukitushakojen oikea asento. 202

TTIX 30-40-50 7.2.2 Suodatinpussin vaihto 1. Kytke laite pois päältä ja vedä verkkopistoke pistorasiasta. 2. vaa kiinnityslukitukset () ja irrota imurin yläosa. B D Suodatinpussin poisto: 3. Vedä suodatinpussin muhvi (B) varovaisesti sovituskappaleesta (C). 4. Sulje suodatinpussin muhvi työntimellä (D). 5. Hävitä suodatinpussi määräystenmukaisella tavalla. C Suodatinpussin asettaminen paikalleen: 6. Puhdista jätesäiliö. 7. seta suodatinpussi (B) jätesäiliöön. 8. Paina suodatinpussin muhvi voimakkaasti sovituskappaleeseen. 9. Tyhjennä säiliö. 10. Toimita roskat jätehuoltoon jätehuoltolainsäädännön mukaisesti. 203

TTIX 30-40-50 7.2.3 Pölypussin vaihto 1. Kytke laite pois päältä ja vedä verkkopistoke pistorasiasta. 2. vaa kiinnityslukitukset () ja irrota imurin yläosa. C B D Jätepussin poisto: 3. Sulje jätepussi narulla (B). 4. Vedä jätepussin muhvi varovaisesti sovituskappaleesta (C). 5. Sulje jätepussin muhvi työntimellä (D). 6. Hävitä jätepussi määräystenmukaisella tavalla. E Jätepussin asettaminen paikalleen 7. Puhdista jätesäiliö. 8. seta jätepussi jätesäiliöön. 9. Varmista, että jätepussin tuuletusaukot (E) ovat jätesäiliön sisäpuolella. 10. Paina suodatinpussin muhvi voimakkaasti sovituskappaleeseen. 11. Taita jätepussin yläreuna jätesäiliön reunan yli. 12. Tyhjennä säiliö. 13. Toimita roskat jätehuoltoon jätehuoltolainsäädännön mukaisesti. 204

TTIX 30-40-50 7.2.4 Suodatinelementin vaihto (Push & Clean System) Älä koskaan käytä imuria ilman suodtinta! 1. Kytke laite pois päältä ja vedä verkkopistoke pistorasiasta. 2. vaa kiinnityslukitukset () ja irrota imurin yläosa. B Suodatuselementin poisto: 3. Käännä suodattimen kiinnityslevyä vastapäivään ja irrota se. 4. Poista suodatuselementti varovaisesti. 5. Puhdista suodattimen tiiviste (B), tarkista vaurioiden varalta ja vaihda tarvittaessa. Suodatuselementin asettaminen paikalleen: 6. seta uusi suodatuselementti paikalleen. 7. seta suodattimen kiinnityslevy paikalleen ja lukitse se tukevasti kääntämällä myötäpäivään. 8. Hävitä käytetty suodatuselementti määräystenmukaisella tavalla. 9. Tyhjennä säiliö. 10. Toimita roskat jätehuoltoon jätehuoltolainsäädännön mukaisesti. 205

TTIX 30-40-50 7.2.5 Suodatinelementin vaihto (XtremeClean System) Älä koskaan käytä imuria ilman suodtinta! 1. Kytke laite pois päältä ja vedä verkkopistoke pistorasiasta. 2. vaa kiinnityslukitukset () ja irrota imurin yläosa. B Suodatuselementtien poisto: 3. vaa suodattimen kiinnitin (B). 4. Irrota molemmat kasetit suodatuselementteineen varovaisesti. B C D Suodatuselementtien asettaminen paikalleen: 5. seta kasetteihin (D) uudet suodatuselementit (C). 6. seta kasetit suodatuselementteineen imurin yläosaan. 7. Lukitse suodattimen kiinnitin (B). 8. Hävitä käytetyt suodatuselementit määräystenmukaisella tavalla. B 9. Tyhjennä säiliö. 10. Toimita roskat jätehuoltoon jätehuoltolainsäädännön mukaisesti. 206

TTIX 30-40-50 8 Toimintahäiriöiden korjaaminen Häiriö Syy Korjaus Moottori ei käynnisty > Pistorasian sulake palanut. Reset the fuse.palauta sulake toimintaan. > Ylikuormitussuoja lauennut. Katkaise virta pölynimurista ja anna sen jäähtyä noin 5 minuutina ajan. Jos imuri ei sen jälkeen edelleenkään käynnisty, ota yhteys Nilfi sk- lton huoltopalveluun. > Moottori viallinen. nna Nilfi sk-lton huoltopalvelun vaihtaa moottori. Moottori ei käy > Sähkötyökalu viallinen tai automaattitilassa virheellisesti kytketty. > Sähkötyökalun tehonotto liian alhainen Tarkasta että sähkötyökalu toimii ja että pistotulppa on oikein kytketty. Huomaa vähimmäistehonotto P > 40 W Heikentynyt imuteho > Imutehon säätimellä valittu imuteho liian alhainen. Säädä imuteho kappaleen Imutehon säätö mukaisesti. Ei imutehoa märkäimuroinnin aikana > Imuletku/suulake tukossa. Puhdista imuletku/suulake. > Säiliö, pölypussi tai suodatinpussi täynnä. Katso luku Säiliön tyhjentäminen" tai "Pölypussi, suodatinpussin vaihto. > Jätepussi täynnä. Katso Jätepussin vaihto. > Säiliön ja imurin yläosan välinen tiiviste viallinen tai puuttuu Vaihda uusi tiiviste > Puhdistusmekanismi epäkunnossa Jännitteenvaihteluita > Jännitesyötön impedanssi liian korkea. Ota yhteys Nilfi sk-lton huoltopalveluun. > Säiliö täynnä Kytke laite pois päältä. Tyhjennä säiliö. Kytke imuri toiseen pistorasiaan lähemmäs sulaketaulua. Yli 7 %:n jännitteenvaihteluita ei pitäisi esiintyä, jos impedanssi siirtopisteessä on 0,15 Ω. 207

TTIX 30-40-50 9 Lisätietoja 9.1 Koneen toimittaminen kierrätykseen Tee käytöstä poistettu laite välittömästi toimintakyvyttömäksi. 1. Vedä verkkopistoke pistorasiasta. 2. Katkaise laitteen sähköjohto. 3. Sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteiden joukossa! Eurooppalaisen sähkö- ja elektroniik-kalaiteromua koskevan direktiivin 2002/96/EY mukaan on käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet kerättävä erikseen ja hyödynnettävä ympäristöystävällisellä tavalla. 9.2 Takuu Myönnämme takuun yleisten myyntiehtojemme mukaisesti. Oikeudet teknisiin parannuksiin pidätetään. Jos laitteeseen tehdään omatoimisia muutoksia, siinä käytetään vääränlaisia varaosat ja lisävarusteet tai sitä käytetään muuten kuin käyttötarkoituksen mukaisesti, valmistaja ei vastaa tällöin aiheutuvista vahingoista. 9.3 Testaukset Sähköiset testaukset on suoritettava turvallisuusmääräysten (BGV 3) sekä standardin DIN VDE 0701 osan 1 ja osan 3 edellyttämällä tavalla. Standardin DIN VDE 0702 mukaan nämä testaukset tulee suorittaa säännöllisin välein ja aina korjausten tai muutosten jälkeen. Nämä pölynimurit on tarkastettu IEC/EN 60335-2-69 mukaisesti. 9.4 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus LTO Deutschland GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-8 D-89287 Bellenberg Tuote: Pölynimuri märkä- ja kuivakäyttöön Tyyppi: TTIX 30 / 40 / 50 Kuvaus: 230-240 V~, 50/60 Hz Tämän laitteen rakenne vastaa seuraavia määräyksiä: EY-konedirektiivi 98/37/EY EY-pienjännitedirektiivi 73/23/EY EY direktiivi EMC 89/336/EY Käytetyt harmonisoidut normit: EN 12100-1, EN 12100-2 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 Käytetyt kansalliset normit ja tekniset spesifikaatiot: DIN EN 60335-1 DIN EN 60335-2-69 nton Sørensen General Manager EPC Technical Operations Brøndby 2008 208

TTIX 30-40-50 9.5 Tekniset tiedot TTIX 30 / 40 / 50 50-21 PC EC EU CH / DK GB 230 GB 110V US FR U/NZ Z EU Voltage V 230 110 120 230 230 / 240 230 230 Mains frequency Hz 50 / 60 60 50 50/60 Fuse 16 10 13 16 15 16 16 13 16 Power consumption IEC W 1200 1000 1200 1100 TTIX 30-01 30-01 PC 40-01 PC 50-01 PC 30-11 PC 30-21 PC 30-21 XC 40-21 PC 40-21 XC 50-21 PC 51-21 XC 50-21 PC EC Connected load for appliance socket W - 2400 1750 (GB 110) 600 (US) 2400 Total connected load W 1200 1000 (GB 110, US) 3600 2750 (GB 110) 1440 (US) 3500 ir flow rate (max.) m3/h l/min 222/3700 192/3200 (GB 110, US) 261 3600 Vacuum mbar/ hp kpa 250 / 25 230 / 23 (GB 110, US) 230 / 23 Sound pressure level at a distance of 1 m, EN 60704-1 db() 62 ± 2 Sound level db() 59 ± 2 Power cord: Length 7,5 1. (EU, U) 3. (EU, GB 2. (GB 110V) 3. (EU, GB 3. (EU, U) 3. (EU, GB 230V, 3. (EU) 2. (GB 110V) 230V) 3. (EU, DK, Z, 230V, DK, 4. (CH) DK, U) Power cord: Type 3. (Z, GB 230V) 4. (CH) GB 230V) 4. (CH) U) 5. (GB 110V) 5. (GB 110V) 6. (US) 4. (CH) 6. (US) 4. (CH) 6. (US) 6. (US) Protection class II I Type of protection (splash water protected) Radio interference level IPX4 EN 55014-1 Tank volume l 30 37 47 30 37 47 Width mm 360 440 360 360 440 360 Depth mm 450 Height mm 600 740 750 600 740 750 Weight kg 10 13 11 10 (PC) 11 (XC) 12 (PC) 14 (XC) 11 (PC) 12 (XC) 11 H05RR-F 2x0.75 2) H05BQ-F 2x1.0 3)H05RR-F 3G1,5 4) H05RR-F 3G1,0 5) H07BQ-F 3G2,5 6) SJTW- WG 16/3 9.6 Tarvikkeet Kuvaus Tilaus-nro Fleece-suodatinpussit TTIX 30 (5 kpl) 302004000 Fleece-suodatinpussit TTIX 40, 50 (5 kpl) 302004004 Pölypussi TTIX 30, 40, 50 (5 kpl) 302000728 Pyöreä suodatin PC 302000461 Litteä suodatin XC (2 kpl) 302002842 Kangassuodatin TTIX 30 302000525 Kangassuodatin TTIX 50 302000606 Nilfisk-lto-Foam-Stop (6x1l) 8469 209

http://www.nilfi sk-alto.com HED QURTER DENMRK Nilfi sk-dvance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail: mail.com@nilfisk-advance.com SLES COMPNIES RGENTIN Nilfi sk-dvance srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, Offi ce 604 Ciudad utónoma de Buenos ires Tel.: (+54) 11 6091 1571 USTRLI Nilfi sk-lto 48 Egerton St. PO Box 6046 Silverwater NSW 2128 Tel.: (+6 2 8748 5966 E-mail: info@nilfi skalto.com.au USTRI Nilfi sk-lto Metzgerstr. 68-5101 Bergheim/Salzburg Tel.: 0662 456 400-90 E-mail: info.at@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.at BELGIUM/LUXEMBURG Nilfi sk-lto division of Nilfi sk-dvance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel Tel.: 02 467 60 40 E-mail: info.be@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.be/ CND Clarke Canada Part of the Nilfi sk-dvance Group 4080-B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+ 905 569 0266 Web: www.clarkeus.com CHILE Nilfi sk-dvance S.. San lfonso 1462, Santiago Tel.: (+56) 2 684 50 00 E-mail: Pablo.noriega@nilfi sk.com Web: http://www.nilfi sk.com/ CHIN Nilfi sk-dvance Cleaning Equipment (Shenzhen) Co., Ltd. Room 2515, Building C Huangdu Square 3008 Yitian Road Futian District, Postcode: 518048 518038 Shenzhen Tel.: (+86) 755 8359 7942 CZECH REPUBLIC Nilfi sk-dvance s.r.o. Do Čertous 2658/1 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 241 408 419 E-mail: info@alto-cz.com Web: http://www.nilfi sk-alto.cz DENMRK Nilfi sk-lto - en division af Nilfisk-dvance /S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: 72 18 21 20 E-mail: Salg.dk@nilfisk-alto.com Web: http://www.nilfi sk-alto.dk FINLND Nilfi sk-lto Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 605 E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk-advance.com Web: www.nilfi sk-alto.fi FRNCE LTO France SS 26 venue de la Baltique, BP 246 91944 COURTBOEUF CEDEX Tel.: Commercial : 0 825 869 300 - SV : 0 825 099 585 - Pôle tech : 0 825 802 615 E-mail: info.fr@nilfi sk-alto.com Web: www.alto-fr.com GERMNY Nilfi sk-lto Division of Nilfisk-dvance G Guido Oberdorfer Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: 0180 537 3737 E-mail: info.de@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.de GREECE Nilfi sk-lto 8 Thoukididou Str. 164 52 rgiroupolis Tel.: 210 96 33443 E-mail: nilfi sk-advance@clean.gr Web: www.nilfi sk.gr/ HOLLND Nilfi sk-lto Division of Nilfisk-dvance BV Camerastraat 9 1322 BB lmere Tel.: (+3 36 5460 760 E-mail: info.nl@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.nl HONG KONG Nilfi sk-lto 2001 HK Worsted Mills Ind l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: (+852) 2427 5951 HUNGRY Nilfi sk-lto 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út 10. Tel.: 24 47 55 50 E-mail: info@nilfisk-advance.com INDI Nilfi sk-dvance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd fl oor, above Popular Car World, Western Express High way, ndheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+9 22 321 74592 IRELND Nilfi sk-lto Division of Nilfisk-dvance Ltd. Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria C11 9BQ Tel.: 01768 868 995 E-mail: sales.ie@nilfi sk-alto.com Web: http://www.nilfi sk-alto.ie ITLY Nilfi sk-lto Strada comunale della Braglia, 18 I-26862 Guardamiglio (LO) Tel.: 0377 41 4077 Web: www.nilfi sk-alto.com/ JPN Nilfi sk-lto 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+8 45 548 2571 MLYSI Nillfisk-dvance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 E-mail: sales@nilfisk-advance.com.my MEXICO Nilfi sk-dvance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel.: (+52) 55 2591 1002 (switchboard) E-mail: info@advance-mx.com Web: www.nilfi sk-advance.com.mx NORWY Nilfi sk-lto Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 71 E-mail: info.no@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.no POLND Nilfi sk-lto 05-800 Pruszkow ul. 3-go MJ 8 Tel.: (+48) 22 738 37 50 E-mail: info@nilfisk-alto.pl Web: www.nilfi sk-alto.pl PORTUGL Nilfi sk-lto Division of Nilfisk-dvance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da brunheira Edificio 1,1 P-2710-089 Sintra Tel.: (+35) 808 200 537 E-mail: mkt@nilfi sk-advance.es Web: www.nilfi sk-alto.com RUSSI Нилфиск-Эдванс 127015 Москва Вятская ул. 27, стр. 7 Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail: info@nilfisk.ru Web: www.nilfi sk.ru SINGPORE Nilfi sk-lto 22 Tuas ve 2 Singapore 639453 Tel.: (+65) 6759 9100 E-mail: sales@nilfisk-advance.com.sg Web: www.nilfi sk-advance.com.sg SPIN Nilfi sk-lto Division of Nilfisk-dvance S.. Torre D ra, Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Barcelona Tel.: (+34) 902 200 201 E-mail: mkt.es@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.es SWEDEN Nilfi sk-lto Member of the Nilfisk-dvance Group minogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail: info.se@nilfi sk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.se TIWN Nilfi sk-lto No.5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+886) 227 002 268 THILND Nilfi sk-lto 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630 TURKEY Nilfi sk-dvance Profesyonel Temizlik Ekipmanları Tic. /S. Necla Cad. No.: 48, Yenisahra / Kadıköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 60 E-mail: info-tr@nilfisk-alto.com Web: http:// www.nilfi sk-alto.com.tr UNITED KINGDOM Nilfi sk-lto Division of Nilfisk-dvance Ltd. Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria C11 9BQ Tel.: 01768 868 995 E-mail: sales.uk@nilfisk-alto.com Web: www.nilfi sk-alto.co.uk US Nilfi sk-dvance Inc. 14600 21.st venue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+ 763 745 3500 E-mail: info@advance-us.com Web: www.advance-us.com VIETNM Nilfi sk-dvance Representative Offi ce No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) 4 761 5642 / (+84) 90426 6368 E-mail: nilfi sk@vnn.vn Web: www.nilfi sk-advance.com/