JÄÄHDYTYS- / PAKASTUSKAAPPI SC 500/700, SF 500/700 Energy 4155100, 4155102, 4155104, 4155106, 4155112, 4155114, 4155116, 4155118 Asennus- ja käyttöohjeet
7.3.2012 METOS SC/SF SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 1.1. Käsikirjassa käytetyt merkinnät...3 1.2. Laitteessa käytetyt merkinnät...3 1.3. Sarjanumero...3 2. Turvallisuus...4 3. Käyttöohjeet...5 3.1. Käytössä huomioitavaa...5 3.2. Ohjauspaneeli...6 3.3. Käyttö...7 3.3.1. Jäähdytys...7 3.3.2. Pakastus...7 3.4. Puhdistus...8 3.5. Huolto...8 4. Asennus...9 5. Vianetsintä...10 6. Tekniset tiedot...12 2
METOS SC/SF 7.3.2012 1. Yleistä Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta, tehokkaasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä ja huoltamisesta. Säilytä tämä ohje huolellisesti mahdollisia muitakin käyttäjiä varten. Laitteen elektroniikka on RoHS yhteensopivaa. 1.1. Käsikirjassa käytetyt merkinnät Tämä kuvio kertoo tilanteesta, jossa saattaa esiintyä vaaratekijä. Annettuja ohjeita on noudatettava, jotta tapaturman vaaraa ei syntyisi. Tämä kuvio laitteen osassa kertoo, että osan takana on jännitteellisiä komponentteja. Tämä laite on herkkä staattiselle sähkölle (ESD). Käytä aina maadoitettua käsinauhaa käsiteltäessäsi laitteen elektroniikkaa. Tämä kuvio kertoo oikeasta suoritustavasta, jolla huonon lopputuloksen, laitevaurion tai vaaran mahdollisuus vältetään. 1.2. Laitteessa käytetyt merkinnät Tämä kuvio laitteen osassa kertoo, että osan takana on jännitteellisiä komponentteja. Tällaisen osan saa irroittaa ainoastaan henkilö, jolla on sähkölaitteiden asentamiseen ja huoltamiseen tarvittava ammattipätevyys. 1.3. Sarjanumero Laitteen arvokilvessä on laitteen sarjanumero. Arvokilpi sijaitsee oikealla puolella kaapin sisällä 3
7.3.2012 METOS SC/SF 2. Turvallisuus Varmistaaksesi turvallisen käytön on syytä noudattaa seuraavia turvallisuusohjeita. Jos laitteessa ei ole takalevyä tulee se asentaa takapuoli seinään päin. Laita pistoke pistorasiaan vasta kun kaappi on paikallaan. Irrota AINA pistoke pistorasiasta jos laitetta siirretään. Suojaa käsiä mahdollisilta teräviltä reunoilta käyttämälä suojakäsineitä kun laitetta siirretään Irrota AINA pistoke pistorasiasta ennen puhdistustoimenpiteitä joissa on sähköiskun vaara tai vaara pyörivistä puhaltimista, esim puhdistettaessa lauhdutinta tai poistaeesa pölyä kompressoritilasta. Säilytä kaapissa ainoastaan tuotteita johon se on tarkoitettu. ÄLÄ KOSKAAN säilytä räjähdysallttita kaasuja tai nesteitä kaapissa. ÄLÄ KOSKAAN säilytä tuotteita lasipurkeissa pakastimissa. Varmista, ettei lapset leiki laitteella. Jos kaappi on lukittava, pidä avaimet lasten ulottumattomissa. Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Muovikelmu saattaa aiheuttaa tukehtumisvaaraa! Laitteen hävittäminen sen taloudellisen käyttöiän täytyttyä täytyy tehdä paikallisten määräysten ja lakien mukaisesti. Ota yhteyttä kierrätykseen erikoistuneiseen ammattihenkilöön. Jos laitettä säilytetään ennen hävittämistä tulee säköjohto katkaista mahdollisimman lyhyeksi ja ovi irrottaa. 4
METOS SC/SF 7.3.2012 3. Käyttöohjeet Lämpötila Jos laitetta on säilytetty kylmässä tilassa niin, että koneiston lämpötila on alle 0 C tulee odottaa että kompressorin lämpötila nousee +10 C asteeseen ennen kun laite käynnistetään. Käynnistys Käynnistä laite vasta kun se on ollut paikallaan 3 tuntia. Liitä laite aina maadoitettuun pistorasiaan. Pistorasia tulee olla suojattu 10/16 A hitaalla sulakkeella. Varmista ennen kytkemistä, että laitteen arvokilvessä mainittu liitäntäjännite vastaa asennuspaikan jännitettä. Käynnistä laite virtakytkimellä. Kaapin lämpötila putoaa nyt tehtaalla asetettuun lämpötilaan. Älä laita tuotteita kaappiin ennen kun asetuslämpötila on saavutettu. 3.1. Käytössä huomioitavaa Yleistä: Laita kaappiin tuotteita vasta sitten, kun kaappi on saavuttanut oikean toimintalämpötilansa. Varmista, että tuotteiden väliin sekä tuotteiden ja seinien väliin jää riittävästi tilaa tehokkaalle ilmankierrolle. Tuotteita EI saa työntää hyllyn takaosassa olevan esteen yli niin, että ne ovat kosketuksessa seinään. Tässä tapauksessa ei voida taata, että kaapin luvattu teho saavutetaan. Sijoita tuotteet tasaisesti käyttäen kaapin koko sisätila hyväksi. Käytä aina hyllyjä, äläkä koskaan sijoita tavaroita pohjalevyn päälle. Käytä matalia astioita sekä pieniä kerrospaksuuksia. Vältä avaamasta ovea prosessin aikana. Automaattisulatuksen ollessa käynnissä on näytössä kirjain def. Mikäli käytät kaappia tuotteiden väliaikaiseen säilytykseen, tyhjennä se aina ennen uuden erän jäähdytystä/pakastusta. Pakastuskaappi: Pakastuskaapinkylmäkoneisto on mitoitettu pakastustoiminnon mukaan. Tuotteiden on oltava jäähdytettyjä ennen kaappiin asettamista. Älä koskaan käytä pakastuskaappia kuumien tuotteiden jäähdyttämiseen. Kansien käyttö astioissa haittaa ilmankiertoa ja pidentää näin tarvittavaa pakastusaikaa. Silloin, kun kaappia käytetään ainoastaan pakasteiden säilytykseen suositellaan kannellisten astioiden käyttöä. Näin voidaan vähentää höyrystimeen kertyvään jään määrää. Jäähdytyskaappi: Jäähdytyskaapin kylmäkoneiston teho on mitoitettu siten, että kaappi jäähdyttää tehokkaasti tuotteita, jotka ovat alle +70 asteisia. Mikäli haluat jäähdyttää ruokaa heti valmistuksen tai kuumennuksen jälkeen, anna sen esijäähtyä alle +70 asteeseen ennen jäähdytyskaappiin laittoa. Kansien käyttö astioissa haittaa ilmankiertoa ja pidentää näin tarvittavaa jäähdytysaikaa. Silloin kun kaappia käytetään ainoastaan kylmäsäilytykseen suositellaan kannellisten astioiden käyttöä. Näin voidaan vähentää höyrystimeen kertyvään jään määrää. Jäähdytyskaapissa jäähdytettäessä on ensisijaisen tärkeää peittää paljon suolaa sisältäviä tai happamia tuotteita. 5
7.3.2012 METOS SC/SF 3.2. Ohjauspaneeli Carel Power HACCP Ei käytössä Päälle/pois Valot päälle/pois (optio) Hälytyksen kuittaus Jäähdytysohjelman käynnistys Sulatus Set Näytöllä näkyy normaalisti kaapin sisälämpötila. Painamalla kahden sekunnin ajan saadaan näytölle asetuslämpötila joka normaalisti on +2/+ 4 C (jääkaappi) ja -20/-24 C (pakastin). Asetusarvoa voidaan muutta ylöspäin painamalla tai alaspäin painamalla. Uusi arvo tallenetaan painamalla jolloin näyttö palaa normaalinäyttöön. Ylimääräinen sulatus voidaan tarvittaessa suorittaa painamalla viiden sekunnin ajan. Merkkivalo syttyy ja näytöllä näkyy ensin (def) ja sen jälkeen viimeksi näytetty lämpötila. Näyttö palaa normaalitoimintaan sulatuksen jälkeen. Kompressorin ollessa käynnissä palaa merkkivalo. Höyrystinpuhaltimen toiminta näytetään merkkivalolla. Kaikki termostaatit ovat koodattuja. Tämä koodi tarvitaan muutettaessa asetusarvoja. Ilman koodeja voidaan asetusarvoa muutta ± 2 C. Koodi löytyy parametritaulukosta, vain huollon käyttöön. 6
METOS SC/SF 7.3.2012 3.3. Käyttö 3.3.1. Jäähdytys Käynnistä jäähdytys pitämällä painiketta painettuna n. 5 sek. Toiminnon käynnistyessä kuuluu merkkiääni ja näytöllä näkyy CCB muutaman sekunnin ajan. Koko tominnon aikana palaa kuvake näytön oikeassa alareunassa. Kaapin lämpötila putoaa nyt -15 C asteeseen jonka jälkeen se siirtyy jääkaappitoimintoon. Jos -15 C ei saavuteta neljässä tunnissa antaa termostaatti hälytyksen. Hälytys voidaan kuitata. Jäähdytystoiminto voidaan tarvittaessa pysäyttää kesken ohjelman pitämällä painiketta painettuna n. 5 sek jolloin CCE näkyy näytöllä muutaman sekunnin ajan. Uusi jäähdytysohjelma käynnistetään taas -painikkeen avulla. Jääkaappitoiminto (jäähdytyksen jälkeiseen väliaikaiseen säilytykseen): Jos lämpötilaksi on asetettu +2 C on tuotteiden lämpötila 0 C - +4 C. Jääkaapin sulatus tapahtuu atuomaattisesti kahdeksan tunnin välein (tehdasasetus). Automaattisen sulatuksen aikana palaa merkkivalo. 3.3.2. Pakastus Käynnistä jäähdytys pitämällä painiketta painettuna n. 5 sek. Toiminnon käynnistyessä kuuluu merkkiääni ja näytöllä näkyy CCB muutaman sekunnin ajan. Koko tominnon aikana palaa kuvake näytön oikeassa alareunassa. Kaapin lämpötila putoaa nyt -30 C asteeseen jonka jälkeen se siirtyy pakastintoimintoon. Jos -30 C ei saavuteta kuudessa tunnissa antaa termostaatti hälytyksen. Hälytys voidaan kuitata. Pakastustoiminto voidaan tarvittaessa pysäyttää kesken ohjelman pitämällä painiketta painettuna n. 5 sek jolloin CCE näkyy näytöllä muutaman sekunnin ajan. Uusi pakastusohjelma käynnistetään taas -painikkeen avulla Pakastintoiminto (pakastuksen jälkeiseen väliaikaiseen säilytykseen): Jos lämpötilaksi on asetettu -22 C on tuotteiden lämpötila -20 C - -24 C. Pakastimen sulatus tapahtuu atuomaattisesti kahdentoista tunnin välein (tehdasasetus). Automaattisen sulatuksen aikana palaa merkkivalo. 7
7.3.2012 METOS SC/SF 3.4. Puhdistus Puhdistustarve riippu käyttötiheydestä ja jäähdytettävistä tuotteista. Käytä sisä- ja ulko-osien puhdistukseen neutralia puhdistusainetta. Muita puhdistusaineita käytettäessä, pyyhi viimeisksi neutraalilla aineella. Älä käytä: - Klooripohjaisia aineita - Hypokloriittiä sisältäviä aineita - Hopeanpuhdistusainetta Vältä liiallista veden käyttöä, jotta sähkölaitteet eivät vaurioidu. Veden suihkuttaminen suoraan kaapin ulko- tai sisäpinnoille on ehdottomasti kielletty Lauhduttimen puhdistus, vähintään kaksi kertaa vuodessa, tiheässä käytössä useammin. Lauhdutinkenno sijaitsee kaapin katolla. Ennen lauhduttimen puhdistusta, sammuta virta virtakytkimestä ja irrota sähköpistoke seinästä. Käytä puhdistukseen joko pölynimuria tai pehmeää harjaa. Lauhdutinta harjattaessa on varottava, että alumiininen kennosto ei vaurioidu. Sulatusveden poisto Tarkista, ettei pöly ja lika tuki poistoputkia. Tarkistustarvi riippuu käyttötiheydestä. Jäähdytyskaappi Päivittäisessä käytössä tulee kaapin sisäpuoli puhdistaa vähintään kerran viikossa jotta estetään suolojen ja happojen vaikutusta kaapin sisäosiin. 3.5. Huolto Irrota AINA kaapin pistoke pistorasiasta ennen huolto-toimenpiteitä. 8
METOS SC/SF 7.3.2012 4. Asennus Yleistä Kylmäkalusteiden häiriöttömän toiminnan sekä tehokkaan energiatalouden takaamiseksi kylmäkalusteita ei suositella sijoitettavaksi voimakkaasti lämpöä tuottavan laitteen läheisyyteen eikä suoraan auringonvaloon tai vetoisalle paikalle, esim ovien tai puhaltimien läheisyyteen. Vakiokaapin kylmäkoneiston teho on määritelty siten, että se täyttää annetut suoritusarvot käyttölämpötiloissa +15 C + 25 C sekä ilmastoluokassa 3 eurooppalaisen normin EN 441 mukaisesti. Kylmäkalusteiden koneistot synnyttävät ympäristöön lämpöä. Tämän vuoksi kylmälaitteita ei saa sijoittaa paikkaan, joissa niistä syntyvä lämpökuorma ei pääse siirtymään pois tai mahdollinen lauhdevesi ei pääse höyrystymään. Kuljetus Kaappi suositellaan kuljettavaksi asennuspaikan läheisyyteen kuljetuspakkauksessaan. Kalustetta siirrettäessä tulee välttää sen kallistamista. Mikäli kaappia on kallistettu voimakkaasti, tulisi odottaa vähintään 1 tunti ennen sen käynnistämistä. Näin varmistetaan, että kompressorin öljy asettuu paikalleen. Kaappi tulee aina varastoida sisätiloihin. Laitteen poistaminen pakkauksesta Poista laite kuljetuspakkauksesta. Poista myös seiniä ja hyllyjä suojaavat valkoiset muovikelmut. Tarkista laite kuljetusvaurioiden varalta. Ilmoita mahdollisista vaurioista välittömästi laitteen myyjälle. Asennus Laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Mikäli siirtämisessä ja nostamisessa käytetään jotakin mekaanista apuvälinettä on varottava, että laitteen pohjassa olevat rakenteen eivät pääse vaurioitumaan. Säätöjaloilla varustetut kaapit tulee asettaa jalkoja kiertämällä mahdollisimman tarkasti vaakasuoraan. Apuna voidaan käyttää vatupassia. Maksimipoikkeama vaakasuorasta saa olla korkeintaan +-0,5 astetta. Varmista, että kaikki jalat kantavat. Näin varmistutaan siitä, että ovet ja lukitussalvat toimivat halutulla tavalla. Puhdistus Puhdista ja kuivaa kaapin sisä- ja ulkopinnat ennen käyttöönottoa. Voit käyttää neutraaleja tai lievästi emäksisiä pesuaineita, kts 3.4 Puhdistus Kytkeminen sähköverkkoon Mikäli kaappia on säilytetty lämmittämättömässä tilassa, niin että sen koneiston lämpötila on laskenut alle 0 C tulisi sitä ennen käyttöönottoa säilyttää huoneenlämmössä kunnes kompressorin lämpötila nousee yli 10 C. Kaapin käynnistäminen kylmänä saattaa vaurioittaa kompressoria. Käynnistä laite vasta kun se on ollut paikallaan 3 tuntia. Liitä laite aina maadoitettuun pistorasiaan. Pistorasia tulee olla suojattu 10/16 A hitaalla sulakkeella. Varmista ennen kytkemistä, että laitteen arvokilvessä mainittu liitäntäjännite vastaa asennuspaikan jännitettä. Käynnistä laite virtakytkimellä. Kaapin lämpötila putoaa nyt tehtaalla asetettuun lämpötilaan. Älä laita tuotteita kaappiin ennen kun asetuslämpötila on saavutettu. 9
7.3.2012 METOS SC/SF 5. Vianetsintä VIKA ONGELMA TOIMENPIDE Laitteeseen ei tule virtakytkintä Virtajohto on huonosti kiinni pistorasiassa Aseta virtajohto kunnolla kiinni painettaessa virtaa Viallinen sulake Vaihda sulake Kompressori käy, mutta kaapin sisälämpötila ei laske asetettuun arvoonsa. Tuotteet on aseteltu siten, että ne tukkivat ilmankierron kaapin sisällä Lauhdutin on likainen Lauhduttimen ilmansaanti on estynyt Ympäristön lämpötila on liian korkea Ovikytkin ei toimi (ei koske kaikkia malleja). Höyrystin on huurtunut tukkoon Järjestä tuotteet siten, että ilmankierto on esteetön Puhdista lauhdutin ohjeen mukaisesti Poista esteet ilmankierron edestä. Laite ei saa olla sijoitettu minkään voimakkaan lämmönlähteen läheisyyteen. Siirrä kaluste ja järjestä tarvittaessa koneellinen ilmanvaihto Tarkista, että kytkin pääsee liikkumaan Käynnistä manuaalisulatus. Varmista että jää sulaa. Kutsu huolto Tarkista lämpötila sulatuksen päätyttyä. Puhallin ei pyöri Kaapin sisälämpötila on normaalia Sulatus on käynnissä. Näytöllä näkyy (-d-) korkeampi ja sulatuksen merkkivalo palaa. Kaapin sisällä valuu vettä. Poistovesiputkessa likaa Puhdista putki vanupuikolla Poistovesiputkessa jäätä Suorita manuaalinen sulatus ja varmista että jää sulaa Kaappiin muodostuu paljon jäätä Ovi ei sulkeudu kunnolla Tarkista oven tiiviste Ovea on avattu liian usein Suorita manuaalinen sulatus ja varmista että jää sulaa Ota yhteyttä huoltoon jos yllämainitut toimenpiteet eivät auta Virheilmoitukset (edellyttäen että nämä hälytykset on kytketty). Virheilmoitus Syy Kuittaus Toimenpide HI Korkea lämpötila Automaattinen Kutsu huolto LO Matala lämpötila Automaattinen Kutsu huolto dor Ovihälytys Automaattinen Sulje ovi / Kutsu huolto Etc Kellovirhe Aseta kello Kutsu huolto E0 Anturivirhe, anturi 1 Automaattinen Kutsu huolto E1 Anturivirhe, anturi 2 (sulatus) Automaattinen Kutsu huolto E2 Anturivirhe, anturi 3 Automaattinen Kutsu huolto Ed Sulatusaika Automaattisesti seuraavan Kutsu huolto onnistuneen sulatuk- sen jälkeen. CHt Korkea lauhdutinlämpötila Manuaalinen Kutsu huolto Cht Esihälytys, korkea lauhdutinlämpötila Automaattinen Kutsu huolto 10
METOS SC/SF 7.3.2012 Parameterlista Skåp Carel Power Comapct Parametrilista Carel Compact x Carel tehdasasetus Jääkaappi (1/1 ovi) Pakastin R404 (1/1 ovi) /A2 Sulatusanturin konfig 2 0 St Asetusarvo 0.0 2.0-22 -20 2.0 2.0 2.0-22 -20 2.0 2.0-22 70 2.0-22 2.0 2.0 rd Ero 2.0 2.0 2.0 1.0 2.0 2.0 2.0 2.0 1.0 2.0 2.0 2.0 5 2.0 1.0 2.0 2.0 r1 Alin asetusarvo -50 0-24 -22 1 0 0-24 -22 1 0-24 65 0-24 1 0 r2 Korkein asetusarvo 60 4.0-20 -18 4.0 4.0 4.0-20 -18 4.0 4.0-20 75 4.0-20 4.0 4.0 r3 Kylmä/lämpö 2 cc Jäähdytys-/pakastusas. 0 4 4 4 0 4 d0 Sulatus sähkö/kuumailma 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 di Sulatusväli 8 8 6 6 8 8 8 6 6 8 0 6 0 8 6 8 8 dt1 Sulatuksen loppulämpötila 4.0 4 6 6 4 4 4 6 6 4 4 6 4 6 4 4 dp1 Maksimi sulatusaika 30 180 60 60 180 180 180 60 60 180 60 60 180 60 180 180 d8 Hälytysviive 1 1 1 1 3 1 1 1 1 3 1 3 0 0 0 3 1 d8d Hälytystoiminto 0 2 2 2 A0 Hälytys/puhallin ero 2.0 4.0 4.0 4.0 4 A1 Arvon tyyppi hälytys 0 1 1 1 0 1 1 1 Ad Viivästetty lämpöt.hälytys 120 2 2 2 2 2 AL Matalan lämpötilan häl. 0-15 -15-35 -15 AH Korkean lämpötilan häl. 0 15 15 15 10-12 10 A4 Monitoiminta valo/puhallin 0 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 5 9 9 9 9 F0 Puhallinohjaus 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0 2 0 0 2 0 0 F1 Puhaltimen käynnistyslämpöt. 5.0 5.0-10 -10 5.0 5.0 5.0-10 -10 5.0 5.0-10 5.0-10 5 5.0 F2 Puhallinpys. Kompressori 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 F3 Puhallin sulatuksen aikana 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 H5 Rele nro 5 (katso lista) 1 1 1 H4 Rele nro 4 (katso lista) 1 A5 Monitoiminto (katso lista) 3 Sisävalon Vid belysning: aktivointi: Parametri Parameter H1 = 3 H1=3 Glasdörr belysning: Ohjelmointitilaan Parameter pääseminen: H1=3 A4=14 Pakastin R290 (1/1 ovi) Jäähdytyskaappi (1/1 ovi) Jääkaappi (1/2 yläovi) Kolumn markerad med ett kryss anger skåpets parameterinställningar 1. Pidä painikkeet ja painettuna 3 sekunnin ajan kunnes näytöllä näkyy kaksi vilkkuvaa nollaa. Låsa upp regulatorn 4. PowerCompact 2. Syötä salasana 22 painikkeiden 1. Tryck knapp ja 1 och avulla. 2 samtidigt och håll i dem i tre sekunder till 3. Paina displayen tills den blinkar två stycken nollor. 4. Siirry muutettavan parametrin 2. Mata kohdalle in sedan painikkeiden koden, 22, med ja avulla. hjälp av knapparna 3 och 4. 3. Tryck knapp 2. 5. Paina 4. Med knapparna 3 och 4 1 3 2 stegar man fram till önskad 6. Aseta parametrin arvo painikkeiden parameter. ja avulla 5. Därefter trycker man på knapp 7. Tallenna arvo painamalla 2. 6. Tryck med knapparna 2 och 3 8. Kuna kaikki arvot on asetettu; pidä painettuna viisi sekuntia fram önskat värde. Jääkaappi (1/2 alaovi) Pakastin R404 (1/2 alaovi) Pakastin R290 (1/2 alaovi) Jäähdytyskaappi (1/2 yläovi) Sulatuskaappi Pakastuskaappi Lämpökaappi Jääkaappi hälytys Pakastin hälytys Jäähdytyshälytys Avsvalningsskåp 11 020010 PA Carel PowerCompact Energyskåp Rev 04_PARAMETRILISTA 6.3.20
Denna ritning får EJ Denna utan Denna ritning vårt ritning medgivande får får EJ EJ utan utan kopieras. vårt vårt medgivande Denna ritning får ej kopieras. får heller EJ utan delgivas Den Den vårt får får annan ej medgivande ej heller heller delgivas eljest kopieras. annan obehörligen annan Den eller får ellee a 7.3.2012 METOS SC/SF Denna ritning får EJ utan vårt medgivande kopieras. Den får ej heller delgivas annan eller eljest obehörligen användas. Överträdelse hä 6. Tekniset tiedot 500 700 736,6 736,6 736,6 849,8 737 600 737 600 849,8 849,8736,6 733 849,8 850 150 150 1990 1989,8 150 150 1989,8 1989,8 150 1989,8 1990 Malli Kylmäaine Kylmätehon tarve Liitäntäteho Jännite Paino 12 SC 500 vas/oik R404A, 1000g 1400W* 1311W 230V/16A 122,2 kg SC 500 vas/oik R404A, g 1400W* 200W 230V/10A 96,9 kg keskuskoneliitäntäinen SC 700 vas/oik R404A, 1400g 2400W** 1430W 230V/16A 161,2 kg SC 700 vas/oik R404A, g 2400W** Material 230W 230V/10A 122,6 kg Vikt kg. Köldmedium: R404A, 1000g 123.71 keskuskoneliitäntäinen Detalj Kylbehov: 1100W vid -35 förångning. SF 500 vas/oik R404A, 1000g 800W*** Material 960W 230V/16AMaterial 161,2 kg Köldmedium: R404A, gköldmedium: R404A, R404A, g g Köldmedium: R404A, 1000g SF 500 vas/oik R404A, g 800W*** 200W 230V/10A 106,2 kg Anslutningseffekt: 960W Nedfrysskåp SF50 keskuskoneliitäntäinen Kylbehov: 1100W vid -35 Kylbehov: förångning. 1100W 1100W vid vid -35-35 förångning. Kylbehov: W vid -35 förångning. Accona Industrier AB Spänning: 230V/10A SF 700 vas/oik R404A, 1000g 1100W*** 1450W 230V/16A 150,5 kg Tel +46 570 388 70 Fax +46 570 388 91 SF 700 vas/oik R404A, g 1100W*** 160W 230V/10A 147,9 kg Anslutningseffekt: 160W Anslutningseffekt: Anslutningseffekt: W keskuskoneliitäntäinen 160W 160W Accona Industrier Accona AB Indu Spänning: 230V/10A Spänning: * Höyrystymislämpötilassa 230V/10A -5 C Spänning: 230V/10A Tel +46 570 388 70 Tel Tel Fax +46 +46 570 570 388 388 70 70 F9 ** Höyrystymislämpötilassa ±0 C *** Höyrystymislämpötilassa -35 C 12
METOS SC/SF 7.3.2012 Kylmäpiirikaavio 1. Kompressori 2. Lauhdutin 3. Varaaja 4. Höyrystin 5. Paisuntaventtiili 6. Kuivain Keskuskoneliitäntä 1. Nestelinja 1/4 Cu-putki 2. Magneettiventtiili 3. Paisuntaventtiili 4. Höyrystin 5. Imulinja 3/8 Cu-putki 13
Avfrost. Fläkt AUX AUX 2 L N CAREL DIGITAL INPUTS 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 15 12 14 16 17 18 19 20 21 1 2 PROBES BL BL 2 8 Led belysning (Tillval) 9 Nätaggregat 24V (Tillval) 5 Rev. Ändring Datum 5* 9 SW 8 8* 4 3 L 24V N GR SW RD 7 6 6* BL Accona Industrier AB Tel +46 570 388 70 Fax +46 570 388 91 500-1400 Kylskåp maskin 500-1400 JEMA 010028 111123 Denna ritning får EJ utan vårt medgivande kopieras. Den får ej heller delgivas annan eller eljest obehörligen användas. Överträdelse härav beivras med stöd av gällande lag. ACCONA INDUSTRIER AB. + 1 1** 1. Lauhdutin 2. Elektroninen ohjausyksikkö 3. Anturi 4. 1 Sulatusanturi Kondensor 5. 2 Ovikatkaisija Elektronisk styrenhet 3 Sensor 6. Höyrystinpuhallin 4 Sensor afrostning 7. 5 Kompressori Dörrbrytare 8. 6 LED-valaistus Förångarfläkt (lisävaruste) 9. Verkkolaite 7 Kompressor 24V (lisävaruste) RD RD *C1000-1400 kaapit Läpiantomalli * C 1000-1400 skåp, Genomgångsskåp **SC 700 kaapit ** SC 700 skåp Sisävalokatkaisijan kytkentä Jääkappii Koppling för användning av belysningsknapp Copyright ACCONA INDUSTRIER AB. Luvaton kopioiminen kielletty
5 Rev. Ändring Datum L 24V 9 N 7 7* 6 Accona Industrier AB Tel +46 570 388 70 Fax +46 570 388 91 Jääkappii Keskuskoneliitäntäinen Kylskåp Central JEMA 010026 111107 PROBES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 15 12 14 16 17 18 19 20 21 1 2 DIGITAL INPUTS 4 CAREL 2 1 2 L N GR AUX 2 AUX BL BL SW RD Avfrost. Fläkt 1* BL 8 Led belysning (Tillval) 9 Nätaggregat 24V (Tillval) 1. Sulatusveden haihdutus (UA) 2. Elektroninen ohjausyksikkö 3. Anturi 4. Sulatusanturi 1 Tövattentork (UA) 5. Ovikatkaisija 2 Elektronisk styrenhet 6. Magneettiventtiili 3 Sensor 7. Höyrystinpuhallin 4 Sensor afrostning 5 Dörrbrytare 8. LED-valaistus (lisävaruste) 6 Magnetventil 9. Verkkolaite 7 Förångarfläkt 24V (lisävaruste) Denna ritning får EJ utan vårt medgivande kopieras. Den får ej heller delgivas annan eller eljest obehörligen användas. Överträdelse härav beivras med stöd av gällande lag. ACCONA INDUSTRIER AB. + 8 8* 5* 1 (UA) Ei koske malleja jossa poistivesiliitäntä (UA), Utgår vid centralavlopp *C1000-kaapit * C 1000 skåp *Läpiantomalli * C Genomgångsskåp Copyright ACCONA INDUSTRIER AB. Luvaton kopioiminen kielletty
1. Lauhdutin 2. Elektroninen ohjausyksikkö 3. Anturi 4. Sulatusanturi 5. Ovikatkaisija 6. Höyrystinpuhallin 7. Kompressori 8. LED-valaistus (lisävaruste) 9. Verkkolaite 24V (lisävaruste) Jääkappi SC700 Copyright ACCONA INDUSTRIER AB. Luvaton kopioiminen kielletty
Rev. ndring Datum Accona Industrier AB Tel +46 570 388 70 Fax +46 570 388 91 Pakastuskaappi 500-1700 Fryssk p maskin 500-1700 8 24V L N 9 10 10* SW BL JEMA 010027 111122 01 PROBES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 DIGITAL INPUTS 4 CAREL 2 1 2 L N GR AUX 2 AUX BL BL SW RD Avfrost. Fl kt 7 6 6* 5*** BL 8 D rrbrytare 9 Kompressor 10 F r ngarfl kt 11 Led belysning (Tillval) 12 N taggregat 24V (Tillval) 13 Tidf rdr jningsrel ** Denna ritning f r EJ utan v rt medgivande kopieras. Den f r ej heller delgivas annan eller eljest obeh rligen anv ndas. vertr delse h rav beivras med st d av g llande lag. ACCONA INDUSTRIER AB. + 8* 11 7* 01 Avloppsv rme f r SF-sk p tillagt. 120118 JH 12 11* 1** 13** 9** 1 Copyright ACCONA INDUSTRIER AB. Luvaton kopioiminen kielletty 8. Ovikytkin 9. Kompressori 10. Höyrystinpuhallin 11. LED-valaistus (lisävaruste) 12. Verkkolaite 24V (lisävaruste) * F 1200-1700 sk p ** F 1700 sk p ***SF 500-700 sk p 13. Viiverele** *F1200-1700 kaapit **F1700 kaapit 1. Lauhdutin 1 Kondensor 2. Elektroninen 2 Elektronisk ohjausyksikkö styrenhet 3. Anturi 3 Sensor 4. Sulatusanturi 4 Sensor afrostning 5. Poistovesiputken 5 Avloppsv rme lämmitys 6 Avfrostningsv rme 6. Sulatusvastus 7 Karmv rme 7. Ovikarmin vastus ***SF500-700 kaapit
1 2 PROBES 8 4 GR SW RD 7 6 6* 1* BL Rev. Ändring Datum 02 Avloppsvärme borttagen 111027 JEMA 12 L 24V N 7* 10 10* 9 Accona Industrier AB Tel +46 570 388 70 Fax +46 570 388 91 Pakastuskaappi, keskuskoneliitäntäinen Frysskåp Central JEMA 010022 111013 02 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 DIGITAL INPUTS CAREL 2 L N AUX 2 AUX BL BL Avfrost. Fläkt 7. Ovikarmin vastus 8 Dörrbrytare 8. Ovikytkin 9 Magnetventil 9. Magneettiventtiili 10 Förångarfläkt 10. Höyrystinpuhallin 11 Led belysning (Tillval) 11. LED-valaistus 12 Nätaggregat (lisävaruste) 24V (Tillval) 1. Sulatusveden haihdutus (UA) 1 Tövattentork (UA) 2. Elektroninen 2 Elektronisk ohjausyksikkö styrenhet 3. Anturi 3 Sensor 4. Sulatusanturi 4 Sensor afrostning 5. Poistovesiputken 5 Avloppsvärme lämmitys 6 Avfrostningsvärme 6. Sulatusvastus 7 Karmvärme Denna ritning får EJ utan vårt medgivande kopieras. Den får ej heller delgivas annan eller eljest obehörligen användas. Överträdelse härav beivras med stöd av gällande lag. ACCONA INDUSTRIER AB. + 8* 5** (UA) Ei koske malleja jossa poistivesiliitäntä (UA), Utgår vid centralavlopp *F1000 kaapit * F 1000 skåp **SF500-700 kaapit ** SF 500-700 skåp 11 11* 1 Copyright ACCONA INDUSTRIER AB. Luvaton kopioiminen kielletty 12. Verkkolaite 24V (lisävaruste)