TABLE OF CONTECTS / SISÄLLYSLUETTELO PIIROINEN 4 OPTION 13 CHIP 25 AND 33 DALE 45 FRAME 53 GRAND CANYON 57 FLAKES 61 NURMESNIEMI 73 DOME 77 KISS 81



Samankaltaiset tiedostot
ARENA 200 DIMENSIONS / MITAT DESIGN KAARLE HOLMBERG. ARENA 200 on erilaisiin oppimisympäristöihin sopiva laadukas luentopöytä.

CONTENTS / SISÄLTÖ OPTION TABLE SYSTEM NURMESNIEMI ARENA 080 ARENA 200, 300, 600, 700 ARENA 400, 500, 800 ARENA ABC ARENA EDUCATIONAL

FLAKES DESIGN SHL DESIGN / LARS VEJEN

T U O T T E E T P R O D U C T S

INSPIRAATIOTA OPPIMISYMPÄRISTÖIHIN

X -TABLE AND -BENCH FINISHES / MATERIAALIT DESIGN PASI PAAKKI

by Martela AUDITORIO

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

T U O T T E E T P R O D U C T S

Garden Furniture. Puutarhakalusteita

No Problem TARJOTTIMET

Art Direction: Timo Leskelä Photography: Timo Junttila Photo editing: Asko Rokala Copy: Piiroinen Printed: Hokkipaino Oy Arvo Piiroinen Oy 2014

indexhan wen Club Ambulant -play together

Art Direction: Timo Leskelä Photography: Timo Junttila Photo editing: Asko Rokala Copy: Piiroinen Printed: Hokkipaino 0Z Arvo Piiroinen Oy 2014

Kaava. Design Mikko Laakkonen

LINEA FA LCO FALCO LINEA TUOTEPERHE. FALCO Linea on innovatiivinen ja moderni kalustesarja. Urbaani muotoilu ja kestävä rakenne tukevat toisiaan.

Art Direction: Timo Leskelä Photography: Timo Junttila Photo editing: Asko Rokala Copy: Piiroinen Printed: Hokkipaino Oy Arvo Piiroinen Oy 2014

Piiroisen COMPOS malliston tuolit Nykytaiteen museo Kiasman kahvilaan, Café Kiasmaan

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Sisältö // Index. Suomalaista designia Contract furniture from Finland. SISÄLTÖ // Index SELKA-JULKITILAKALUSTEET // Selka contract furniture

Form-tuolit ja -pöydät. Form stolar och bord

koivusta kaikkein kauneinta

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Piiroisen uutuus X-pöytä ja penkki ensiesittelyssä Habitaressa

Pöytäkomponentit Sisältö // Index Table components

koivusta kaikkein kauneinta

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Miksei voisi istua välillä lattialla? Why not sit on the floor for a change

7.4 Variability management

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Varia Home Collection. Varia

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Capacity Utilization

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

Tarua vai totta: sähkön vähittäismarkkina ei toimi? Satu Viljainen Professori, sähkömarkkinat

Sisällysluettelo Table of contents

Laadukasta ja kestävää lähikäsityötä. Handcrafts from the countryside

Kitchen Pendant 2/10/19

PIIROINEN AMINA AND ARENA 022 ARENA 033 CHIP COMPOS DALE DOME FLAKES FRAME GRAND CANYON NURMESNIEMI OPTION SPOT PIIROINEN SHOWROOM HELSINKI

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

anna minun kertoa let me tell you

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

PRODUCT CATALOGUE - TUOTEKUVASTO 9/2015 BIRCH CRYSTALS - KOIVUKRISTALLIT

NORMBAU_Cavere_8S_Broschuere_FIN_EN:Layout :46 Uhr Seite 1. cavere. Design-Inspiration

Efficiency change over time

Information on preparing Presentation

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia?

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

VÄRE premises Sari Dhima

7. Product-line architectures

Innovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä. public-procurement

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

03 PYÖRIEN SIIRTÄMINEN

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Interior design: furniture discussions

Olet vastuussa osaamisestasi

Curriculum. Gym card

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

Gap-filling methods for CH 4 data

ESD- ja puhdastilavaatteet. ESD and. cleanroom clothing

Ostamisen muutos muutti myynnin. Technopolis Business Breakfast

Vuokrakalusteet Rental furniture

Guidebook for Multicultural TUT Users

The CCR Model and Production Correspondence

FAKE GOLD portfolio OLLIPEKKA KANGAS 2009

IN THE BEGINNING THERE WAS A STICK ALUSSA OLI TIKKU

Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille?

INNOVATION PROJECT2014 FLORIANE MASSÉ KIA KOPONEN RASMUS LÖNNQVIST MIRA HÖLTTÄ EMMI KAINULAINEN TONI GRÖNMARK

1. Liikkuvat määreet

The Viking Battle - Part Version: Finnish

ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN

Tuotekehitys ja design puutuoteteollisuudessa. Yrityscase PIIROINEN

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Porrasesite. staircase catalogue

News 2009 KOHTAAMISTILAKALUSTEET

make and make and make ThinkMath 2017

Suomalainen koulutusosaaminen vientituotteena

Rekisteröiminen - FAQ

PRODUCT CATALOGUE - TUOTEKUVASTO 9/2014 BIRCH CRYSTALS - KOIVUKRISTALLIT

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

EXPERIENCE SOMETHING DIFFERENT

Vakiorakenteet / Standard elements

Kalustetestaus- ja asiantuntijapalvelut.

Vuokrakalusteet Rental furniture

Transkriptio:

I20900210_PIIROINEN_3 11 26.1.2009 12:20 Page 1 TABLE OF CONTECTS / SISÄLLYSLUETTELO PIIROINEN 4 OPTION 13 CHIP 25 AND 33 DALE 45 FRAME 53 GRAND CANYON 57 FLAKES 61 NURMESNIEMI 73 DOME 77 KISS 81 ARENA 033 85 ARENA 022 93 ARENA 011 97 ARENA TABLES 105 ARENA AUDITORIUM 113 DESIGNERS 121 FINISH OPTIONS 125 REFERENCES 133

I20900210_PIIROINEN_3 11 26.1.2009 12:20 Page 2 The PIIROINEN design furniture collection derives its origin from the early days of the company. Our metal and surface treatment skills combined with the intuition and commitment of Finnish top designers stand as a guarantee and requirement for the existence of our collection. Our versatile expertise is our strength. In addition to the production as well as sales and marketing of our design furniture collection, we deliver furniture components to internationally significant furniture manufacturers. There are many reasons for our success, but especially the management of our supply chain stands above all. It is our long experience in materials, product development and production that makes our customers trust in what we do and therefore enables us to offer competitive solutions. Designkalustemallistomme juuret juontavat kauas yrityksemme alkuaikoihin. Julkisiin tiloihin suunnitellun mallistomme olemassaolon perustana ovat vuosikymmenten aikana hankkimamme metalli- ja pintakäsittelytaidot, jotka yhdistyvät lahjakkaiden muotoilijoiden intuitioon ja tinkimättömyyteen. Monipuolinen osaamisemme on vahvuutemme. Designkalusteiden valmistuksen, myynnin ja markkinoinnin lisäksi toimitamme huonekalukomponentteja kansainvälisesti merkittäville huonekaluvalmistajille. Menestyksellemme on useita syitä, mutta yksi on ylitse muiden arvoketjun hallintamme joka on tulosta pitkästä kokemuksestamme toimialalla. Materiaali-, tuotekehitys- ja tuotanto-osaamisemme takaavat sen, että asiakkaamme voivat joka hetki luottaa meidän tarjoavan kilpailukykyisiä ratkaisuja. 4

I20900210_PIIROINEN_3 11 26.1.2009 12:20 Page 3 5

I20900210_PIIROINEN_3 11 26.1.2009 12:20 Page 4 Our furniture collection is distinctive with its clear forms and finished details. Even though each collection has its unique features, our products are easy to combine with each other in order to build harmonious entities. Due to product varieties and different available materials, our timeless furniture grows according to the space and user's needs. High quality is a main feature in our furniture. It is made out of high quality materials. In addition we accurately control our production process. The final quality of our furniture is nevertheless the result of our skilled and ambitious people. Our family owned company looks optimistically into the future and therefore we take care of the environment. We believe that a product with a good design and made of high quality is environmentally friendly. When making the surface treatment for our frames we follow specific environmental regulations. The water used in our production process is cleaned in our own waste water treatment system so that a part of the water can be reused. We constantly invest in reducing environmental impacts on our production process. Kalustemallistollemme ovat tunnusomaista selkeä muotokieli ja viimeistellyt yksityiskohdat. Vaikka mallistot ovat muotokieleltään omaleimaisia, ne ovat helposti yhdisteltävissä keskenään harmonisiksi kokonaisuuksiksi. Useiden tuoteversioidensa ja materiaalivaihtoehtojensa ansiosta ne kasvavat tilan ja käyttäjän tarpeiden mukaan. Laatu on meille kunnia-asia. Kalusteemme valmistetaan korkealaatuisista materiaaleista ja valvomme valmistusprosessia tarkasti. Tuotteidemme lopullinen laatu syntyy kuitenkin osaavien ja kunnianhimoisten ihmisten käsissä. Perheyrityksenä katsomme luottavaisesti tulevaisuuteen ja huolehdimme ympäristöstämme tässä hetkessä. Uskomme, että hyvin suunniteltu ja laadukkaasti valmistettu tuote on ympäristöystävällinen. Kalusterunkojen pintakäsittelyssä noudatamme tiukimpia normeja ja prosessissa käytetty vesi puhdistetaan omassa jätevedenkäsittelylaitoksessamme, jolloin osa siitä voidaan käyttää uudelleen. Panostamme jatkuvasti toimintamme ympäristövaikutusten vähentämiseen. 6

I20900210_PIIROINEN_3 11 26.1.2009 12:20 Page 5 7

I20900210_PIIROINEN_3 11 26.1.2009 12:20 Page 6 In almost 20 years, the PIIROINEN design furniture collection has reached a significant position in Scandinavia, Central-Europe, Japan as well as in North America. Our furniture can be found in universities, schools, restaurants, cafeterias, lounges and conference rooms all over the world. Our innovative auditorium collection is also an internationally appealing product and a pioneer in the field. Thanks to our customers all around the world, we constantly receive up to date information about changing user needs, this being one of our strengths. We believe that trust is received by doing the right things. We like doing things together and we believe that this is also seen in the furniture that we make. Designkalustemallistomme on noussut vajaassa kahdessakymmenessä vuodessa merkittäväksi tekijäksi niin Skandinaviassa, Keski-Euroopassa, Japanissa kuin Pohjois-Amerikassakin. Kalusteidemme tyypillisiä käyttökohteita ovat yliopistot, koulut, yritysten ja julkihallinnon aula- ja neuvottelutilat, ravintolat ja kahvilat. Myös auditoriomallistomme on innovatiivisuudessaan kansainvälisesti kiinnostava tuote. Globaalin asiakaskunnan ansiosta saamme jatkuvasti ajanmukaista tietoa käyttäjien muuttuvista tarpeista, tämä on yksi ehdoton vahvuutemme. Uskomme, että luottamus ansaitaan tekemällä oikeat asiat oikein. Meidän on hyvä tehdä asioita yhdessä ja uskomme sen näkyvän myös kalusteissamme. 8

I20900210_PIIROINEN_3 11 26.1.2009 12:20 Page 7 9

I20900210_PIIROINEN_3 11 26.1.2009 12:20 Page 8 PIIROINEN SYMBOLS USED IN THE CATALOGUE: FURNITURES FEATURES / ESITTEEN SYMBOLITAULUKKO: KALUSTEIDEN OMINAISUUDET RIVIKYTKENTÄ / GANGING DEVICE PINOUTUVUUS / STACKABILITY VERHOILU VAIHTOEHDOT / UPHOLSTERY OPTIONS KÄSINOJAT / ARMRESTS KIRJOITUSALUSTA / WRITING PAD JALKA VAIHTOEHDOT / FRAME OPTIONS ULKOKALUSTE / OUTDOOR USE HUOPANASTAT / FELT STUDS PALKINNOT / AWARDS OPTION CHIP AND DALE FRAME GRAND CANYON FLAKES NURMESNIEMI KISS DOME ARENA 033 ARENA 022 ARENA 011 AUDITORIUM 10

I20900210_PIIROINEN_3 11 26.1.2009 12:20 Page 9 PIIROINEN SYMBOLS USED IN THE CATALOGUE: SPACES / ESITTEEN SYMBOLITAULUKKO: KALUSTEIDEN KÄYTTÖKOHTEET AULA- JA ODOTUSTILAT / LOUNGE ENVIRONMENTS TAPAAMIS- JA NEUVOTTELUTILAT / CONFERENCE ENVIRONMENTS RUOKAILUTILAT / DINING ENVIRONMENTS OPPIMISTILAT / LEARNING ENVIRONMENTS ULKOKALUSTEET / OUTDOOR ENVIRONMENTS LASTEN KALUSTEET / CHILDREN S FURNITURES AUDITORIOT / AUDITORIUMS OPTION CHIP AND DALE FRAME GRAND CANYON FLAKES NURMESNIEMI KISS DOME ARENA 033 ARENA 022 ARENA 011 AUDITORIUM 11

I20900210_PIIROINEN_3-11 26.1.2009 12:20 Page 10 12

OPTION 13

OPTION CONFERENCE design Antti Kotilainen The ergonomic fully upholstered OPTION conference chair has a streamlined stylish shape that consists of parts that give rhythm to the height of the backrest. The chair is available in three different heights as well as with three different frame structures. The hard polyurethane armrests provide a sculptural suppleness giving a contrast to the strict businesslike appearance of the chair. Virtaviivaisen OPTION neuvottelutuolin muotoilussa korostuvat selkänojan korkeutta rytmittävät raidat. Sekä selkänojan korkeusvaihtoehtoja että runkovaihtoehtoja on kolme. Kovauretaaniset käsinojat antavat tuolille veistoksellista pehmeyttä. OPTION 14

15

OPTION CONFERENCE design Antti Kotilainen Instead of fully upholstering the chair, it is possible to embed different laminates or veneers such as wenge in the back of the chair. This gives the chair an especially valuable look and also gives the possibility to match the chair with similar materials in the surrounding interior. The OPTION X chairs have a return mechanism enabling them to stay in the same position even after getting up from the chairs. Ympäriverhoilun lisäksi tuolin selkänojan takaosa voidaan toteuttaa eri laminaatein tai puuviiluin. Tämä antaa tuolille arvokkaan ilmeen ja näin tuolin ulkoasua voidaan varioida ympäröivän tilan mukaan. Ristikkojalkaiset OPTION X tuolit pysyvät järjestyksessä palautusmekanisminsa ansiosta. OPTION X OPTION TABLE 16

17 OPTION X

OPTION TABLE design Antti Kotilainen The OPTION table collection represents modularity, elegant style and versatility offering a solution to almost any kind of interior. The OPTION tables are available in different sizes of round and rectangular shapes. Different multimedia units are also offered for the tables. OPTION pöytämallisto on kokoelma tyylikkäitä ja monipuolisia pöytävaihtoehtoja käytettäväksi lähes kaikenlaisissa tiloissa. Modulaarinen pöytämallisto on saatavana erikokoisilla suorakaiteenmuotoisilla ja pyöreillä kansilla. Pöydät voidaan varustaa multimediayksiköin. OPTION SOFA TABLE OPTION TABLE OPTION TABLE OPTION TABLE 18

OPTION TABLE SYSTEM design Antti Kotilainen 600 x 600 800 x 800 1000 x 1000 600 x 600 800 x 800 1000 x 1000 600 x 600 450 Ø700 Ø800 Ø1000 720 Ø700 Ø800 Ø1000 930 1080 Ø700 Ø800 680 680 680 600 x 600 800 x 800 1000 x 1000 600 x 600 800 x 800 1000 x 1000 600 x 600 450 Ø700 Ø800 Ø1000 720 Ø700 Ø800 Ø1000 930 1080 Ø700 Ø800 680 680 680 720 720 1200 x 800 1300 x 800 1600 x 800 1800 x 900 2000 x 1000 2000 x 1200 2300 x 1000 2300 x 1200 2800 x 1000 2800 x 1200 720 1300 x 800 1600 x 800 1800 x 900 2000 x 1000 2000 x 1200 2300 x 1000 2300 x 1200 2800 x 1000 2800 x 1200 2300 x 1000 680 720 1200 2800 1200 720 19

OPTION LOUNGE design Antti Kotilainen The streamlined OPTION Lounge chair has a retro like appearance. Especially the details in the flattened chrome armrests give it a unique look. The edges of the seat can be upholstered with a different upholstery than the front and back of the chair. The chair has a return mechanism enabling the chair to stay in the same position even after getting up from the chair. Linjakas OPTION lounge on häivähdys retroa. Sen tyylikkäät muodot ja elegantit yksityiskohdat, erityisesti taiteelliset käsinojat, pysäyttävät katsojansa ja kutsuvat istumaan. Istuimen reunat voidaan halutessa verhoilla eri värillä kuin etu- ja takaosa. Palautusmekanismin ansiosta tuolit pysyvät järjestyksessä. OPTION LOUNGE 20

21

OPTION M design Antti Kotilainen The modular construction of the OPTION M sofa enables one to build a sofa length according to the requirements of a space. The sofa is available with or without armrests. The sofa has been designed in a way so that vacuum cleaning under the bench is convenient. Check availability! Modulaarisen rakenteensa ansiosta OPTION M sohva voidaan toteuttaa juuri halutun mittaisena tilan vaatimusten mukaan. Joustavuutta tuo myös se, että käsinojat voidaan asettaa juuri haluttuihin kohtiin. Kalusteen runko on suunniteltu siten, että lattiapinnan puhdistus on vaivatonta. Tarkista saatavuus! OPTION M OPTION M 22

23

OPTION CHAIRS design Antti Kotilainen OPTION 885 635 475 1005 635 475 1085 635 475 550 655 550 665 550 670 OPTION X 885 1005 1085 475 475 475 550 665 550 665 550 670 OPTION X 885 1005 1085 475 475 475 550 670 550 665 550 670 OPTION LOUNGE 910 530 400 620 655 OPTION M 840 450 625 610 2415 24

CHIP 25

CHIP design Antti Kotilainen The melamine CHIP chair symbolises extreme lightness and pure minimalist design which are a result of the accuracy and intransigence of the designer. The thin plywood sheets and the special steel frame allow a physically and visually light and ecological, yet durable construction. The unique design, creating a paper-light look has inspired many interior designers around the world. Melamiinipintainen CHIP on keveyden ja puhtaan minimalistisen muotoilun taidonnäyte. Sen kolmiulotteiset muodot ja ääretön keveys ovat innostaneet tilojen suunnittelijoita ympäri maailman. Istuimen ja selkänojan ohuet puuviilut sekä erikoisteräsrunko mahdollistavat tuolin keveyden ja kestävyyden. CHIP A CHIP CHIP 26

27

CHIP design Antti Kotilainen The CHIP chair is offered with genuine veneers varying from light ash and maple to darker veneers such as oak, chestnut and even wenge. These are the result of a long product development process. These genuine veneer chairs have an easy to maintain melamine surface. Vaativan tuotekehitysprosessin tuloksena CHIP on saatavana myös aidoilla puuviiluilla. Vaihtoehtoja ovat saarni, vaahtera, tammi, pähkinä ja wenge. Myös aitoja puuviiluja käytettäessä istuimen ja selkänojan pinta ovat melamiinia, jonka ansiosta tuolin puhtaanapito on helppoa. 28

29

CHIP B & CHIP BB design Antti Kotilainen In addition to the original CHIP chairs, the collection also offers two different types of stackable bar stools with an easy to maintain melamine surface. CHIP mallisto sisältää myös kaksi tyylikästä melamiinipintaista baarituolia. CHIP BB CHIP B CHIP B 30

31

CHIP design Antti Kotilainen Good Design Award 2001 & 2003 CHIP CHIP B 790 920 750 450 510 500 560 480 CHIP A CHIP BB 1050 790 670 450 750 550 500 505 470 32

AND 33

AND design Antti Kotilainen Versatility of the AND collection and different variations of the chair, makes it suitable for many types of interiors. In addition to the different available plywood options, it is also available in easy-to-maintain melamine. In larger projects, a simplified version of the frame (AND PT) is also offered. AND malliston tuolit tarjoavat erittäin monipuolisia vaihtoehtoja tilojen suunnittelijoille. Kestävän ja helppohoitoisen melamiinipinnan lisäksi istuinkuppi on saatavilla eri puuviiluin. Suurissa projekteissa tarjolla on myös erikoisversio AND PT, jonka runkorakenne on yksinkertaistettu. AND AND A 34

35

AND design Antti Kotilainen The AND chair is available with polyurethane armrests. The AND chair with castors is vertically adjustable. A grip hole is also available for the chair, making it more usable in different spaces. AND tuolin käsinojat ovat valmistettu polyuretaanista. Ristikkojalkaisessa tuolissa on korkeussäätö. Haluttaessa tuolin selkänojaan on saatavilla nostoaukko. AND AND A AND X 36

37

AND design Antti Kotilainen Several upholsteries are available for adding sitting comfort and appearance to the chair. The seat, the front or the whole chair can be upholstered. Monipuoliset verhoiluvaihtoehdot ovat yksi AND tuolin vahvuuksista. Vaihtoehtoja ovat istuin-, etuosa- ja ympäriverhoilu. AND A AND XA 38

39

AND marimekko design Antti Kotilainen A standard collection of Marimekko fabrics is offered for the AND chair. By embedding the Marimekko fabric on one or both sides of the seat, it is possible to create strong and personal interiors. With the fabric embedded into the chair, it looks as if it were upholstered. Thanks to the fabric being embedded under the transparent melamine, it is easy to maintain. AND tuoliin on saatavilla laaja valikoima Marimekon raikkaita kuoseja. Kuosit voidaan lisätä istuinkupin molemmin puolin tai vain toiselle puolen. Kuosit upotetaan melamiinipinnan alle, joten tuoli säilyy helposti puhdistettavana, mutta on kuin verhoiltu. AND PT AND AND A 40

41

AND CONFERENCE design Antti Kotilainen The AND Conference chair, representing clean-cut design, is scaled larger from the original AND chair. The AND Conference chair is available with or without polyurethane armrests. The seat is always fully upholstered with an additional upholstered seat cushion, adding extra comfort to the chair. Due to the additional seat cushion, two different materials can be used to upholster the chair. Tyylikäs AND Conference on skaalattu suuremmaksi malliston perustuolista. Neuvottelutuoli on saatavilla sekä käsinojattomana että käsinojilla. Aina ympäriverhoiltuun tuoliin voidaan lisätä haluttaessa istuintyyny. Ympäriverhoilussa ja istuintyynyssä voidaan käyttää eri värejä, tämä antaa tuolille pirteän ilmeen. AND A CONFERENCE, OPTION TABLE AND CONFERENCE AND A CONFERENCE 42

43

AND design Antti Kotilainen AND AND A 785 785 450 450 510 540 510 540 AND X AND XA 900 770 550 435 900 770 550 435 AND PT AND A CONFERENCE 785 860 450 450 510 540 510 555 44

DALE 45

DALE design Antti Kotilainen The DALE collection was originally designed as a conference chair and is especially suitable for long term sitting. The DALE chair is slender and dignified with generous surfaces and curved lines that ensure comfort. Precise details such as the backrest, the oval-shaped tube in the frame, the armrests made of polyurethane give the chair a finished and elegant look. DALE on arvokkuutta henkivä siro ja tyylikäs nojatuoli, joka on suunniteltu erityisesti vaativiin neuvottelu- ja edustustiloihin. Tuolin runsaat pinnat ja kaarevat linjat takaavat istujalle korkealuokkaisen ergonomian. Lukuisat yksityiskohdat, kuten polyuretaanista valmistetut käsinojat ja rungon ovaaliputkirakenne, antavat tuolille viimeistellyn elegantin ilmeen. DALE 46

47

DALE design Antti Kotilainen Due to several upholstery options, the DALE chair offers versatile furnishing alternatives and a possibility for different looks to suit different user needs. The seat and back rest are also available in special plywood options such as ash, giving the chair a valuable look. Monipuolisten verhoiluvaihtojensa ansiosta DALE tarjoaa monipuolisia vaihtoehtoja tilojen suunnitteluun. Koivuviilun lisäksi istuin ja selkänoja ovat saatavilla myös muilla puuviiluilla, esimerkiksi saarniviilulla. DALE X DALE FS 48

49

DALE TABLE design Antti Kotilainen The special features of the table are its oval shaped legs and the lean top edge. Regardless of the lightness of the dimensions, the table top remains firm even in larger sizes. The oval-shaped tube in the frames of the chairs and table is a discreet, high-quality detail. Tyylikkäässä DALE pöydässä yhdistyvät selkeät linjat ja viimeistellyt yksityiskohdat. Ovaaliputkiset jalat ja kannen kevennetty reuna antavat pöydälle kevyen ilmeen, silti pöytä on erittäin tukeva. DALE TABLE 50

51

DALE design Antti Kotilainen DALE DALE FS DALE X 845 450 850 675 805 575 545 500 545 520 640 640 DALE TABLE 720 1300 x 800 800 x 800 52

FRAME 53

FRAME design Antti Kotilainen The FRAME sofa system is framed by its metal support structure which gives the furniture piece a clean and streamlined appearance. FRAME can be used either as a single leaning chair or as a sofa system of infinite length. It is also possible to lengthen or shorten the sofa after hand, offering flexibility of the furniture piece. Elegantti ja selkälinjainen FRAME on nimensä mukaisesti rungon kehystämä sohvajärjestelmä. Modulaarisen rakenteensa ansiosta FRAME on yksittäinen nojatuoli tai rajattomasti laajennettava sohva. Sohvaan voidaan lisätä istuinosia myös jälkikäteen. FRAME 54

XO TABLE design Antti Kotilainen The light XO sofa table is available in two different sizes and is especially designed for the FRAME sofa collection. The table top is made of massive laminate, giving it a solid black edge. The construction of the table is logistically effective, comprising of three components that can be assembled by hand. Sohvapöytä XO yllättää katsojansa selkeydellään ja keveydellään. Tyylikkäästä massiivilaminaattikannesta on saatavilla kaksi kokovaihtoehtoa. Pöydän runkorakenne on logistisesti tehokas, sillä pystyputki voidaan kiertää käsin irti kannesta ja alaristikosta. XO TABLE 55

FRAME Design Antti Kotilainen FRAME Design Antti Kotilainen 665 500 415 680 755 1430 2080 2730 3380 4030 4680 XO TABLE Design Antti Kotilainen 335 335 680 540 800 600 56

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 1 GRAND CANYON 57

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 2 GRAND CANYON design Timo Ripatti The clear, simple and architectonic GRAND CANYON collection consists of 16 sofas and benches as well as one table. The sofa and bench modules are designed for one person, two persons and three persons. The relatively anonymous modules are designed in a way so that all the pieces can be combined together in order to build diverse sofa groups to fit different spaces and user needs. Puhdaslinjainen ja arkkitehtoninen GRAND CANYON sohvajärjestelmä sisältää yhteensä 16 erilaista sohva- ja penkkimoduulia sekä pöydän. Suhteellisen anonyymit moduulit voidaan yhdistää toisiinsa monin eri tavoin. Tämä antaa todella runsaasti vaihtoehtoja tilojen suunnitteluun. 2c 3bR 1TH GRAND CANYON SOFAS & TABLE 2bR 2c 1TH 1bL/R 58

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 3 59

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 4 GRAND CANYON design Timo Ripatti 700 400 740 740 740 740 700 700 1000 740 1 a 1 b L/R 1 c 1 d 400 740 1 TH 700 400 740 740 740 700 1650 1500 2 a 2 b L/R 2 c 2 d 700 400 740 740 740 700 2250 3 a 3 b L/R 3 c 3 d 700 400 540 960 700 2300 4 b L/R 60

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 5 FLAKES 61

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 6 FLAKES schmidt/hammer/lassen design/ The transparent FLAKES chair made of glass fibre was originally designed for the Århus Art Museum in Denmark. The transparent glass fibre in the chair is very durable which can be recycled. The FLAKES chair is ideal for outdoor use, whereby the frame is treated with a special powder coat. Lasikuituinen ja läpikuultava FLAKES tuoli suunniteltiin alun perin Århusin taidemuseoon Tanskaan. Lasikuituisen istuinkuppinsa ansiosta FLAKES sopii niin sisä- kuin ulkokäyttöönkin, ulkokäyttöä varten metallirunko pintakäsitellään erikoispulverimaalilla. Lasikuitu on materiaalina kierrätettävissä. FLAKES A FLAKES C FLAKES A 62

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 7 63

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 8 FLAKES marimekko schmidt/hammer/lassen design/ Marimekko fabrics can be embedded into the FLAKES chair creating visually unique environments. Due to the transparent fibre glass, also the fabric becomes transparent and therefore seen even on the back side of the chair. FLAKES tuoliin on saatavilla laaja valikoima Marimekon raikkaita kuoseja. Läpikuultavan lasikuidun ansiosta kuosit suorastaan hehkuvat pirteissä väreissä. 64

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 9 65

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 10 FLAKES CUSTOMIZED schmidt/hammer/lassen design/ A special technology has been created for the FLAKES chair so that a customer s own image can be embedded into the chair. Due to the layered fibre glass structure, also decorative elements can be embedded into the chair. This makes them versatile and adaptable for many environments. You can design your own FLAKES chair and table at www.flakes-piiroinen.com Kehittämämme teknologian ansiosta FLAKES kalusteiden ulkoasu voidaan kustomoida asiakkaan haluamalla grafiikalla. Kuvien lisäksi voidaan käyttää myös esimerkiksi puunlehtiä. Kustomoinnin ansiosta FLAKES kalusteet toimivat omina sisustuselementteinään hyvin erityyppisissä tiloissa. Voit suunnitella oman FLAKES tuolisi ja pöytäsi: www.flakes-piiroinen.com 66

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 11 67

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 12 FLAKES CONFERENCE schmidt/hammer/lassen design/ The beautiful FLAKES Conference chair is available with a comfortable fully upholstered seat resembling in design with the rest of the chairs in the FLAKES collection. The elegant chair developed for long term sitting is enjoyable to sit on due to its smooth and curvy chrome frame. The FLAKES Conference chair has an auto-return mechanism enabling it to automatically return to its original position when getting up from the chair and therefore becomes very user friendly. Ympäriverhoillussa FLAKES Conference tuolissa toistuu mallistolle tyypillinen muotokieli. Tuoli on suunniteltu pitkäaikaiseen istumiseen erityisesti neuvottelutiloihin. Tuolin pehmeys ja muodon kurvikkuus antavat istujalle korkealuokkaista istuinmukavuutta. Palautusmekanismin ansiosta tila pysyy järjestyksessä. FLAKES CONFERENCE, FLAKES TABLE with marimekko fabric FLAKES CONFERENCE 68

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 13 69

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 14 FLAKES LOUNGE schmidt/hammer/lassen design/ The beautiful FLAKES Lounge chair is available with a comfortable fully upholstered seat resembling in design with the rest of the chairs in the FLAKES collection. The elegant chair with an auto-return mechanism is enjoyable to sit on due to its smooth and curvy chrome frame. The FLAKES Lounge table is available with transparent fibre glass, a customized image or a Marimekko fabric. Kauniissa ja pehmeälinjaisessa ympäriverhoillussa FLAKES loungetuolissa toistuu mallistolle tyypillinen muotokieli. Tuolin pehmeys ja kurvikkaat muodot suorastaan kutsuvat istumaan. Palautusmekanismin ansiosta tila pysyy järjestyksessä. FLAKES loungepöytä voidaan toteuttaa läpikuultavana tai sen ulkoasu voidaan kustomoida halutulla grafiikalla. FLAKES LOUNGE & FLAKES LOUNGE TABLE 70

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 15 71

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 16 FLAKES schmidt/hammer/lassen design/ Red Dot Design Prize 2007 FLAKES A FLAKES C 750 750 450 450 520 555 465 555 FLAKES B FLAKES J 850 750 540 450 485 465 465 425 FLAKES TABLE FLAKES LOUNGE 1080 930 720 Ø 1200 Ø 800 740 650 690 630 FLAKES CONFERENCE FLAKES LOUNGE TABLE 840 450 400 Ø 1000 620 640 1000 400 Ø 800 800 72

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 17 NURMESNIEMI 73

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 18 NURMESNIEMI COLLECTION design Antti Nurmesniemi Professor Antti Nurmesniemi designed the Triennale chair for the Milan Triennale in 1960. In the 1990 s PIIROINEN started serial production of the 001 chair as well as the development of the rest of the NURMESNIEMI collection. The collection is used in spaces, where elegant style and excellence is pursued. The challenging design of the furniture requires accurate and thorough craftsmanship of the metal frame and leather upholstery which makes every piece of furniture a unique piece of art. Thanks to the flexible seat and metal frame, sitting in these classics becomes a pleasure. Professori Antti Nurmesniemi suunnitteli Triennale tuolin Milanon Triennaleen vuonna 1960. 1990-luvulla PIIROINEN aloitti 001- tuolin sarjatuotannon ja samalla yksi tuoli laajeni kokonaiseksi NURMESNIEMI mallistoksi Nurmesniemen suunnittelemana. Mallistoa käytetään tiloissa, joissa vaaditaan eleganttia tyyliä ja arvokkuutta. Kalusteiden muotokielen toteuttaminen vaatii tarkkaa ja huolellista käsityötä, minkä vuoksi jokainen tuoli ja pöytä onkin ainutkertainen yksilö. Liikettä myötäilevän istuimen ja metallirungon ansiosta klassikkotuoleissa istuminen on nautinto. NURMESNIEMI 001 NURMESNIEMI 002 NURMESNIEMI 001 A NURMESNIEMI 003 NURMESNIEMI 004 74

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 19 75

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 20 NURMESNIEMI COLLECTION design Antti Nurmesniemi Good Design Award 1997 NURMESNIEMI 001 NURMESNIEMI 001 A 795 760 450 450 465 540 525 540 NURMESNIEMI 002 NURMESNIEMI 003 820 450 355 485 560 515 515 NURMESNIEMI 004 720 2100 x 1000 1600 x 800 800 x 800 76

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 21 DOME 77

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 22 DOME design Asko Lax The DOME collection is fresh and impressive expressing Nordic tranquillity. The large wooden surfaces give rhythm to the chair by building a shape that is very natural. The durable shape of the chair is appealing to look at from every angle. The DOME chair is available in two different sizes as well as a bar chair. The DOME chair is offered in different plywood options, which especially accentuate the shape of the backrest and make the chairs look valuable. The tapered legs of the chair give it a light look. DOME mallisto henkii pohjoista voimaa ja vaikuttavuutta. Runsaat puupinnat ja omaleimaiset muodot rytmittävät tuolin luonnolliseksi osaksi ympäröivää tilaansa. Muotoilunsa ansiosta tuoli on kiinnostava kaikista suunnista katsottuna. DOME tuoli on saatavana kahdessa eri kokoluokassa, lisäksi mallistoon kuuluu baarituoli. Runsaita puupintoja sisältävään tuoliin on saatavilla useita puuviiluvaihtoehtoja. Kartioidut jalat antavat tuolille kevyen ilmeen. DOME 3 DOME B DOME 2 DOME 1 78

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 23 79

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 24 DOME design Asko Lax DOME 1 790 450 DOME 2 480 530 660 450 550 530 DOME 3 830 450 600 600 DOME B 895 650 505 525 80

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 25 KISS 81

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 26 KISS design Sari Anttonen The durable KISS chair s identically shaped backrest and seat are made of polyurethane and can easily be removed by pressing them out of the metal frame. Polyurethane is a very durable material and also easy to maintain. All the parts of the chair are recyclable this is a good example of new, environmentalfriendly design. KISS tuolin istuin ja selkänoja ovat polyuretaanista valmistettuja identtisiä komponentteja. Ne voidaan irrottaa rungosta käsin. Materiaaliensa ansiosta tuoli on erittäin kestävä ja helppohoitoinen. Tuolin kaikki komponentit ovat kierrätettävissä, KISS onkin loistava esimerkki ympäristöystävällisestä muotoilusta. KISS C KISS 82

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 27 83

I20900210_PIIROINEN_57 84 26.1.2009 17:45 Page 28 KISS design Sari Anttonen Good Design Award 1999 KISS 830 450 480 530 KISS C 830 450 520 530 84

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 1 ARENA 033 85

I20900210_PIIROINEN_85 112 26.1.2009 17:24 Page 2 ARENA 033 design Pasi Pänkäläinen The ARENA 033 chair is one of Piiroinen s most sold chairs to e.g. schools and universities. The chair brings a retro breeze from the past while being very modern at the same time. The armrests made of soft polyurethane, enable the chair to hang on the edge of a table without leaving traces. Also, cleaning underneath the chair becomes easy. ARENA 033 malliston tuolit ovat saavuttaneet suurta suosiota niin Suomessa kuin kansainvälisestikin. Yhden ainoan syyn nimeäminen on mahdotonta, salaisuus lieneekin retrohenkisyyden ja modernin muotokielen yhdistelmässä. Polyuretaanista valmistetut käsinojat toimivat myös ripustusmekanismina, sillä tuoli voidaan ripustaa näistä pöydän reunaan. ARENA 033 ARENA 033 C 86

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 3 87

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 4 ARENA 033 design Pasi Pänkäläinen The hole in the backrest gives the chair its vivid appearance and integrates it into the surrounding interior. One can glance through the hole in the backrest, making a space look lighter especially when a larger quantity of chairs is placed in a space. The chair is available in a two coloured version, where a different stain colour is used in the front and in the back of the chair. ARENA 033 tuoli tunnetaan selkänojan nostoaukostaan, joka muotoilullisesti onkin tuolin hallitseva piirre. Samalla se sulauttaa tuolin osaksi ympäröivää tilaansa katseen kulkiessa selkänojan läpi tuoli ei vie huomiota tilaltaan. Tuoli on myös saatavana kaksiväriseksi petsattuna. ARENA 033 S ARENA 033 stained in two colours ARENA 033 stained in two colours 88

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 5 89

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 6 ARENA 033 design Pasi Pänkäläinen The collection offers a wide variety of chairs suitable for many different interiors. The chair is easy to move around due to the hole in the backrest. Due to the small size of the chair, it fits even narrow spaces offering high quality sitting comfort. ARENA 033 mallisto tarjoaa laajan valikoiman monipuolisia tuolivaihtoehtoja erityyppisiin tiloihin. Nostoaukon ansiosta kevyen tuolin nostaminen ja siirtely on helppoa. Kokonsa vuoksi tuolia voidaan käyttää myös ahtaissa tiloissa, samalla se kuitenkin tarjoaa istujalleen korkealuokkaista istuinmukavuutta. ARENA 033 B fully upholstered ARENA 033 seat upholstered ARENA 033 front upholstered ARENA 033 fully upholstered 90

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 7 91

I20900210_PIIROINEN_85 112 26.1.2009 17:25 Page 8 ARENA 033 design Pasi Pänkäläinen Hyvä tuote! Award 2001 ARENA 033 B ARENA 033 1030 775 800 450 495 510 500 560 ARENA 033 C ARENA 033 B 775 880 650 450 525 ARENA 033 S 510 ARENA 033 SC 500 530 800-910 470-580 800-910 470-580 590 590 590 590 92

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 9 ARENA 022 93

I20900210_PIIROINEN_85 112 26.1.2009 17:26 Page 10 ARENA 022 design Pasi Pänkäläinen The ARENA 022 chair is one of Piiroinen s most sold chairs to e.g. schools and universities. The refined details seen in the fixing of the backrest gives it a unique appearance. The ergonomic dimensions express the playful nature of this successful product. Versatility, as well as different variations of the chair, makes it suitable for many types of interiors. The chair s frame structure is light, making it especially suitable for schools. A valuable look can be given to the chair with the seat and backrest made of e.g. ash plywood. ARENA 022 malliston tuolit ovat vuosien aikana muodostuneet erittäin suosituiksi erityisesti erilaisissa oppilaitoskohteissa. Monia ihastuttava yksityiskohta on selkänojan kiinnitysmekanismi, liitos on kaunis kaikista suunnista katsottuna. Tuolin ehdoton valtti on kuitenkin sen korkealuokkainen ergonomia. Monipuolisuutensa ja useiden vaihtoehtojensa ansiosta ARENA 022 malliston tuoleilla voidaan sisustaa hyvin erityyppisiä tiloja. Tuolin runkorakenne on kevyt ja erittäin kestävä, näin tuoli kestää kovaakin käyttöä esimerkiksi koulukohteissa. Tuolin ulkoasua voidaan muunnella eri puuviiluin, arvokkuutta luo esimerkiksi saarniviilu. ARENA 022 ARENA 022 C ARENA 022 94

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 11 95

I20900210_PIIROINEN_85 112 26.1.2009 17:26 Page 12 ARENA 022 design Pasi Pänkäläinen Habitare Top Ten & Bo Bedre Awards 1997 ARENA 022 ARENA 022 S 760 450 890 775 550 435 460 450 ARENA 022 C ARENA 022 SC 760 450 890 775 550 435 530 450 ARENA 022 JR ARENA 022 BB 670 390 570 340 420 440 360 420 ARENA 023 OUTDOOR FURNITURE ARENA 100 OUTDOOR TABLE 750 720 450 450 490 1400 x 700 700 x 700 96

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 13 ARENA 011 97

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 14 ARENA 011 design Pasi Pänkäläinen The ARENA 011 collection, crystallizing the concept of Piiroinen furniture was designed in 1992 as the first Piiroinen furniture collection. Thanks to the timeless and versatile design, the collection has become a classic that suits many environments. The Arena 011 collection comprises a series of chairs, bar stools, stools, benches and tables that suit different spaces and user needs. The chair 011B is available with grip handles on the sides which makes it easy to get up from the chair. Piiroisen ensimmäinen kalustemallisto, vuonna 1992 suunniteltu ARENA 011, on muodostunut klassikoksi ajattoman muotoilunsa ja monipuolisten vaihtoehtojensa ansiosta. ARENA 011 mallisto sisältää lukuisia tuoleja, baarituoleja, jakkaroita, penkkejä ja pöytiä. Tuolin 011B tartuntakahvat helpottavat tuolista nousemista. ARENA 015 ARENA 011 D ARENA 011 B 98

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 15 99

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 16 ARENA 011 design Pasi Pänkäläinen The solid wooden seat with small dents is both elegant and durable and emphasizes the natural warmth and beauty of wood. Ecological use of the chair is accentuated in the solid wood seat that can be grinded after years of use. Puun luonnollinen lämpö ja kestävyys tulevat esiin tuolien massiivipuisissa istuimissa, joihin oman lisänsä tuovat omaleimaiset ARENA kuopat. Massiivipuinen istuin on myös ekologinen, istuin voidaan hioa uudenveroiseksi pitkänkin käytön jälkeen. ARENA 011 C ARENA 011 E 100

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 17 101

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 18 ARENA 018 design Pasi Pänkäläinen The ARENA 018 collection including chairs and a table embodies style and superlative comfort ideal for conference rooms and meeting areas. Numerous details represent design and high quality such as the tapered legs that give the furniture pieces a graceful look. ARENA 018 neuvottelutuoleissa yhdistyvät tyylikkyys ja korkealuokkainen ergonomia. Laadusta ja viimeistellystä muotoilusta kertovat myös lukuisat yksityiskohdat, esimerkiksi kartioidut jalat. Tuoleja käytetään usein ARENA 080 neuvottelupöydän kanssa ja yhdessä ne muodostavatkin näyttävän kokonaisuuden. ARENA 018 CHAIRS & ARENA 080 TABLE ARENA 018 B ARENA 018 C 102

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 19 103

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 20 ARENA 011 COLLECTION design Pasi Pänkäläinen Pro Finnish Design 1994 ARENA 011 B ARENA 011 D 780 780 450 450 500 480 470 480 ARENA 011 C ARENA 011 E 780 780 450 450 530 480 470 480 ARENA 015 ARENA 080 TABLE 1070 920 800 650 720 420 450 018 B 018 C ARENA 080 TABLE 890 890 2100 x 1000 1600 x 900 450 450 540 550 560 550 104

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 21 ARENA TABLES 105

I20900210_PIIROINEN_85 112 26.1.2009 17:27 Page 22 ARENA TABLES design Pasi Pänkäläinen & Kaarle Holmberg The PIIROINEN ARENA table collection includes a number of high quality tables designed for different environments and uses. Common for all the tables is high quality design and detailed finishing touches. The PIIROINEN ARENA tables have different types of frames to suit specific environments such as e.g. the Arena 700 table that is offered with a folding mechanism with two types of legs (T-shaped and L-shaped). PIIROINEN ARENA pöytämallisto sisältää laajan valikoiman laadukkaita pöytiä erityyppisiin käyttöympäristöihin ja käyttötarpeisiin. Yhteisiä nimittäjiä mallistolle ovat korkea laatu ja viimeistellyt yksityiskohdat. Runkorakenteet tarjoavat monipuolisia vaihtoehtoja, kuten ARENA 700 pöytä, joka on taittuvajalkainen pöytä lukitusmekanismeineen. ARENA 100 ARENA 700 ARENA 200 ARENA 300 ARENA 600 106

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 23 107

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 24 ARENA TABLES design Pasi Pänkäläinen & Kaarle Holmberg The core ideas behind the designs of the table collection are user friendliness, which plays an important role especially in large spaces. The PIIROINEN ARENA table collection is a unified family due to the ease of mixing and matching different tables and chairs together. Jokaisen pöytämallin ydinidea on käyttäjäystävällisyys, joka on erittäin tärkeää erityisesti suurissa tiloissa. Samantyyppisen muotokielensä ansiosta PIIROINEN ARENA pöytämalliston pöydät sopivat käytettäväksi samoissa tiloissa. Myös useat tuolimallit sopivat muotoilultaan useiden pöytien yhteyteen. ARENA 101 ARENA 400 ARENA 800 ARENA 800 ARENA 500 108

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 25 109

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 26 A, B and C TABLES design PIIROINEN The A, B and C tables complete the PIIROINEN ARENA table collection. The flexible top sizes and frame structures are strongly emphasized in the collection, enabling the tables to suit many environments. There are three different options for the frame structure (A, B and C tables). A, B, C pöydät täydentävät PIIROINEN ARENA pöytämalliston. Joustavat kansikokoja runkorakennevaihtoehdot mahdollistavat pöytien käyttämisen hyvin erityyppisissä tiloissa. Runkorakennevaihtoehtoja on kaikkiaan kolme (A, B, ja C). A1 A2 B1 B2 C TABLE 110

I20900210_PIIROINEN_85 112 23.1.2009 15:05 Page 27 111

I20900210_PIIROINEN_85 112 26.1.2009 17:27 Page 28 ARENA TABLES design Pasi Pänkäläinen & Kaarle Holmberg ARENA 200 ARENA 100 720 1400 x 470 720 ARENA 300 ARENA 101 1400 x 700 700 x 700 720 1600 x 800 1400 x 700 720 ARENA 400 ARENA 500 450 Ø 760 610 x 610 1080 930 720 Ø 600 600 x 600 1080 930 720 Ø 1200 Ø 1000 Ø 800 ARENA 600 720 1400 x 700 1600 x 800 ARENA 700 720 1400 x 700 1600 x 800 1350 X 450 (L-shaped leg) ARENA 800 ARENA 201 1080 930 720 Ø 1200 Ø 1000 Ø 800 Ø 600 720 1200 x 500 700 x 500 500 650 A TABLE 720 470 Pituus/Length (min - max) 600 mm - 1800 mm Leveys/Width (min - max) 600 mm - 800 mm B TABLE 720 470 Pituus/Length (min - max) 1200 mm - 2000 mm Leveys/Width (min - max) 700 mm - 1000 mm C TABLE 720 470 Pituus/Length (min - max) 600 mm - 1600 mm Leveys/Width (min - max) 600 mm - 700 mm Other tabletop sizes on request. The legs of the A- and B-table frames are made out of a 30 x 30 mm or ø 40 mm tube. The legs of the C-table are made out of a 25 x 25 mm tube. 112

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 1 AUDITORIUM FURNITURE 113

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 2 AUDITORIUM FURNITURE design Pasi Pänkäläinen Auditoriums and concert halls are demanding functional environments. The premises are created according to the architectural, visual, acoustical and technical completeness. PIIROINEN is a prominent Finnish furniture and seating manufacturer that offers furniture that satisfies a customer s specific needs. PIIROINEN s standard lecture- and auditorium seating models are designed for contemporary interiors with special features that bring substantial additional value to the sitting comfort. We collaborate with architects and space planners in order to accomplish challenging projects. PIIRONEN has years of experience in auditoriums. Our strength is to be able to deliver high standard and functional furniture for auditoriums both in Finland and to the international market. Auditoriot ja konserttisalit ovat vaativia tiloja. Tila suunnitellaan arkkitehtoniseen kokonaisuuteen sopivaksi, visuaaliset, akustiset ja tekniset vaatimukset yhdistäen. PIIROINEN on merkittävä suomalainen kalustevalmistaja ja meillä on mahdollisuus täyttää asiakkaidemme erityistarpeet. Vakiomallistomme on suunniteltu nykyaikaisten salien kalusteiksi ja niiden erityispiirteet tuovat nautittavan istumismukavuuden. Yhdessä arkkitehtien ja tilan suunnittelijoiden kanssa voimme toteuttaa vaativimpiakin kokonaisuuksia. Piiroisella on pitkän ajan kokemus kalustamisesta ja kyky toteuttaa korkeatasoisia, käytännöllisiä saleja sekä Suomessa että ulkomailla. AUC10H, AUT10F AUC40L, AUT40 Loose chair 114

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 3 Pasi Pänkäläinen, designer 115

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 4 Villa Lande, Kemiö, Finland Paimio library, Finland 116

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 5 Helia school of economics, Helsinki, Finland 117

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 15:38 Page 6 ICT Center, Turku, Finland ICT Center, Turku, Finland 118

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 7 Musikhuset, Århus, Denmark 119

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 8 AUDITORIUM design Pasi Pänkäläinen AUC10L 980 450 670 560 AUC10H 1202 450 670 AUC40L 940 680 450 1100 360 600 AUC40H 1140 680 450 AUT40 (square tube) or AUT10 (round tube) AUT10F (round tube). 450 300 580 450 300 280 700 660 660 495 260 120

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 9 DESIGNERS 121

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 10 PIIROINEN DESIGNERS Throughout the years PIIROINEN has been using talented Finnish designers in order to create its furniture collections. In addition collaboration has been done with a famous Danish design group. Our designers have received honour and recognition for their work both on the domestic as well as on the international market. PIIROINEN on luonut kalustemallistonsa vuosien saatossa yhdessä lahjakkaiden suomalaisten muotoilijoiden kanssa. Tämän lisäksi PIIROINEN on tehnyt yhteistyötä merkittävän tanskalaisen arkkitehtitoimiston kanssa. Muotoilijat ovat saaneet lukuisia palkintoja ja tunnustuksia työstään niin kotimaassa kuin kansainvälisestikin. Kaarle Holmberg, born 1951 Furniture and design means to apply art in everyday objects and the architecture of space. Muotoilu on taiteen soveltamista käyttöesineisiin ja tilan arkkitehtuuriin. Asko Lax, born 1960 A new product is successful if it looks as if it had always existed. Uusi tuote on onnistunut, jos heti syntyhetkellä näyttää kuin se olisi ollut aina olemassa. Timo Ripatti, born 1967 Good design is meaningful to a user and durable from the aesthetical and structural viewpoint. Hyvä muotoilu on käyttäjälleen merkityksellistä ja esteettisesti sekä rakenteellisesti aikaa kestävää. Sari Anttonen, born 1966 I don't want to do what has already been done. En halua tehdä, mikä on jo tehty. Antti Kotilainen, born 1966 A writer writes on life, a designer designs on life. Kirjailija kirjoittaa elämästä, muotoilija muotoilee elämästä. schmidt/hammer/lassen design/ Design Manager Lars Vejen, born 1971 "Everything is about balance." Kaikki on tasapainosta kiinni. Pasi Pänkäläinen, born 1964 "It is essential to work earnestly but not seriously." "On oleellista työskennellä tosissaan, mutta ei vakavissaan." 122

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 11 Antti Nurmesniemi, 1927-2003. Professor, Interior Architect Antti Nurmesniemi was one of the pioneers in Finnish design industry. His products, manufactured over the decades, express reliability, individuality and independence. His participation in everyday social life with open eyes and mind produced not only the classics but also various articles, lectures and exhibition designs. PIIROINEN has the honor to have his Triennale chair in its collection, designed originally for the Milan Triennale in 1960. Design is a language of cultural policy that has reached a material form. Professori Antti Nurmesniemi oli yksi suomalaisen muotoilun uranuurtajista, jonka vuosikymmenten aikana syntyneissä tuotteissa näkyy omintakeisuus, itsenäisyys ja luotettavuus. Osallistuminen jokapäiväiseen sosiaaliseen elämään avoimin silmin ja mielin tuotti klassikkotuotteiden lisäksi kirjoituksia alan julkaisuihin, luentoja ja näyttelysuunnittelua. Tämän lisäksi hän osallistui aktiivisesti alan koulutuksen kehittämiseen sekä teolliseen muotoiluun liittyvään kotimaiseen ja kansainväliseen järjestötoimintaan. Piiroisella on ollut kunnia saada valmistukseensa ja mallistoonsa Nurmesniemen Triennale tuoli, jonka hän suunnitteli alun perin Milanon Triennaleen vuonna 1960. Muotoilu on materiaalisen muodon saanut kulttuuripoliittinen kieli. 123

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 12 124

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 13 FINISH OPTIONS 125

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 14 UPHOLSTERIES Numerable upholsteries and leather are available for our furniture in order to suit different spaces and satisfy user needs. We offer a standard collection of high quality fabrics (group 1 and 2) to a competitive price. VERHOILUT Kangasvaihtoehtojen ja nahkojen valikoima on laaja. Tarjoamme standardimalliston korkealuokkaisia kankaita kilpailukykyiseen hintaan (kangasryhmät 1 ja 2). GABRIEL gaja group 1 GABRIEL gaja group 1 GABRIEL fame group 1 GABRIEL fame group 1 GABRIEL luna group 2 GABRIEL luna group 2 KVADRAT tundra 2 group 2 KVADRAT tundra 2 group 2 KVADRAT hallingdal group 2 KVADRAT hallingdal group 2 KVADRAT hallingdal group 2 KVADRAT steelcut trio group 2 126

I20900210_PIIROINEN_113 132 26.1.2009 12:51 Page 15 Leather from Nappa Leder. 127

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 16 AND plywood finishes Birch C 110 Beech C 110 Grey C 102 Black C 101 Oak C 110 Ash C 110 Grey C 103 White C 111 DALE plywood finishes Birch C 110 Beech C 110 Oak C 110 Ash C 110 White C 111 Black C 101 DOME plywood finishes Birch C 110 Beech C 110 Grey C 102 Black C 101 Oak C 110 Ash C 110 Grey C 103 White C 111 ARENA 011 ARENA 022 ARENA 033 plywood finishes Birch C 110 Beech C 110 Grey C 102 Black C 101 Oak C 110 Ash C 110 Grey C 103 White C 111 Red C 120 White Blue C 122 Green C 124 Beige C 121 Yellow C 123 128

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 17 MELAMINE OPTIONS A variety of melamine colours are available for the chair CHIP, AND as wellas ARENA 022. Melamine is a durable material which is easy to maintain. MELAMIINIT CHIP, AND ja ARENA 022 tuoleihin on saatavilla valikoima melamiinivärejä. Melamiini on kestävää ja helppo puhdistaa. CHIP melamine colours Birch White 01 Black 01 Red 01 Blue 01 Oak Ash Grey 01 Orange 01 Yellow 01 AND melamine colours Birch Black 01 Red 01 Blue 01 White 01 Grey 01 Orange 01 Yellow 01 ARENA 022 melamine colours White A01 Black A01 Grey A01 Red A01 Blue A01 KISS Pu colours Black (RAL 9011) 129

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 18 Polished Chrome Matt Chrome Powder Coated 313 Zinc + Lacquer AND & FLAKES MARIMEKKO STANDARD FABRICS A variety of colourful standard fabrics are available for the AND & FLAKES chairs. Please check the availability fo the fabrics below from our sales personnel. AND ja FLAKES tuoleihin on saatavilla valikoima värikkäitä vakiokuoseja. Tarkastathan alla olevien kuosien saatavuuden myynnistämme. UNIKKO 20 UNIKKO 9 UNIKKO 23 UNIKKO 3 MINI-UNIKKO TUULI 185 TUULI 162 TUULI 190 PELIMANNI 191 PELIMANNI 670 PELIMANNI 730 PUTKINOTKO 191 PUTKINOTKO 4 BOTTINA KIVET 2 DOMBRA 230 DOMBRA 620 KUUSAMA 130 ONNELLINEN 660 KUUSAMA 160 130

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 19 131

I20900210_PIIROINEN_113 132 25.1.2009 09:03 Page 20 132

I20900210_PIIROINEN_133 142 21.1.2009 11:55 Page 1 REFERENCES 133

I20900210_PIIROINEN_133 142 21.1.2009 11:55 Page 2 < IF, Finland Keiko University, Japan Evita, Finland >> Omnia, Finland 134

I20900210_PIIROINEN_133 142 21.1.2009 11:55 Page 3 135

I20900210_PIIROINEN_133 142 21.1.2009 11:55 Page 4 Tikkurila High School, Finland < HTCenter, Finland > Cambridge University, England HTCenter, Finland 136

I20900210_PIIROINEN_133 142 21.1.2009 11:55 Page 5 Meiju Gakuin University, Japan > SMARTH, Finland Kempele Church, Finland 137

I20900210_PIIROINEN_133 142 21.1.2009 11:55 Page 6 Omnia, Finland > Sampo High School, Finland ArOS museum, Denmark 138

I20900210_PIIROINEN_133 142 21.1.2009 11:55 Page 7 EMMA, Museum of Modern Art Espoo, Finland. 139

I20900210_PIIROINEN_133 142 21.1.2009 11:55 Page 8 Omnia, Finland BIO Center, Finland > Tohoku University, Japan Yokogawa University, Japan >> Tuta, Finland? 140

I20900210_PIIROINEN_133 142 21.1.2009 11:55 Page 9 < Memphis Restaurant, Finland Sanomatalo, Finland Piiroinen Showroom, Finland 141