MH 1C - MH 2C - MH 2M - Instructions for use

Samankaltaiset tiedostot
UZ Instructions for use

MH 5M E Instructions for use

MC 8P - Instructions for use

MC DE, MC PE, MC PE PLUS - Instructions for use

GD Instructions for use

Select - Käyttöohje FI

Buddy II. Instructions for use d ( ) EN-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL-DA-NO-SV-FI

GU Series - Instructions for use

NEPTUNE 7 FA Operating Instructions

Käyttöoppaasi. NILFISK NEPTUNE 7 FA

Nilfisk Smart. User Manual b ( ) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH

MH PE/DE - Instructions for use

AERO 20 AERO C

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Operating Instructions

AERO 26 - AERO 31 INOX Instructions for use

Käyttöoppaasi. NILFISK NEPTUNE E

Operating instructions NEPTUNE PE/DE

AERO 20 AERO a

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

Operating instructions

NEPTUNE 7 FA Quick start guide

Operating instructions POSEIDON 2

MC 5M - MC 6P - MC 7P - Instructions for use

Operating instructions MAXXI II

Select. Instructions for use d ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SH AUTO - Instructions for use

Multi 20 Multi 30. User manual e ( )

Käyttöoppaasi. NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

NEPTUNE 5 NEPTUNE 7 NEPTUNE C

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

NEPTUNE

Operating instructions POSEIDON 2

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL200 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide


SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

ATTIX 33 - ATTIX 44 - ATTIX 33L - ATTIX 44L - Instructions for use

NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Quick Start Guide

Nilfisk Smart. User Manual ( ) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH

C 100.6, C 110.4, C X-TRA C 105.6, C X-TRA User Manual

NEPTUNE 5 FA Operating Instructions

Operating instructions POSEIDON 2

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

NEPTUNE 4 FA Operating Instructions

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

Dieselkäyttöinen kiinteä kuumavesipesuyksikkö

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL500 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Elite. Instructions for use b ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO-ZH

Liikuteltavat kylmävesipainepesurit POSEIDON 2

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Nilfisk Elite. Instructions for use b ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO-ZH

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Sähkökäyttöinen kiinteä kuumavesipesuyksikkö

MAXXI 4-73S. Instruktionsbog Instruksjonsbok Instruktionsbok Käyttöohje a ( )

K 2 CAR & HOME K 2 CAR & HOME, ,

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Käyttöoppaasi. NILFISK NEPTUNE 4

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

C 100.6, C 110.4, C X-TRA, C 105.6, C X-TRA

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

Nilfisk P 130.2/150.2/ Käyttöohje

E 130.3, E 140.3, E 145.3

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Kompakti, kiinteä 1-pumpun kylmävesipainepesuri keskivaativaan käyttöön

K 2 HOME K 2 HOME, ,

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Instructions for use c ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-ZH

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje


Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

K 4 K 4, ,

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

K 4 PREMIUM K 4 PREMIUM, ,

Operating instructions

AERO 26 AERO 31 INOX A

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

K 2 PREMIUM HOME K 2 PREMIUM HOME, ,

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

GARDENA-liitin, sisäkierteellä 3/ Ergo liitinsarja jatkoletkuille TurboH Plus sp 1115, suora W

D INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 930 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Included accessories Ref. no. Min. req. Yleisliitin messinki sisäkiert. 3/ NITO-liitin, sisäkierteellä 3/4''

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Sisällysluettelo. PowerPump

Transkriptio:

1 300 100 0 F C CUT OUT 0 85 30 105 40 175 1% 2% 3% 4% 50120 MH 1C - MH 2C - MH 2M - Instructions for use 60 140 210 90 80 195 70 160 107145403 E (08. 2015)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 F C 85 30 105 40 50120 11 CUT OUT 60140 1 300 100 210 90 195 80 175 70 160 0 1% 2% 3% 4% 12 13 14 15 16 17 0 18 F C 85 30 105 40 50120 CUT OUT 19 60140 150 300 100 210 70160 80 175 90 195 0 1% 2% 3% 4% 20

... 4... 22... 40... 58... 76... 94...112... 130... 148... 166... 184... 202... 220... 239... 257... 275... 293...311... 329... 347... 368... 386... 404... 422... 440 3

Sisällys 1 Turvallisuusohjeet...149 2 Laitteen kuvaus...150 2.1 Käyttötarkoitus...150 2.2 Laitteen käyttöosat...150 3 Ennen käyttöönottoa...151 3.1 Laitteen sijaintipaikka...151 3.2 Ennen käyttöä...151 3.3 Pesuainesäiliöiden täyttö...151 3.4 Polttoainesäiliön täyttö...152 3.5 Paineletkun liittäminen...152 3.6 Vesiletkun liittäminen...152 3.7 Sähköliitäntä...153 3.8 Jäätymisenestoaineen talteenotto...153 4 Käyttö / ohjaus...153 4.1 Laitteen käynnistäminen...153 4.2 Liitännät...153 4.3 Paineensäätö Rego Variopress-suihkutuslaitteella...154 4.4 Pesuaineen käyttö...155 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat...156 5.1 Yleistä...156 5.2 Tyypilliset käyttökohteet...156 6 Työn jälkeen...158 6.1 Virran katkaiseminen painepesurista ja syöttöjen irrottaminen....158 6.2 Sähköjohdon ja paineletkun kelaaminen Lisävarusteiden järjestäminen...158 6.3 MH 1C Koneen säilyttäminen (jäätymiseltä suojattuna)...158 6.4 MH 2C/MH 2M Koneen säilyttäminen (jäätymiseltä suojattuna)...159 6.5 Painepesurin kuljettaminen...159 7 Huolto...160 7.1 Huoltosuunnitelma...160 7.2 Huoltotyöt...160 8 Häiriöiden poisto...161 8.1 Ilmoitus ohjauspaneelissa...161 8.2 Muita häiriöitä...162 9 Muuta...163 9.1 Koneen toimittaminen kierrätykseen...163 9.2 Takuu...163 9.3 Vakuutus EU-normien täyttämisestä...163 9.4 Tekniset tiedot...164 148

Varoituksissa käytetyt symbolit Tämän käyttöohjeen sisältämät turvallisuusohjeet, joiden huomiottajättäminen voi vaarantaa henkilöiden turvallisuutta, on merkitty tällä varoitusmerkillä. Tämän symbolin kohdalla on annettu ohjeita ja neuvoja jotka helpottavat työskentelyä ja varmistavat turvallisen käytön. Ennen kuin otat korkeapainepesurin käyttöön, lue ehdottomasti myös oheinen käyttöohje ja säilytä se aina käden ulottuvilla. Tällä symbolilla on merkitty ne turvallisuusohjeet, joiden huomiottajättäminen voi vaarantaa koneen turvallisuutta ja sen toimintaa. 1 Turvallisuusohjeet High Pressure Washer - SAFETY INSTRUCTIONS 107141898 D (09-2015) 149

2 Laitteen kuvaus 2.1 Käyttötarkoitus Tämä painepesuri on tarkoitettu ammattikäyttöön. Sen avulla voidaan puhdistaa esimerkiksi rakennustyökaluja, talleja, ajoneuvoja tai ruosteisia pintoja. Tätä painepesuria ei ole hyväksytty elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvien pintojen pesemiseen. Käytä painepesuria aina tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Muunlainen käyttäminen voi vaurioittaa painepesuria tai puhdistettavaa pintaa tai aiheuttaa vakavan henkilövahingon. MH 1C on tarkoitettu vain kevyeeseen ammattikäyttöön. Luvussa 5 kuvataan painepesurin käyttäminen erilaisiin puhdistustarkoituksiin. 2.2 Laitteen käyttöosat 1. Letkurumpu 2. Suojuksen lukitus 3. Pesuainesäiliö 4. kaapelikoukku 5. Painepistooli 6. Vesiliitäntä Katso kuva käyttöohjeen etukannen kääntösivulta. 7. Suihkuputken pidike 8. Letkukoukku 9. Polttoaineen täyttöaukko 10. Paineletkuliitäntä laitteissa joissa ei ole letkurumpua 11. Ohjauspaneeli 12. Käyttövalmiuden merkkivalo 13. Polttoaineen lisäys 14. Nilfisk AntiStone on vähissä. 15. Ilmoitus Nilfisk-huollon tarpeesta 16. Vedenlämmitin on ylikuumentunut. 17. Liekkitunnistimessa on nokea. 18. Pääkatkaisija 19. Lämpötilansäätimellä 20. Pesuaineen annostelu 150

CUT OUT 0 F C 85 30 105 40 50120 60 140 1 300 70 160 100 210 90 80 195 175 0 1% 2% 3% 4% 3 Ennen käyttöönottoa 3.1 Laitteen sijaintipaikka Jokainen öljypoltin vaatii täsmälleen sovitetun polttoilma- ja polttoainesekoituksen. Ilmanpaine ja happipitoisuus ovat riippuvaisia käyttöpaikasta ja sijainnin korkeudesta. Polttoaineesta riippumatta. Painepesuri on testattu tehtaalla huolellisesti ja se on säädetty niin että laite käy parhaalla teholla. Tehdas sijaitsee noin 140 m (450 ft) merenpinnan yläpuolella ja öljypoltin on asetettu tämän korkeuden mukaisesti. Jos laitteen sijaintipaikka on yli 1200 m (3900 ft) merenpinnan yläpuolella, öljypolttimen asetuksia on muutettava vastaavasti toimintahäiriöiden estämiseksi ja taloudellisen toiminnan varmistamiseksi. Ota yhteys jälleenmyyjään tai Nilfisk-huoltopalveluun. 3.2 Ennen käyttöä 1. Tarkasta ennen ensimmäistä käyttöönottoa että laitteessa ei ilmene vikoja eikä puutteita. Ilmiota mahdolliset viat välittömästi Nilfisk-jälleenmyyjälle. 2. Ota laite käyttöön vain jos se on moitteettomassa kunnossa. Max. 10 3. Painepesurin alustan kaltevuus saa olla enintään 10 astetta. 3.3 Pesuainesäiliöiden täyttö 1. Täytä pesuainesäiliöt Nilfiskpesuaineella. Katso täyttömäärät luvusta 9.4 Tekniset tiedot. 151

3.4 Polttoainesäiliön täyttö Kylmässä laitteessa: HUOMAA! Alle 8 C:n lämpötiloissa polttoöljy alkaa jähmettyä (parafiinin erottuminen). Seurauksena voi olla polttimen käynnistymisen vaikeutuminen. Lisää tästä syystä jo ennen talven tuloa polttoöljyyn jähmettymisenesto- ja juoksevuudenparannusainetta (polttoöljyä myyvistä liikkeistä) tai käytä talvi-dieselöljyä. Täytä polttoainesäiliö puhtaasta astiasta uudella polttoaineella, polttoöljyllä, DIN 51603-1-vaatimukset täyttävällä dieselpolttoaineella tai EN 590 -vaatimukset täyttävällä dieselpolttoaineella (biodieselpitoisuus enintään 7 %). Polttoaineena voidaan käyttää EN 590 -vaatimukset täyttävää dieselpolttoainetta, joka sisältää biopolttoainetta enintään 7 %. Seuraavat rajoitukset ovat voimassa: Pisin säilyvyys painepesurin dieselpolttoainesäiliössä: 1 kuukausi. Yli 6 kuukautta muussa säiliössä säilytettyä dieselpolttoainetta ei saa käyttää Nilfisk-painepesureissa. Ei ole suositeltavaa käyttää EN 590 -dieselpolttoainetta painepesureissa, kun ympäröivä lämpötila alittaa 0 C. Avoimesta astiasta otettua EN 590 -dieselpolttoainetta ei saa käyttää. Täyttömäärä katso 9.4 Tekniset tiedot Älä vahingoita polttoainesuodatinta, jotta säiliöön ei pääse likaa. 3.5 Paineletkun liittäminen 1. Kiinnitä paineletku pikaliittimellä laitteen paineletkuliitäntään. 3.6 Vesiletkun liittäminen 1. Huuhtele vesiletkua lyhyesti vedellä ennen laitteeseen asentamista, niin että sen mukana ei pääse hiekkaa ja likaa laitteeseen. 2. Liitä vesiletku pikaliittimellä vesiliitäntään. 3. Avaa vesihana. Jos vesi on huonolaatuista (sisältää hiekkaa tms.), vedentulokohtaan voidaan liittää erillinen suodatin. Käytä vesiliitäntään kudosvahvistettua vesiletkua jonka nimellishalkaisija on vähintään ¾ (19 mm). HUOMAA! Katso tarvittava vesimäärä ja vedenpaine luvusta 9.4 Tekniset tiedot. 152

3.7 Sähköliitäntä 400V 230V 230V 400V 2% VAROITUS! Kaapelikelaa käytettäessä: 1. Ylikuumenemisen ja tulipalon vaaran välttämiseksi on liitäntäjohto aina kelattava kokonaan auki. 3% 3.8 Jäätymisenestoaineen talteenotto 4 Käyttö / ohjaus 4.1 Laitteen käynnistäminen HUOMAA! Puhdista nippa aina mahdollisesta liasta ennen kuin yhdistät suihkuputken pistooliin.4.2 Laitteen käynnistäminen 4.2 Liitännät 4.2.1 Suihkuputken liittäminen painepistooliin Jännitevaihtokytkennällä varustetuissa laitteissa on ennen verkkopistokkeen työntämistä pistorasiaan varmistettava että laitteessa on oikea verkkojännite. Muussa tapauksessa laitteen sähköosat voivat rikkoontua. Laitteen johdosto on tehtaalla täytetty jäätymisenestoaineella. Kerää ulosvirtaava neste (noin 0 B A A C 4% B Liitä laite vain asianmukaisesti varustettuun pistorasiaan. 1. Noudata luvussa 1 annettuja turvallisuusohjeita. 2. Työnnä laitteistopistoke pistorasiaan. 5 l) sopivaan astiaan uudelleenkäyttöä varten. 1. Käännä pääkytkin kylmävesiasentoon (A). Ohjauselektroniikka suorittaa testausajon, kaikki LED valot syttyvät samanaikaisesti. Moottori käynnistyy. palaa. 2. Suihkuta laite ilmalla ruiskupistoolin avulla. 3. Kun vesi virtaa tasaisesti, toimi seuraavasti. 1. Vedä ruiskupistoolin sinistä pikavapautinta (A) taaksepäin. 2. Aseta suihkusuuttimen (B) nippa pikavapautusliitäntää ja vapauta se. 3. Vedä suihkusuutinta tai muuta varustetta eteenpäin sen tarkistamiseksi, että se on kiinnitetty ruiskupistooliin tiukasti. 4.2.2 Kylmävesikäyttö/ kuumavesikäyttö (enintään 100 C) 1. Siirrä pääkytkin kuumavesiasentoon (B) ja valitse haluamasi lämpötila säätimen avulla. 2. Vapauta suihkupistoolin lukitus ja paina käyttöpainiketta. 153

HUOMAA! Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä 20 sekunnin jälkeen suihkupistoolin sulkemisesta. Laite käynnistyy uudelleen kun suihkupistoolia käytetään.laitteet joissa käytetään letkurumpua: Kelaa kuumavesikäytössä paineletku kokonaan letkurummusta, sillä kuumuus voi muussa tapauksessa vääristää letkurummun muotoa. Poltin käynnistyy. Kun työ keskeytetään: Aseta varmuuslukitus päälle myös lyhyiden taukojen ajaksi (katso kuva luvussa 6. 4.2.3 Höyrykäyttö (yli 100 C) Höyryvaiheessa on varottava kuumaa vettä ja höyryä, jonka lämpötila voi olla jopa 150 C. 4.3 Paineensäätö Rego Variopresssuihkutuslaitteella BAR 1. Käytä erikoissovelluksiin höyrysuuttimella varustettua suihkuputkea (Käytä erikoissovelluksiin höyrysuuttimella varustettua suihkuputkea (lisävaruste).). 2. Avaa kansi. 3. Kierrä varmistusyhteen kiertonuppia vastapäivään vasteeseen asti. 4. Käännä pääkatkaisija kuuvesi-asentoon. 5. Valitse lämpötila (yli 100 C). 1. Voit säätää veden virtaamaa ja painetta Vario-kytkimen avulla. 2. Paine ja virtaama kasvavat täydelle teholle, kun painat liipaisinta eteenpäin. Älä koskaan sido tai kiilaa ruiskun liipaisinta avoimeen asentoon käyttämisen aikana. Liipaisimen on voitava liikkua vapaasti, kun se vapautetaan, jotta veden virtaama keskeytyy. 154

4.4 Pesuaineen käyttö 0 1% 2% MH 1C Pesuaineita voidaan imeä sarjavalmisteisena asennetun injektorin kautta vain matalapainekäytössä: 4% 3% HUOMAA! Pesuaineet eivät saa kuivua. Muussa tapauksessa puhdistettava pinta voi vioittua. Tiettyihin käyttötarkoituksiin (esim. desinfiointiin) tulee imettävä puhdistusainemäärä määritellä tilavuuslitroina. Laitteen vedenvirtausnopeus on annettu luvussa 9.4 Tekniset tiedot. 1. Laimenna puhdistusaine valmistajan ohjeiden mukaisesti. 2. Kierrä FlexoPowerPlus -suuttimen korkkia kohti CHEM-kohtaa ylöspäin. 3. Voit säätää puhdistusaineen määrää kääntämällä mittausventtiiliä. 4. PääkytkinKäännä kytkin I- asentoon. 5. Käytä ruiskupistoolia. MH 2C/MH 2M 1. Säädä puhdistusaineen annostelu haluamaasi kohtaan. 2. Suihkuta ainetta puhdistettavaan kohteeseen. 3. Anna vaikuttaa likaantumisesta riippuen. Huuhtele painesuihkulla. 155

5 Käyttöalueet ja työskentelytavat 5.1 Yleistä Edellytyksenä tehokkaasti toimivalle painepuhdistukselle on annettujen ohjeiden noudattaminen yhdistettynä omiin kokemuksiisi tietyillä alueilla. Asianmukaisilla lisävarusteilla ja puhdistusaineilla parannetaan lopputulosta, kun niitä käytetään oikein. Ohessa muutamia perustavanlaatuisia ohjeita: 5.1.1 Liottaminen Pinttyneet tai paksut likakerrokset voivat irrota tai pehmentyä, kun niitä liotetaan. Tätä menetelmää kannattaa käyttää maataloudessa, esimerkiksi sikaloissa. Liottamisessa kannattaa käyttää vaahtoa tai emäksistä puhdistusainetta. Anna aineen vaikuttaa likaisiin pintoihin noin 15 minuutin ajan ennen painepesemistä. Tällöin painepeseminen nopeutuu huomattavasti. 5.1.2 Puhdistusaineen ja vaahdon levitys 5.1.3 Lämpötila 5.1.4 Mekaaninen vaikutus 5.1.5 Suuri vesiteho ja korkea paine 5.2 Tyypilliset käyttökohteet 5.2.1 Maatalous Käyttö Lisävarusteet Menettelytapa Navetat/tallit Sikalat Seinien, lattioiden, laitteistojen puhdistus Desinfi ointi Maatalouskoneet Traktorit, aurat jne. Vaahtoruisku vaahtoputki Powerspeed putki Floor Cleaner Puhdistusaineet Universal Alkafoam Desinfiointi DES 3000 Vakioputki puhdistusaineruisku Powerspeed putki taivutettu putki ja alustanpesulaite harjat Suihkuta puhdistusainetta ja vaahtoa kuivalle pinnalle niin että puhdistusaine vaikuttaa likaan laimentamattomana (ei suorassa auringonpaisteessa). Käsittele pystysuorat pinnat alhaalta ylöspäin, juomujen välttämiseksi kun puhdistusaineliuos valuu pois. Anna vaikuttaa muutaman minuutin ajan ennen painepuhdistusta. Puhdistusaine ei saa kuivua. Puhdistava vaikutus tehostuu korkeammissa lämpötiloissa. Erityisesti rasvat ja öljyt irtoavat paremmin. Proteiinit irtoavat parhaiten noin 60 C lämpötiloissa, öjyt ja rasvat 70 C - 90 C lämpötiloissa. Paksujen likakerrosten poistamiseksi tarvitaan lisäksi mekaanista voimaa. Erityiset suihkuputket ja (pyörivät) vesiharjat irrottavat likakerrostumat parhaiten. Korkea paine ei ole aina paras ratkaisu ja liian korkea paine voi jopa vioittaa pintoja. Puhdistuksen laatu riipuu myös vesitehosta. Ajoneuvojen puhdistukseen riittää 100 barin paine (yhdessä lämpimän veden kanssa). Suurempaa vesitehoa tarvitaan irrotetun lian poishuuhteluun. 1. Liotus vaahdon levitys kaikille likaisille pinnoille (alhaalta ylöspäin) ja annetaan vaikuttaa 30 min. 2. Lian poisto paineella käyttäen mahdollisesti tarpeellisia lisävarusteita. Pystysuorien pintojen käsittely alhaalta ylöspäin. 3. Suurten likamäärien poistamiseen säädetään vedenläpimeno suurimmalle tasolle. 4. Käytä vain suositeltuja desinfi ointiaineita parhaan hygienian varmistamiseksi. Levitä desinfi ointiainetta vasta kun lika on poistettu kokonaan. 1. Levitä puhdistusainetta likaiselle pinnalle lian irrottamista varten. Etene alhaalta ylöspäin. 2. Huuhtele painesuihkulla. Työskentele taas alhaalta ylöspäin. Käytä lisävarusteita vaikeasti puhdistettaviin kohtiin. 3. Puhdista herkät osat kuten moottorit ja kumiosat alhaisella paineella vaurioiden välttämiseksi. 156

5.2.2 Ajoneuvot Käyttö Lisävarusteet Menettelytapa Ajoneuvojen pinnat Vakioputki puhdistusaineruisku taivutettu putki ja alustanpesulaite harjat Puhdistusaineet Aktive Shampoo Aktive Foam Sapphire Super Plus Aktive Wax Allosil RimTop 1. Levitä puhdistusainetta likaiselle pinnalle lian irrottamista varten. Työskentele alhaalta ylöspäin. Poista hyönteistahrat suihkuttamalla ensin esim. Allosil puhdistusainetta ja huuhtomalla sitten alhaisella paineella, puhdista sen jälkeen koko ajoneuvo puhdistusainetta käyttäen. Anna puhdistusaineiden vaikuttaa noin 5 minuutin ajan. Käytä metallipintojen puhdistamiseen tuotetta RimTop. 2. Huuhtele painesuihkulla. Etene taas alhaalta ylöspäin. Käytä lisävarusteita vaikeasti puhdistettaviin kohtiin. Käytä harjoja. Lyhyet suihkuputket on tarkoitettu moottorien ja pyöräkoteloiden puhdistamiseen. Käytä taivutettuja suihkuputkia tai alustanpesulaitteita. 3. Puhdista herkät kohdat kuten moottorit ja kumiosat alhaisella paineella vaurioiden välttämiseksi. 4. Levitä pinnalle painepesurilla nestemäistä vahaa heikentämään uudelleenlikaantumista. 5.2.3 Rakennukset ja teollisuus Käyttö Lisävarusteet Menettelytapa Pinnat Metalliosat Vaahtoruisku vakioputki taivutettu putki säiliönpuhdistuspää Puhdistusaineet Intensive J25 Multi Combi Aktive Alkafoam 1. Levitä paksu kerros vaahtoa kuivalle pinnalle. Etene pystysuorilla pinnoilla alhaalta ylöspäin. Anna vaahdon vaikuttaa noin 30 minuuttia parhaan lopputuloksen aikaansaamiseksi. 2. Huuhtele painesuihkulla. Käytä tarvittavia lisävarusteita. Käytä korkeaa painetta lian irrottamiseen. Käytä alhaista painetta ja suurta vesimäärää lian poishuuhteluun. 3. Levitä desinfiointiaine vasta kun lika on poistettu kokonaan. Ruostuneet, vioittuneet pinnat ennen käsittelyä Desinfi ointi DES 3000 Märkäsuihkutuslaitteet Voimakkaat likaantumiset, esimerkiksi teurastamoissa, voidaan poistaa suurilla vesimäärillä. Säiliöidenpuhdistuspäät on tarkoitettu tynnyreiden, altaiden, sekoitustankkien jne. puhdistukseen. Säiliönpuhdistuspäät toimivat hydraulisesti tai sähköllä ja ne mahdollistavat puhdistuksen automaattisesti ilman jatkuvaa valvontaa. 1. Yhdistä märkäsuihkulaitteisto painepesuriin ja työnnä imuletku hiekkasäiliöön. 2. Käytä työn aikana suojalaseja ja vaatetusta. 3. Hiekka/vesiseoksella voidaan puhdistaa ruostetta ja maaleja. 4. Käsittele pinnat hiekkapuhalluksen jälkeen ruostesuojalla (metallit) tai lahoamissuojalla (puut). Tässä on lueteltu vain osa lukuisista eri käyttömahdollisuuksista. Jokaisella käyttötarkoituksella on omat erikoisuutensa. Ota yhteys Nilfi sk myyjään parhaan lopputuloksen aikaansaamista varten. 157

6 Työn jälkeen 6.1 Virran katkaiseminen painepesurista ja syöttöjen irrottaminen. 6.2 Sähköjohdon ja paineletkun kelaaminen Lisävarusteiden järjestäminen 1. Sulje vesihana. 2. Poista kaikki vesi järjestelmästä käyttämällä ruiskupistoolia ilman suutinta. 3. Katkaise virta kääntämällä pääkytkin asentoon OFF 4. Vedä laitteistopistoke pistorasiasta. 5. Käytä pistoolia, kunnes kaikki paine on poistunut koneesta. 6. Lukitse pistoolin varmistuslukitus. 7. Irrota vesiletku laitteesta. Onnettomuuksien välttämiseksi on sähköjohdon ja paineletkun oltava aina huolellisesti kelattuina rummulle. Aseta suihkusuutin varastointiasentoon. 6.3 MH 1C Koneen säilyttäminen (jäätymiseltä suojattuna) Säilytä painepesuria kuivassa jäätymiseltä suojatussa tilassa tai suojaa se toimimalla seuraavasti. 1. Irrota vedensyöttöletku vedensyötöstä. 2. Aseta vedensyöttöletkun imupää astiaan, jossa on jäätymisenestoainetta. 3. Irrota suihkusuutin. 4. Käännä painepesurin päävirtakytkin kylmän veden asentoon. 5. Käytä ruiskusuutinta. 6. Käytä ruiskusuutinta 2 3 kertaa imun toimiessa. 7. Laite on suojattu jäätymiseltä, kun ruiskusuuttimesta tulee jäätymisenestoainetta. 8. Lukitse ruiskusuuttimen turvasalpa. 9. Poista vedensyöttöletku astiasta. 10. Katkaise painepesurista virta ja säilytä sitä pystyasennossa. 11. Kun laitetta ryhdytään taas käyttämään, jäätymisenestoaine on otettava talteen ja säästettävä tulevaa käyttöä varten tai toimitettava kierrätykseen. 158

6.4 MH 2C/MH 2M Koneen säilyttäminen (jäätymiseltä suojattuna) A Säilytä laitetta kuivassa, jäätymiseltä suojatussa paikassa tai estä sen jäätyminen seuraavalla tavalla: 1. Irrota vedentuloletku laitteesta. 2. Irrota suihkuputki. 3. Käännä pääkytkin kylmävesiasentoon. 4. Käytä pistoolia. 5. Avaa kansi. 6. Täytä jäätymisenestoainetta (noin 5 l) vähitellen vesisäiliöön (A). 7. Paina suihkupistoolia 2 3 kertaa imutoimenpiteen aikana. 8. Laite on suojattu jäätymiseltä, kun jäätymisenestoainetta tulee suihkupistoolista. 9. Lukitse pistoolin varmistuslukitus. 10.Sulje kansi. 11. Kytke laite pois päältä, kytkin OFF -asentoon. 12. Säilytä painepesuria tilapäisesti lämmitetyssä tilassa pystyasennossa. 13. Kun otat laitteen käyttöön seuraavan kerran, ota jäätymisenestoaine talteen uudelleenkäyttöä varten. 6.5 Painepesurin kuljettaminen B Laitetta voidaan kuljettaa pystysuorassa tai kallistetussa asennossa. Kiinnitä hihnat kiinnityskohtiin (B). B Huomaa, että kuljetuksen aikaiset liikkeet voivat aiheuttaa vesivuotoja. 159

7 Huolto 7.1 Huoltosuunnitelma Puhdista vesi- ja polttoainesuodattimet tarvittaessa. Tyhjennä tarvittaessa myös polttoainesäiliö. 7.2 Huoltotyöt 7.2.1 Vedensuodattimen puhdistaminen Vedentulokohtaan on asennettu kaksi seulaa, jotka estävät karkeamman lian pääsyn painepumppuun. 1. Irrota pikaliitos työkalun avulla. 2. Irrota suodatin ja puhdista se. 3. Asenna suodatin ja pikaliitos takaisin 7.2.2 Polttoainesuodattimen kunnossapito 1. Avaa letkun kiinnikkeet. 2. Vaihda polttoainesuodatin. 3. Sulje letkun kiinnikkeet. 4. Toimita puhdistusneste / viallinen suodatin asianmukaiseen jätteenkeruupisteeseen. 7.2.3 Polttoainesäiliön tyhjentäminen 1. Irrota korkki. 2. Poista siivilä. 3. Kallista laite vaakasuoraan asentoon. 4. Anna polttoaineen valua tyhjään säiliöön. 7.2.4 Liekintunnistin 1. Irrota tunnistin ja puhdista se pehmeällä kankaalla. 2. Varmista, että tunnistin asennetaan takaisin paikoilleen oikein päin. Symbolien on osoitettava ylöspäin. 160

8 Häiriöiden poisto 8.1 Ilmoitus ohjauspaneelissa Merkkivalot Syy Ratkaisu Valo palaa tasaisesti - Laite on valmis käytettäväksi. Lisää pesuainetta tai aseta SDR-arvoksi 0. Valo vilkkuu - Vika virtaustunnistimessa - Vesihana on suljettu tai vesi on loppu. - Pesuainesäiliö on tyhjä. - Turvaventtiilin painesäätö on lauennut tai VarioPress-suutin on asetettu vähäiselle veden määrälle. - Laitteessa on kalkkia. - Ruisku vuotaa. Korkeapaineletkussa, liittimessä tai johtojärjestelmässä on vuoto. - Moottori on ylikuumentu nut 2). Valo palaa jatkuvasti - Polttoainetta on liian vähän. Valo vilkkuu - Nilfi sk AntiStone on vähissä. Valo palaa jatkuvasti - Huoltoväli on ylitetty. Käännä päävirtakytkin OFFasentoon ja anna laitteen jäähtyä. Irrota jatkojohto. Lisää polttoainetta. Käyttäminen kylmällä vedellä on mahdollista. Lisää Nilfisk AntiStone -ainetta. Ota yhteys Nilfi sk-asiakaspalveluun. Valo vilkkuu - Huolto on tehtävä 20 tunnin kuluttua. - Prosessorivirhe Valo palaa jatkuvasti - Vedenlämmitin on ylikuumentunut. Pakokaasutunnistin (EXT-H) on katkaissut polttoainesyötön. - Veden virtaama on liian vähäinen. - Laitteessa on kalkkia. - Vedenlämmitintä ei ole huollettu. Valo palaa jatkuvasti - Liekkitunnistimessa (B7) on nokea. - Vika sytytys- tai polttoainejärjestelmässä. Ota yhteys Nilfi sk-asiakaspalveluun. Katkaise laitteesta virta ja ota yhteys Nilfi sk-asiakaspalveluun. Laitteesta sammuu virta. Käyttäminen kylmällä vedellä on mahdollista. Tarkista vedensyöttö. Ota yhteys Nilfi sk-asiakaspalveluun. Puhdista liekintunnistin (B7) (lisätietoja on kohdassa 7.2.4). Ota yhteys Nilfi sk-asiakaspalveluun. Käyttäminen kylmällä vedellä on mahdollista. 161 2) Saatavana vain MH 1C -malliin

Merkkivalot Syy Ratkaisu Valo vilkkuu - Moottori on ylikuumentunut. Valo vilkkuu - Lämpötilatunnistimessa (B on vika. Valo vilkkuu - Vika virtaustunnistimessa Valo vilkkuu - Ylikuumeneminen Merkkivalojen tarkistaminen silmämääräisesti - Kun virta kytketään, kaikki merkkivalot syttyvät noin sekunniksi. Käännä päävirtakytkin OFFasentoon ja anna laitteen jäähtyä. Irrota jatkojohto. Kolmivaihevirtaa käyttävässä laitteessa voi olla vaihevika. Tarkistuta sähköliitännät. Ota yhteys Nilfi sk-asiakaspalveluun. Käyttäminen kylmällä vedellä on mahdollista. Tarkista lämpötilatunnistimen (B johto. Ota yhteys Nilfi sk-asiakaspalveluun. Käyttäminen kylmällä vedellä on mahdollista. Ota yhteys Nilfi sk-asiakaspalveluun. Käyttäminen kylmällä vedellä on mahdollista. Ota yhteys Nilfi sk-asiakaspalveluun. 8.2 Muita häiriöitä Häiriö Syy Korjaus Verkkopistoke ei pistorasiassa Työnnä pistoke pistorasiaan merkkivalo ei syty Tarkasta riittävä sulake (katso luku 9.4 Tekniset tiedot) Paine liian alhainen Painesuutin kulunut Vaihda uusi painesuutin Paineensäätö tai VarioPress asetettu liian alhaiselle paineelle Pesuainetta ei tule Pesuainesäiliö tyhjä Täytä pesuainesäiliö Kierrä paineensäätöä varmistusyhteessä + -suuntaan tai säädä pistoolissa olevaa VarioPress-kiertonuppia suuremmalle vesimäärälle (katso luku 4.4) Pesuainesäiliö liejuuntunut Puhdista pesuainesäiliö Pesuaineenimuletkun imuventtiili likainen Irrota ja puhdista imuventtiili Poltin nokeentuu Polttoaine epäpuhdasta Ota yhteys Nilfisk huoltopalveluun Poltin likainen tai säädetty väärin 162

9 Muuta 9.1 Koneen toimittaminen kierrätykseen Kun kone otetaan lopullisesti pois käytöstä, se on välittömästi tehtävä käyttökelvottomaksi. 1. Vedä verkkopistoke ja katkaise sähköjohto. Laitteessa on arvokkaita, kierrätykseen soveltuvia aineita. Toimita laite siis paikalliseen jätteenkeruupisteeseen. Jos haluat lisätietoja, käänny paikallisten viranomaisten tai lähimmän jälleenmyyjän puoleen. 9.2 Takuu Myönnämme takuun yleisten myynti- ja toimitusehtojemme mukaisesti. Oikeudet teknisten uudistusten mukanaantuomiin muutoksiin pidätetään. 9.3 Vakuutus EU-normien täyttämisestä Vakuutus EU-normien täyttämisestä Tuote: Tyyppi: Tämä laite täyttää seuraavat määräykset: Noudatettavat harmonisoidut standardit: Noudatettavat kansalliset standardit ja tekniset tiedot: Teknisten tietojen valtuutetun laatijan nimi ja osoite: Valmistajan puolesta valtuutetun vakuutuksen laatijan henkilöllisyys ja allekirjoitus: Vakuutuksen antamisen paikka ja päiväys: Korkeapainepesuri MH 1C, MH 2C, MH 2M EU:n konedirektiivi EU:n matalajännitedirektiivi EU:n EMC-direktiivi EU:n RoHS-direktiivi EU:n PED-direktiivi EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-2-79, EN 55014-1(2002), EN 55014-2(200, EN 61000-3-2 (2006) IEC 60335-2-79 Anton Sørensen Senior Vice President Global R&D Nilfi sk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby DENMARK Anton Sørensen Senior Vice President Global R&D Nilfi sk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby DENMARK Hadsund 17-08-2015 2006/42/EU 2006/95/EU 2004/108/EU 2011/65/EU 97/23/EU 163

9.4 Tekniset tiedot Kuvaus Yleistä 1C-110/600 1C-110/600 2C-90/670 X 2C-145/600 2C-145/600 X Tiedot Tol. (±) Nom + Tol/- Tol Nom + Tol/- Tol Nom + Tol/- Tol Nom + Tol/- Tol Nom + Tol/- Tol Työpaine sylinterin päässä 10% 110 +11/-11 110 +11/-11 90 +9/-9 145 +15/-15 145 +15/-15 (baareina) Qiec-virtaama (l/h) 10% 540 +54/-54 540 +54/-54 640 +64/-64 530 +53/-53 530 +53/-53 Qmax-virtaama (l/h) 600 +60/-60 600 +60/-60 670 +67/-67 600 +60/-60 600 +60/-60 Lämpötila t max, kuuma vesi ( C) 80 80 80 80 80 Lämpötila t max, höyry ( C) NA NA 150 150 150 Jännite/vaihe/taajuus (Hz) +/-6% 230/1~/50 230/1~/50 230/1~/50 230/1~/50 230/1~/50 Virrankulutus (kw) 2,8 2,8 2,9 3,4 3,4 Polttoainesäiliö (l) 17 17 17 17 17 Pesuainesäiliö (l) 5 5 5 5 5 Melutaso 1 m päässä (dba) 74 74 76 77 77 Rekyylivoimat vakiosuuttimella (10 astetta) (N) 17,6 17,6 18,5 20,8 20,6 Tärinä ISO 5349 (m/s²) 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Pelkän laitteen paino (kg) 91 91 99 97 99 Pelkän laitteen koko (mm) 607x688x1000 607x688x1000 607x688x1071 607x688x1000 607x688x1071 Sulake (A) 16 13 13 16 16 Suurin tulopaine (baaria) 6 6 10 10 10 Suurin tulolämpötila ( C) 40 40 40 40 40 Kuvaus Yleistä 2M-140/600 2M-140/600 X 2M-155/660 2M-155/660 X 2C-170/690 Tiedot Tol. (±) Nom + Tol/- Tol Nom + Tol/- Tol Työpaine sylinterin päässä (baareina) Nom + Tol/- Tol Nom + Tol/- Tol 10% 140 +14/-14 140 +14/-14 155 +16/-16 155 +16/- 16 Qiec-virtaama (l/h) 10% 560 +56/-56 560 +56/-56 600 +60/-60 600 +60/- 60 Qmax-virtaama (l/h) 600 +60/-60 600 +60/-60 660 +66/-66 660 +66/- 66 Lämpötila t max, kuuma vesi ( C) 80 80 80 80 80 Lämpötila t max, höyry ( C) NA NA NA NA 150 Nom + Tol/- Tol 170 +17/-17 630 +63/-63 690 +69/-69 Jännite/vaihe/taajuus (Hz) +/-6% 230/1~/50 230/1~/50 400/3~/50 400/3~/50 400/3~/50 Virrankulutus (kw) 3,4 3,4 3,8 3,8 4,1 Polttoainesäiliö (l) 17 17 17 17 17 Pesuainesäiliö (l) 5 5 5 5 5 Melutaso 1 m päässä (dba) 74 74 74 74 80 Rekyylivoimat vakiosuuttimella (10 astetta) (N) 21,8 21,6 24,6 24,8 27,1 Tärinä ISO 5349 (m/s²) 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Pelkän laitteen paino (kg) 97 99 97 99 97 Pelkän laitteen koko (mm) 607x688x1000 607x688x1071 607x688x1000 607x688x1071 607x688x1000 Sulake (A) 16 16 16 16 16 Suurin tulopaine (baaria) 10 10 10 10 10 164

Suurin tulolämpötila ( C) 40 40 40 40 40 Kuvaus Yleistä 2C-170/690 X 2C-170/690 X 2C-190/780 2C-190/780 X Tiedot Tol. (±) Nom + Tol/- Tol Nom + Tol/- Tol Nom + Tol/- Tol Nom + Tol/- Tol Työpaine sylinterin päässä 10% 170 +17/-17 170 +17/-17 190 +19/-19 190 +19/-19 (baareina) Qiec-virtaama (l/h) 10% 630 +63/-63 630 +63/-63 730 +73/-73 730 +73/-73 Qmax-virtaama (l/h) 690 +69/-69 690 +69/-69 780 +78/-78 780 +78/-78 Lämpötila t max, kuuma vesi ( C) 80 80 80 80 Lämpötila t max, höyry ( C) 150 150 150 150 Jännite/vaihe/taajuus (Hz) +/-6% 400/3~/50 230-400/3~/50 400/3~/50 400/3~/50 Virrankulutus (kw) 4,1 4,1 5,1 5,1 Polttoainesäiliö (l) 17 17 17 17 Pesuainesäiliö (l) 5 5 5 5 Melutaso 1 m päässä (dba) 80 80 81 81 Rekyylivoimat vakiosuuttimella (10 astetta) (N) 26,3 26,3 32,9 32,0 Tärinä ISO 5349 (m/s²) 2,5 2,5 2,5 2,5 Pelkän laitteen paino (kg) 99 99 97 99 Pelkän laitteen koko (mm) 607x688x1071 607x688x1071 607x688x1000 607x688x1071 Sulake (A) 16 26/16 16 16 Suurin tulopaine (baaria) 10 10 10 10 Suurin tulolämpötila ( C) 40 40 40 40 Kuvaus Yleistä 2C-125/600 2C-180/780 2C-180/780 Tiedot Tol. (±) Nom + Tol/- Tol Nom + Tol/- Tol Nom + Tol/- Tol Työpaine sylinterin päässä 10% 125 +13/-13 180 +19/-19 180 +19/-19 (baareina) Qiec-virtaama (l/h) 10% 540 +54/-54 730 +73/-73 730 +73/-73 Qmax-virtaama (l/h) 600 +60/-60 780 +78/-78 780 +78/-78 Lämpötila t max, kuuma vesi ( C) 80 80 80 Lämpötila t max, höyry ( C) 150 150 150 Jännite/vaihe/taajuus (Hz) +/-6% 220/1~/60 200/3~/50 200/3~/60 Virrankulutus (kw) 3,2 5,0 5,8 Polttoainesäiliö (l) 17 17 17 Pesuainesäiliö (l) 5 5 5 Melutaso 1 m päässä (dba) 77 81 81 Rekyylivoimat vakiosuuttimella (10 astetta) (N) 20,0 31,3 31,3 Tärinä ISO 5349 (m/s²) 2,5 2,5 2,5 Pelkän laitteen paino (kg) 97 97 97 Pelkän laitteen koko (mm) 607x688x1000 607x688x1000 607x688x1000 Sulake (A) 15 20 20 Suurin tulopaine (baaria) 10 10 10 Suurin tulolämpötila ( C) 40 40 40 165

HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfi sk.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk srl. Edifi cio Central Park Herrera 1855, 6th fl oor/604 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 www.nilfi sk.com.ar AUSTRALIA Nilfisk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: (+6 2 98348100 www.nilfi sk.com.au AUSTRIA Nilfisk GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+43) 662 456 400 90 www.nilfi sk.at BELGIUM Nilfi sk n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 14 67 60 50 www.nilfi sk.be BRAZIL Nilfi sk do Brasil Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550 40 Andar, Sala 03 SP - 04571-000 Sao Paulo Tel.: (+1 3959-0300 / 3945-4744 www.nilfi sk.com.br CANADA Nilfi sk Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+ 800-668-8400 www.nilfi sk.ca CHILE Nilfi sk S.A. (Comercial KCS Ltda) Salar de Llamara 822 8320000 Santiago Tel.: (+56) 2684 5000 www.nilfi sk.cl CHINA Nilfi sk 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park 201108 Shanghai Tel.: (+86) 21 3323 2000 www.nilfi sk.cn CZECH REPUBLIC Nilfi sk s.r.o. VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 244 090 912 www.nilfi sk.cz DENMARK Nilfi sk Danmark A/S Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 Tel.: 72 18 21 20 www.nilfi sk.dk FINLAND Nilfi sk Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 600 www.nilfi sk.fi FRANCE Nilfi sk SAS 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 169 59 87 00 www.nilfi sk.fr GERMANY Nilfisk GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0)7306/72-444 www.nilfi sk.de GREECE Nilfisk A.E. Αναπαύσεως 29 Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Tel.: (30) 210 9119 600 www.nilfi sk.gr HOLLAND Nilfisk B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+3 036 5460760 www.nilfi sk.nl HONG KONG Nilfisk Ltd. 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39, Wo Tong Tsui St. Kwai Chung, N.T. Tel.: (+852) 2427 5951 www.nilfi sk.com HUNGARY Nilfisk Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy Tel.: (+36) 24 475 550 www.nilfi sk.hu INDIA Nilfisk India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Tel.: (+9 22 6118 8188 www.nilfi sk.in IRELAND Nilfisk 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38 www.nilfi sk.ie ITALY Nilfisk SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: (+39) (0) 377 414021 www.nilfi sk.it JAPAN Nilfisk Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+8 45548 2571 www.nilfi sk.com MALAYSIA Nilfisk Sdn Bhd Sd 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (60) 3603 627 43 120 www.nilfi sk.com MEXICO Nilfisk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Pirineos #515 Int. 60-70 Microparque Industrial WSantiago 76120 Queretaro Tel.: (+52) (442) 427 77 00 www.nilfi sk.com NEW ZEALAND Nilfisk Limited Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1061 Tel.: (+64) 9526 3890 www.nilfi sk.com.au NORWAY Nilfisk AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 80 www.nilfi sk.no PERU Nilfisk S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú Lima Tel.: (51 435-6840 www.nilfi sk.com POLAND Nilfisk Sp. Z.O.O. Millenium Logistic Park ul. 3 Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: (+48) 22 738 3750 www.nilfi sk.pl PORTUGAL Nilfisk Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1 A P2710-089 Sintra Tel.: (+35 21 911 2670 www.nilfisk.pt RUSSIA Nilfisk LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st 127015 Moscow Tel.: (+7) 495 783 9602 www.nilfi sk.ru SINGAPORE Den-Sin 22 Tuas Avenue 2 639453 Singapore Tel.: (+65) 6268 1006 www.densin.com SLOVAKIA Nilfisk s.r.o. Bancíkovej 1/A SK-821 03 Bratislava Tel.: (+42 910 222 928 www.nilfi sk.sk SOUTH AFRICA WAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630 Tel.: (+27) 11 975 7060 www.wap.com.za SOUTH KOREA Nilfisk Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga Sungdong-Gu, Seoul Tel.: (+82) 2497 8636 www.nilfi sk.co.kr SPAIN Nilfisk S.A. Torre d Ara, Passeig del Rengle, 5 Plta. 10 a 08302 Mataró Tel.: (34) 93 741 2400 www.nilfisk.es SWEDEN Nilfisk AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 www.nilfi sk.se SWITZERLAND Nilfisk AG Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelz 9500 Wil Tel.: (+4 71 92 38 444 www.nilfi sk.ch TAIWAN Nilfisk Ltd Taiwan Branch (H.K) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+88) 6227 00 22 68 www.nilfi sk.tw THAILAND Nilfisk Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630 www.nilfi sk.co.th TURKEY Nilfisk A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, 34775 Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 www.nilfi sk.com.tr UNITED ARAB EMIRATES Nilfisk Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+97 (0) 655-78813 www.nilfi sk.com UNITED KINGDOM Nilfisk Ltd. Nilfisk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: (+44) (0) 1768 868995 www.nilfi sk.co.uk UNITED STATES Nilfisk Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN-55447 Tel.: (+ 800-989-2235 www.nilfi sk.com VIETNAM Nilfisk Vietnam No. 51 Doc Ngu Str. P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh Hanoi Tel.: (+84) 761 5642 www.nilfi sk.com