CARISTA 5 CARISTA 3. Compact Power BTE. Korvantauskojeet KÄYTTÖOHJE

Samankaltaiset tiedostot
KORVANTAUSKOJEET Nano RITE

Carista 5 Carista 3. Nano RITE. Korvantauskojeet

Käyttöohje. USB Charger UCH20

CARISTA 5 CARISTA 3. Korvakäytäväkojeet KÄYTTÖOHJE

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje

KORVANTAUSKOJEET Compact Power Plus BTE Compact Power BTE

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

Käyttöohjeet. TV-Dex

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

Käyttöohje Korvantauskojeet

Nokia minikaiuttimet MD /1

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

CHRONOS 7 TUOTETIEDOT OMINAISUUDET TEKNISET TIEDOT CHRONOS 7

Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

KÄYTTÖOHJE. ReSound Sparx Super Power BTE

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje.

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Nokia minikaiuttimet MD /1

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje.

HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje SLIM

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri. WAVE korvakäytävänoiseri

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

VAHVA OTE ELÄMÄÄN SUPREMIA

Ota kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi

Käyttöohje. Wireless

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Nokia stereo-hf WH /1

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

AR9 CPx AR9 CP AR9 N AR9 NR AR9 ITED AR9 ITCPD AR9 ITCD AR9 ITC AR9 CICP AR9 CIC AR9 IIC AUDIO EFFICIENCY 2.0

INIZIA 1 TUOTETIEDOT INIZIA 1 OMINAISUUDET TEKNISET OMINAISUUDET

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Profset Pro10 -käyttöopas

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

SOUNDGATE. Yhteydessä maailmaan SoundGaten avulla

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje. SOUL korvakäytäväkoje

Asennusopas Käyttöohje TV-SOVITIN 2

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

Ace binax. Käyttöohje. Life sounds brilliant.

Suomenkielinen käyttöopas

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

PlayStation Move-tarkkuusase

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Käyttöohje NEYCR PET-910

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

Käyttöohje. Style Cover Window SCR46

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje X-MICRO

SOUNDGATE KÄYTTÖOHJE

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Nokia stereo-hf HS /1


Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

MUUTA SORAÄÄNET KAUNIIKSI HARMONIAKSI

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

Nokia langaton äänisovitin AD-47W

Kuulokojeiden pikaopas ReSound & Beltone. 3helppoa. OHJETTA kuulokojeen käyttöön

Tuotetiedot JUNA 9 7. Puheen selkeys ChannelFree Speech Cue Priority Frequency Composition True Directionality * i-vs

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Tek bluetooth yhteyslaite, käyttöohje

Käyttöohje BTE

Tuotetiedot SAPHIRA 5 3

Aina apuna Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa Kysy SPA7355. Philipsiltä. Käyttöopas

testo 831 Käyttöohje

Nokia autosarja CK /1

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Transkriptio:

CARISTA 5 CARISTA 3 Compact Power BTE Korvantauskojeet KÄYTTÖOHJE

2

SISÄLLYSLUETTELO Varoitukset ja turvallisuusohjeet 7 Johdanto 13 Carista Compact Power BTE -koje koukulla 14 Carista Compact Power BTE -koje Spira Flex -ohutletkulla 15 Korvaan asetettavat osat 16 Kuulokojeen ja korvakappaleen asettaminen paikalleen 17 Kuulokojeen ja korvakappaleen poistaminen korvasta 19 Kuulokojeen ja Spira Flex -ohutletkun asettaminen paikalleen 20 Kuulokojeen ja Spira Flex -ohutletkun poistaminen korvasta 21 Kytkeminen päälle/pois päältä 22 Äänenvoimakkuuden säätäminen 23 Ohjelman vaihtaminen 25 Mykistys 26 Induktiokela 27 Puhelimen käyttäminen 28 Pariston vaihtaminen 30 3

4

Tiedon keräys 33 DAI ja FM 34 Kuulokojeiden käyttö valinnaisen RC-P-kaukosäätimen kanssa 35 Kuulokojeiden käyttö valinnaisen SoundGate-lisälaitteen kanssa 36 Kuulokojeen hoito 38 Kuulokojeen käyttö 47 Vinkkejä huonokuuloisen henkilön kanssa keskusteluun 51 Kuulokojeesi asetukset 53 Lisävarusteet 56 Ympäristön suojelu 57 Tuotehyväksyntä, merkinnät ja suostumus 58 Matkapuhelimen ja kuulokojeen yhteensopivuus 60 Kansainvälinen takuu 62 Yleiset ongelmat ja niiden ratkaisut 64 Tietoa kuulokojeen sovittajalle 68 Vaatimusten noudattaminen Euroopassa 70 Radioviestinnän vaatimusten noudattaminen Yhdysvalloissa ja Kanadassa 72 Lisätiedot ja merkkien selitykset 74 Huolto 78 5

Onnittelut uuden Bernafon-kuulokojeen hankinnasta. Kuulokojeesi on säädetty juuri sinun tarpeisiisi sopivaksi. Pienen harjoittelun avulla sinulla on mahdollisuus kuulla paremmin. Ole hyvä ja lue koko ohjekirja ennen kuulokojeen käytön aloittamista. Se sisältää tärkeää tietoa ja ohjeita kuulokojeen ja paristojen käytöstä ja käsittelystä. 6

Varoitukset ja turvallisuusohjeet Kuulokojeet ja paristot voivat olla vaarallisia nieltyinä tai väärinkäytettyinä. Nieleminen tai väärinkäyttö voi aiheuttaa vakavia vammoja, kuulo voi vahingoittua pysyvästi tai voit olla hengenvaarassa. Tutustu huolellisesti seuraaviin yleisiin varoituksiin ennen kuulokojeiden käytön aloittamista. Varoitukset Kuulokojeita saa käyttää vain kojeen sovittaneen kuuloalan asiantuntijan tekemillä säädöillä. Väärinkäyttö tai virheelliset säädöt voivat aiheuttaa äkillisen ja pysyvän kuulonmenetyksen. Kuulokojetta käyttäessäsi korvaan tuleva isku voi olla vahingollinen. Vältä käyttämästä kuulokojetta harrastaessasi kontaktilajeja (esim. jalkapallo ym.). 7

Kuulokojeet, niiden osat ja paristot tulisi säilyttää lasten ja kaikkien sellaisten ulottumattomissa, jotka saattavat niellä ne tai muutoin vahingoittaa itseään niillä. Hävitä paristot ja pidä ne pienten lasten, asiaa ymmärtämättömien tai lemmikkieläinten ulottumattomissa. Puhdista kuulokojeesi ja sen osat säännöllisesti suositusten mukaisesti. Likaisessa kojeessa olevat mikrobit voivat aiheuttaa ihoärsytystä. Ole varovainen vuotavien paristojen kanssa, koska ne sisältävät haitallisia aiheita. Älä koskaan yritä ladata ei-ladattavia paristoja. Älä koskaan vaihda paristoa tai säädä kojetta lasten tai asiaa ymmärtämättömien katsellessa. 8

Kuulokojeesi saattaa lopettaa toimintansa ilman varoitusta. Pidä se mielessäsi, kun liikut liikenteessä tai tarvitset muuten ympäröiviä varoitusääniä. Liikenne tai muut varoitusäänet saattavat kuulua myös hiljaisempana suuntamikrofonista johtuen, koska nämä äänet tulevat takapuolelta. Poista kuulokojeesi ennen kuin käytät aftershavea, hiuskiinnettä, öljyä, hajuvettä, hyttyskarkotetta, ihovoiteita, jne. Odota näiden tuotteiden kuivumista ennen kuulokojeen käyttöä. 9

Varoitus kuulokojeen sovittajalle ja käyttäjälle Sovittajan ja kuulokojeen käyttäjän tulisi noudattaa erityistä varovaisuutta, kun kuulokojeen suurin antotaso ylittää 132 db SPL (IEC60318-4), koska tällöin riski vahingoittaa kuulokojeen käyttäjän jäljellä olevaa kuuloa kasvaa. Varoitus kuulokojeen sovittajalle ja käyttäjälle Kuulokojeiden turvallisuus DAI:ta käytettäessä määräytyy ulkoisen signaalilähteen perusteella. Kun DAI on kytketty sähkölaitteeseen, tämän laitteen tulee täyttää EN 60601-1-1, EN 60065 tai vastaavan standardin vaatimukset. 10

Turvallisuusohjeet Kuulokojeita saa käyttää vain kojeen sovittaneen kuuloalan asiantuntijan tekemillä säädöillä. Väärinkäyttö tai virheelliset säädöt voivat aiheuttaa äkillisen ja pysyvän kuulonmenetyksen. Kuulokojeet eivät palauta normaalia kuuloa tai ehkäise olosuhteista johtuvaa kuulonmenetystä. Älä koskaan pane kuulokojetta tai paristoa suuhusi, ettet nielaise niitä vahingossa. Säilytä paristot kaukana lääkkeistä. Paristot sekoittuvat helposti lääketabletteihin. Jos joku nielaisee pariston tai kuulokojeen, hänen on mentävä lääkäriin välittömästi. Kuulokojeen käyttö voi lisätä korvavahan muodostumista korvakäytävään, jonka poistamiseen saatetaan tarvita terveydenhuollon ammattilaista. Kuulokoje tai korvakappale voi aiheuttaa harvinaissa tapauksissa ärsytystä tai allergisia reaktioita korvaan. Ota yhteyttä lääkäriin, mikäli sinulla esiintyy tällaista. Korvakappale on tilaustyönä tehty. Jos tunnet ihoärsytystä korvassasi, ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi korvakappaleen korjaamiseksi. 11

Älä työnnä puhdistustyökaluja äänikanavaan tai mikrofonin aukkoon. Tämä saattaa vaurioittaa kuulokojetta. Älä altista kuulokojettasi kovalle kuumuudelle esimerkiksi jättämällä pysäköityyn autoon tai lämpöpatterin läheisyyteen. Älä käytä kuulokojettasi uidessasi, sukeltaessasi tai snorklatessasi, sillä kojetta ei ole suunniteltu tällaisiin harrastuksiin. Älä upota kuulokojettasi veteen tai muihin nesteisiin. Kuulokoje on suositeltavaa irrottaa ennen nukkumaanmenoa. Pidä kuulokojeesi kotelossa silloin, kun et käytä niitä. 12

Johdanto Käyttöohje kattaa seuraavat kuulokojeet: Carista Compact Power BTE CA5 CPx / CA5 CP CA3 CPx / CA3 CP Kuulokojeita on saatavilla joko koukulla tai Spira Flex -ohutletkulla. 13

Carista Compact Power BTE -koje koukulla 2 2a 3 4 1 1 6 5 1 Painokytkin 2 Mikrofoni 2a Suuntamikrofoni 3 Koukku 4 Äänikanava 5 Paristokotelo 6 DAI (mukana valinnainen DAI-liitin) Oikea/vasen-merkinnät Värimerkintä paristokotelon sisällä auttaa sinua erottamaan vasemman ja oikeanpuoleisen kuulokojeen. Punainen = oikea; Sininen = vasen 14

Carista Compact Power BTE -koje Spira Flex -ohutletkulla 2a 3 2 1 4 1 5 6 9 8 7 1 Painokytkin 2 Mikrofoni 2a Suuntamikrofoni 3 Liitin 4 Spira Flex -ohutletku 5 Äänikanava 6 Tippi 7 Korvapidike 8 Paristokotelo 9 DAI (mukana valinnainen DAI-liitin) Oikea/vasen-merkinnät Värimerkintä paristokotelon sisällä auttaa sinua erottamaan vasemman ja oikeanpuoleisen kuulokojeen. Punainen = oikea; Sininen = vasen 15

Korvaan asetettavat osat Korvakappaleet ja tipit ovat korvaan tulevia osia, jotka varmistavat ohutletkun pysymisen korvakäytävässäsi ja suojaavat äänikanavan (2) vaikulta. Korvakappale (käytetään koukun kanssa) 2 3 1 Kanaaliosa 4 2 Äänikanava 3 Putki 4 Yläosa 1 5 5 Ilmastointi q Korvakappale Spira Flex -ohutletkun kanssa käytettävät tipit Avoin tippi Tulppaanitippi Tippi, iso ventti Tippi, pieni ventti Powertippi q q q q q 2 2 2 2 2 16

Kuulokojeen ja korvakappaleen asettaminen paikalleen Korvakappaleen asettaminen oikein vaatii kärsivällisyyttä ja harjoitusta. Jos sen asettaminen tuntuu vaikealta, kysy neuvoa kuuloalan asiantuntijalta. Tartu korvakappaleeseen niin, että yläosa osoittaa ylöspäin ja kanaaliosa osoittaa korvakäytävään päin. Laita käytäväosa korvakäytävään, kierrä sitä hieman saadaksesi yläosan paikalleen. Tässä voi olla avuksi, jos vedät toisella kädellä korvannipukkaa alaspäin tai korvaa taakseja ylöspäin. 17

Kuljeta etusormeasi alaspäin ihoa pitkin korvasi edessä. Jos pystyt koskettamaan korvakappaleen yläosaa, se ei ole oikein paikallaan. Työnnä sitä varovasti korvan taitekohdan taakse. Laita kuulokojeesi paikalleen korvasi taakse. Ole varovainen, ettet kierrä putkea. 18

Kuulokojeen ja korvakappaleen poistaminen korvasta Nosta ensin koje pois korvasi takaa. Työnnä korvantaustaa peukalolla irrottaaksesi korvakappaleen yläosan, ota se sitten etusormella pois korvastasi. Tartu korvakappaleen yläosaan ja kierrä sitä ulospäin. Vedä varovaisesti korvakappale suoraan ulos korvastasi, pidä kiinni korvakappaleen yläosasta. Korvakappaletta ei saa ottaa pois korvasta kuulokojetta vetämällä. Se saattaa irrottaa korvakappaleen kuulokojeesta tai vahingoittaa putkea. 19

Kuulokojeen ja Spira Flex -ohutletkun asettaminen paikalleen Harjoittele ohutletkun asettamista oikein paikalleen. Aseta ensin kuulokoje korvasi taakse. Tartu ohutletkun taivutettuun osaan ja paina tippi korvakäytävääsi kunnes ohutletku istuu tukevasti päätäsi vasten. Paina tukisiima korvanlehden pohjaan. Jos ohutletku näkyy korvastasi, paina tippiä syvemmälle. Jos tukisiima on näkyvissä, se on asetettu väärin. 20

Kuulokojeen ja Spira Flex -ohutletkun poistaminen korvasta Tartu ohutletkun taivutettuun osaan ja vedä ohutletku ja tippi varovaisesti pois korvastasi. Nosta koje pois korvasi takaa. Älä ota ohutletkua ja tippiä pois korvasta vetämällä kuulokojeesta. Se saattaa irrottaa kojeen ohutletkusta. 21

Kytkeminen päälle/pois päältä Paina ON Paina OFF Laita koje päälle: ON Sulje paristokotelo kokonaan. Kuulokoje antaa pitkään piip -äänen, kun se käynnistyy. Sulje koje: OFF Avaa paristokoteloa varovasti, kunnes se naksahtaa. Älä koskaan avaa tai sulje paristokoteloa väkisin. 22

Äänenvoimakkuuden säätäminen Kuuloalan asiantuntijasi voi asentaa ja ohjelmoida tämän toiminnon kuulokojeisiisi. Voimakkuuden lisääminen Paina lyhyesti (alle 1 sekunti) painokytkimen yläosaa ja toista, kunnes äänenvoimakkuus on halutulla tasolla. Kuulokojeestasi kuuluu napsautus, kun äänenvoimakkuutta on muutettu. Kuulet piip -äänen, kun se on maksimitasolla. Voimakkuuden vähentäminen Paina lyhyesti (alle 1 sekunti) painokytkimen alaosaa ja toista, kunnes äänenvoimakkuus on halutulla tasolla. Kuulet piip -äänen, kun se on minimitasolla. 23

Valinnaisen RC-P-kaukosäätimen tai SoundGate-lisälaitteen käyttö Voit säätää äänenvoimakkuutta myös valinnaisella RC-P-kaukosäätimellä tai SoundGate-lisälaitteella. Katso ohjeet sivuilta 35 37 tai tutustu laitteiden omiin, yksityiskohtaisiin käyttöohjeisiin. Kuulokojeesi palautuu lähtöasetuksiin, kun se pannaan päälle, paristo on loppumassa tai ohjelmaa on vaihdettu. Jos sinun tarvitsee jatkuvasti muuttaa äänenvoimakkuutta, kuuloalan asiantuntijasi voi säätää kuulokojeesi asetuksia. 24

Ohjelman vaihtaminen Kuulokojeeseesi voidaan asettaa enintään neljä kuunteluohjelmaa. Katso sivulta 53, mitkä ohjelmat kuulokojeissasi ovat. Voit vaihtaa ohjelmia seuraavasti: Painokytkin Ohjelma vaihtuu painamalla joko ylä- tai alanappia noin 1 sekunnin ajan. Piip -äänien lukumäärä kertoo, missä ohjelmassa olet. RC-P-kaukosäädin tai SoundGate-lisälaite Ohjelmaa voi vaihtaa kummalla tahansa näistä laitteista.katso ohjeet sivuilta 35 37 tai tutustu laitteiden omiin, yksityiskohtaisiin käyttöohjeisiin. Kuuloalan asiantuntijasi voi ohjelmoida painokytkimeen joko yhden tai useampia toimintoja. Katso sivulta 54, miten painokytkin on säädetty sinun kojeessasi. 25

Mykistys Kuuloalan asiantuntijasi voi asentaa mykistystoiminnon kuulokojeisiisi. Kuulokojeesi voidaan mykistää painamalla kuulokojeen joko ylä- tai alapainiketta pitkään (noin 2 sekuntia) tai lisälaitteena hankittavan RC-P-kaukosäätimen kautta. Katso sivulta 54, miten painokytkin on asennettu tai lue ohjeet valinnaisen RC-P-kaukosäätimen tai SoundGate-lisälaitteen käyttöohjeista. Käynnistääksesi kojeen uudelleen paina mitä tahansa painiketta kojeestasi, RC-P-kaukosäätimestä tai SoundGatesta. Älä käytä mykistystoimintoa kuulokojeen sammuttamiseksi, koska mykistystoiminnon ollessa päällä paristo kuluu. 26

Induktiokela Induktiokela auttaa sinua kuulemaan paremmin, kun käytät puhelinta tai olet rakennuksessa, jonne on asennettu induktiosilmukkajärjestelmä (kirkot, luentosalit, teatterit, ym.). Kun induktiokela on aktivoitu, voit kuulla äänet suoraan puhelimesta tai induktiosilmukasta. Induktiokelaan pääset valitsemalla Induktiokela-ohjelman kuulokojeestasi. Katso sivu 53. Tämä tai vastaava symboli kertoo, että kiinteä silmukka on asennettu kyseiseen paikkaan. Kaikki puhelimet eivät ole yhteensopivia kuulokojeiden kanssa. 27

Puhelimen käyttäminen AutoPuhelin (vain Carista 5) Kuulokojeessasi on Auto- Puhelin-toiminto. Kun kuulokoje on lähellä puhelimen kuuloketta, Auto- Puhelin-toiminto aktivoi puhelinohjelman. Kun puhelinkeskustelu päättyy, kuulokoje palaa automaattisesti aiempaan ohjelmaan. Kaikki puhelimet aktivoivat AutoPuhelinohjelman. Puhelimen kuuloke saattaa kuitenkin vaatia erillisen magneetin. Ole hyvä ja noudata ohjeita kiinnittäessäsi magneetin. Ohjeet ovat saatavilla kuuloalan asiantuntijaltasi. 28

Kuuloalan asiantuntijasi voi säätää kuulokojeesi niin, että kuulet puhelimen äänen molemmista korvistasi tai vain toisesta korvasta. Jos valitset äänen kuulumaan vain toisesta korvasta, jäljelle jääneen korvan kuulokojeen ääni voidaan ohjelmoida hiljaisemmalle tai mykistää, kun Auto- Puhelin-toiminto aktivoituu. Katso sivulta 53, kuinka kuulokojeesi on säädetty. Säilytä magneetit lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa. Magneetin nielaisseen täytyy mennä lääkäriin välittömästi. Pidä magneetti 30 cm:n päässä sydämentahdistimista ja muista kehoon asetetuista elektronisista laitteista. Käytä magneettia vastakkaisella puolella kehoon asetettuihin elektronisiin laitteisiin nähden. Pidä magneetti 30 cm:n päässä luottokorteista tai muista magneetille herkistä asioista. 29

Pariston vaihtaminen Kun paristo on loppumassa, laite piippaa säännöllisin väliajoin. Heikentynyt paristo tulee vaihtaa. Pariston tyypistä ja valmistajasta riippuu, kuinka kauan koje on vielä toiminnassa. Elohopeavapaat paristot varoittavat yleensä aiemmin pariston loppumisesta. Kuulokojeesi käyttämä paristotyyppi on 13. Näin vaihdat pariston: Avaa varovaisesti paristokotelo kokonaan auki ilman pakottamista. Poista käytetty paristo. Poista tarra uudesta paristosta. Laita uusi paristo paikoilleen koteloon litteä, tasainen puoli ylöspäin (+ merkki). Sulje paristokotelo huolellisesti. 30

Valinnainen lukittava paristokotelo Paina pieni ruuvimeisseli tai kynä kuulokojeen pohjassa olevaan loveen ja työnnä se auki. Älä pakota paristokoteloa liian auki. Liiallinen voima voi vääntää sitä ja heikentää sen lukitusominaisuuksia. 31

Tärkeää tietoa paristoista Pariston ikä vaihtelee riippuen käyttötilanteista (paristot loppuvat nopeammin kovaäänisessä ympäristössä). Kun tarra on poistettu, kestää useita sekunteja ennen kuin paristo antaa riittävän jännitteen. Pidä aina varaparistot mukana. Heikentynyt paristo tulisi vaihtaa välittömästi. Jos et käytä kuulokojeitasi muutamaan päivään, poista paristot kojeista. Jos paristossa on kosteutta, tulee kosteus pyyhkiä paristosta mahdollisimman pian pehmeällä liinalla. Käytetyt paristot tulisi palauttaa myyjälle tai kuuloalan asiantuntijalle kierrätettäväksi. Paristoja ei saa hävittää polttamalla. Paristo räjähtää ja voi aiheuttaa vaaratilanteen. Paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana, sillä ne ovat ympäristölle myrkyllisiä. Poista aina ilma-sinkkiparisto kojeesta kuivatessasi kojetta kuivaussetillä. Ilmasinkkipariston kuivaaminen lyhentää niiden käyttöikää. 32

Tiedon keräys Tiedon keräyksessä tallennetaan automaattisesti tietoa siitä, kuinka käytät kuulokojeitasi, kuten äänenvoimakkuuden muutokset, käyttötunnit, jne. Tätä tietoa käyttää ainoastaan kuuloalan asiantuntija, joka säätää kojettasi. Jos et halua pitää tätä toimintoa päällä, pyydä kuuloalan asiantuntijaasi poistamaan se käytöstä. 33

DAI ja FM DAI-liittimen avulla kuulokojeesi vastaanottaa signaalin suoraan ulkoisesta äänilähteestä kuten TV:stä, musiikkisoittimista, jne. FM-vastanottimen avulla kojeesi vastaanottaa signaalin suoraan ulkoisesta langattomasta FM-lähettimestä. DAI-liittimen asennus Avaa paristokotelo. Liu uta DAI-liitin kuulokojeeseen. Sulje paristokotelo. Lisää DAI-kaapeli tai FMvastaanotin liittimeen. Kun DAI-liitin on liitetty, kuulokojeen ohjelmakierto toimii eri tavalla kuin tavallisesti. Katso seloste sivulta 53. 34

Kuulokojeiden käyttö valinnaisen RC-P-kaukosäätimen kanssa Jos olet hankkinut kaukosäätimen, voit käyttää sitä vaihtamaan ohjelmia, säätämään äänenvoimakkuutta tai mykistämään kuulokojeet. Voit lukea kaikkien toimintojen ohjeet erillisestä RC-P-kaukosäätimen käyttöohjeesta. 5 1 2 3 4 1 Ohjelmanvaihtopainike 2 Äänenvoimakkuus 3 Mykistyspainike 4 Tilannevalo 5 Näppäinlukko 35

Kuulokojeiden käyttö valinnaisen SoundGate-lisälaitteen kanssa Jos olet hankkinut SoundGaten, voit käyttää sitä tekemään perustoiminnot, kuten ohjelmien vaihtamisen ja äänenvoimakkuuden säätämisen. Lisäksi SoundGate toimii linkkinä kuulokojeiden ja ulkoisten äänilähteiden, kuten musiikkisoittimien, matkapuhelimien, tietokoneiden, yms., välillä. Voit lukea toimintojen ohjeet kokonaisuudessaan erillisestä SoundGate-käyttöohjeesta. 36

SoundGate 2 1 Virta päällä/pois 2 LED-merkkivalo 3 Äänenvoimakkuus 4 AUX-liitin 5 TV-painike 6 Puhelinpainike 7 Mikrofonin liitäntä 8 Kaulanauhan liitäntä 9 3,5 mm pistoke 10 Mini-USB-liitäntä akun latausta varten 4 5 6 7 8 3 2 1 8 7 10 9 SoundGate 1 Äänenvoimakkuuden ja ohjelman valinta 2 Puhelu 3 Musiikki/audio-painike 4 Bluetooth -painike 5 Akun merkkivalo 6 Näppäinlukko 6 1 2 3 4 5 37

Kuulokojeen hoito Terveet korvat tuottavat vahaa, joka voi tukkia kuulokojeesi. Seuraa näitä puhdistusohjeita estääksesi vahan kertymisen kojeisiin ja varmistaaksesi kojeittesi optimaalisen toiminnan. Yleiset hoito-ohjeet Käsittele kuulokojeitasi samalla tavoin kuin muita herkkiä sähkölaitteita (katso turvallisuusohjeet sivulta 7) ja varmista, etteivät kuulokoje ja kuuloke joudu kosketuksiin kosteuden ja veden kanssa. Pese ja kuivaa kätesi aina huolellisesti ennen kuin käsittelet kuulokojettasi. Älä koskaan käytä kuulokojettasi ilman tippiä ja korvakappaletta. Älä koskaan kiinnitä käytettyä tippiä Spira Flex -ohutletkuun. 38

Jos kuulokojeesi joutuu kosketuksiin veden kanssa Jos kuulokojeesi joutuu kosketuksiin veden kanssa ja lakkaa toimimasta, noudata seuraavia ohjeita: Pyyhi kaikki vesi pois kuulokojeen pinnalta. Avaa paristokotelo ja poista paristo. Pyyhi varovasti kaikki vesi pois paristokotelosta. Anna kuulokojeen kuivua paristokotelo auki noin 30 minuuttia. Vaihda uusi paristo (katso ohjeet sivulta 30) ja sulje paristokotelo. Kuulokojeesi pitäisi toimia jälleen normaalisti. Jos kuulokojeesi ei toimi kunnolla, ole hyvä ja ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi. 39

Joka ilta Tarkista, onko kojeissasi vahaa ja pyyhi ne puhtaiksi liinalla tai paperipyyhkeellä. Käytä tarvittaessa puhdistustyökaluja poistamaan vahan korvakappaleesi äänikanavasta tai ilmastointiaukosta. Avaa paristokotelo kokonaan, jotta ilma kiertää. Kuivaussettiä suositellaan käytettäväksi poistamaan kosteutta, joka saattaa kerääntyä kojeeseen. Poista aina ilma-sinkkiparisto kojeesta kuivatessasi kojetta kuivaussetillä. Ilma-sinkkipariston kuivaaminen lyhentää niiden käyttöikää. 40

Jos sinulla on korvakappale Korvakappale tulisi pestä säännöllisesti. Itse kuulokojetta ei saa koskaan pestä tai kastella! Käsittele korvakappaletta pehmeän pinnan päällä, jotta vältät rikkoutumiset, jos ne tippuvat vahingossa. Irrota korvakappale kuulokojeesta pitämällä lujasti kiinni toisella kädellä koukun päästä ja toisella kädellä putkesta. Vedä putki irti koukusta. Puhdista varovaisesti korvakappale lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele korvakappale ja anna sen kuivua täysin. Käytä ilmapumppua poistamaan jäljelle jäänyt kosteus putkesta. Kun liität korvakappaleen uudelleen kuulokojeeseen, on tärkeää asettaa se paikoilleen oikein. 41

Spira Flex -ohutletkun puhdistus Jos sinulla on kuulokojeessasi ohutletku, varmista että ohutletku ja tippi pysyvät puhtaina korvavahasta. Pidä liittimestä kiinni lujasti ja irrota ohutletku kuulokojeesta vetämällä se pois. Käytä pehmeää liinaa tai paperipyyhettä ohutletkun ja tipin puhdistamiseen. Laita puhdistuslanka liittimen päähän vahan irrottamiseksi ohutletkusta. Työnnä lanka ohutletkun läpi kunnes se tulee tipistä ulos. Työnnä lanka tipin läpi ja heitä se pois. Liitä ohutletku uudelleen kojeeseen. 42

Jos kuuloalan asiantuntijasi on valinnut kuulokojeeseesi tipin, jossa on ventti, käytä puhdistuslankaa poistaaksesi vahan venteistä. Älä käytä vettä puhdistamiseen, jotta ohutletku ei mene tukkoon. 43

Tipin vaihtaminen Tippi tulisi vaihtaa säännöllisesti. Vaihtoväli riippuu siitä, kuinka nopeasti vahaa kerääntyy tippiin. Jos tippi kellertyy, kovettuu tai halkeaa, se tulisi korvata uudella. Uusia tippejä voi hankkia kuuloalan asiantuntijoilta. Pese kätesi huolellisesti ennen kuin vaihdat tipin. Älä koskaan vaihda tippiä likaisilla tai kosteilla sormilla. Poista vanha tippi vetämällä se pois ohutletkun päästä. Työnnä puhtailla käsillä uusi tippi mahdollisimman syvälle ohutletkuun. Oikein asennettuna tipin pitäisi koskettaa letkussa olevaa valkoista rengasta. 44

Jos tippiä ei ole liitetty lujasti ohutletkuun, se voi tippua korvakäytävään. Jos näin tapahtuu, ota yhteyttä lääkäriin. Kätesi tulee olla puhtaat ja kuivat ennen kuin vaihdat tipin. Älä koskaan kiinnitä käytettyä tippiä ohutletkuun. Uudelleen liitetty tippi irtoaa helposti korvakäytävään. 45

Spira Flex -ohutletkun vaihtaminen Jos ohutletku värjäytyy, jäykistyy tai haurastuu, se tulisi korvata uudella. Pidä kuulokojeen liittimestä kiinni ja tartu ohutletkuun liittimen läheltä. Vedä lujasti irrottaaksesi vanha ohutletku. Liitä uusi ohutletku työntämällä se voimakkaasti liittimeen. 46

Kuulokojeen käyttö Kuulokojeet eivät palauta kuuloasi entiselleen. Ne vahvistavat ääniä ja auttavat sinua monissa kuulemistilanteissa. Huomaat yleensä heti joitakin hyötyjä, mutta yleensä aivot tarvitsevat useita viikkoja sopeutuakseen uusiin ääniin. Seuraavat ohjeet auttavat sinua oppimaan kuulokojeesi käytön. Jos sinulla on ongelmia säädöissä, ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi. Aloitus Käytä kuulokojeita kotona hiljaisessa ympäristössä. Käy keskusteluja yhden ihmisen kanssa tai kuuntele uutisia TV:stä. Hyödyt eniten, kun käytät kuulokojeitasi koko päivän. Lisää kuulokojeiden käyttöä vähitellen päivittäin, kunnes sinusta tuntuu miellyttävältä käyttää niitä useita tunteja kerrallaan. Saatat huomata oman äänesi kuuluvan voimakkaammin. Jos toisten äänet kuuluvat miellyttävästi, yritä puhua hieman hiljempaa. 47

Äänet, kuten askeleet, sirkuttavat linnut, paperin kahina, jne., saattavat kuulua aluksi kovaa, koska todennäköisesti et ole kuullut niitä vähään aikaan. Pian ne vaimentuvat taustalle. Ravintolassa Aloita hiljaisessa ravintolassa (ei musiikkia tai muuta viihdettä). Pyydä pöytä, joka on kaukana keittiöstä ja muusta metelistä. Keskustelut ovat helpompia pienryhmässä. Autossa Istu siten, että parempi korvasi on kohti auton keskiosaa. Sulje radio. Pidä ikkunat suljettuina vähentääksesi liikenteen, tien ja tuulen aiheuttamaa melua. Teatterissa, konsertissa, luennolla, jne. Yritä istua niin, että parempi korvasi on lähempänä äänilähdettä. Tutustu ohjelmaan etukäteen helpottaaksesi esityksen seuraamista. 48

Kysy, onko silmukkajärjestelmää tarjolla. Induktiokelan ollessa aktiivinen kuulet suoraan induktiosilmukan kautta (katso sivu 27). Jos silmukkaa ei ole, pyydä istumapaikka salin etuosasta. Jos kuulosi on samanlainen molemmissa korvissa, pyydä istumapaikka salin keskeltä. Työpaikalla Kerro työkavereillesi kuulonvajauksestasi ja opasta heitä puhumaan selkeästi. Pidä katsekontakti keskustellessa. Kohdista huomiosi lähimpään henkilöön. Jos kuulet vain osan keskustelusta, toista mitä olet kuullut ja kysy puuttuvat tiedot. Kotona Käytä kuulokojeita koko päivän. Kerro perheellesi ja ystävillesi tilanteestasi. Opasta perheenjäseniäsi puhumaan selkeästi ja pitämään katsekontaktin keskustellessa. Neuvo perheellesi, kuinka sinä pääset mukaan keskusteluun. Vältä taustamelua. 49

Puhelimessa puhuminen Pidä kuuloketta lähellä kuulokojeesi mikrofonin aukkoa. Jos se aiheuttaa vinkumista, siirrä kuuloketta hieman kauemmaksi. Jos puhelimesta kuuluvat äänet ovat liian hiljaisia tai taustaäänet tuottavat ongelmia, käytä induktiokelaa (ota huomioon, etteivät kaikki puhelimet ole yhteensopivia induktiokelan kanssa). Kun käytät induktiokelaa, pidä puhelinta korvasi takana lähellä kuulokojetta saadaksesi paremman kuuluvuuden. Matkapuhelimet voivat aiheuttaa häiriötä induktiokelaan, jolloin mikrofoni-toiminto antaa paremman lopputuloksen. Ennen matkapuhelimen hankintaa testaa sen toimivuus kuulokojeesi kanssa. Henkilö, jolla on suurempi kuulonalenema saattaa tarvita voimakkuudensäädintä puhelimeen. 50

Vinkkejä huonokuuloisen henkilön kanssa keskusteluun (Ohjeita perheenjäsenille ja ystäville) Puheen tulee olla selkeää ja selvästi eroteltavissa. Joidenkin voi olla syytä hieman hidastaa, mutta jos puhe on liian hidasta, sitä voi olla jopa vaikeampi ymmärtää. Älä huuda! Monet huonokuuloiset ovat erittäin herkkiä koville äänille. Jos sanomaasi on vaikea ymmärtää, muotoile lauseesi uudelleen sen sijaan, että toistat samoja sanoja useita kertoja. Älä yritä käydä keskustelua toisesta huoneesta tai selin kuulijaan nähden. Keskustele kasvotusten! Vältä syömistä, juomista ja tupakointia puhuessasi äläkä laita käsiäsi kasvojesi eteen. Poista taustamelu sulje TV tai radio tai siirry rauhalliseen tilaan keskustelemaan. Pyri varoittamaan aiheen vaihtumisesta ryhmäkeskusteluissa on paljon helpompi seurata keskustelua, kun tietää, mistä keskustellaan. Varmista, että kasvosi ovat hyvin valaistut näköaisti täydentää kuuloa parhaan mahdollisen puheen ymmärrettävyyden saavuttamiseksi. 51

Rohkaise kuulokojeita käyttävää henkilöä käyttämään kojeitaan niin usein kuin mahdollista. Ole kärsivällinen ja ymmärtäväinen. Monet eivät ymmärrä tai kuule kaikkea ensimmäisellä kerralla, vaikka käyttäisivät kuulokojeitakin. 52

Kuulokojeesi asetukset Ohjelmat (valinnaisia) Kuulokojeesi ovat ohjelmoitu seuraavalla tavalla: Ohjelma Piippaukset Toiminnot 1 2 3 4 Kun DAI tai FM-liitin on liitetty (koje käynnistää ohjelma 2:n) Ohjelma Piippaukset Toiminnot 1 Kojeen mikrofoni 2 DAI/FM+mikrofoni 3 DAI/FM ainoastaan 53

Painokytkimen asetukset Vasen Oikea Äänenvoimakkuus (lyhyt painallus) M M Ohjelmavalinta (keskipitkä painallus) M M Mykistys (pitkä painallus) M M Ei toimintoja M M Oikean ja vasemman kojeen synkronointi Kun tämä toiminto on aktivoitu, muutokset, jotka tehdään toiseen kojeeseen tulevat automaattisesti myös toiseen kojeeseen langattoman linkityksen avulla. M Synkronoi äänenvoimakkuuden M Synkronoi ohjelmat M Synkronoi mykistyksen 54

Puhelimen käyttäminen Puhelimen kuunteluun toivottu korva: M Molemmat M oikea M Vasen Kuulokojeen toiminnot korvaan, johon ei tule puhelimen ääntä M Ei muutoksia M Mikrofoni on 6 db:ä hiljaisemmalla, kun puhelinohjelma on aktiivinen M Kuulokoje mykistyy, kun puhelinohjelma aktivoituu 55

Lisävarusteet Bernafon tarjoaa laajan valikoiman käytännöllisiä lisävarusteita, joiden avulla parannat kuulokojeesi toiminnallisuutta. Seuraavat lisävarusteet ovat saatavilla kojetyypistä ja paikallisista säädöksistä riippuen: RC-P-kaukosäädin SoundGate-lisälaite (matkapuhelimien, musiikkisoittimien, ym. langattomiin yhteyksiin) TV-sovitin (SoundGaten avulla langaton yhteys televisioosi) Puhelinsovitin (SoundGaten avulla langaton yhteys lankapuhelimeesi) Puhdistus- ja kuivauspakkaus Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaan saadaksesi lisätietoja lisävarusteista. 56

Ympäristön suojelu Kuulokojeesi sisältää elektronisia komponentteja ja luokitellaan sähkö- ja elektroniikkalaitejätteeksi direktiivin 2002/96/EC mukaisesti. Auta suojelemaan ympäristöä niin, ettet heitä kuulokojeitasi tai paristoja lajittelemattoman sekajätteen joukkoon. Kierrätä kuulokojeesi ja paristot paikallisten määräyksien mukaisesti tai palauta ne kuuloalan asiantuntijalle jatkokäsittelyä varten. 57

Tuotehyväksyntä, merkinnät ja suostumus Kaikki Bernafon Carista -kuulokojemallit noudattavat kansainvälisiä standardeja sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyen. Kuulokojeen pienen koon vuoksi kaikki hyväksyntämerkinnät löytyvät tästä selosteesta. Sähkömagneettinen häiriö Kuulokojeesi on testattu huolellisesti sähkömagneettisiin häiriöihin liittyen. Jotkut tuotteet, kuten keittiölaitteet, kauppojen hälytysjärjestelmät, puhelimet, faxit, tietokoneet, röntgenlaitteet, tietokonetomografialaitteet, jne., saattavat säteillä sähkömagneettista energiaa aiheuttaen ennalta arvaamattoman häiriön kuulokojeisiin. Vaikka kuulokojeesi on suunniteltu noudattamaan kaikkein tiukimpia sähkömagneettisen yhteensopivuuden kansainvälisiä standardeja, ne saattavat säteillä sähkömagneettista energiaa, joka voi aiheuttaa häiriön toisiin laitteisiin. 58

Kuulokojeesi saattavat sisältää radiolähettimen, joka käyttää lyhyen kantaman magneettista induktioteknologiaa taajuudella 3,84 MHz. Lähettimen kenttävoimakkuus on < 42 dbμa/m @ 10 m. Radiolähettimen sähkömekaaninen säteily jää reilusti alle kansainvälisen ihmisaltistukselle määrätyn säteilyrajan. Vertailuksi, kuulokojeiden sähkömagneettinen säteily on matalampi kuin kotitalouksissa käytettävien halogeenivalaisimien, tietokoneen näyttöjen, astianpesukoneen, jne. Suojattu haitallista vettä ja pölyä vastaan Laitteen kuoret täyttävät IP57-suojausluokan vaatimukset EN 60529:1991/A1:2000 -standardin mukaisesti. 59

Matkapuhelimen ja kuulokojeen yhteensopivuus Jotkut kuulokojeen käyttäjät ovat raportoineet kuulokojeiden surinasta, kun he ovat käyttäneet matkapuhelinta. Tämä on osoitus matkapuhelimen ja kuulokojeiden mahdollisesta yhteensopimattomuudesta. Tiettyjen kuulokojeiden ja matkapuhelimien yhteensopivuus voidaan arvioida lisäämällä kuulokojeen turvallisuusluokka matkapuhelimen säteilyluokitukseen (ANSI C63.19-2006 on Amerikan kansallinen standardimetodi langattomien viestintävälineiden ja kuulokojeiden yhteensopivuuden mittaamiselle). Esimerkiksi luokan 2 (M2/T2) kuulokojeen ja luokan 3 (M3/T3) puhelimen yhteenlaskettu summa on luokka 5. Standardien mukaan mikä tahansa luokka, joka on vähintään 5 tarjoaa normaalin käytön ; ja luokka 6 tai suurempi tarjoaa erinomaisen toiminnallisuuden. 60

Carista-kuulokojeesi turvallisuusluokka on vähin tään M2/T2. Laitteen suorituksen mittaukset, kategoria- ja järjestelmäluokitukset perustuvat parhaaseen tarjolla olevaan tietoon, mutta Bernafon ei voi taata kaikkien käyttäjien tyytyväisyyttä. 61

Kansainvälinen takuu Kuulokojeillasi on rajoitettu takuu kattaen valmistus- ja materiaaliviat. Tämä takuu kattaa itse kuulokojeet, mutta ei tarvikkeita, kuten paristot, letkut, korvakappaleet, jne. Tämä takuu ei päde, jos vika johtuu kojeen väärinkäytöstä ja huolimattomasta käsittelystä. Takuu ei päde, jos kuulokoje on korjattu muuten kuin valtuutetun huoltohenkilökunnan toimesta. Ole hyvä ja tarkista takuu kuuloalan asiantuntijalta varmistaaksesi, että takuutodistus on täytetty oikein. 62

Muistiinpanoja 63

Yleiset ongelmat ja niiden ratkaisut Ongelma Koje vinkuu tai rätisee Ei ääntä, ääni liian hiljainen tai humisee Mahdollinen syys Koje on väärin korvassa Korvakäytävässä on vaikkua Korvakappale saattaa olla väljä Ohutletku saattaa olla haljennut tai väärin liitetty Kojetta ei ole kytketty päälle Paristo loppunut tai laitettu väärinpäin Äänenvoimakkuus liian heikko Koje on mykistetty Koje voi olla induktiokelaasennossa Korvakäytävässä vaikkua Paristokontaktit likaisia tai hapettuneita Kojeen äänikanava tukossa 64

Ratkaisu Aseta kuulokojeesi uudelleen korvaan Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi tai lääkäriin Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi Tarkista, että paristokotelo on suljettu kokonaan Vaihda paristo tai laita paristo oikeinpäin Lisää äänenvoimakkuutta kojeesta tai kaukosäätimestä Poista mykistys painamalla jotakin nappia kuulokojeessa, RC-P-kaukosäätimessä tai SoundGatessa Tarkista, että olet valitussa ohjelmassa Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi tai lääkäriin Avaa ja sulje paristokotelo muutaman kerran tai puhdista paristokontaktit varovaisesti kuivalla pumpulipuikolla Tarkista ohutletku ja korvakappale tai tippi 65

Ongelma Ei ääntä, ääni liian hiljainen tai humisee Suriseva ääni, hiipuva, heikko tai moottorimainen ääni Mahdollinen syy Kuulosi on saattanut heikentyä Kuulonalenemasi on saattanut lisääntyä Paristokontaktit likaisia tai hapettuneita Kuulokojeessa kosteutta Koje sammuu ja käynnistyy jatkuvasti Koje piippaa ilman, että itse teet mitään (esim. vaihdat ohjelmia) Tippi irtoaa kojeen poistossa Paristo loppunut Paristo loppumassa Paristo loppumassa Tippiä ei ollut liitetty oikein ohutletkuun 66

Ratkaisu Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi, älä yritä puhdistaa sitä itse Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi Avaa ja sulje paristokotelo muutamia kertoja tai puhdista paristokontaktit varovaisesti kuvailla pumpulipuikolla Laita koje kuivaan Dry-Aid-pakkaukseen. Poista ensin paristo. Ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi. Vaihda uusi paristo Vaihda uusi paristo Vaihda uusi paristo Poista tippi varovaisesti. Jos se ei onnistu turvallisesti, ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaasi. 67

Tietoa kuulokojeen sovittajalle Kuulokojeen sovittajan tulee kehoittaa asiakasta menemään korvalääkärille ennen kuulokojeen sovittamista ja hankintaa jos sovittaja havaitsee yhtäkään seuraavana mainittua seikkaa: Näkyvä synnynnäinen tai traumaattinen epämuodostuma ulko- tai keskikorvassa. Vettä poistettu aktiivisesti korvasta viimeisen 90 päivän aikana. Äkillinen tai nopeasti edennyt kuulonalenema viimeisen 90 päivän aikana. Akuuttia tai kroonista pyörtymistä tai huimausta. Äkillisesti tai äskettäin puhjennut toispuoleinen kuulonalenema viimeisen 90 päivän aikana. Ero ilma- ja luujohdon välillää suurempi kuin 15 db 500 Hz, 1000 Hz ja 2000 Hz. Selkeästi vierasesineen aiheuttama korvavahan eritys korvakäytävässä. Kipu tai epämiellyttävä tunne korvassa. 68

Erityistä varovaisuutta on noudatettava käytettäessä ja sovitettaessa kuulokojetta, jonka suurin äänenpainetaso ylittää 132 desibeliä, sillä vaarana on vahingoittaa ja heikentää käyttäjän jäljellä olevaa kuuloa. Kuulonalenema lapsilla Lapsi, jolla on kuulonalenema, tulee viedä lääkärin tai muun ammattilaisen arvioitavaksi mahdollista kuntoutusta varten, sillä kuulonalenema voi aiheuttaa ongelmia lapsen kielelliseen kehitykseen sekä sosiaaliseen ja koulutukselliseen kasvuun. 69

Vaatimusten noudattaminen Euroopassa Tämä koje noudattaa Euroopan neuvoston direktiivin 93/42/EEC vaatimuksia lääketieteellisiin laitteisiin liittyen (MDD). Koje on sertifioitu seuraavin merkinnöin: Tämä koje noudattaa myös Euroopan parlamentin radio- ja telekommunikaatiolaitteiden, R&TTE direktiivin 1999/5/EC keskeisiä vaatimuksia. Koje toimii induktiivisena sovelluksena harmonisoidulla taajuuskaistalla komission päätöksen 2008/432/EC mukaisesti ja sitä noudattavat kaikki EU:n ja EFTA:n jäsenmaat. Tämä sertifikaatti sisältää seuraavia merkintöjä: 70

Yhteensopivuusvakuutus on saatavilla: Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Switzerland 71

Radioviestinnän vaatimusten noudattaminen Yhdysvalloissa ja Kanadassa Bernafon AG Carista hearing instrument models CA5 CP, CA5 CPx, CA3 CP, CA3 CPx FCC ID IC: U6XF2BTE02 7031A-F2BTE02 Statement of compliance: This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. 72

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experience radio/tv technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Bernafon AG could void the user s authority to operate the equipment. 73

Lisätiedot ja merkkien selitykset CE-merkintä on valmistajan vakuutus siitä, että laite täyttää sitä koskevien direktiivien vaatimukset. Tämä merkki tarkoittaa, että tässä käyttöohjeessa kuvatut tuotteet noudattavat standardin EN 60601-1 vaatimuksia tyypin B soveltamisalan mukaisesti. Kuulokojeen kuori on tyypin B määritysten mukainen. Tämä merkki tähdentää, että käyttäjän on tärkeää lukea ja ottaa huomioon olennaiset tiedot tästä käyttöohjeesta. IP57 Tämä merkki kertoo suojausluokituksen haitallista vettä ja pölyä vastaan standardin EN 60529 mukaisesti. IP5X tarkoittaa pölysuojausta. IPX7 kertoo, että laitteen suojaus kestää hetkellisen upotuksen veteen. 74

Tämä merkki osoittaa turvallisuusohjeet, jotka käyttäjän täytyy ottaa huomioon minimoidaksen riskit ja välttyäkseen vaaratilanteilta Tärkeää tietoa laitteen käsittelystä ja tuoteturvallisuudesta Yliviivattu roskakori tarkoittaa, että elektroniikkajäte on käsiteltävä kansallisen lainsäädännön edellyttämällä tavalla. toimintaedellytykset kuljetus- ja varastointiolosuhteet Tuote on suunniteltu siten, että se toimii ongelmitta ja rajoituksitta, kun sitä käytetään ohjeiden mukaan, ellei tässä käyttöohjeessa toisin mainita. Kuljetuksen ja varastoinnin aikana lämpötila ei saisi ylittää 25 C / +60 C raja-arvoja. 75

Muistiinpanoja 76

Muistiinpanoja 77

Huolto Jos mikään edellä mainittu toimenpide ei ratkaise ongelmaa, ota yhteyttä kuuloalan asiantuntijaan. Älä yritä korjata kuulokojeitasi itse. Jälleenmyyjän nimi ja osoite: 134332/FI 78

< > 8,15 mm < > 9.0 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm > < 19 mm >

Valmistaja Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Sveitsi Puh +41 31 998 15 15 info@bernafon.ch www.bernafon.com Suomi Kuulopiiri Oy Sepänkatu 7 40720 Jyväskylä Puh +358 14 84033 00 info@kuulopiiri.fi www.kuulopiiri.fi 09.13/BAG/134332/FI/subject to change www.bernafon.com