SOUNDGATE KÄYTTÖOHJE
|
|
- Kaarina Heino
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 SOUNDGATE KÄYTTÖOHJE
2 2
3 Sisällysluettelo Pakkaus sisältää 6 Johdanto 8 SoundGaten toiminnot 9 Aloitus 10 Akun lataus 10 Akun merkkivalo 11 Akun kesto 12 SoundGaten kantomatka 13 SoundGate laitteen kantomatka 13 Bluetooth SoundGate kantomatka 15 Käyttövaihtoehtoja 16 SoundGaten toiminnot 20 Näppäinlukko 20 Painikkeiden toiminnot 21 Äänien lähettäminen 22 SoundGaten käyttäminen äänien siirtämiseen 23 3
4 4
5 Bluetooth 23 Bluetooth -painike 24 Bluetooth -laitteen paritus 25 Parituksen vaiheet 26 Yhteydet Bluetooth -laitteisiin 28 Matkapuhelimen käyttö 30 Musiikin/äänien kuuntelu 34 Oletusasetusten palauttaminen SoundGateen 38 Kaukosäätimenä käyttäminen 39 Merkkivalot 40 Hoito-ohjeet 44 Vianmääritys 46 Kansainvälinen takuu 58 Varoitukset ja turvallisuusohjeet 59 Radioviestinnän vaatimusten noudattaminen 62 Vaatimusten noudattaminen 64 Sähkö- ja elektronisten laitteiden jätteen ennaltaehkäisy (WEEE) 65 5
6 Pakkaus sisältää SoundGate Laturi USB-kaapeli 6
7 SOUNDGATE KÄYTTÖOHJE Kaulanauha Käyttöohje Musiikki/audio-kaapeli 7
8 Johdanto SoundGate tarjoaa langattoman yhteyden kuulokojeittesi ja eri audiolähteiden välille mahdollistaen kuulokojeittesi käytön langattomien kuulokkeiden tavoin. SoundGate toimii Bluetooth -yhteyden avulla ja se voidaan yhdistää useampiin markkinoilla oleviin Bluetooth -yhteensopiviin äänilähteisiin. Jos sinulla on kaksi kuulokojetta, SoundGate siirtää äänen molempiin kojeisiin yhtäaikaisesti. Seuraavat toiminnot ovat mahdollisia kun käytät SoundGatea kuulokojeittesi kanssa. Hands-free keskustelut matkapuhelimesta Radion, tietokoneen tai MP3-soittimien kuunteleminen yhdistämällä ne audiokaapelilla SoundGateen TV:n ääni langattomasti SoundGateen (TV:ssä Bluetooth lähetin) Soundgaten käyttö kuulokojeittesi kaukosäätimenä äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtamisessa. Langattoman yhteyden muodostaminen lankapuhelimen kanssa, jos Bluetooth -puhelinsovitin on liitetty lankapuhelimeen. 8
9 SoundGaten toiminnot Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen Puhelu Musiikki/audio-painike Bluetooth -painike Akun merkkivalo Mikrofoni Näppäinlukko Langallinen liitäntä Mini USB-liitäntä akun latausta varten 9
10 Aloitus SoundGate sisältää ladattavan akun. Akku täytyy ladata täyteen ennen SoundGaten käyttöönottoa. Akun lataus SoundGate tulisi laittaa lataukseen joka yö. Näin akku kestää käytössä pidempään seuraavana päivänä. Voit ladata SoundGatea kolmella eri tavalla: 1. Kytke laturi SoundGaten mini USB-liitäntään. Kytke johto sen jälkeen laturiin. 2. Kytke USB-latausjohto SoundGaten miniusb-liitäntään. Yhdistä USB-johdon toinen pää tietokoneeseesi. 10
11 3. Käytettäessä SoundGatea autossa, voit liittää USB-kaapelin kaupoista saataviin 12 V USBautolaturiin. Akun merkkivalo Akun merkkivalo palaa tasaisesti kun akun lataus on alhainen (noin 20 minuuttia jäljellä). Akun merkkivalo alkaa vilkkua kun akun lataus on hyvin alhainen (noin 5 minuuttia jäljellä). Akun latautuminen täyteen kestää noin 4 tuntia. Akun latautuessa vihreä valo vilkkuu. Kun akku on täynnä, palaa vihreä valo tasaisesti. 11
12 Akun kesto SoundGaten akun kesto riippuu käytön määrästä. Taulukko näyttää täyteen ladatun akun pisimmän käyttöajan ilman uudelleenlatausta. Käyttö Matkapuhelimessa puhuminen Musiikin tai äänen kuuntelu langallisen yhteyden avulla Valmiustila Bluetooth käytössä Akun kesto jopa 5 tuntia jopa 6 tuntia jopa 50 tuntia Bluetooth -yhteyden katkaiseminen säästää akun virtaa. Näin akku kestää käytössä pidempään. Tärkeä huomautus Akku ei pitäisi tyhjetä täysin. Akun pitäminen täysin ladattuna pidentää akun käyttöikää. Et voi vaihtaa akkua itse. Ota yhteyttä jälleenmyyjään tarvittaessa. 12
13 SoundGaten kantomatka SoundGate laitteen kantomatka SoundGatella on sisäänrakennettu digitaalinen langaton lähetin, joka automaattisesti lähettää äänen kuulokojeisiisi. SoundGate välittää äänen kuulokojeeseen noin 0,5 metrin säteellä. Metalliesineet ja voimakkaat magneettikentät voivat lyhentää kantomatkaa. Kaulanauhan käyttöä suositellaan optimaalisen toiminnan saavuttamiseksi, käytä siis kaulanauhaa aina. SoundGate laitteen kantomatka 13
14 SoundGate ja kuulokojeet: 0,5 metrin kantomatka. Kun SoundGatea käytetään kaukosäätimenä tai on valmiustilassa (valmiina vastaanottamaan saapuvat puhelut) kantomatkan pituus voi olla jopa 1 metri. 14
15 Bluetooth SoundGate kantomatka SoundGatessa on sisäänrakennettu Bluetooth - vastaanotin, joka voidaan ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä. Bluetooth :in avulla SoundGate voi vastaanottaa ääntä muista äänilähteistä ja elektronisista laitteista. SoundGaten ja matkapuhelimen langaton kantomatka on enimmillään 10 metriä esteettömässä tilassa. Bluetooth -kantomatka lyhenee jos Sound- Gaten ja matkapuhelimen välissä on esteitä. Kantomatka riippuu myös yhdistettävän laitteen antennin suorituskyvystä
16 Käyttövaihtoehtoja Käytä SoundGatea kaulanauhan kanssa aina, kun puhut puhelimessa tai kuuntelet audiolaitteita. Kaulanauhassa on sisäänrakennettu antenni häiriöttömän langattoman yhteyden varmistamiseksi. Handsfree Kaulanauha Käyttö: matkapuhelin, musiikki, PC, valmiustila, kaukosäädin ym. 16
17 Valmiustila kun SoundGatea ei käytetä aktiivisesti. Tällöin laite voi olla taskussasi ja silloin on myös mahdollista vastaanottaa puhelut. Kädessä Käyttö: matkapuhelin valmiustila Taskussa Käyttö: kaukosäädin valmiustila 17
18 Tärkeä huomautus Turvallisuussyistä ja vahingon estämiseksi, kaulanauha katkeaa automaattisesti, jos se takertuu kiinni. Älä lyhennä tai muuta kaulanauhaa millään tavalla, esimerkiksi sitomalla sitä solmulle. Katkennutta kaulanauhaa ei voi korjata, vaan se on vaihdettava. Ota yhteys laitteen hankintapaikkaan. Lisävarusteet Toimitukseen sisältyy kaulanauha SoundGaten handsfree-käyttöön. Toimitukseen sisältyvän vyöklipsin avulla SoundGate voidaan kiinnittää taskuun tai vyöhön silloin, kun laitetta ei käytetä äänen siirtoon. Klipsi kiinnitetään SoundGaten taakse kohdistamalla kiinnityskorvakkeet ja painamalla kiinnike paikalleen. Kiinnike irrotetaan SoundGatesta esimerkiksi kynnellä nostamalla. 18
19 Mikrofoni SoundGaten mikrofoni toimii vain puhelinkeskustelun ajan. Kaikissa muissa tilanteissa mikrofoni on pois käytöstä. Mikrofoni Kun SoundGatea käytetään puhelinkeskusteluun, SoundGaten mikrofoni on pidettävä cm:n etäisyydellä suusta, jotta puhelun toinen osapuoli kuulisi käyttäjän äänen mahdollisimman hyvin. 19
20 SoundGaten toiminnot SoundGatea voi pitää taskussa kun sitä ei käytä, mutta silti se on valmis vastaanottamaan puhelut. Ulkoillessa mikrofoni tulisi suojata tuulelta. Mikrofoni on herkkä mekaanisille äänille (käsittelylle, koputtamiselle ja raapimisille). Varmista, että laite pysyy paikoillaan puhelinkeskustelun aikana. Näppäinlukko SoundGaten voi lukita, jotta painikkeita ei käytetä vahingossa. Näppäinlukko ei ole virtakytkin. Näppäinlukon liukukytkin, jossa on lukon kuva, on Soundgaten päällä. Auki Lukittu 20
21 SoundGatella voi vastata puhelimeen kun näppäimet ovat lukittu. (Kaikki painikkeet ovat toiminnassa kunnes puhelu päättyy) Jos yrität käyttää SoundGatea näppäimien ollessa lukittuna, painikkeiden taustavalo vilkkuu merkiksi, että ne ovat lukittu. Painikkeiden toiminnot Joillakin SoundGaten painikkeilla on useita toimintoja riippuen kuinka pitkään painikkeita painaa. Painallusten pituus määritellään seuraavasti: Painallusten tyyppi Lyhyt Pitkä Erittäin pitkä Kesto Alle 1 sekunnin Noin 2 sekuntia Yli 6 sekuntia 21
22 Äänien lähettäminen SoundGaten ja kuulokojeiden yhteys on suojattu. Kuulokojeet voivat hyväksyä äänien lähettämistä vain SoundGatesta, johon ne ovat linkitetty. Linkityksen on tehnyt kuuloalan ammattilainen. Tämä varmistaa sen, että toiset kuulokojeet eivät voi siepata puhelinkeskusteluja tai ääniä sinun Sound- Gatestasi. Huomio: Äänien siirtäminen on yksisuuntaista kommunikointia SoundGaten ja kuulokojeiden välillä. Kun äänien siirtäminen loppuu, SoundGate ohjaa kuulokojeet palaamaan normaaliin toimintaan. 22
23 SoundGaten käyttäminen äänien siirtämiseen SoundGaten avulla kuulokojeisiisi voi siirtää ääntä matkapuhelimesta tai muista äänilähteistä, kuten tietokoneista ja MP3-soittimista. Bluetooth Bluetooth on langaton sovellus, jolla SoundGate voidaan yhdistää muihin langattomiin äänilähteisiin. Bluetooth on useissa elektronisissa laitteissa käytetty maailmanlaajuinen standardi. Bluetooth - yhteensopivat laitteet on yleensä merkitty Bluetooth -symbolilla: 23
24 Bluetooth -painike Bluetooth toiminto tulee olla käytössä, kun arvelet tarvitsevasi yhteyden Bluetooth -laitteeseen. Bluetooth -painike toimii seuraavanlaisesti: Lyhyt painallus (1 sek.) Pitkä painallus (2 sek.) Lyhyt painallus tiedustelee Bluetooth -toiminnon tilaa. Jos Bluetooth on käytössä, näppäimen ympärillä oleva valo syttyy muutaman sekunnin ajaksi. Pitkä painallus katkaisee Bluetooth -yhteyden. 24
25 Bluetooth -laitteen paritus Ennen kuin SoundGatea voidaan käyttää Bluetooth - matkapuhelimen tai Bluetooth -yhteen sopivan äänilähteen kanssa, laitteet on paritettava. Tämä tarkoittaa, että laitteiden välille muodostuu turvattu yhteys, jolloin ne voivat tunnistaa toisensa ja viestiä keskenään silloin, kun niiden yhteys on käytössä ja kun ne ovat kantomatkan sisällä toisistaan. SoundGaten paritus tehdään vain kerran jokaisen Bluetooth yhteensopivan laitteen kanssa. Paritus tehdään säätämällä molemmat laitteet (SoundGate ja toinen laite) paritustilaan. Tällöin laitteet etsivät ja löytävät toisensa automaattisesti kantomatkan sisällä. 25
26 Parituksen vaiheet Bluetooth - laitteen valmistelu Säädä Sound- Gate paritustilaan Katso matkapuhelimen tai audiolaitteen käyttöohjeista Bluetooth -laitteen valmistelu ja toimi ohjeen mukaisesti. Paina Bluetooth -painiketta vähintään 7 sekuntia, kunnes sininen valo vilkkuu nopeasti. Paritustila on aktiivinen 120 sekunnin ajan. Paritus voi keskeytyä jos painaa pitkään Bluetooth - painiketta. Käynnistä paritus Bluetooth - laitteella Käynnistä laitteen paritustoiminto. Laite etsii kantoalueella olevia aktiivisia Bluetooth -laitteita. Kun laite löytää SoundGaten, laitteen näyttöön tulee näkyviin nimi SoundGate
27 Pin-koodi SoundGaten PIN-koodi on PIN-koodin antamisen jälkeen SoundGate ja laite ovat pari (laite voi vaatia manuaalisesti yhteyden käynnistämistä valitsemalla yhdistä näytön valikosta). SoundGate voidaan parittaa 8 laitteen kanssa samaan aikaan, mutta se voi välittää vain yhtä signaalia kerrallaan. Kun parituksia on tehty enimmäismäärä, SoundGate alkaa sen jälkeen korvata vanhimman parituslaitteen uusimmalla. Jos haluat poistaa kaikki SoundGateen tallennetut parit, paina Bluetooth -painiketta ja äänenvoimakkuussäädintä yhtä aikaa vähintään 10 sekunnin ajan. 27
28 Yhteydet Bluetooth -laitteisiin Jos SoundGaten Bluetooth -toiminto tai ulkoinen äänilähde on kytketty pois käytöstä, laitteiden on etsittävä toisensa ja luotava yhteys uudelleen sen jälkeen, kun ne ovat kytketty päälle. Uudelleenkytkentävinkki Yleensä kaksi toisiinsa paritettua Bluetooth - laitetta löytävät toisensa, kun niihin kytketään virta. Jos laitteet eivät yhdisty automaattisesti, ne on yhdistettävä käsin. Kytke aina matkapuhelimen virta ennen kuin kytket SoundGaten Bluetooth - toiminnon käyttöön. Uudelleenkytkemiseksi paina Bluetooth -painiketta kahdesti. Lisätietoja matkapuhelimen tai äänilähteen yhdistymisestä ja yhdistämisestä käsin löytyy laitteen käyttöohjeesta. Bluetooth -yhteyden toiminta kantomatkan ulkopuolella Jos SoundGate viedään matkapuhelimen Bluetooth -kantomatkan ulkopuolelle, yhteys katoaa. Normaalisti laitteet yhdistyvät uudelleen, kun ne ovat jälleen Bluetooth -kantomatkan sisällä. 28
29 Jos Bluetooth -yhteys katoaa puhelinkeskustelun aikana, puhelu päättyy tai siirtyy SoundGatesta matkapuhelimeen. Jos Bluetooth -yhteys audiolähteeseen/musiikkisoittimeen katoaa toiston aikana, äänen siirto keskeytyy ja se on käynnistettävä uudelleen, kun laitteet ovat jälleen Bluetooth - kantomatkan sisällä. 29
30 Matkapuhelimen käyttö SoundGate yhdessä kuulokojeidesi kanssa toimivat langattomien Bluetooth -kuulokkeiden tavoin. Jos käytät kahta kuulokojetta, kuulet puhelinkeskustelun molemmista korvista. Meluisissa olosuhteissa voi olla tarpeen nostaa SoundGate tavallista lähemmäksi suuta. Matkapuhelimen käyttö Bluetooth -toiminto täytyy aktivoida (Bluetooth -painikkeen valo hiipuu hitaasti). Kun matkapuhelimesi soi, painike vilkkuu vihreänä. Kuulet myös puhelimen soittoäänen kojeissasi. Paina SoundGaten Puhelin-painiketta vastataksesi puheluun. Puhelun aikana Puhelinpainikkeen vihreä valo palaa yhtäjaksoisesti. Puhuttaessa Puhu SoundGaten mikrofoniin (optimaalinen etäisyys on 30 cm). 30
31 Puhelun lopettaminen Pitkä Puhelin-painikkeen painallus siirtää puhelun SoundGatesta takaisin matkapuhelimeen. Painettaessa uudestaan Puhelin-painiketta pitkään, puhelu palaa takaisin Sound- Gateen. Tällaiset soitonsiirrot täytyy yleensä hyväksyä matkapuhelimessa. Halutessasi lopettaa puhelun, paina Puhelin-painiketta lyhyesti. Vihreä valo sammuu. Puhelun soittaminen Soita puhelu normaalisti matkapuhelimen näppäimistöä käyttäen. Kun puhelu yhdistyy, puhu SoundGaten mikrofoniin älä paina puhelupainiketta. 31
32 Äänenvoi makkuuden säätäminen Käytä SoundGaten äänenvoimakkuus/ohjelmapainiketta. Paina ylös- tai alaspäin kunnes kuulokojeista kuuluva ääni on miellyttävällä tasolla. Kuulokojeiden mikrofonien kytkeminen päälle tai pois päältä Paina äänenvoimakkuus/ohjelmapainiketta ylös tai alas 2 sekuntia. Kun kuulokojeen mikrofonit ovat päällä, sekä siirrettävä ääni että ympäristön äänet ovat kuultavissa. Valinnainen Jos et käytä SoundGatea moneen tuntiin, sulje Bluetooth -yhteys (paina 2 sekuntia). Tämä estää SoundGaten akun tyhjentymisen. Lataa SoundGate, kun et käytä sitä enää. 32
33 Matkapuhelimeen liittyvää tietoa Kun paritus on onnistunut, matkapuhelimen näytössä tulisi näkyä symboli ilmaisemassa, että SoundGate on yhdistetty puhelimeen ja että puhelinta voidaan käyttää vain SoundGaten avulla. Eri puhelimet toimivat eri tavoilla SoundGaten kanssa. Jos ongelmia ilmenee yhteyksien luomisessa matkapuhelimesi ja SoundGaten kanssa, katso lisätietoja matkapuhelimesi käyttöohjeesta vianmäärittämiseksi. Matkapuhelimen äänet Jotkin matkapuhelimet yrittävät lähettää esimerkiksi soittoäänet, näppäinten painallusten äänet tai lukitusäänet Bluetoothilla yhdistettyyn kuulokkkeeseen. Matkapuhelinten käyttöohjeissa tätä toimintoa nimitetään yleensä in-band ringing. Huom. Jos matkapuhelin on asetettu siirtämään näppäinpainallusten ääni Bluetooth -yhteyden kautta, matkapuhelin keskeyttää käynnissä olevan siirron ja pakottaa kuulokojeen vaihtamaan ohjelmia. On erittäin suositeltavaa poistaa käytöstä matkapuhelimen näppäinpainallusten äänet. 33
34 Musiikin/äänien kuuntelu SoundGaten avulla kuulokojeilla voidaan kuunnella monia eri äänilähteitä, jolloin kuulokojeet toimivat langattomina kuulokkeina. Äänilähde voidaan yhdistää kuulokojeisiin SoundGaten kautta kahdella eri tavalla: langallisella yhteydellä audioliitännän kautta langattomalla Bluetooth -yhteydellä Ennen äänen siirtoa kuulokojeisiin, sinun täytyy asettaa SoundGate kuulokojeiden kantomatkan alueelle. Käytä aina kaulanauha-antennia. Äänen siirto kuulokojeissa voidaan ottaa käyttöön riippumatta siitä, mikä ohjelma kuulokojeissa on valittuna. 34
35 Kytkentä johdolla audioliitännän kautta Käytä audiojohtoa ja yhdistä johdon suurempi pistoke audiolähteeseen, jota haluat kuunnella ja pienempi pistoke SoundGaten audioliitäntään, kuten kuvassa. Yhteys Bluetooth -äänilähteeseen SoundGaten ja äänilähteen Bluetooth -toiminto tulee parittaa, jotta laitteet voivat toimia yhdessä. Ole hyvä ja katso parituksen ohjeet sivulta
36 Bluetooth -äänilähteen kuuntelu Ota ensiksi SoundGaten Bluetooth -toiminto käyttöön Laita sen jälkeen Bluetooth -yhteensopiva äänilähde päälle SoundGate ja äänilähde täytyy olla Bluetooth -kantomatkan sisällä Paina Musiikki/Audio-painiketta aloittaaksesi äänensiirron Jos läheisyydessä on useampi kuin yksi Bluetooth -äänilähde, esim. kaksi Bluetooth - stereolaitetta, SoundGate yhdistyy vain yhteen niistä. Vaihtoehtoisesti Bluetooth -laitteen virta on katkaistava tai se on vietävä SoundGaten kantomatkan ulkopuolelle ennen toisen laitteen virran kytkemistä tai siirtämistä SoundGaten kantomatkan sisäpuolelle. 36
37 Musiikki/audio-painike Taulukko näyttää kuinka käyttää SoundGatea erilaisiin äänen siirtämiseen. Musiikin tai äänien kuuntelu Paina musiikki/audio-painiketta. Painikkeen ympärillä oleva oranssi valo syttyy ja musiikki tai äänet alkavat. Musiikin/ äänien lopettaminen Saapuvan puhelun soittoääni kuuluu kuunneltavien äänien yhteydessä. Puhelupainikkeen lyhyt painallus hyväksyy puhelun ja ohittaa äänen siirtämisen. Paina Musiikki/Audio-painiketta. Oranssi valo sammuu. Valinnainen Jos et käytä SoundGatea moneen tuntiin, sulje Bluetooth -yhteys (paina 2 sekuntia). Tämä estää SoundGaten akun tyhjentymisen. Lataa SoundGate, kun et käytä sitä enää. 37
38 Oletusasetusten palauttaminen SoundGateen Jos SoundGaten toiminnot seisahtuvat, siihen auttaa sen oletusasetusten palauttaminen. Paina tällöin SoundGaten puhelupainiketta 10 sekuntia. Kaikki painikkeiden ympärillä olevat valot vilkkuvat lyhyesti osoittaen, että oletusasetusten palauttaminen on tehty. SoundGaten kaikki paritukset ulkoisiin Bluetooth -laitteisiin kuitenkin säilyy! 38
39 Kaukosäätimenä käyttäminen SoundGate toimii myös kuulokojeiden kaukosäätimenä, jolla voi säätää kuulokojeiden äänenvoimakkuutta tai vaihtaa ohjelmaa. Äänenvoimakkuuden säätäminen Lyhyt painallus lisää tai vähentää kuulokojeen äänenvoimakkuutta. Jos käytät kahta kuulokojetta, molempien kuulokojeiden äänenvoimakkuus säätyy samanaikaisesti. Ohjelman vaihtaminen Paina joko yläosasta tai alaosasta 2 sekunnin ajan siirtyäksesi ohjelmissa eteen- tai taaksepäin Huom!: Tämä on mahdollista vain, jos kuulokojeisiin on säädetty usea ohjelma. Äänensiirron aikana ohjelman vaihtaminen ei ole mahdollista. 39
40 Merkkivalot Taulukossa on SoundGaten merkkivalojen yhteenveto. Valo Kuvaus Tila Puhelin Vilkkuva VIHREÄ Puhelin soi Audio Yhtäjaksoinen VIHREÄ Ei valoa Yhtäjaksoinen ORANSSI Ei valoa Puhelinkeskustelu meneillään Ei aktiivisia puheluja Äänen siirto käynnissä Äänen siirto ei käynnissä Bluetooth Hitaasti vilkkuva Äänen siirto odottaa ORANSSI valo (häipyvä), kunnes aktivoidaan uudelleen Hitaasti vilkkuva Bluetooth on käynnissä SININEN valo (joka 4. sekunti) Nopeasti vilkkuva SININEN valo Ei valoa Paritus on käynnissä Bluetooth ei käytössä 40
41 Merkkivalo tarkoittaa SoundGate paritettu ja yhteydessä matkapuhelimeen. Yhteys on muodostettu Bluetooth tai langallinen yhteys käytössä. Ääni kytketty langallisen musiikkisoittimeen Paritus on käynnissä 41
42 Valo Kuvaus Tila Akun lataus alhainen Yhtäjaksoinen PUNAINEN Akun lataus alhainen Vilkkuva PUNAINEN Akun lataus hyvin alhainen Akkua ladataan Vilkkuva VIHREÄ Yhtäjaksoinen VIHREÄ Akkua ladataan Akku täysin ladattu Painikkeiden taustavalo Yhtäjaksoinen 10 sekuntia 5 lyhyttä vilkuntaa yhden sekunnin aikana Painiketta painetaan Painiketta painetaan 42
43 Merkkivalo tarkoittaa ~ 20 minuuttia jäljellä ~ 5 minuuttia jäljellä USB-johto yhdistetty laturiin ja SoundGateen Näppäinlukko pois käytöstä Näppäinlukko käytössä 43
44 Hoito-ohjeet SoundGate vaatii vain vähän ylläpitoa. Laite olisi hyvä pyyhkiä säännöllisesti kuivalla tai kostealla liinalla. Mikrofonin aukkoon tai audioliitännän tai latauksen liitäntöihin ei saa kertyä likaa tai roskia. Nämä voidaan puhdistaa kuulokojeiden mukana tulevilla puhdistusharjoilla. SoundGatea tai kaulanauhaa ei saa pestä tai upottaa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä pudota SoundGatea, erityisesti ei koville pinnoille. Vältä pudottamasta SoundGatea erityisesti koville alustoille. SoundGate on suljettu tiiviiksi ja sitä ei voi avata. Jos laitteen toiminnassa ilmenee ongelmia, joita ei saa ratkaistua vianmääritysosan ohjeiden avulla, ota yhteyttä kuuloalan ammattilaiseen. 44
45 SoundGatea ei saa koskaan altistaan korkeille lämpötiloille esimerkiksi jättämällä se autoon auringonpaisteeseen. SoundGatea ei saa käyttää kosteissa olosuhteissa esimerkiksi saunassa, suihkuissa tai rankkasateessa. Älä kuivaa SoundGatea mikroaaltouunissa tai muissa uuneissa. Älä käytä SoundGaten puhdistamiseen kemikaaleja tai puhdistusalkoholia. 45
46 Vianmääritys Paritusongelma SoundGate ei siirry Bluetooth paritustilaan Ongelma SoundGaten näppäinlukko on käytössä. SoundGaten akku on tyhjä. Puhelin ei löydä SoundGatea SoundGate on liian kaukana puhelimesta. SoundGate on jo yhdistynyt muihin Bluetooth -laitteisiin, jotka ovat aktiivisia ja kantomatkan sisäpuolella. Paritus ei onnistunut SoundGate ei ole paritustilassa, kun puhelin yrittää muodostaa parin sen kanssa. Annettu väärä salasana. 46
47 Ratkaisu Laita SoundGaten näppäinlukko pois päältä. Kun liukukytkimessä näkyy VIHREÄ merkki, painikkeita voidaan käyttää. Lataa akku. Siirrä laitteita lähemmäksi toisiaan ja yritä tehdä paritus uudelleen. Varmista, että kaikki lähellä olevat Bluetooth - laitteet, jotka ovat aiemmin paritettu SoundGateen, ovat pois päältä ennen kuin teet parituksen uudestaan. SoundGaten paritustila on aktiivinen 120 sekuntia. Jos pari ei ole muodostunut tässä ajassa, toista paritusmenettely uudestaan. Toista paritusmenettely ja varmista, että käytät puhelimessa oikeaa salasanaa: 0000 (neljä nollaa). 47
48 Puhelin Puhelupainike ei vilku puhelimen soidessa ja kuulokojeesta ei kuulu soiton äänimerkkiä Ongelma Puhelimen ja/tai SoundGaten Bluetooth on pois päältä ja niiden välinen yhteys on katkennut. Puhelin ja SoundGaten välillä ei ole yhteyttä. SoundGatea ja matkapuhelinta ei ole paritettu. 48
49 Ratkaisu Varmista, että puhelimen Bluetooth on päällä. Lisätietoja puhelimen käyttöohjeesta. Varmista, että SoundGaten Bluetooth -toiminto on käytössä. Jos Bluetooth -merkkivalo ei vilku, Bluetooth ei ole käytössä. Kytke Bluetooth käyttöön painamalla Bluetooth -painiketta 2-3 sekunnin ajan. Yhteys voidaan muodostaa kolmella tavalla. 1) Kytke SoundGaten Bluetooth -toiminto ensiksi päälle ja sitten pois päältä. 2) Katkaise puhelimen tai SoundGaten Bluetooth - toiminto. Yhteys voidaan muodostaa uudelleen avaamalla ensiksi puhelin ja sen jälkeen Sound- Gaten Bluetooth 3) Valitse puhelimen Bluetooth valikosta Sound- Gate aktiiviseksi laitteeksi. Noudata parituksen tekemisen ohjeita sivulta
50 Puhelin Puhelinpainike ei vilku, kun puhelin soi eikä puhelu kuulu kuulokojeissa Ongelma SoundGaten akku on tyhjä. Puhelimen ja SoundGaten Bluetooth -yhteys ei ole vakaa. Puhelunäppäin SoundGate on kantomatkan vilkkuu puhelimen ulkopuolella. soidessa, mutta kuulokojeista ei kuulu soiton äänimerkkiä Kuulokojeista kuuluva ääni loppuu SoundGate on Bluetooth - kantomatkan ulkopuolella. Kaulanauha-antennia ei ole asennettu SoundGateen. SoundGate on kantomatkan ulkopuolella. 50
51 Ratkaisu Lataa akku uudestaan. Bernafon ei voi taata yhteensopivuutta kaikkien markkinoilla olevien Bluetooth -laitteiden kanssa. Jos molemmat laitteet ovat Bluetooth -sertifioituja, on todennäköistä, että ne toimivat yhdessä, mutta yhteensopivuusongelmia voi silti esiintyä. Varmista, että SoundGate on korkeintaan 50 cm:n päässä kuulokojeista. Paras toiminta varmistetaan käyttämällä kaulanauha-antennia. Varmista, että SoundGate on korkeintaan 10 metrin päässä puhelimesta. Kantomatkaan vaikuttavat huomattavasti sisätiloissa olevat esteet (seinät, huonekalut) sekä puhelimen ominaisuudet. Pidä SoundGate kaulanauhassa putoamisen estämiseksi. 51
52 Puhelin Vastapuolella on vaikeuksia kuulla minua puhelimessa Ongelma SoundGaten mikrofoni ei toista ääntäsi selvästi. Minulla on vaikeuksia kuulia puhelun toista osapuolta meluisissa olosuhteissa Ympäristön äänet häiritsevät puheen ymmärtämistä. Puhelu ei kytkeydy kun puhelupainiketta painetaan Kuulokojeista kuuluu useita äänimerkkejä kun käytän puhelinta Älä paina puhelupainiketta liian pitkään, kun vastaat puheluun, sillä pitkä painallus hylkää puhelun. Näppäinäänet voivat olla käytössä puhelimessa. 52
53 Ratkaisu Puhu suoraan mikrofoniin. Älä anna SoundGaten hangata vaatteita tai muuta pintoja puhelun aikana. Poista kuulokojeen mikrofonit käytöstä painamalla audiopainiketta 2 3 sekuntia. Älä poista kuulokojeiden mikrofoneja käytöstä liikenteessä! Hyväksy puhelu lyhyellä painalluksella (alle 1 sekunti). Poista näppäinäänet käytöstä puhelimesta. 53
54 Langallinen äänilähde Kuulokojeista ei kuulu ääntä Äänenvoimakkuus on liian alhainen/kova Ongelma Äänilähteen virran tulee olla kytkettynä. Äänilähteen äänenvoimakkuutta on säädettävä. 54
55 Ratkaisu Varmista, että äänilähde on päällä ja ei mykistetty. Säädä äänilähteen äänenvoimakkuus sopivaksi kun käytät SoundGatea. 55
56 Lataus SoundGate ei toimi edes latauksen aikana Ongelma SoundGaten akku on tyhjentynyt kokonaan. Äänenvoimakkuus Ongelma Mitään ei tapahdu, kun painan SoundGaten painiketta Näppäimet ovat lukittu estämään tahatonta käyttöä. Näppäimet ovat lukittu estämään tahatonta painikkeiden käyttöä Äänenvoimakkuus vaihtuu oletustason mukaiseksi. 56
57 Ratkaisu SoundGaten on annettava latautua vähintään 20 minuutin ajan ennen käyttöä. Akun käyttöikä lyhenee, jos akun annetaan tyhjentyä kokonaan. Ratkaisu Kytke SoundGaten näppäinlukko pois päältä. Kun liukukytkimessä näkyy VIHREÄ merkki, painikkeita voidaan käyttää. Tämä on tarkoituksenmukaista. 57
58 Kansainvälinen takuu Bernafon SoundGatella on rajoitettu takuu kattaen valmistus- ja materiaaliviat 12 kk:tta tuotteen toimituksesta. Tämä takuu kattaa itse SoundGaten, mutta ei varusteita kuten latureita, kaapeleita ym. Tämä takuu ei päde, jos vika johtuu laitteen väärinkäytöstä ja huolimattomasta käsittelystä. Takuu ei päde, jos SoundGate on korjattu muuten kuin valtuutetun huoltohenkilökunnan toimesta. Ole hyvä ja tarkista takuu kuuloalan ammattilaiselta varmistaaksesi, että takuutodistus on täytetty oikein. 58
59 Varoitukset ja turvallisuusohjeet SoundGate ei ole lelu ja se on pidettävä lasten ulottumattomissa. SoundGatea ei tulisi käyttää lentokoneissa ilman lentohenkilökunnan nimenomaista lupaa. SoundGatea ei tulisi käyttää räjähdysalttiissa ympäristöissä, kuten kaivoksissa. Turvallisuussyistä kaulanauhaa ei saa sitoa yhteen tai käyttää alle 11 kg painavat lapset. Häiriöitä voi aiheuttaa myös voimalinjat, lentokenttien metallinpaljastimet, lääketieteellisten laitteiden muodostamat sähkömagneettiset kentät, radiosignaalit ja sähköstaattiset purkaukset SoundGate voi aiheuttaa häiriöitä lääketieteellisiin laitteisiin kuten sydämentahdistimiin. Varotoimenpiteenä kehotamme sydämentahdistimen käyttäjää välttämään laittamasta Sound- Gatea rintataskuun tai kaulan ympärille. Näissä tapauksissa suosittelemme sen käyttöä kaukosäätimenä housujen taskusta tai käsilaukusta. 59
60 SoundGaten turvallisuus audioliitäntää käytettäessä riippuu siihen kytketystä ulkoisesta signaalilähteestä. Kytke siihen vain sellainen sähköverkkoon kytketty laite, joka on IEC , IEC-6060-standardin tai vastaavan turvallisuusstandardin mukainen. Akkujen lataamisen turvallisuus USB-liitännän kautta riippuu siihen kytketystä ulkoisesta laitteesta, joka tulisi olla UL-hyväksytty tai noudatettava vastaavia turvallisuusvaatimuksia. Älä altista SoundGatea kuumuudelle laittamalla sitä uuneihin, mikroaaltouuneihin tai polttamalla sitä. Laite voi räjähtää ja aiheuttaa vakavia vammoja. Lopeta SoundGaten käyttäminen jos huomaat sen häiritsevän ajoneuvolla ajamista tai minkä muun tahansa aktiviteetin suorittamista, joka vaatii täyden huomion. Bluetooth -lähettimen lisäksi, SoundGatessa on radiolähetin, joka käyttää 3,84 MHz:n taajuudella toimivaa lyhyen kantomatkan magneettista induktioteknologiaa. Lähettimen magneettikentän voimakkuus on < metrin etäisyydellä. 60
61 SoundGaten lähetysteho jää alle kansainvälisten säteilyaltistusrajojen. Vertailuksi, SoundGaten lähettämä säteily on hiustenkuivaajien ja sähköparranajokoneiden muodostamaa sähkömagneettista säteilyä pienempi. SoundGate on kansainvälisten sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevien standardien mukainen. 61
62 Radioviestinnän vaatimusten noudattaminen Bernafon AG SoundGate FCC ID IC: U6XSGATE2 7031A-SGATE2 Statement of compliance: This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits 62
63 are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experience radio/tv technician for help. Caution: Changes or modifications not expressly approved by Bernafon AG could void the user s authority to operate the equipment. 63
64 Vaatimusten noudattaminen Tämä luokka I kuuluva lääketieteellinen laite noudattaa Euroopan Unionin neuvoston direktiivin 93/42/EEC vaatimuksia lääketieteellisiin laitteisiin liittyen, MDD. Tämä koje noudattaa myös Euroopan parlamentin radio- ja telekommunikaatiolaitteiden, R&TTE direktiivin 1999/5/EC keskeisiä vaatimuksia. Laite toimii induktiivisena sovelluksena harmonisoidulla taajuuskaistalla komission päätöksen 2008/432/EC mukaisesti ja sitä noudattavat kaikki EU:n ja EFTA:n jäsenmaat. Tämä sertifikaatti sisältää seuraavia merkintöjä: 64
65 Sähkö- ja elektronisten laitteiden jätteen ennaltaehkäisy (WEEE) Tämä laite sisältää elektronisia komponentteja. Sen vuoksi tähän sovelletaan Euroopan Parlamentin direktiiviä 2002/96/EC sähkö- ja elektronisten laitteiden jätteestä. Laite on tullut markkinoille direktiivin voimaan tulemisen jälkeen. Tämä osoitetaan soveltamalla seuraavaa merkintää: 65
66 Muistiinpanoja 66
67 < > 8,15 mm > 9.0 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm > 67 < 19 mm >
68 Valmistaja Bernafon AG Morgenstrasse Bern Sveitsi Puh Fax Suomi Kuulopiiri Oy Sepänkatu 14 A 4 (PL 10) Jyväskylä Puh Fax Lisätietoja kuulosta ja kuulonalenemasta /BAG/113212/FI/subject to change
SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike
Bernafon SoundGate SoundGate PIKAOHJE Näppäinlukko Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen Puhelu Musiikki/audio-painike Bluetooth -painike Akun merkkivalo Tämä ohje on vain lyhyt tiivistelmä. Tärkeä
LisätiedotKäyttöohje. USB Charger UCH20
Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB
LisätiedotPresenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 FI Käyttöopas 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested
LisätiedotKäyttöohje. RC-Dex kaukosäädin
Käyttöohje RC-Dex kaukosäädin Sisältö Uusi RC-Dex -kaukosäädin........................ 4 Tarvikkeet.......................................... 7 Paristo............................................. 8 Pariston
LisätiedotKäyttöohjeet. TV-Dex
Käyttöohjeet TV-Dex 2 Sisällys Pakkauksen sisältö... 4 Laitteen kuvaus....5 TV:n kaukosäädin...7 TV-alusta...8 LED-valot........................................... 9 Käytön aloittaminen:...10 Laitteiden
LisätiedotSmashBass. Langattomat kuulokkeet
SmashBass Langattomat kuulokkeet FI Käyttöohje- SmashBass beta Langattomat kuulokkeet Tuotteen turvallinen käsittely Lue nämä ohjeet ennen käyttöä! 1. Pidä kuulokkeet ja niiden mukana tulevat varusteet
Lisätiedot1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5
KÄYTTÖOHJE Media Sisällys 1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5 2. Median toiminta kuulokojeiden kaukosäätimenä Kuunteluohjelmien valinta
LisätiedotVahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.
Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,
LisätiedotSkillGuide. Käyttöopas. Suomi
SkillGuide Käyttöopas Suomi SkillGuide SkillGuide on palautelaite, joka on suunniteltu antamaan reaaliaikaista ja tiivistettyä palautetta elvytyksen onnistumisesta. www.laerdal.com Nuken varusteet SkillGuide
LisätiedotNOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet
NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO tukee seuraavia protokollia HSP Headset Profile HFP Hands-free Profile A2DP Advanced Audio Distribution Profile AVRCP Audio/Video Remote Control Profile
LisätiedotLyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W
Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W Suomi Conference phones for every situation Oheiselta CD levyltä löydät kattavan käsikirjan josta saat lisätietoja Yleiskuva Kolme merkkivaloa Kolme kaiutinta Sininen
LisätiedotKäyttöohje SOUNDGATE 3
Käyttöohje SOUNDGATE 3 SISÄLLYSLUETTELO Käyttöohje 6 Varoitukset 7 Yleiset varoitukset 7 Pakkauksen sisältö 10 Aloitus 13 Akun lataus 13 Akun merkkivalot 15 Akun kesto 17 Kaulanauhan kiinnittäminen 18
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. minimedia
KÄYTTÖOHJE minimedia Sisällys 1. minimedian käyttö minimedian toiminnot 3 minimedian käyttö ja lataaminen 4 minimedian virran katkaisu ja kytkeminen 5 2. minimedian toiminta kuulokojeiden kaukosäätimenä
LisätiedotKäyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80
Käyttöohje Stereo Bluetooth Headset SBH80 Sisältö Johdanto...3 Toimintojen yleiskuvaus...3 Laitteen yleiskuvaus...3 Perusasiat...5 Akun lataaminen...5 Akun tila...5 Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois...5
LisätiedotLue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Bluesia. Lue myös sen laitteen ohjeet, jonka kanssa aiot käyttää Bluesia ennekuin yhdistät laitteet.
Bluetooth teknologiaa käyttävä vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Bluesia.
LisätiedotHIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk
kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.
LisätiedotJABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo
JABRA EVOLVE 65 pikaohje Laitteen nappulat Magneettinen kouru mikrofonille Säädettävä pääpanta Äänisäätö ylös Varattuna -valo Monitoiminappula Äänisäätö alas Akun indikaattori Bluetooth indikaattori On/Off/Connect
LisätiedotRIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotKäyttöohje BTE-100. www.facebook.dk/denver-electronics
Käyttöohje BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Painikkeiden ohjeet: Virta päälle/pois Siirtyy parinmuodostuksen tilaan Tauko/toisto Vastaa puheluun Päätä puhelu Hylkää puhelu Lisää äänenvoimakkuutta
LisätiedotBT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)
Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus
LisätiedotKäyttöohje. Autopikalaturi AN420
Käyttöohje Autopikalaturi AN420 Sisältö Johdanto...3 Helppoa lataamista...3 Käyttäminen: Autopikalaturi...4 Laitteiden lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity for AN420...5 AVISO
LisätiedotBluetooth Hands Free -laite Bluetooth-matkapuhelimille. 2 vuoden takuu
Bluetooth Hands Free -laite Bluetooth-matkapuhelimille 2 vuoden takuu A. Tuotteen kuvaus SUPERTOOTH BUDDY on Bluetooth hands free -laite, joka tukee kuulokkeita ja hands free -profiilin omaavia puhelimia.
LisätiedotKäyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH70
Käyttöohje Stereo Bluetooth Headset SBH70 Sisältö Johdanto...3 Toimintojen yleiskuvaus...3 Laiteyleiskuvaus...3 Perusasiat...5 Akun lataaminen...5 Akku ja virranhallinta...5 Kuulokkeiden kytkeminen päälle
LisätiedotHS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot
Tuotetiedot Hands free -laite Mikrofoni Lyhyt mikrofoni 1 12 V -liitin 2 Mikrofoniliitäntä 3 Linkkipainike 4 Toiminnon merkkivalo (sininen/punainen) 5 Soittopainike 6 Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) Käyttö
LisätiedotKäyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH20
Käyttöohje Stereo Bluetooth Headset SBH20 Sisältö Johdanto...3 Lisälaitteen yleiskuvaus...3 Perusasiat...4 Soittaminen...6 Musiikin kuunteleminen...6 Monipisteteknologia...7 Vianmääritys...7 Oikeudelliset
LisätiedotWAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET
WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET NÄPPÄIMET JA LIITTIMET KÄYTTÖÖNOTTO JA ENSIMMÄINEN LAITEPARITUS 2. Paina ja pidä virtanäppäinta pohjassa samanaikaisesti molemmista kuulokkeista kunnes
LisätiedotBLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotKäyttöohje. Quick Charger UCH10
Käyttöohje Quick Charger UCH10 Sisältö Johdanto...3 Helppoa lataamista...3 Käyttäminen: Quick Charger...4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity for UCH10...5 2 Johdanto
LisätiedotPaikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo
LisätiedotHP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet
HP Roar Plus -kaiutin Muut ominaisuudet Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft-konsernin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
LisätiedotAsennusopas Käyttöohje TV-SOVITIN 2
Asennusopas Käyttöohje TV-SOVITIN 2 2 SISÄLLYSLUETTELO Yleiset varoitukset 6 Pakkauksen sisältö 8 TV-sovitin2-laitteen kuva 9 Asennus 11 TV-sovitin2-laitteen aktivointi ensimmäisen kerran 12 TV-sovitin2-laitteen
LisätiedotTek bluetooth yhteyslaite, käyttöohje
Tek bluetooth yhteyslaite, käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Tek kaukosäätimestä ja lähettimestä sivu 3 Kaukosäätimen näytön symbolit sivu 4 Perustoiminnot sivu 5 & 6 Tek kaukosäätimen
LisätiedotTietoa kaiuttimesta - 1 -
Tietoa kaiuttimesta A: VIRTA PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ B: LINE IN (Aux in) -liitäntä C: USB DC 5V D: LATAUKSEN MERKKIVALO E: ÄÄNENVOIMAKKUUS F: "PAINIKE " (Bluetooth-tila: Handsfree- v a s t a a min e n / H and
LisätiedotBOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi sen tuotteet.
LisätiedotProfset Pro10 -käyttöopas
Profset Pro10 -käyttöopas Onneksi olkoon! Olet hankkinut ammattitason matkapuhelinkuulokkeen huippuluokan taustamelun poistomikrofonilla. Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää Profset Pro10- kuulokkeen,
LisätiedotPlantronics DA80 Audio Processor. User Guide
Plantronics DA80 Audio Processor User Guide Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics Spokes -ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen
LisätiedotBluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat
LisätiedotMIAMI LANGATON KAIUTIN KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
LisätiedotSuomenkielinen käyttöopas
Suomenkielinen käyttöopas Yleiskatsaus 1. Jatko-osa 2. -näppäin: Seuraava kappale 4. LED-merkkivalo a) Lataaminen LED-merkkivalo Punainen LED-merkkivalo palaa Lataaminen
LisätiedotRACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotSLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound-yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
LisätiedotBTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje
1. Toimenpide A. Virta kääntäminen päälle: Painaessasi pitkään painiketta 'Φ/ BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje ' kuulet piippauksen ja sininen valo alkaa vilkkua. B. Viran kääntäminen pois päältä:
LisätiedotCalisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas
Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun
LisätiedotOta kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi
Ota kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi YHTEYKSIEN LUONTIIN Viihtyisää seuraa Oticon ConnectLine auttaa sinua saamaan kaiken irti Oticon-kuulokojeistasi. ConnectLine helpottaa vuorovaikutusta ja lisää viihtymistäsi
LisätiedotBackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 2100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Kuulokkeen osat 3 Käytä turvallisesti! 3 Pariliitos 4 Pariliitoksen muodostaminen 4 Pariliitostila 4 Päähän sovittaminen ja lataaminen 5 Säätäminen
LisätiedotJABRA MOVE WIRELESS. KäyttöOpas. jabra.com/movewireless
KäyttöOpas jabra.com/movewireless 1. TERVETULOA...3 2. TOIMITUSSISÄLTÖ... 4 3. KUINKA KÄYTÄT...5 3.1 KORKEUDEN SÄÄTÖ 4. LATAAMINEN... 6 4.1 AKUN TILA 5. KUINKA KYTKET...7 5.1 BLUETOOTHIN LIITTÄMINEN UUTEEN
LisätiedotTek mediakaukosäätimen ja lähettimen ohjelmointiohje. Kuulotekniikka Oy Kauppalantie 40 00320 Helsinki Puh. 020 7290 500. www.kuulotekniikka.
Tek mediakaukosäätimen ja lähettimen ohjelmointiohje Kuulotekniikka Oy Kauppalantie 40 00320 Helsinki Puh. 020 7290 500 www.kuulotekniikka.com s VAIHE 1 Aseta ladattava akku Tek Connect kaukosäätimeen
LisätiedotApple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:
Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi
LisätiedotNOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita. Ei sovellu
LisätiedotBackBeat FIT sarja. Käyttöopas
BackBeat FIT 3100 -sarja Käyttöopas Sisällysluettelo Toimintojen hallinta 3 Virta, pariliitos ja lataaminen 4 Kotelon virran kytkeminen 4 Pariliitoksen muodostaminen ensimmäistä kertaa 4 Pariliitostila
LisätiedotBluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60
Käyttöohje Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60 Kaiutin on aina vakioasetuksena Bluetooth-tilassa, kun kytket sen päälle. Voit helposti muodostaa parin Bluetooth-toiminnolla varustetun älypuhelimen
LisätiedotPlantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas
Plantronics DA -sarjan vahvistin Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Virta 4 Plantronics-ohjelmisto 5 Sovelluksen asentaminen 5 Aloita ohjelmistot 5 Hub-sovelluksen välilehdet 5 Kuulokkeen käyttäminen
LisätiedotKäyttöohje. Bluetooth-kaiutin BTL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.
Käyttöohje Bluetooth-kaiutin BTL-62 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kaiutin on aina vakioasetuksena Bluetooth-tilassa,
LisätiedotScala Rider Q2 CARDO. Sisällysluettelo
CARDO Scala Rider Q2 Sisällysluettelo Johdanto...2 Pakkauksen sisältö...2 Headsetin lataus...3 Asennus ja konfigurointi...3 Vaihe 1...3 Vaihe 2 (valinnainen)...4 Vaihe 3...4 Vaihe 4...5 Headsetin kiinnitys
LisätiedotPlantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas
Plantronics M70 -M90 sarja - Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö* 4 Kielen valitseminen 5 Pariliitoksen muodostaminen 6 Kuulokkeen osat 7 Käytä turvallisesti! 7 Hallinta 8 Puheluun
LisätiedotGembird BTHS-001. Stereo Bluetooth kuulokemikrofoni
Gembird BTHS-001 Stereo Bluetooth kuulokemikrofoni BTHS-001 Käyttöohje Ominaisuudet - Korkealaatuiset stereo kuulokkee t - Äänikom enno t - Viim eiseen numeroon soitto - Tulevaan puheluun vastaam inen
LisätiedotStereo Bluetooth Headset SBH60
Käyttöohje Stereo Bluetooth Headset SBH60 Sisältö Johdanto...3 Toimintojen yleiskuvaus...3 Laitteen yleiskuvaus...3 Perusasiat...5 Akun lataaminen...5 Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois...5 Äänenvoimakkuuden
LisätiedotPlantronics Explorer 50. Käyttöopas
Plantronics Explorer 50 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6
LisätiedotAB mypilotin pikaopas
AB mypilotin pikaopas AB mypilot -laitteeseen tutustuminen AB mypilot -kaukosäädin mahdollistaa Advanced Bionicsin Naída CI Q70 (Naída CI) -ääniprosessorin etäkäytön, jolloin näet hallinta- ja tilatiedot
Lisätiedot50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.
LisätiedotSOUNDGATE. Yhteydessä maailmaan SoundGaten avulla
SOUNDGATE Yhteydessä maailmaan SoundGaten avulla Vaihtoehtoja yhteyksien muodostamiseen on enemmän kuin koskaan. Olemme yhteydessä läheisiimme, ystäviimme ja työkavereihimme missä ja milloin tahansa erilaisten
LisätiedotRekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti
Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Pikaopas 1 Kytke 2 Asenna 3 Nauti Mitä laatikko sisältää? Tukiasema TAI Luuri Akkutilan kansi Tukiasema ja
LisätiedotK I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy
MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike
LisätiedotNokia Bluetooth Headset BH-202 9251777/1
Nokia Bluetooth Headset BH-202 22 3 1 4 5 7 6 8 9 9251777/1 VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS NOKIA vakuuttaa täten, että HS-38W-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
LisätiedotMYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound -yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
Lisätiedot1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 PUHELIMESI ESITTELY Opi puhelimesi painikkeista, näytöstä ja sen kuvakkeista. Puhelimen näppäimet Puhelimen etupuolta katsoessasi näet seuraavat elementit: (Katso 1.1 Sivu 3)
LisätiedotDoro Secure 580IP. Käyttöopas. Suomi
Doro Secure 580IP Käyttöopas Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. 1. Virta päälle/pois 2. Kuulokemikrofoniliitäntä 3. Laturin liitäntä
LisätiedotTervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti
Tervetuloa Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti philips + Pakkauksen sisältö CD640 tukiasema TAI - Connect Install Enjoy CD640/CD645 luuri CD645 tukiasema Tukiaseman verkkolaite Welcome Quick start guide
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LisätiedotBackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas
BackBeat FIT 500 SERIES Käyttöopas Sisällysluettelo Pariliitos 3 Pariliitoksen muodostaminen 3 Pariliitoksen muodostaminen toiseen laitteeseen 3 Pariliitoksen muodostaminen Mac-tietokoneeseen 3 Lataaminen
LisätiedotC. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat
LisätiedotCMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano
LisätiedotBackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Käyttöopas
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Äänenvoimakkuus 3 Musiikin toisto/tauko 3 Kappaleen valinta 3 Avoin kuuntelu 3 Aktiivinen melunvaimennus 3 Lataaminen
LisätiedotKommunikaattori. K ä yttöohje. Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09) 580 3880
Echo M inirc Kommunikaattori K ä yttöohje Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09) 580 3880 Kiitos sinulle, kun valitsit Echo MiniRC kommunikaattorin apuvälineeksesi. Ennen kuin otat
LisätiedotOle hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa
Käyttöohje LANGATON ÄÄNIJÄRJESTELMÄ Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa 1 OSIEN SIJAINTI 1. DISKANTTITASON SÄÄTÖ 9. TASAVIRRAN SISÄÄNTULO 2. BASSONTASON SÄÄTÖ 10. AUX SISÄÄNTULO 3,5MM LIITIN
LisätiedotKäyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.
ActivSound 75 (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. () Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. () Infrapunamikrofonin äänenvoimakkuuden säätö [Teacher 1 ja (Opettaja 1 ja )]
LisätiedotNokia autosarja CK-100 9210123/1
Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotKiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A. Huomaa 1) Sammuta virta, kun et käytä laitetta.
LisätiedotLangaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS
FI Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS Pikaoppaassa kerrotaan, kuinka mobiililaite määritellään, Bluetooth-yhteys muodostetaan ja verenpaine mitataan. Noudata alla olevia ohjeita aloittaaksesi mittauksen.
LisätiedotContour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje
Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike
LisätiedotORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike
LisätiedotPikaohje Konftel 55Wx
SUOMI Pikaohje Konftel 55Wx Konftel 55Wx on neuvotteluyksikkö, jonka voi kytkeä pöytäpuhelimeen, matkapuhelimeen ja tietokoneeseen. Se muuntaa viestintälaitteesi neuvottelupuhelimiksi varustettuna Konftelin
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike
LisätiedotCOMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET
Varoitus: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Kun käytät näitä nappikuulokkeita, kiinnitä oman turvallisuutesi takia huomiota ympäristöön.
LisätiedotKäyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60
Käyttöohje USB Type-C -latausteline DK60 Sisältö Johdanto... 3 DK60 USB Type-C -latausteline: Tietoja...3 DK60 USB Type-C -latausteline: Käyttäminen... 4 Liittimien käyttäminen...4 Lataaminen... 4 Oikeudelliset
LisätiedotEcho Radiolink. Langaton FM kuuntelulaite
Echo Radiolink Langaton FM kuuntelulaite Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 3 B 00400 Helsinki Puhelin: (09) 580 3880 www.kl-support.fi Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Laitteen osat...3 Ominaisuudet:...3
LisätiedotHF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset
HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset Laitteen kytkentä 1. Kytke laitteeseen käyttöjännite 12V. Sulakkeelle menevään punaiseen johtoon kytketään +12V. Normaalissa odotustilassa laitteen virrankulutus
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike
LisätiedotABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg
ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,
LisätiedotTG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM. Koukku (220 240 V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut
TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, 2007 4:57 PM Pikaopas Digitaalinen langaton puhelin Malli KX-TG7200NE/KX-TG7202NE KX-TG7203NE Digitaalinen langaton vastaajapuhelin Malli KX-TG7222NE
LisätiedotPakkauksen sisältö FM+DEX. Laturi. Jakki-jakkiliitäntäjohto. Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Pidike. Liitäntämoduuli.
Käyttöohjeet FM+DEX Pakkauksen sisältö FM+DEX Laturi Jakki-jakkiliitäntäjohto Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Pidike Liitäntämoduuli Käyttöohjeet 2 Sisällys Uusi FM+DEX-laitteesi...4 Käyttötarkoitus....
LisätiedotPIKAOPAS (VER 1.0) TARKISTA OHJELMISTOPÄIVITYKSET OSOITTEESTA
PIKAOPAS (VER 1.0) TARKISTA OHJELMISTOPÄIVITYKSET OSOITTEESTA WWW.INTERPHONE.COM LAITTEEN AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA Lataa laitteen akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Laitteen säilyttäminen
LisätiedotNokia stereo-hf WH /1
Nokia stereo-hf WH-500 5 6 7 1 2 3 4 8 9211094/1 2009 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
LisätiedotHP:n UC-kaiutinpuhelin. Käyttöopas
HP:n UC-kaiutinpuhelin Käyttöopas Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth on omistajansa tavaramerkki, jota Hewlett-Packard Company käyttää lisenssillä. Windows on Microsoftyritysryhmän
LisätiedotLANGATON MUSIIKKISOVITIN 2
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa omaisuutta. Ellei toisin mainita, niiden käyttö ei merkitse sitä, että tavaramerkin omistaja olisi KitSound -yhtiön tytäryhtiö tai hyväksyisi ohjeen tuotteet.
LisätiedotDigitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti
Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE140 SE145 TERVETULOA Pikaopas 1 2 3 Liitä Asenna Nauti Pakkauksen sisältö SE140/SE145 luuri SE140 tai SE145 tukiasema Verkkolaite
LisätiedotPikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 50
Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 50 Suomi Conference phones for every situation Yleiskuva Kolme merkkivaloa Vihreä kytketty Punainen mykistetty Kolme kaiutinta Mikrofoni, 360 toimintasäde Kaapelin syvennys
LisätiedotTervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace
Tervetuloa FI Pikaopas 1 2 3 Asennus Kytkeminen Instalace Mitä laatikko sisältää Luuri Tukiasema Tukiaseman verkkosovitin Puhelinjohto 2 AAA ladattavat akut Akkutilan kansi Käyttöopas Pika-aloitus opas
LisätiedotLaite saa virtansa sisäänrakennetusta, ladattavasta litiumpolymeeriakusta. Lataa laitteen akkua vähintään neljän
M-276 BT/BTB Käyttöohje BLUETOOTH-STEREOKUULOKKEET Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin aloitat laitteen käytön. SÄÄTIMET JA LIITÄNNÄT 1. Virta PÄÄLLE/POIS; Play/ Pause; Puheluun vastaaminen/ Puhelun
Lisätiedot