Lämpöeristetty ikkunasarja LK75 LK90

Samankaltaiset tiedostot
Valmistusohjeet Instruction manual 09/2015. LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO

Lämpöeristetty ikkunasarja LK75

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90

Lämpöeristetty ikkunasarja LK90

Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK90

LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.

P50AT julkisivujärjestelmä P50L erikoisprofiileita P68 ovijärjestelmä. P50AT Glazing systems P50L Special profiles P68 Door systems

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO

P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL. Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES. Oviprofiilit 1.

LK90H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty parvekeovisarja. Highly insulated balcony door system

LK78. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja. Insulated doors and windows

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

P50. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Eristämätön ovi- ja ikkunasarja. Non-insulated doors and windows

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50. Non-insulated doors and windows

Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors

Valmistusohjeet 08/2014 LK78H LÄMPÖERISTETTY OVIJÄRJESTELMÄ SISÄLLYSLUETTELO

Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78. Insulated doors and windows

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO

P50S. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Pintalistaton julkisivujärjestelmä. SG fasades

Lämpöeristetty ovisarja LK78H. Highly insulated doors

Osastoiva julkisivu P50L EI 30 / EI 60. Fire resistant facade

Tuotepassi Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti

Ominaisuuksia 0.1. Oviprofiilit 1.1 Lasituslistat 1.3 Vedin/ työnnin profiilit 1.4

PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY

P50LE P50L P60L. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Julkisivujärjestelmä. Fasades

Valmistusohjeet P50L 0.1 SISÄLLYSLUETTELO

Valokattojärjestelmä P50L. Glass roof

Huippuluokan energiatehokkuutta. Innovatiiviset alumiiniratkaisut energiatehokkaaseen rakentamiseen

Alumiiniset rakennusjärjestelmät

P50L valokatto. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Valokattojärjestelmä. Glazed roof

Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S. SG fasades

Tuotepassi. LK90eco ikkuna LK75eco ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

SAPA IKKUNA Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta

Sapa Ikkuna Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

SISÄLLYSLUETTELO. Sivu ulos. NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Brædstrup Tlf Fax post@nshnordic.

Nostoliukuovi Sliding door

Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO. Yleistä...0.1

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

Sapa Ikkunat 1086/SX/PX. Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

MULTINORM ALUMIINIPROFIILIT - ALUMINIUMPROFILES OCTANORM FINLAND

SAPA IKKUNAT 1086/SX/PX. Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

LK78H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovisarja. Insulated doors

PALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50

C8G & GH Industrial Cooler

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no SSTL nro

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

DHMC VARAOSAT SPARE PARTS 12/2009A

Kitchen Pendant 2/10/19

Pyöröteräleikkurit Round knife cutters

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1, , *1680*110 59

Säleiköt yms. Louvre slats etc. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium

Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä

KOPIOINTILAITE PUUSORVIIN WOOD LATHE COPYING ATTACHEMENT

RT sylinteriryhmät / twin ram gear

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

LINC 17. sanka.fi A

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

Clever Frame 18 Set...toteutat useita eri kokonpanoja

Julkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

1. Telien sijoittelu raiteille ja tuenta 1. Bogie placement and supporting on the tracks

SAPA LASIRAKENNE 3074/3050 Eristetty ja eristämätön

MC 1,5/10-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.

Saramo Trio 15. Classic, Grafia,Nobile, Rigata

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

Salvo 18 Classic, Grafia, Nobile

MCV 1,5/ 3-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

E. Rear Under Run Protection. Spare Part Catalogue. Tiltable, for Hucke Pack Trailers R. Retaining Hook *) Bracket

Avautuvapuitteisen puualumiini-ikkunan U-arvon määrittäminen

NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling

KOTIMAINEN IKKUNAJÄRJESTELMÄ

TUOTELUETTELO RAKENNUSJÄRJESTELMÄT

T 7/1. Kätevän kokoinen, käyttömukavuudeltaan erinomainen pölynimuri ammattimaiseen käyttöön. Virtakytkintä käytetään jalalla. Ergonomista ja kätevää.

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

Ikkunoiden käyttö-, huolto- ja turvaohjeet. Winkhaus activpilot Concept

ORDERBOOK FALL / WINTER CLUB

Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Transkriptio:

Lämpöeristetty ikkunasarja LK7 LK90 Highly insulated window system Valmistusohjeet

LK 7 Lämpöeristetty ikkunasarja LK7 Highly insulated window system Käyttökohteita Sisään aukeavat ikkunat (ylä-/ ala-/ sivusaranoitu tai kippihelat) Välikarmiton pari-ikkuna Liukuikkuna Kiinteät ikkunat Ominaisuuksia Lämpöeristetty alumiininen ikkunasarja Korkea lämmöneristävyys polyuretaaniblokin avulla Standardi-ikkunan U w -arvo jopa 0,77 W/m²K 7 mm syvät karmiprofiilit Saatavilla myös piilosaranoilla Lasipaketin vahvuus 4...8mm Lasipaketin vahvuus 4...48mm (kiinteä ikkuna) Profiilien pintakäsittelynä on yleensä anodisointi tai jauhemaalaus. Runkoprofiilien ulko- ja sisäpuoli voidaan tehdä erivärisiksi. Maksimaalinen energiansäästö Täyttää tulevaisuuden energiavaatimukset Täysin kierrätettävissä Vähäinen huollon tarve eliniän aikana CE-merkittävissä SFS-EN 43- +A mukaan Applications Inward opening windows (top/ bottom/ side hung or tilt-and-turn) Double window without center post (french casement window) Sliding window Fixed window Features Highly insulated aluminium profile system High thermal insulation with polyurethane block U w -value even 0,77 W/m²K with standard size window 7 mm deep frame profiles Hidden hinges available Glazing thickness 4...8mm Glazing thickness 4...48mm (fixed window) Powder coated or anodized surface treatment. Different finishes of inside and outside possible. Maximum energy saving Meets future energy requirements Completely recyclable Minimal care and maintanance required Possible to attach CE mark (EN 43- +A) Purso Oy vastaa tämän tuotekatalogin sovellustapojen toimivuudesta, mutta muista sovellustavoista vain erikseen sovittaessa. Vastuu rakenteiden valmistuksen ja asennuksen valvonnasta ei kuulu Purso Oy:lle. Purso Oy quarantees the function of the applications described in this catalogue. Other applications are quaranteed only by separate agreement. Purso Oy does not take responsibility for control of the installations.

03/07 Lämpöeristetty ikkunasarja LK90 Highly insulated window system cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Käyttökohteita Sisään aukeavat ikkunat (ylä-/ ala-/ sivusaranoitu tai kippihelat) Ulosavautuva ikkunat (ala- tai sivusaranoitu) Välikarmiton pari-ikkuna Kiinteä ikkuna Ominaisuuksia Lämpöeristetty alumiininen ikkunasarja Korkea lämmöneristävyys polyuretaaniblokin avulla Standardi-ikkunan U w -arvo jopa 0,66 W/m²K 90 mm syvät karmiprofiilit Saatavilla myös piilosaranoilla Lasipaketin vahvuus 9...73mm Lasipaketin vahvuus 9...63mm (kiinteä ikkuna) Profiilien pintakäsittelynä on yleensä anodisointi tai jauhemaalaus. Runkoprofiilien ulko- ja sisäpuoli voidaan tehdä erivärisiksi. Passive House Instituutin sertifioima tuote viileisiin ilmastoihin Maksimaalinen energiansäästö Täyttää tulevaisuuden energiavaatimukset Täysin kierrätettävissä Vähäinen huollon tarve eliniän aikana CE-merkittävissä SFS-EN 43- +A mukaan Applications Inward opening windows (top/ bottom/ side hung or tilt-and-turn) Outward opening windows (bottom or side hung) Double window without center post (french casement window) Fixed window Features Highly insulated aluminium profile system High thermal insulation with polyurethane block U w -value even 0,66 W/m²K with standard size window 90 mm deep frame profiles Hidden hinges available Glazing thickness 9...73mm Glazing thickness 9...63mm (fixed window)) Powder coated or anodized surface treatment. Different finishes of inside and outside possible. Certified by Passive House Institute for cool-temperate areas Maximum energy saving Meets future energy requirements Completely recyclable Minimal care and maintanance required Possible to attach CE mark (EN 43- +A) Purso Oy vastaa tämän tuotekatalogin sovellustapojen toimivuudesta, mutta muista sovellustavoista vain erikseen sovittaessa. Vastuu rakenteiden valmistuksen ja asennuksen valvonnasta ei kuulu Purso Oy:lle. Purso Oy quarantees the function of the applications described in this catalogue. Other applications are quaranteed only by separate agreement. Purso Oy does not take responsibility for control of the installations.

09/0 LK 7 0. LK90eco ja LK7eco LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO Yleistä Kokorajoitukset ja helat. Sivusaranoitu (SH).. SH heloitus... SH heloitus, osaluettelo... SH heloitus, lukituspisteiden paikat...3 Kippi-ikkuna (DK).. DK heloitus... DK heloitus, osaluettelo... DK heloitus, lukituspisteiden paikat...3 Kippi ennen kääntöä (TBT)..3 Sivusaranoitu piilosaranoilla (SH-VV)..4 SH-VV heloitus..4. SH-VV heloitus, osaluettelo..4. SH-VV heloitus, lukituspisteiden paikat..4.3 Kippi-ikkuna piilosaranoilla (DK-VV).. DK-VV heloitus... DK-VV heloitus, osaluettelo... DK-VV heloitus, lukituspisteiden paikat...3 Alasaranoitus (BH)..6 BH heloitus..6. BH heloitus, osaluettelo..6. BH heloitus, lukituspisteiden paikat..6.3 Liukuikkuna (PSK)..7 Profiilit, tarvikkeet ja tiivisteet LK90eco profiilit. LK7eco profiilit. Lisäprofiilit.3 Lasituslistat.3 Tiivisteet.3 Tarvikkeet.4 Ikkunadetaljit 3 LK90eco 3. Sisään avautuva ikkuna 3.. Sisään avautuva ikkuna ilman välipystyä 3.. Kiinteä ja alasaranoitu ikkuna 3..3 Ranskalainen ovi / ikkuna 3..4 Sisään avautuva liukuikkuna 3..

04/07 LK 7 0. Sisään avautuva pariliukuikkuna 3..6 LK7eco 3. Sisään avautuva ikkuna 3.. Sisään avautuva ikkuna ilman välipystyä 3.. Kiinteä ja alasaranoitu ikkuna 3..3 Ranskalainen ovi / ikkuna 3..4 Sisään avautuva liukuikkuna 3.. Sisään avautuva pariliukuikkuna 3..6 Katkaisumitat ja tarvikkeet 4 LK90eco 4. Sisään avautuva ikkuna luettelo 4.. Sisään avautuva ikkuna detaljit 4.. Ulosavautuva ikkuna luettelo 4..3 Ulosavautuva ikkuna detaljit 4..4 Ulosavautuva ikkuna tuuletus ja vedenpoisto 4.. LK7eco 4. Sisään avautuva ikkuna luettelo 4.. Sisään avautuva ikkuna detaljit 4.. Koneistukset LK90eco. Painikkeen koneistus.. Tuuletus ja vedenpoisto, PUITE.. Tuuletus ja vedenpoisto, KARMI..3 Tuuletus ja vedenpoisto, kiinteä ikkuna, T-liitos..3. Saranoiden koneistus, KARMI..4 Painikkeen koneistus ulosaukeava ikkuna.. Tuuletus ja vedenpoisto, ulosaukeava PUITE..6 Tuuletus, ulosaukeava PUITE, ylänurkat..7 Tuuletus ja vedenpoisto, ulosaukeava KARMI..8 LK7eco. Painikkeen koneistus.. Tuuletus ja vedenpoisto, PUITE.. Tuuletus ja vedenpoisto, KARMI..3 Tuuletus ja vedenpoisto, kiinteä ikkuna, T-liitos..3. Saranoiden koneistus, KARMI..4 Kokoonpano 6 Jiiriliitosten kasaus 6. Jiiriliitos 9090 / 77 6..

03/07 LK 7 0.3 Jiiriliitos 9090 6... Jiiriliitos 90900 / 770 6.. Jiiriliitos 9090-9090 6..3. LK90eco, Pari-ikkunan profiilit 6..3. LK90eco, Pari-ikkunan tiivistyskappaleet 6..3.3 LK90eco, Pari-ikkunan kokoonpano 6..3.4 Jiiriliitos 77-77 6..3. LK7eco, Pari-ikkunan profiilit 6..3. LK7eco, Pari-ikkunan tiivistyskappaleet 6..3.3 LK7eco, Pari-ikkunan kokoonpano 6..3.4 T-liitos esimerkki 6.3 T-liitos 90900-9090 6.3.. X-liitos 9090-9090-9090 6.3.. T-liitos 770-77 6.3.. X-liitos 77-77-77 6.3.. Heloitus 6.4 Asennus 6.4. Säätö 6.4. Ikkunatiivisteet 6. Lasitus 7 Yleistä 7. Lasitusohje 7.. Glazing instructions 7.. LK90eco 7. Lasituslistat ja tiivisteet KIINTEÄ 7.. Lasituslistat ja tiivisteet AVAUTUVA 7.. LK7eco 7.3 Lasituslistat ja tiivisteet KIINTEÄ 7.3. Lasituslistat ja tiivisteet AVAUTUVA 7.3. Liittymät ja tarvikeprofiilit 8 Liittymäesimerkit 8. LK90eco 8.. LK7eco 8.. Tarvikeprofiilit 8. U-arvoja ja ominaisuuksia 9 LK90eco 9. LK7eco 9. LK90eco Passiivitalo sertifikaatti sisäänaukeava ikkuna 9.3 LK90eco Passiivitalo sertifikaatti ulosaukeava ikkuna 9.4

.. 0/07 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LK 7 SIVUSARANOITU IKKUNA SIDEHUNG WINDOW Ikkunapuitteen enimmäispaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg ECO SH LK90eco SH 00 Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] 70 60 0 40 30 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 00 000 00 Saranoiden kätisyys (RH tai LH), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered. 00 000 00 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) LK7eco SH 00 Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] 70 60 0 40 30 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 00 000 Saranoiden kätisyys: Side of the hinges: 00 00 000 00 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) VASENKÄTINEN IKKUNA - LH HINGES ON LEFT - LH (view from hinge side) OIKEAKÄTINEN IKKUNA - RH HINGES ON RIGHT - RH (view from hinge side)

... 0/07 LK 7 Sivusaranoidun ikkunan (SH) heloitus Hardwares for sidehung window SH Ikkunan koko(mm) Window size (mm) Helaura Hardware groove Puite Sash Karmi Frame Leveys Width Korkeus Height 80 60 FFB 360 360 FFH 30 600 FB 400 400 FH 39 67 47 47 Ikkunapuitteen maksimipaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg

Sivusaranoidun ikkunan (SH) helaluettelo Valmistusohjeet... 0/07 LK 7 Pos. Selite Description Osanumero Part number Määrä QTY FFB FFH a corn.drive AF VSO narrow RS TEUL400 37 80 360 460 b corn.drive VSO/K+DF RS TEUL40 37 60 46 360 linkage BS/FH sz+rs TZBS080 8 00 linkage BS/FH sz+rs TZBS090 0 40 linkage BS/FH sz3+rs TZBS000 4 60 3 stay sash part DF/MN TSSD000 30 60 4 stay arm DF TSAD000 30 60 a corn.drive AF VSU/K+nar.FH S TEUL090 37 80 360 460 b corn.drive AF VSU/K+FH S TEUL00 80 60 46 360 gear AF sz 0 TGMK400 37 80 360 460 gear AF sz 0 TGMK400 46 600 gear AF sz 60 TGMK400 60 800 6 gear AF sz 80 RS TGMK4040 80 00 gear AF sz 0 RS TGMK400 0 600 gear AF sz 60 RS TGMK4060 60 000 gear AF sz 00 RS TGMK4080 00 360 8 locking bolt AF VS 80 RS TESC00 80 370 46 360 9 handle Globe JHECOHANDLE 360 360 0 travel restrictor TFHB000 60 360 sash part MV TRZM0070 80 600 sash part MV TRZM0070 60 360 frame part MV 7006 80 600 frame part MV 7006 60 360 3 tilt lock bear. S-ES FH TRKA0090 4 striker plate S6 TRSM080 9 stay hinge DH TBWB600 0 cover cap W PVC TKWB000 cover cap S TKSL000 3 top hinge pin Poly TBSB600 4 top hinge TBSL640 6 cover cap EL O MB TKE0000 7 cover cap EL U TKE0000 8 bolt hinge TBEL60 30 cover cap EB FKFE00/ 3 corn hinge PVC TBFE0/

0/07 Sivusaranoidun ikkunan (SH) sulkupisteiden paikat Valmistusohjeet...3 LK 7 Mitat (mm) Kaikki sulkupisteiden paikat on mitattu karmista. Käyntiväli + mm. Dimensions in mm All striker positions are frame rebate dimensions on welded frames. Airgap + mm. RFB = FFB + 4 mm RFH = FFH + 4 mm Dimension FFB FFH A 83 37 60 447 8 00 B 647 0 40 943 4 60 A 8, 80 60 43 8 00 B 63 0 40 97 4 60 3A 67 80 370 46 360 3B 88 80 600 400 60 360 3C 400 60 360

0/07 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LK 7 Saranoiden kätisyys (RH tai LH -> kts...), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH -> see..), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered... KÄÄNTÖ-KIPPI-IKKUNA TILT-AND-TURN (DK) WINDOW ECO DK.. Ikkunapuitteen enimmäispaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg LK90eco DK Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] LK7eco DK Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] 70 60 0 40 30 70 60 0 40 30 00 00 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 00 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 00 000 000 00 00 00 000 00 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) 00 000 00 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm)

0/07 LK 7... Kääntö-kippi ikkunan (DK) heloitus Hardwares for tilt-and-turn window DK Ikkunan koko (mm) Window size (mm) Helaura Hardware groove Puite Sash Karmi Frame Leveys Width Korkeus Height 80 60 FFB 360 360 FFH 30 600 FB 400 400 FH 39 67 47 47 Ikkunan puitteen maksimipaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg

0/07 LK 7... Kääntö-kippi ikkunan (DK) helaluettelo Pos. Selite Description Osanumero Part number Määrä QTY FFB FFH a corn.drive AF VSO narrow RS TEUL400 80 330 46 360 b corn.drive AF VSO narrow RS TEUL400 33 80 360 460 c corn.drive VSO RS TEUL400 33 60 46 360 stay AF sz 0 TSKK000 80 40 stay AF sz TSKK00 4 680 stay AF sz TSKK00 68 80 stay AF sz 3 RS TSKK030 8 00 stay AF sz 4 RS TSKK040 0 0 stay AF sz 3 RS TSKK030 40 stay AF sz 4 RS TSKK040 4 60 3 linkage additional stay RS TZOK00 60 4 additional stay TSZS000 60 6a corn.drive AF VSU/K+ nar. FH S TEUL090 33 80 360 460 6b corn.drive AF VSU/K+ FH S TEUL00 80 60 46 360 linkage BS/FH sz + RS TZBS080 8 00 7 linkage BS/FH sz + RS TZBS090 0 40 linkage BS/FH sz 3 + RS TZBS000 4 60 gear AF sz 0 TGMK400 33 80 360 460 gear AF sz 0 TGMK400 46 600 gear AF sz 60 TGMK400 60 800 8 gear AF sz 80 RS TGMK4040 80 00 gear AF sz 0 RS TGMK400 0 600 gear AF sz 60 RS TGMK4060 60 000 gear AF sz 00 RS TGMK4080 00 360 0 handle Globe JHECOHANDLE 360 360 corn.drive BS/K3 sz + RS TEUL40 80 00 corn.drive BS/K3 sz + RS TEUL40 0 360 linkage BS/FH sz + RS TZBS080 40 600 linkage BS/FH sz + RS TZBS090 60 000 linkage BS/FH sz 3 + RS TZBS000 00 360 4 tilt lock bear. S-ES FH TRKA0090 striker plate S 6 TRSM080 6 tilt restrictor TFKB000 360 800 7 mishandling device TFBS000 8 pressure piece TFFD00/ stay hinge DH TBWB600 cover cap W PVC TKWB000 4 cover cap S TKSL000 top hinge pin Poly TBSB600 6 top hinge TBSL640 8 cover cap EL 0 MB TKE0000 9 cover cap EL U TKEU000 30 bolt hinge TBEL60 3 cover cap EB FKFE00/ 33 corn hinge PVC TBFE0/

Kääntö-kippi ikkunan (DK) sulkupisteiden paikat Valmistusohjeet 0/07 LK 7...3 Mitat (mm) Kaikki sulkupisteiden paikat on mitattu karmista. Käyntiväli + mm. Dimensions in mm All striker positions are frame rebate dimensions on welded frames. Airgap + mm. RFB = FFB + 4 mm RFH = FFH + 4 mm Dimension FFB FFH A 83 33 60 B 6 8 60 C 307 60 D 464 60 A 8, 80 60 43 8 00 B 63 0 40 97 4 60 3A 67 80 330 46 360 3B 88 80 600 400 60 360 3C 400 60 360 4A 00 80 00 700 0 360 004 40 600 4B 04 60 000 00 00 360

..3 0/07 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LK 7 Saranoiden kätisyys (RH tai LH -> kts...), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH -> see..), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered. KIPPI ENNEN KÄÄNTÖÄ IKKUNA TILT-BEFORE-TURN (TBT) WINDOW ECO TBT.. Ikkunapuitteen enimmäispaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg LK90eco TBT Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] 70 60 0 40 30 LK7eco TBT Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] 70 60 0 40 30 00 00 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 00 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 00 000 000 00 00 00 000 00 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) 00 000 00 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm)

..4 0/07 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LK 7 Saranoiden kätisyys (RH tai LH -> kts...), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH -> see..), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered. SIVUSARANOITU IKKUNA PIILOSARANOILLA SIDEHUNG WINDOW WITH HIDDEN HINGES ECO SH-VV Ikkunapuitteen enimmäispaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg LK90eco SH-VV Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] 70 60 0 40 30 LK7eco SH-VV Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] 70 60 0 40 30 00 00 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 00 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 00 000 000 00 00 00 000 00 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) 00 000 00 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm)

..4. 0/07 Sivusaranoidun ikkunan, piilosaranat (SH VV) helat Hardwares for sidehung concealed hinges window SH V-V LK 7 Ikkunan koko (mm) Window size (mm) Helaura Hardware groove Puite Sash Karmi Frame Leveys Width Korkeus Height 380 60 FFB 460 360 FFH 40 600 FB 00 400 FH 49 67 7 47 Ikkunan puitten maksimipaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg

0/07 Sivusaranoidun ikkunan, piilosaranat (SH VV) helaluettelo LK 7..4. Pos. Selite Description Osanumero Part number Määrä QTY FFB FFH a locking bolt AF VS 80 RS TESC00 380 480 b corn.drive VSO/K+DF RS TEUL40 48 60 travel restrictor TFHB000 380 0 460 600 linkage BS/FH sz + RS TZBS080 8 00 3 linkage BS/FH sz + RS TZBS090 0 40 linkage BS/FH sz 3 + RS TZBS000 4 60 4 stay sash part DF V-V 34 TSSV300 380 60 6 corn.drive AF VSU/K+FH S TEUL00 380 60 gear AF sz 0 TGMK400 460 600 gear AF sz 60 TGMK400 60 800 7 gear AF sz 80 RS TGMK4040 80 00 gear AF sz 0 RS TGMK400 0 600 gear AF sz 60 RS 70 TGMK470 60 000 gear AF sz 00 RS TGMK4080 00 360 9 travel restrictor TFHB000 460 360 0 handle Globe JHECOHANDLE 460 360 sash part MV TRZM0070 80 600 sash part MV TRZM0070 60 360 frame part MV 7006 80 600 frame part MV 7006 60 360 3 tilt lock bear. S-ES FH TRKA0090 4 striker plate 6 TRSM080 9 stay arm AX DF TSAV49/ 0 corner hinge AX TBEB400/ cover cap AX EL TKEL403/ bottom hinge AX TBEV40/

0/07 Sivusaranoidun ikkunan, piilosaranat (SH VV) sulkupisteiden paikat LK 7..4.3 Mitat (mm) Kaikki sulkupisteiden paikat on mitattu karmista. Käyntiväli + mm. RFB = FFB + 4 mm RFH = FFH + 4 mm

.. 0/07 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LK 7 Saranoiden kätisyys (RH tai LH -> kts...), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH -> see..), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered. KÄÄNTÖ-KIPPI-IKKUNA PIILOSARANOILLA TILT-AND-TURN WINDOW WITH HIDDEN HINGES ECO DK-VV.. Ikkunapuitteen enimmäispaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg LK90eco DK-VV Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] 70 60 0 40 30 LK7eco DK-VV Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] 70 60 0 40 30 00 00 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 00 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 00 000 000 00 00 00 000 00 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) 00 000 00 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm)

... 0/07 LK 7 Kääntö-kippi ikkuna piilosaranoilla (DK VV) helat Ikkunan koko (mm) Window size (mm) Beslagspår Hardware groove Båge Sash Karm Frame Leveys Width Korkeus Height 380 60 FFB 460 360 FFH 40 600 FB 00 400 FH 49 67 7 47 Ikkunan puitteen maksimipaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg

0/07 LK 7... Kääntö-kippi ikkuna piilosaranoilla (DK VV) helaluettelo Pos. Selite Description Osanumero Part number Määrä QTY FFB FFH a corn.drive AF VSO narrow RS TEUL400 380 480 b corn.drive VSO RS TEUL400 48 60 stay sash part AF AX sz TSSV4000 380 680 stay sash part AF V-V +3 RS TSSV030 68 80 stay sash part AF V-V sz 4 RS TSSV030 8 00 stay sash part AF V-V sz RS TSSV0330 00 0 stay sash part AF V-V sz 4 RS TSSV030 40 stay sash part AF V-V sz RS TSSV0330 4 60 stay arm AX sz TSAV4/ 380 680 stay arm AX sz +3 TSAV4/ 68 80 3 stay arm AX sz 4 TSAV43/ 8 00 stay arm AX sz TSAV44/ 0 0 stay arm AX sz 4 TSAV43/ 40 stay arm AX sz TSAV44/ 4 60 linkage additional stay RS TZOK00 60 6 additional stay TSZS000 60 8 tilt restr. additional stay.. 889008 60 9 tilt restrictor V-V sz -4 TFKB0040 68 00 460 900 tilt restrictor V-V sz TFKB000 0 0 460 900 0 corn.drive AF VSU/K+ FH TEUL00 380 60 linkage BS/FH sz + RS TZBS080 8 00 linkage BS/FH sz + RS TZBS090 0 40 linkage BS/FH sz 3 + RS TZBS000 4 60 gear AF sz 0 TGMK400 460 600 gear AF sz 60 TGMK400 60 800 gear AF sz 80 RS TGMK4040 80 00 gear AF sz 0 RS TGMK400 0 600 gear AF sz 60 RS 70 TGMK470 60 000 gear AF sz 00 RS TGMK4080 00 360 4 handle Globe JHECOHANDLE 460 360 corn.drive BS/K3 sz + RS TEUL40 80 00 corn.drive BS/K3 sz + RS TEUL40 0 360 linkage BS/FH sz + RS TZBS080 40 600 6 linkage BS/FH sz + RS TZBS090 60 000 linkage BS/FH sz 3 + RS TZBS000 00 360 8 tilt lock bear. S-ES FH TRKA0090 9 striker plate 6 TRSM080 0 mishandling device TFBS000 pressure piece TFFD00/ 4 corner hinge AX TBEB400/ cover cap AX EL TKEL403/ 6 bottom hinge AX TBEV40/

0/07 LK 7...3 Kääntö-kippi ikkuna piilosaranoilla (DK VV) sulkupisteiden paikat Mitat (mm) Kaikki sulkupisteiden paikat on mitattu karmista. Käyntiväli + mm. Dimensions in mm All striker positions are frame rebate dimensions on welded frames. Airgap + mm. RFB = FFB + 4 mm RFH = FFH + 4 mm Dimension FFB FFH A 83 48 60 6 8 00 B 76 0 0 6 40 76 4 60 C 307 60 D 466 60 A 8, 380 60 43 8 00 B 63 0 40 97 4 60 3A 37 380 480 460 360 88 80 600 3B 88 60 000 400 00 360 3C 400 60 360 4A 00 80 00 700 0 360 004 40 600 4B 04 60 000 00 00 360

0/07 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LK 7 Puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered...6 ALASARANOITU IKKUNA BOTTOM HUNG WINDOW ECO BH Ikkunapuitteen enimmäispaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg LK90eco BH Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 800 600 400 00 Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] 0 40 30 600 000 00 000 00 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) LK7eco BH Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 000 800 600 400 00 Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] 0 40 30 600 000 00 000 00 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm)

0/07 LK 7..6. Alasaranoitu ikkuna (BH) helat Hardwares for bottom hung window BH 7 7 6 6 3 4 Ikkunan koko (mm) Window size (mm) Leveys Width Korkeus Height 0 Beslagspår Hardware groove 600 400 FFB 30 800 FFH 0 Båge Sash 640 440 FB 390 840 FH Karm Frame 7 46 9 9 Ikkunan puitteen maksimipaino 00 kg Maximum weight of sash 00 kg 8 3 3 3 3 4 6 4 6 6 4 6 4

0/07 LK 7..6. Alasaranoitu ikkuna (BH) helaluettelo Hardwares for bottom hung window BH Pos. Selite Description gear AF sz 60 Osanumero Part number TGMK400 Määrä QTY FFB FFH 600 000 gear AF sz 80 RS TGMK4040 00 00 gear AF sz 0 RS TGMK400 0 600 gear AF sz 60 RS TGMK4060 60 000 gear AF sz 00 RS TGMK4080 00 400 handle Glove JECOHANDLE 600 400 3 locking bolt AF VS 80 RS TESC00 600 400 4 locking bolt AF Kipp 90 RS TESC00 600 400 600 000 telescopic tilt only stay TSKF000 00 400 600 000 6 telescopic tilt only stay TFZB000 00 400 600 000 7 packer RB/FPS A TRUP000 00 400 tilt only safety stay sz re. ASFP00 30 00 8 tilt only safety stay sz re. ASFP00 0 800 tilt only safety stay sz li. ASFP00 30 00 9 tilt only safety stay sz li. ASFP00 0 800 0 packer RB/FPS A TRUP000 30 800 striker plates 6 A TRSM080 Saranat Hinge side turning points QTY FFB Pos. Selite Description Osanumero Part number 600-800 80-800 80-400 tilt sash hinge KF TBKE600 3 4 3 cover cap W KF TKWB000 3 4 4 top hinge DH KF TBSL640 3 4 cover cap S TKSL000 3 4 6 top hinge pin Poly TBSB600 3 4

0/07 LK 7..6.3 Alasaranoitu ikkuna (BH) sulkupisteiden paikat Mitat (mm) Kaikki sulkupisteiden paikat on mitattu karmista. Käyntiväli + mm. Dimensions in mm All striker positions are frame rebate dimensions on welded frames. Airgap + mm. RFB = FFB + 4 mm RFH = FFH + 4 mm Dimension FFB FFH A 83 600-400 - B 8 600-400 - C 88 00-600 - 400 60-400 - D 400 60-400 - E 8 600-000 - 8 00-00 - F 48 0-600 - 68 60-000 - 88 00-400 - 9 00-00 - H 9 0-600 - 49 60-000 - 69 00-400 - K 30-30 - 00 370-0 - 800

0/07 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LK 7..7 LIUKUIKKUNA TILT-AND-SLIDE WINDOW ECO PSK Ikkunapuitteen enimmäispaino 60 kg Maximum weight of sash 60 kg 400 00 000 Sash height FH (mm) Puitteen korkeus FH (mm) 800 600 400 00 000 800 600 400 30 40 0 Lasin paino [kg/m] Glass weigth [kg/m] 600 000 00 000 Puitteen leveys FB (mm) Sash width FB (mm) Ikkunan liukusuunta (L tai R), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja suojien väri mainittava heloja tilatessa. Sliding direction (L or R), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when the hardware is ordered.

Valmistusohjeet RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES IKKUNAPROFIILIT WINDOW PROFILES. 03/07 90 44 69 90 44 94 90 44 69 90 69 94 94 90 69 909004 90900 9090 909003 90900 90 69 90900 00 6 8 00 6 9090 9090 4 4 0 3 6,, 4, 3 6, 3 9090 00 90 3 7 6,,

RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES 0/06 LK 7. 44 44 94 44 69 7 7704 770 77 7 7 69 69 69 94 94 69 770 7703 770 7 7 7 IKKUNAPROFIILIT WINDOW PROFILES 8 3 6 4 4,, 6, 77 4 77 8 0 3 6 6, 8 3

0/06 LISÄPROFIILIT ADDITIONAL PROFILES LK 7.3 6 38, 6 04 03 046, 4094 46 Alum. 4, 4 4 0 0 9 3 0948 3999 838 06 7 Alum. Alum. 73 8 PVC PVC 0 04/AluLV 04/PVC PVC LASITUSLISTAT GLAZING BEADS 0 0 4 047 048 049 00 04 8 3 36 40 4 04 043 044 0 0 TIIVISTEET GASKETS 9 0.. 8..9 6..7 6 8 4, HT 33 44 3 6 3 3 7 4 9 0 8 ECO 770 00 ECO 770 ECO 770 09 ECO 770 07 ECO 770 00 ECO 770 07 ECO 790 00 ECO 790 00 ECO 790 0 ECO 790 030 ECO 790 00 DX 78 PE

.4 03/07 TARVIKKEET ACCESSORIES LK 7 JIIRILIITOSKAPPALE MITRE JOINT PIECE ECO 78 00 KULMATIIVISTYSKAPPALE SEALING PIECE ECO 770 30 T-LIITOKSEN TIIVISTYSKAPPALE SEALING PIECE ECO 770 308 (R+L) PARI-IKKUNAN TIIVISTYSKAPPALEET SEALING PIECES, FRENCH WINDOW ECO 79 3 SUOJAHATTU COVER CAP ECO 79 90 ECO 79 9 ECO 79 00 SH musta / black harmaa / grey valkoinen / white musta / black LIITOSLIIMA, PU JOINT GLUE, PU ECO 78 00 TIIVISTELIIMA GASKET GLUE ECO 78 0 KULMAPURISTUSJOUSI, 0 kpl MITRE JOINT CLAMP, 0 pcs ECO 79 40 ERIKOISPIHDIT KULMAPURISTUSJOUSELLE SPECIAL TONGS FOR MITRE JOINT CLAMP ECO 79 430 TIIVISTELEIKKURI PÄÄTIIVISTEELLE CUTTER FOR SEALING PROFILES ECO 790 300 SARANAN PORAUSJIGI DRILLING GUIDE FOR HINGES JIGI TABL0090

90900 90900 9090 9090 9090 9090 9090 9090 90900 90900 Valmistusohjeet 3.. 0/06 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA INWARD OPENING WINDOW 90900 0 69 4 7 9090 9090 9090 0 66 36 4 3 3 3 4 3 90900 90 4 4 84 4 7 90 66 88 66 69 94 69

90900 9090 90900 90900 9090 9090 9090 9090 90900 Valmistusohjeet 3.. 0/06 90900 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA ILMAN VÄLIPYSTYÄ INWARD OPENING WINDOW WITHOUT MIDDLE POST 0 7 4 9090 6 3 3 3 9090 4 69 9090 90900 0 66 36 90 4 8 6 4 66 046 7 34 88 7 66 69 94 69

90900 9090 90900 90900 9090 90900 90900 90900 Valmistusohjeet 3..3 0/06 KIINTEÄ JA ALASARANOITU IKKUNA FIXED AND BOTTOM HUNG WINDOW 90900 69 94 9090 88 66 8 7 8 9 7 7 8 9 7 9 9090 0 4 7 9090 9090 4 36 90 66 69 66 7 7 66 69 66 90 90900 90 69 69 4 4 90 7 7

90900 9090 90900 9090 9090 9090 9090 9090 90900 90900 Valmistusohjeet 3..4 0/07 RANSKALAINEN OVI / IKKUNA FRENCH CASEMENT DOOR / WINDOW 90 90900 0 7 7 9090 9090 4 4 6 0 0 0 6 4 8 4 90 0 90900 00 046 7 34 7 4 4 7 7

90900 9090 9090 9090 90900 Valmistusohjeet 3.. 06/06 SISÄÄN AVAUTUVA LIUKUIKKUNA INSIDE OPENING SLIDING WINDOW 4 6 90900 3 7 9090 4 6 7 4 3 9090 7 7 69 7 90900 90900 69 6 90 90900 90 4 3 36 0 66 90 7 69

90900 9090 9090 9090 9090 Valmistusohjeet 3..6 06/06 SISÄÄN AVAUTUVA PARILIUKUIKKUNA INSIDE OPENING DOUBLE SLIDING WINDOW 6 4 4 6 90900 3 8 3 7 9090 4 7 7 6 4 4 6 3 8 3 9090 7 7 7 90900 90900 69 6 90 7 69 90900 90 66 3 36 8 8 0 69 046

LK 7 3.. 03/07 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA INWARD OPENING WINDOW 770 0 69 4 7 77 77 77 0 66 36 4 3 3 3 4 3 770 7 4 4 84 4 7 90 7 66 88 66 770 77 770 770 77 77 77 77 77 770 69 94 69

LK 7 3.. 03/07 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA ILMAN VÄLIPYSTYÄ INWARD OPENING WINDOW WITHOUT MIDDLE POST 770 0 7 4 69 77 77 77 66 36 4 3 3 6 3 770 7 4 6 8 4 770 77 77 77 77 770 046 7 34 7 66 88 66 770 77 770 69 94 69

LK 7 3..3 03/07 KIINTEÄ JA ALASARANOITU IKKUNA FIXED AND BOTTOM HUNG WINDOW 770 69 94 4 77 77 0 36 88 66 8 9 7 8 7 7 8 9 9 66 66 7 77 7 770 69 69 77 66 7 7 66 7 4 7 770 7 69 69 4 4 7 770 77 77 770 770 770 770 7 7

LK 7 3..4 03/07 RANSKALAINEN OVI / IKKUNA FRENCH CASEMENT DOOR / WINDOW 7 770 0 6 0 0 0 4 8 6 4 7 770 77 77 77 77 770 046 7 34 7 4 4 770 77 77 770 7 4 77 0 77 7 4 770 8 7 7

LK 7 Valmistusohjeet 3.. 03/07 LIUKUIKKUNA SLIDING WINDOW 4 7 66 69 4 36 0 3 0 69 770 770 77 77 77 770 4 3 7 6 7 6 4 4 3 7 6 7 770 77 7 7 77 770 69 7 770

LK 7 3..6 03/07 PARILIUKUIKKUNA DOUBLE SLIDING WINDOW 6 4 4 6 770 3 8 3 7 77 4 7 7 6 4 4 6 3 8 3 77 7 7 7 770 770 69 6 7 66 3 36 8 8 770 77 77 77 77 7 69 770 7 69 4 046 34

OSA ITEM a b a b 3a 3b 4 Valmistusohjeet 4.. 09/0 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA - LUETTELO CUT DIMENSIONS AND ITEMS, INWARD OPENING WINDOW - TABLE NIMIKE DESCRIPTION Pystykarmi Vertical frame Vaakakarmi Horizontal frame Pystypuite Vertical sash Vaakapuite Horizontal sash Pystylasilista *) Vertical glazing bead *) Vaakalasilista *) Horizontal glazing bead *) Tippalista Drop list Tippalista PROFIILI PROFILE LKM QTY KATKAISUPITUUS CUTTING LENGTH SAHAUSKULMA CUTTING ANGLE KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY 90900 H 4/4..3 6.. 90900 B 4/4..3 6.. 9090 H-7 4/4.. 6.. 9090 B-7 4/4.. 6.. kts. / see 7.. H-8 90/90 - kts. / see 7.. B-84 90/90-7.. 7.. 7.. 7.. 0948 B- 4/4-8. 3999 max. B 90/90-8. Drop list *) Lasituslistojen pituudet teoreettisia - todelliset pituudet riippuvat puiteprofiilien katkaisutarkkuudesta ja puitteen kokoamisesta. *) Lengths of the glazing beads are theoretical - actual lengths depends on cutting accuracy of sash profiles and assembling of sash. OSA ITEM 0 3 4 6 7 8 9 0 NIMIKE DESCRIPTION Huullostiiviste Rebate gasket Ulkopuolen lasitustiiviste Glazing gasket, outside Sisäpuolen lasitustiiviste Glazing gasket, inside Päätiiviste Main gasket Päätiivisteen lisäosa Additional main gasket Lisäpäätiiviste Extra main gasket Kyntetilan tiiviste Rebate sealing Jiiriliitoskappale Mitre joint piece Kulmaliitoskappale Corner piece Suojahattu Drainage cover Painike Handle Helasarja + saranat Hardware + hinges KOODI CODE LKM QTY HUOM! NOTE! KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY ECO 770 00 - - - 6. ECO 770 00 - - - 6. ECO 770 07 / ECO 770 09 / ECO 770 ECO 790 00 - ECO790 00 - ECO 790 0 - - kts. / see 7.. - 6. Tiivisteliima ECO 78 0 Gasket glue ECO 78 0 Tiivisteliima ECO 78 0 Gasket glue ECO 78 0 Vain Passiivitalo ratkaisussa Only with Passive House solution - 6. - 6. - 6. ECO 790 030 - - - 6. ECO 78 00 0 Liitosliima ECO 78 00 Joint glue ECO 78 00-6. ECO 770 30 4 - - 6.. ECO 79... SH... / 3 kts. / see.4..3..3 - kts. / see... - - kts. / see...4 6.4.

4.. 09/06 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA - DETALJIT CUT DIMENSIONS AND ITEMS, INWARD OPENING WINDOW - DETAILS b 3 b 6 90900 9090 0 4 3b 6 3b 4 9090 3 b 90900 b 0 4 3 0 4 3a 4 3a 4 0 90900 9090 9090 90900 a 3 a 6 6 a 3 a

OSA ITEM a b a b 3a 3b 4 Valmistusohjeet 4..3 03/07 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, ULOSAVAUTUVA IKKUNA - LUETTELO CUT DIMENSIONS AND ITEMS, OUTWARD OPENING WINDOW - TABLE NIMIKE DESCRIPTION Pystykarmi Vertical frame Vaakakarmi Horizontal frame Pystypuite Vertical sash Vaakapuite Horizontal sash Pystylasilista *) Vertical glazing bead *) Vaakalasilista *) Horizontal glazing bead *) Tippalista PROFIILI PROFILE LKM QTY KATKAISUPITUUS CUTTING LENGTH SAHAUSKULMA CUTTING ANGLE KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY 90900 H 4/4-6.. 90900 B 4/4..8 6.. 9090 FH=H - 7 4/4..7 6... 9090 FB=B - 7 4/4..6 6... kts. / see 7.. H - 46 90/90 - kts. / see 7.. B - 0 90/90-7.. 7.. 7.. 7.. 0948 B - 0 90/90-8. Drop list *) Lasituslistojen pituudet teoreettisia - todelliset pituudet riippuvat puiteprofiilien katkaisutarkkuudesta ja puitteen kokoamisesta. *) Lengths of the glazing beads are theoretical - actual lengths depends on cutting accuracy of sash profiles and assembling of sash. OSA ITEM 0 3 4 6 7 8 9 0 NIMIKE DESCRIPTION Huullostiiviste Rebate gasket Ulkopuolen lasitustiiviste Glazing gasket, outside Sisäpuolen lasitustiiviste Glazing gasket, inside Päätiiviste Main gasket Päätiivisteen lisäosa Additional main gasket Lisäpäätiiviste Extra main gasket Kyntetilan tiiviste Rebate sealing Kyntetilan tiiviste Rebate sealing Jiiriliitoskappale Mitre joint piece Kulmaliitoskappale Corner piece Suojahattu Drainage cover Painike Handle Helasarja + saranat Hardware + hinges KOODI CODE LKM QTY HUOM! NOTE! KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY ECO 770 00 - - - 6. ECO 770 00 - - - 6. ECO 770 07 / ECO 770 09 / ECO 770 ECO 790 00 - ECO790 00 - ECO 790 0 - - kts. / see 7.. - 6. Tiivisteliima ECO 78 0 Gasket glue ECO 78 0 Tiivisteliima ECO 78 0 Gasket glue ECO 78 0 Vain Passiivitalo ratkaisussa Only with Passive House solution - 6. - 6. - 6. ECO 790 030 - - - 6. ECO 78 00 0 - - Liitosliima ECO 78 00 Joint glue ECO 78 00-6. ECO 770 30 4 - - 6.. ECO 79... SH... / 3 kts. / see.4..8..3 - kts. / see... - - kts. / see. x.x.x x.x.x

B B B 03/07 4..4 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, ULOSAVAUTUVA IKKUNA - DETALJIT CUT DIMENSIONS AND ITEMS, OUTWARD OPENING WINDOW - DETAILS 4 90 H FH FFH, 90 36 0 7 90900 9090 6 b 3 4 b 3b 7 69 H FH A 0 FB B B A 6 3b b 7 9090 4 H A A 3 0 90900 b 0 00 A-A B a 3 4 a 3a 3a a 4 3 a 6 6 B-B 90900 9090 9090 90900 0 7 7 0, FFB 36 FB B

4.. 03/07 ULOSAUKEAVA IKKUNA, VEDENPOISTO JA TUULETUS OUTWARD OPENING WINDOW, DRAINAGE AND VENTILATION, 90900 9090 300 30 0 = = 30 0 80 60 60 60 = = 80 90900 9090 60 0 B Puitteen tuuletusreiät (B) molempien pystyjen ylänurkkiin. Ventilation holes (B) to both top corners of vertical sash profiles. B Karmin leveys < 00 mm: vedenpoistoreiät (A, C) molempiin alanurkkiin Karmin leveys > 00 mm: vedenpoistoreiät (A,C) molempiin alanurkkiin sekä alavaakan keskelle Width of the frame < 00 mm: drainage holes (A,C) to both bottom corners Width of the frame > 00 mm: drainage holes (A,C) to both bottom corners and to center of bottom frame A A A 9090 90900 C C C B 9090 90900

OSA ITEM a b a b 3a 3b 4 NIMIKE DESCRIPTION Pystykarmi Vertical frame Vaakakarmi Horizontal frame Pystypuite Vertical sash Vaakapuite Horizontal sash Pystylasilista *) Vertical glazing bead *) Vaakalasilista *) Horizontal glazing bead *) Tippalista Drop list Tippalista Valmistusohjeet LK 7 4.. 03/07 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA CUT DIMENSIONS AND ITEMS, INWARD OPENING WINDOW PROFIILI PROFILE LKM QTY KATKAISUPITUUS CUTTING LENGTH SAHAUSKULMA CUTTING ANGLE KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY 770 H 4/4..3 6.. 770 B 4/4..3 6.. 77 H-7 4/4.. 6.. 77 B-7 4/4.. 6.. kts. / see 7.. H-8 90/90 - kts. / see 7.. B-84 90/90-7.. 7.. 7.. 7.. 0948 B- 4/4-8. 3999 max. B 90/90-8. Drop list *) Lasituslistojen pituudet teoreettisia, todelliset pituudet riippuvat puiteprofiilien katkaisutarkkuudesta ja puitteen kokoamisesta. *) Lengths of the glazing beads are theoretical, actual lengths depends on cutting accuracy of sash profiles and assembling of sash. OSA ITEM 0 3 6 7 8 9 0 NIMIKE DESCRIPTION Huullostiiviste Rebate gasket Ulkopuolen lasitustiiviste Glazing gasket, outside Sisäpuolen lasitustiiviste Glazing gasket, inside Päätiiviste Main gasket Lisäpäätiiviste Extra main gasket Kyntetilan tiiviste Rebate sealing Jiiriliitoskappale Mitre joint piece Kulmaliitoskappale Corner piece Suojahattu Drainage cover Painike Handle Helasarja + saranat Hardware + hinges KOODI CODE LKM QTY HUOM! NOTE! KONEISTUS MACHINING KOKOONPANO ASSEMBLY ECO 770 00 - - - 6. ECO 770 00 - - - 6. ECO 770 07 / ECO 770 09 / ECO 770 ECO 790 00 - - kts. / see 7.3. - 6. Tiivisteliima ECO 78 0 Gasket glue ECO 78 0-6. ECO 790 0 - - 6. ECO 790 030 - - 6. ECO 78 00 0 Liitosliima ECO 78 00 Joint glue ECO 78 00-6. ECO 770 30 4 - - 6.. ECO 79... SH... / 3 kts. / see.4..3..3 - kts. / see... - - kts. / see...4 6.4.

LK 7 4.. 03/07 KATKAISUMITAT JA TARVIKKEET, SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA CUT DIMENSIONS AND ITEMS, INWARD OPENING WINDOW b 3 770 0 b 77 6 3b 6 4 3b 3 b 77 770 b 0 3 4 0 6 3a 3a 6 0 770 77 a 3 a a 3 a

04/0 PAINIKKEEN KONEISTUS HANDLE, MACHINING.. 9090 3 A-A 48 8 3 3 n0 3, = (* 43 n, = (* A 60 48 A n0 (* Painikkeen korkeus keskitettynä (* Handle height centered R6

04/0.. VEDENPOISTO JA TUULETUS, PUITE DRAINAGE AND VENTILATION, SASH 00 7 R, 0, 43, 3 7, 43,, Puitteen vedenpoistoreiät (A) alavaakan molempiin nurkkiin. Drainage holes (A) to both corners of bottom sash profile. B 9090 9090 A Puitteen tuuletusreiät (B) molempien pystyjen ylänurkkiin. Ventilation holes (B) to both top corners of vertical sash profiles., R, 7 00 0,

04/0..3 VEDENPOISTO JA TUULETUS, KARMI DRAINAGE AND VENTILATION, FRAME 44 7 C (30) 7, () C-C 7, R, (30) (44) 30 (3) Karmin leveys < 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin alanurkkiin Karmin leveys > 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin alanurkkiin sekä alavaakan keskelle Width of the frame < 00 mm: drainage holes (C) to both bottom corners Width of the frame > 00 mm: drainage holes (C) to both bottom corners and to center of bottom frame C 90900 ECO 79 00

7, 7, ( 30 ) Valmistusohjeet 04/07..3. VEDENPOISTO JA TUULETUS, KIINTEÄ IKKUNAN, KARMIN T-LIITOS DRAINAGE AND VENTILATION, FIXED WINDOW, FRAME T-JOINT Tiivistysmassa Sealing compound D-D Tiivistyskappale/ Sealing piece ECO 770308 (L) C 0 0 0 D D 7 Suojahattu Cover cap ECO 79xxx tai/or SH Tiivistyskappale Sealing piece ECO 770308 (R) Tiivistysmassa Sealing compound Karmin leveys < 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin päihin Karmin leveys > 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin päihin sekä vaakaprofiilin keskelle 30 ( 3) Width of the frame < 00 mm: drainage holes (C) to both corners Width of the frame > 00 mm: drainage holes (C) to both corners and to center of frame

04/0..4 NÄKYVIEN SARANOIDEN KONEISTUS, KARMI MACHINING OF VISIBLE HINGES, FRAME 7,6 0 A-A Sekä ylä- että alasaranat (myös mahdolliset keskisaranat) koneistetaan samalla tavalla. Both top and bottom hinges (and possible middle hinges) with same machining. (4) 6x n3 0 90900 A 4, 4, A 7 4, 4, 3, (40,)

3 43 0, Valmistusohjeet 03/07.. ULOSAVAUTUVA IKKUNA PAINIKKEEN KONEISTUS OUTWARD OPENING WINDOW HANDLE, MACHINING B 0 0 B 4, B-B 8 4 4,

0 3 Valmistusohjeet..6 03/07 ULOSAUKEAVA IKKUNA PUITE, VEDENPOISTO JA TUULETUS REIÄT (A) OUTWARD OPENING WINDOW SASH, DRAINAGE AND VENTILATION HOLES (A) D C 9 D 0 C D-D 0 C-C 0 x x

0 0 Valmistusohjeet..7 03/07 ULOSAUKEAVA IKKUNA, VEDENPOISTO JA TUULETUS REIÄT (B) OUTWARD OPENING WINDOW, DRAINAGE AND VENTILATION HOLES (B) G G 0 H H x G-G x H-H

4, Valmistusohjeet..8 03/07 ULOSAUKEAVA IKKUNA KARMI, VEDENPOISTO JA TUULETUS REIÄT (C) OUTWARD OPENING WINDOW FRAME, DRAINAGE AND VENTILATION HOLES (C) D C G 3 D C 60 C-C D-D 7 4x34 Suojahattu Drainage cover

06/0 PAINIKKEEN KONEISTUS HANDLE, MACHINING LK 7.. 77 A-A 48 3 3 8 3 n0 3 43 n,, = (* = (* A 60 48 A n0 (* Painikkeen korkeus keskitettynä (* Handle height centered R6

06/0 LK 7.. VEDENPOISTO JA TUULETUS, PUITE DRAINAGE AND VENTILATION, SASH 00 7 R, 0, 43, 3 7, 43,, Puitteen vedenpoistoreiät (A) alavaakan molempiin nurkkiin. Drainage holes (A) to both corners of bottom sash profile. 77 77 B A Puitteen tuuletusreiät (B) molempien pystyjen ylänurkkiin. Ventilation holes (B) to both top corners of vertical sash profiles., R, 7 00 0,

06/0 LK 7..3 VEDENPOISTO JA TUULETUS, KARMI DRAINAGE AND VENTILATION, FRAME 7 44 C (30) 7, () 7, R, (30) (44) 30 (3) C Karmin leveys < 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin alanurkkiin Karmin leveys > 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin alanurkkiin sekä alavaakan keskelle Width of the frame < 00 mm: drainage holes (C) to both bottom corners Width of the frame > 00 mm: drainage holes (C) to both bottom corners and to center of bottom frame 770 ECO 79 00

7, 7, ( 30 ) 0 Valmistusohjeet 04/07 LK 7..3. VEDENPOISTO JA TUULETUS, KIINTEÄ IKKUNAN, KARMIN T-LIITOS DRAINAGE AND VENTILATION, FIXED WINDOW, FRAME T-JOINT Tiivistysmassa Sealing compound G-G Tiivistyskappale/ Sealing piece ECO 770308 (L) C 0 43 0 G G 7 Suojahattu Cover cap ECO 79xxx tai/or SH Tiivistyskappale Sealing piece ECO 770308 (R) Tiivistysmassa Sealing compound Karmin leveys < 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin päihin Karmin leveys > 00 mm: vedenpoistoreiät (C) molempiin päihin sekä vaakaprofiilin keskelle 30 ( 3) Width of the frame < 00 mm: drainage holes (C) to both corners Width of the frame > 00 mm: drainage holes (C) to both corners and to center of frame

06/0 LK 7..4 SARANOIDEN KONEISTUS, KARMI MACHINING OF HINGES, FRAME 7,6 0 Sekä ylä- että alasaranat (myös mahdolliset keskisaranat) koneistetaan samalla tavalla. A-A Both top and bottom hinges (and possible middle hinges) with same machining. (4) 0 n3 6x 770 A 4, 4, 7 A 4, 4, 3, (40,)

09/0 JIIRILIITOSTEN KASAUS MITRE JOINT ASSEMBLY LK 7 6. Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO7800 Liitoskappaleen yliasennus kulman kiristämiseksi Over insertion for tightening the corners Yliasennus Over insertion

09/0 LK 7 JIIRILIITOS 9090 - JIIRILIITOS 77 MITRE JOINT 9090 - MITRE JOINT 77 6.. Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO7800 Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO7800 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO7800 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors

6... 03/07 JIIRILIITOS 9090 MITRE JOINT 9090 9090 Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO7800 Jiiriliitoskappale Mitre joint piece ECO7800 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors

09/0 LK 7 JIIRILIITOS 90900 - JIIRILIITOS 770 MITRE JOINT 90900 - MITRE JOINT 770 6.. Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO7800 Kulmakappale Corner Piece ECO77030 Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO7800 Kulmakappale Corner Piece ECO77030 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO7800 HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors

09/0 JIIRILIITOS 9090-9090 MITRE JOINT 9090-9090 6..3. HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles Uran koneistus profiiliin 9090 ikkunan päätiivistettä varten. Machining of profile 9090 for main gasket groove. Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO7800 Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO7800 HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors

09/0 6..3. PARI-IKKUNAN PROFIILIT PROFILES FOR DOUBLE CASEMENT WINDOW PROFIILI / PROFILE: 9090 046 SAHAUSPITUUS / CUTTING LENGTH: PUITTEEN KORKEUS - 40 mm SASH HEIGHT - 40 mm PUITTEEN KORKEUS - 80 mm SASH HEIGHT - 80 mm SAHAUSKULMA / CUTTING ANGLE: 4-4 90-90 Huullosprofiili 046 kiinnitetään profiiliin 9090 levyruuvein 0 mm päistään sekä enintään 300 mm jaolla. Rebate profile 046 is fixed to profile 9090 with sheet metal screws 0 mm from both ends and up to 300 mm spacing. PUITTEEN KORKEUS SASH HEIGHT

0/07 6..3.3 PARI-IKKUNAN TIIVISTYSKAPPALEET SEALING PIECES FOR DOUBLE CASEMENT WINDOW Varmista tiivistyskappaleiden paikallaan pysyvyys liitosliimalla eco 78 00 Secure sealing pieces with joint glue eco 78 00

09/0 6..3.4 PARI-IKKUNA, KOKOONPANO DOUBLE CASEMENT WINDOW, ASSEMBLY

09/0 JIIRILIITOS 77-77 MITRE JOINT 77-77 LK 7 6..3. HUOM! Liitoskappaleiden lukituskynnet aina profiilin sisään päin NOTE! Nails always inside the profiles Jiiriliitoskappale Corner Connector ECO7800 Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO7800 HUOM! Liimaa levitetään ohut kerros koko poikkileikkauspinnalle sekä liitoskappaleiden koloihin. NOTE! Adhesive is applied a thin layer to entire cutting surface and to cavities of corner connectors

09/0 LK 7 6..3. PARI-IKKUNAN PROFIILIT PROFILES FOR DOUBLE CASEMENT WINDOW PROFIILI / PROFILE: 77 046 SAHAUSPITUUS / CUTTING LENGTH: PUITTEEN KORKEUS - 40 mm SASH HEIGHT - 40 mm PUITTEEN KORKEUS - 80 mm SASH HEIGHT - 80 mm SAHAUSKULMA / CUTTING ANGLE: 4-4 90-90 Huullosprofiili 046 kiinnitetään profiiliin 77 levyruuvein 0 mm päistään sekä enintään 300 mm jaolla. Rebate profile 046 is fixed to profile 77 with sheet metal screws 0 mm from both ends and up to 300 mm spacing. PUITTEEN KORKEUS SASH HEIGHT

0/07 LK 7 6..3.3 PARI-IKKUNAN TIIVISTYSKAPPALEETT SEALING PIECES FOR DOUBLE CASEMENT WINDOW Varmista tiivistyskappaleiden paikallaan pysyvyys liitosliimalla eco 78 00 Secure sealing pieces with joint glue eco 78 00

09/0 LK 7 6..3.4 PARI-IKKUNA, KOKOONPANO DOUBLE CASEMENT WINDOW, ASSEMBLY

0/07 T-LIITOS ESIMERKKI T-JOINT EXAMPLE LK 7 6.3

9.3 43. 43.. 9. 3.8 9.7 4.7 4. Valmistusohjeet 0/07 T-LIITOS 90900-9090 T-JOINT 90900-9090 6.3.. ECO78300 90900 ECO770308 (R) 9090 9090 3 8 3 Vaakaprofiilin päätyjen jyrsintä (saatavilla päätyjyrsinterä ECO79000). End milling for horizontal profiles (end milling blade ECO79000 available). ECO770308 (L) Liitospinta liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surface is glued and sealed with joint glue ECO7800 Tiivistyskappale ECO770308 varmistetaan silikonimassalla. Secure sealing pieces ECO770308 with silicone. Käytettäessä itsepuhdistuvia laseja, ota yhteys Purson tekniseen neuvontaan. In case of self cleaning glass, contact Purso technical support.

9.3 43. 43.. 9. 3.8 9.7 4.7 4. ECO770308 Valmistusohjeet 0/07 6.3.. X-LIITOS 9090-9090-9090 X-JOINT 9090-9090-9090 Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO7800 ECO770308 (L) 9090 ECO78300 ECO770308 (R) 9090 9090 9090 3 8 3 ECO770308 (R) (L) Vaakaprofiilin päätyjen jyrsintä (saatavilla päätyjyrsinterä ECO79000). End milling for horizontal profiles (end milling blade ECO79000 available). Tiivistyskappale ECO770308 varmistetaan silikonimassalla. Secure sealing pieces ECO770308 with silicone. Käytettäessä itsepuhdistuvia laseja, ota yhteys Purson tekniseen neuvontaan. In case of self cleaning glass, contact Purso technical support.

9.3 3.0 3.0 3.0 4.. 9. 9.7 4.7 Valmistusohjeet 0/07 T-LIITOS 770-77 T-JOINT 770-77 LK 7 6.3.. ECO78300 770 ECO770308 (R) 77 77 ECO770308 (L) Liitospinta liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surface is glued and sealed with joint glue ECO7800 Vaakaprofiilin päätyjen jyrsintä. End milling for horizontal profiles. Tiivistyskappale ECO770308 varmistetaan silikonimassalla. Secure sealing pieces ECO770308 with silicone. Käytettäessä itsepuhdistuvia laseja, ota yhteys Purson tekniseen neuvontaan. In case of self cleaning glass, contact Purso technical support.

9.3 3.0 3.0 3.0 4.. 9. 9.7 4.7 Valmistusohjeet 0/07 LK 7 6.3.. X-LIITOS 77-77-77 X-JOINT 77-77-77 Liitospinnat liimataan ja tiivistetään liitosliimalla ECO7800 Joint surfaces are glued and sealed with joint glue ECO7800 ECO770308 (L) 77 ECO78300 ECO770308 (R) 77 77 77 ECO770308 (R) ECO770308 (L) Vaakaprofiilin päätyjen jyrsintä. End milling for horizontal profiles. Tiivistyskappale ECO770308 varmistetaan silikonimassalla. Secure sealing pieces ECO770308 with silicone. Käytettäessä itsepuhdistuvia laseja, ota yhteys Purson tekniseen neuvontaan. In case of self cleaning glass, contact Purso technical support.

09/0 LK 7 SIEGENIA TITAN HELOJEN ASENNUS INSTALLATION OF SIEGENIA TITAN HARDWARE 6.4. Helaosien yhdistäminen ja katkaisu: Combination and cut of hardware parts: Puitteen asennus karmiin: Mounting of sash to frame: Nostokiilan säätö: Adjustment of run-up plate: Avausrajoittimen asennus ja käyttö: Installation and use of telescopic stay:

LK 7 SIEGENIA TITAN HELOJEN SÄÄTÖ ADJUSTMENTS FOR SIEGENIA TITAN HARDWARE Yläsaranan säätö / Top hinge adjustment 09/0 6.4. Alasaranan puiteosan säätö / Bottom corner hinge adjustment Alasaranan karmiosan säätö / Bottom hinge adjustment Lukitustappien säätö / Locking nut adjustment

0/07 IKKUNOIDEN TIIVISTEET GASKETS FOR WINDOWS LK 7 6. Tiiviste / Gasket: Katkaisukulma / Cut angle: ECO 770 00 90-90 HUOM / Note: Tiivisteen pää liimataan (ECO780) toisen tiivisteen kylkeen. (* The end of one gasket is glued (ECO780) onto the side of another gasket. (* ECO 770 ECO 770 09 90-90 The end of one gasket is glued (ECO780) onto the side of another gasket. (* ECO 770 07 ECO 770 00 90-90 ECO 770 07 DX 78 90-90 ECO 790 00 4-4 ECO 790 00 90-90 ECO 790 0 90-90 ECO 790 030 90-90 0LKSOLU 90-90 Asennetaan jatkuvana kehänä nurkkien yli. (** Installed as a continuing circle around the corners. (** Käytetään vain pari-ikkunoiden yhteydessä. Used only with double casement windows. Vierekkäisten tiivisteiden päät liimataan (ECO780) ja tiivistetään toisiinsa. Ends of two adjacent gaskets are glued (ECO780) and sealed to each other. Tiivisteen jalka liimataan (ECO780) profiilin tiivisteuraan. Leg of the gasket is glued (ECO780) to gasket groove in the profiles. Käytetään ainoastaan Passiivitalo hyväksynnän yhteydessä (LK90eco). Used only with Passive House certification (LK90eco). Tiiviste katkaistaan lasituskiilojen kohdalta pois. Gasket is cut out from every glazing pad. Tiiviste katkaistaan lasituskiilojen kohdalta pois. Gasket is cut out from every glazing pad. HUOM! Tiivisteiden katkaisussa huomioitava tiivisteen kutistumisvara (n. mm metriä kohden). NOTE! When cutting the gaskets an allowance for shrinkage must be made (ca. mm to each meter). 9 0.. 8..9 6..7 6 8 4, 3 33 44 7 3 6 0 8 3 ECO 770 00 ECO 770 ECO 770 09 ECO 770 07 ECO 770 00 ECO 770 07 HT 4 9 ECO 790 00 ECO 790 00 ECO 790 0 ECO 790 030 ECO 790 00 DX 78 PE 0LKSOLU *) ECO 770 00 At the joint, cut at least 6 mm off the extending ridge on the base of the gasket. **) ECO 770 00 Cut 90 notch in the gasket for each corner.

09/0 LASITUSOHJE LK 7 7.. Ennen lasittamista varmistetaan, että lasikyntteet, lasilistat ja lasit ovat puhtaat ja kuivat. Tiivisteiden katkaisussa on huomioitava kutistumisvara, joka on on n. mm metriä kohden. Tiivisteiden nurkka- ja jatkoskohdat liimataan ja tiivistetään massalla. Toimittamiemme tiivisteiden materiaali on EPDM-kumia. Kyseiset tiivisteet kestävät erittäin hyvin lämpötilojen vaihtelua, lämpöä ja vanhenemista. Tiivisteiden asennus suoritetaan seuraavasti: Ulkopuolen lasitustiiviste sovitetaan profiili uraan - päiden katkaisu 4 asteen kulmaan. Lasin kyntetilaan asennetaan kyntetilatiiiviste jatkuvana kehänä, joka katkaistaan kiilojen kohdalta. Lasin ja lasituslistojen asennuksen jälkeen sovitetaan sisäpuolen jälkiasennustiiviste paikoilleen. Jälkiasennustiivisteen asennusta voidaan helpottaa käyttöön soveltuvalla liukastusaineella - jälkiasennustiiviste katkaistaan sitä vastaavan lasituslistan mittaisena sekä asennetaan päittäisliitoksin. Kiilaus Kiilauksen tehtävänä on tukea, keskittää ja kantaa lasi tai umpiolasi puitteessa tai karmissa tarkoitetulla tavalla ja varmistaa ikkunan tai oven pysyminen oikeassa muodossa. Kiilatyypit: kannatuskiilat, jotka siirtävät lasiruudun painon runkoon tukikiilat, jotka varmistavat lasiruudun paikallaan pysymisen kuljetuskiilat, jotka pitävät lasiruudun oikealla paikalla ikkunaelementissä kuljetuksen aikana. Kannatuskiilat valmistetaan säätä ja lämpötilan vaihteluja kestävästä muovista, jonka kovuus on 70 o -90 o Shore A tai muusta vastaavasta materiaalista. Kannatuskiilojen pituus on 0-00 mm ja leveys valitaan siten, että kiilat kantavat ja tukevat umpiolasia koko sen paksuudelta. Kannatuskiilojen paksuus on vähintään mm. Tuki- ja kuljetuskiilat tulee olla paksuudeltaan joustavia ja ne eivät saa haitata kannatuskiilojen toimintaa. Tukikiilat estävät lasiruudun liikkumisen käytössä. Tuki- ja kuljetuskiilojen pituus on vähintään 00 mm ja leveys sama kuin kannatuskiiloilla. Kiilojen asennus Kannatus-, tuki- ja kuljetuskiilojen sijainti on esitetty alla olevissa kuvissa. Kiilat sijoitetaan 0-00 mm:n etäisyydelle umpiolasin nurkista. Tehdaslasituksessa kannatuskiilojen paikat merkitään selvästi karmiin. KIILOJEN SIJOITUS KANNATUSKIILA TUKIKIILA KULJETUSKIILA

09/0 GLAZING INSTRUCTIONS LK 7 7.. Before commencing glazing, it must be ensured that glass rebates, glazing beads and glass panes are clean and dry. When glazing with profile sealing strip an allowance for shrinkage ( ca. mm/m ) must be made when cutting lengths of profile sealing strips. Joints are to be glued and sealed with sealing compound. The material of the sealing Purso provides is EPDM rubber. These profile strips are highly resistant to temperature changes, heat and ageing. Installion of strips is as follows: Exterior glazing strips are fitted into the profile groove - ends are cut into 4 degree angle. Rebate sealing is fitted into rebate space as a continuing circle which is cut out from every glazing pad. When the glass pane and glazing beads have been installed, retrofit strip is fitted. A silicone spray or equivalent lubricant may be used to facilitate the installation of the retrofit strip - strips are cut to same length as corresponding glazing bead and installed as a butt joint. Padding Padding is intended to support, centre and bear the glass pane or sealed glazing unit in the casement or frame as designed, and to ensure the permanence of the shape of a window or door. Pad types: bearing pads that transmit the weight on the pane to the frame lock pads that hold the pane in place transport pads that ensure that the glass pane remains on place in the window element during transport. Bearing pads are made of plastic ( 70 o to 90 o Shore A hardness ) or equivalent which is resistant to weather and changes in temperature. The pads are 0-00 mm length and of an appropriate width to support the sealed glazing unit across its entire thickness. Bearing pads are to be at least mm thick. Lock and transport pads are to be of appropriate thickness and must not obstruct functioning of bearing pads. The lock pads prevent the glass pane from moving in use. Lock and transport pads are at least 00 mm long and as wide as bearing pads. Installation of pads Positioning of bearing, lock and transport pads is shown in illustration. The pads are placed at a distance of 0 to 00 mm from the corners of sealed glazing units. In factory-glazing the positions of bearing pads are marked clearly on the frame. PAD POSITIONING BEARING PAD LOCK PAD TRANSPORT PAD

0/06 7.. LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, KIINTEÄ IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, FIXED WINDOW Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 9 044 ECO 770 00 ECO 770 30 ECO 770 09 3 ECO 770 09 3 ECO 770 07 33 043 ECO 770 00 ECO 770 34 ECO 770 09 3 ECO 770 09 36 ECO 770 07 37 04 ECO 770 00 ECO 770 38 ECO 770 09 39 ECO 770 09 40 ECO 770 07 4 04 ECO 770 00 ECO 770 4 ECO 770 09 43 ECO 770 09 44 ECO 770 07 4 00 ECO 770 00 ECO 770 46 ECO 770 09 47 ECO 770 09 48 ECO 770 07 49 049 ECO 770 00 ECO 770 0 ECO 770 ECO 770 09 ECO 770 09 3 ECO 770 07 4 048 ECO 770 00 ECO 770 ECO 770 6 ECO 770 09 7 ECO 770 09 8 ECO 770 07 9 047 ECO 770 00 ECO 770 60 ECO 770 6 ECO 770 09 6 ECO 770 09 63 ECO 770 07 9..3 90 33..36 37..40 4..44 4..48 49..3 4..8 9..63 36 3 8 4 0 0 044 043 04 04 00 049 048 047 9 0.. 8..9 6..7 ECO 770 00 ECO 770 ECO 770 09 ECO 770 07

0/07 7.. LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, AVAUTUVA IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, OPENABLE WINDOW Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket 9 0 ECO 770 00 ECO 770 30 ECO 770 3 ECO 770 09 3 ECO 770 09 33 ECO 770 07 34 0 ECO 770 00 ECO 770 3 ECO 770 36 ECO 770 09 37 ECO 770 09 38 ECO 770 07 39 044 ECO 770 00 ECO 770 40 ECO 770 09 4 ECO 770 09 4 ECO 770 07 43 043 ECO 770 00 ECO 770 44 ECO 770 09 4 ECO 770 09 46 ECO 770 07 47 04 ECO 770 00 ECO 770 48 ECO 770 09 49 ECO 770 09 0 ECO 770 07 04 ECO 770 00 ECO 770 ECO 770 09 3 ECO 770 09 4 ECO 770 07 00 ECO 770 00 ECO 770 6 ECO 770 09 7 ECO 770 09 8 ECO 770 07 9 049 ECO 770 00 ECO 770 60 ECO 770 6 ECO 770 09 6 ECO 770 09 63 ECO 770 07 64 048 ECO 770 00 ECO 770 6 ECO 770 66 ECO 770 09 67 ECO 770 09 68 ECO 770 07 69 047 ECO 770 00 ECO 770 70 ECO 770 7 ECO 770 09 7 ECO 770 09 73 ECO 770 07 9..33 00 34..38 39..4 4..46 47..0..4..8 9..63 64..68 4 40 36 3 8 4 0 0 0 0 044 043 04 04 00 049 048 9 0.. 8..9 6..7 69..73 047 ECO 770 00 ECO 770 ECO 770 09 ECO 770 07

03/07 LK 7 7.3. LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, KIINTEÄ IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, FIXED WINDOW Lasin paksuus/ Glazing thickness Lasituslista/ Glazing bead Outer gasket Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Inner gasket 4..7 36 044 4 044 ECO 770 00 ECO 770 ECO 770 09 6 ECO 770 09 7 ECO 770 07 8 043 ECO 770 00 ECO 770 9 ECO 770 09 0 ECO 770 09 ECO 770 07 04 ECO 770 00 ECO 770 3 ECO 770 09 4 ECO 770 09 ECO 770 07 6 04 ECO 770 00 ECO 770 7 ECO 770 09 8 ECO 770 09 9 ECO 770 07 30 00 ECO 770 00 ECO 770 3 ECO 770 09 3 ECO 770 09 33 ECO 770 07 34 049 ECO 770 00 ECO 770 3 ECO 770 36 ECO 770 09 37 ECO 770 09 38 ECO 770 07 39 048 ECO 770 00 ECO 770 40 ECO 770 4 ECO 770 09 4 ECO 770 09 43 ECO 770 07 44 047 ECO 770 00 ECO 770 4 ECO 770 46 ECO 770 09 47 ECO 770 09 48 ECO 770 07 7 8.... 6..9 30..33 34..38 3 8 4 0 043 04 04 00 049 39..43 0 048 9 0.. 8..9 6..7 44..48 047 ECO 770 00 ECO 770 ECO 770 09 ECO 770 07

03/07 LK 7 7.3. LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, AVAUTUVA IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, OPENABLE WINDOW Lasin paksuus/ Glazing thickness Lasituslista/ Glazing bead Outer gasket Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Inner gasket 4..7 36 044 4 044 ECO 770 00 ECO 770 ECO 770 09 6 ECO 770 09 7 ECO 770 07 8 043 ECO 770 00 ECO 770 9 ECO 770 09 30 ECO 770 09 3 ECO 770 07 3 04 ECO 770 00 ECO 770 33 ECO 770 09 34 ECO 770 09 3 ECO 770 07 36 04 ECO 770 00 ECO 770 37 ECO 770 09 38 ECO 770 09 39 ECO 770 07 40 00 ECO 770 00 ECO 770 4 ECO 770 09 4 ECO 770 09 43 ECO 770 07 44 049 ECO 770 00 ECO 770 4 ECO 770 46 ECO 770 09 47 ECO 770 09 48 ECO 770 07 49 048 ECO 770 00 ECO 770 0 ECO 770 ECO 770 09 ECO 770 09 3 ECO 770 07 4 047 ECO 770 00 ECO 770 ECO 770 6 ECO 770 09 7 ECO 770 09 8 ECO 770 07 8 8..3 3..3 36..39 40..43 44..48 3 8 4 0 043 04 04 00 049 49..3 0 048 9 0.. 8..9 6..7 4..8 047 ECO 770 00 ECO 770 ECO 770 09 ECO 770 07

90900 9090 90900 9090 Valmistusohjeet 0/07 8.. LIITTÄMINEN RAKENNUSRUNKOON, ESIMERKKEJÄ MOUNTING TO BUILDING FRAME, EXAMPLES Tiivistysmassa Sealing compound Kiinnitysholkki Fixing collar Kiinnitysruuvi Fixing screw PU-vaahto PU foam 0-0 Peitelista Cover strip Tiivistysmassa Sealing compound Kiinnitysliuska Fixing strip Kiinnitysruuvi Fixing screw 0-0 PU-vaahto PU foam Peitelista Cover strip 9090 Tiivistysmassa Sealing compound 0-0 4094 90900

03/07 LK 7 8.. LIITTÄMINEN RAKENNUSRUNKOON, ESIMERKKEJÄ MOUNTING TO BUILDING FRAME, EXAMPLES Kiinnitysholkki Fixing collar Tiivistysmassa Sealing compound Kiinnitysruuvi Fixing screw 770 77 PU-vaahto PU foam 0-0 Peitelista Cover strip Kiinnitysliuska Fixing strip Tiivistysmassa Sealing compound Kiinnitysruuvi Fixing screw 770 77 0-0 PU-vaahto PU foam Peitelista Cover strip 77 Tiivistysmassa Sealing compound 0-0 4094 770

03/07 IKKUNOIDEN TARVIKEPROFIILIT ACCESSORY PROFILES FOR WINDOWS LK 7 8. 90900 770 3999 3999 9090 77 948 948 9090 77 4094 90900 4094 770

90900 Valmistusohjeet 0/07 9. LK90eco U-ARVOJA ja OMINAISUUKSIA LK90eco U-VALUES and PROPERTIES 9090 90900 cool, temperate climate Uf = 0.77 W/m²K 7mm Uf = 0.78 W/m²K 69mm phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Purso LK90eco U g [W/m K] U w [W/m K] Avautuva ikkuna Opening window,0,0 3k lasitus 3 layer glazing 0,70 0,80 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,73 30x 480 mm 30x 480 mm 0,0 0,66 Purso LK90eco U g [W/m K] U w [W/m K] Kiinteä ikkuna Fixed window,0,0 3k lasitus 3 layer glazing 0,70 0,80 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,7 30x 480 mm 30x 480 mm 0,0 0,64 Avautuvan ikkunan ominaisuuksia (30x 480 mm) Properties for opening window (30x 480 mm) Tuulenpaineenkestävyys Resistance to wind load Sateenpitävyys Watertightness Ilmanpitävyys Air permeability C / B 9A 4 Äänitekniset ominaisuudet, R w (C; C tr ) Acustic performance, R w (C; C tr ) Murronkestävyys Burglary resistance max. 46 (-; -4) db RC *) ') Kts. tuotepassi See the product pass

0/07 LK 7 9. LK7eco U-ARVOJA ja OMINAISUUKSIA LK7eco U-VALUES and PROPERTIES 770 77 770 Uf =. W/m²K 7mm Uf =. W/m²K 69mm Purso LK7eco U g [W/m K] U w [W/m K] Avautuva ikkuna Opening window,0, 3k lasi 3 layer glass 0,70 0,90 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,84 30x 480 mm 30x 480 mm 0,0 0,77 Purso LK7eco U g [W/m K] U w [W/m K] Kiinteä ikkuna Fixed window,0, 3k lasi 3 layer glass 0,70 0,88 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0,80 30x 480 mm 30x 480 mm 0,0 0,7 Avautuvan ikkunan ominaisuuksia (30x 480 mm) Properties for opening window (30x 480 mm) Tuulenpaineenkestävyys Resistance to wind load Sateenpitävyys Watertightness Ilmanpitävyys Air permeability Murronkestävyys Burglary resistance C4 / B4 9A 4 RC *) ') Kts. tuotepassi See the product pass

9.3 03/07 CERTIFICATE Certified Passive House Component Component-ID 0709wi03 valid until 3st December 07 Passive House Institute Dr. Wolfgang Feist 6483 Darmstadt Germany Purso Oy Alumiinitie, 3700 Siuro, Finland +38 3 3404 maarit.mantysaari@purso.fi http://www.purso.fi 0 o C 8 o C 6 o C 4 o C o C 0 o C 8 o C 6 o C 4 o C o C 0 o C - o C -4 o C -6 o C -8 o C -0 o C Calculation model Isothermal Description Thermally broken aluminum frame with PU-foam core (0,0 W/(mK)). SWISSPACER Ultimate. Category: Window frame Manufacturer: Purso Oy, Siuro, Finland Product name: Purso LK90 ECO Explanation The window U-values were calculated for the test window size of.3 m.48 m with Ug = 0.70 W/(m K). If a higher quality glazing is used, the window U-values will improve as follows: This certificate was awarded based on the following criteria for the cool, temperate climate zone Glazing Ug = 0.70 0.64 0.8 0. W/(m K) Window U W = 0.77 0.74 0.70 0.66 W/(m K) Comfort UW = 0.77 0.80 W/(m K) UW,installed 0.8 W/(m K) with Ug = 0.70 W/(m K) Hygiene frsi=0. 0.70 cool, temperate climate Transparent building components are classified into efficiency classes depending on the heat losses through the opaque part. The frame U-Values, frame widths, thermal bridges at the glazing edge, and the glazing edge lengths are included in these heat losses. A more detailed report of the calculations performed in the context of certification is available from the manufacturer. The Passive House Institute has defined international component criteria for seven climate zones. In principle, components which have been certified for climate zones with higher requirements may also be used in climates with less stringent requirements. In a particular climate zone it may make sense to use a component of a higher thermal quality which has been certified for a climate zone with more stringent requirements. Passive House efficiency class www.passivehouse.com phe phd phc phb pha phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Further information relating to certification can be found on www.passivehouse.com and passipedia.org. /4 Purso LK90 ECO www.passivehouse.com Frame values Frame width U-value frame Ψ-glass edge Temp. Factor bf Uf Ψg frsi=0. mm W/(m K) W/(m K) [-] Top (to) 4 0.70 0.08 0.76 Side (s) 4 0.70 0.08 0.76 Bottom (bo) 47 0.79 0.08 0.76 Mullion flying (fm) 34 0.78 0.09 0.7 Spacer: SWISSPACER Ultimate Secondary seal: Polyurethane Validated installations Insulated formwork blocks Timber frame EIFS Ψinstall W/(m K) Top 0.00 Side 0.00 Bottom 0.008 UW,installed = 0.78 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.03 Side 0.03 Bottom 0.0 UW,installed = 0.84 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.007 Side 0.007 Bottom 0.03 UW,installed = 0.8 W/(m K) Component-ID: 0709wi03 3/4 www.passivehouse.com www.passivehouse.com

9.4 03/07 CERTIFICATE Certified Passive House Component Component-ID 0908wi03 valid until 3st December 07 Passive House Institute Dr. Wolfgang Feist 6483 Darmstadt Germany Purso Oy Alumiinitie, 3700 Siuro, Finland +38 3 3404 maarit.mantysaari@purso.fi http://www.purso.fi 0 o C 8 o C 6 o C 4 o C o C 0 o C 8 o C 6 o C 4 o C o C 0 o C - o C -4 o C -6 o C -8 o C -0 o C Calculation model Isothermal Description Outward opening thermally broken aluminum frame with PU-foam core (0,0 W/(mK)). Pane thickness: 44 mm (4/6/4/6/4), rebate depth: mm, spacer: SWISSPACER Ultimate. Category: Window frame Manufacturer: Purso Oy, Siuro, Finland Product name: LK90ECOowo Explanation The window U-values were calculated for the test window size of.3 m.48 m with Ug = 0.70 W/(m K). If a higher quality glazing is used, the window U-values will improve as follows: This certificate was awarded based on the following criteria for the cool, temperate climate zone Comfort UW = 0.79 0.80 W/(m K) UW,installed 0.8 W/(m K) with Ug = 0.70 W/(m K) Hygiene frsi=0. 0.70 (Outward opening) cool, temperate climate Glazing Ug = 0.70 0.64 0.8 0. W/(m K) Window U W = 0.79 0.7 0.7 0.67 W/(m K) Transparent building components are classified into efficiency classes depending on the heat losses through the opaque part. The frame U-Values, frame widths, thermal bridges at the glazing edge, and the glazing edge lengths are included in these heat losses. A more detailed report of the calculations performed in the context of certification is available from the manufacturer. The Passive House Institute has defined international component criteria for seven climate zones. In principle, components which have been certified for climate zones with higher requirements may also be used in climates with less stringent requirements. In a particular climate zone it may make sense to use a component of a higher thermal quality which has been certified for a climate zone with more stringent requirements. Passive House efficiency class www.passivehouse.com phe phd phc phb pha phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Further information relating to certification can be found on www.passivehouse.com and passipedia.org. /4 LK90ECOowo www.passivehouse.com Frame values Frame width U-value frame Ψ-glass edge Temp. Factor bf Uf Ψg frsi=0. mm W/(m K) W/(m K) [-] Top (to) 6 0.77 0.07 0.7 Side (s) 6 0.77 0.07 0.7 Bottom (bo) 6 0.78 0.07 0.76 Mullion flying (fm) 0.7 0.07 0.76 Spacer: SWISSPACER Ultimate Secondary seal: Polysulfide Validated installations Insulated formwork blocks UWall = 0.0 W/(m K) Timber frame UWall = 0.3 W/(m K) EIFS UWall = 0.3 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.0 Side 0.0 Bottom 0.0 UW,installed = 0.84 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.06 Side 0.06 Bottom 0.009 UW,installed = 0.83 W/(m K) Ψinstall W/(m K) Top 0.07 Side 0.07 Bottom 0.0 UW,installed = 0.84 W/(m K) Component-ID: 0908wi03 3/4 www.passivehouse.com www.passivehouse.com