LK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.
|
|
- Anna Mikkonen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 LK90 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,66 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 0,77 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium
2 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system LK90 lämpöeristetty alumiininen ikkunasarja korkea lämmöneristävyys polyuretaaniblockin avulla 90 mm syvät karmiprofiilit sisään aukeavat ikkunat (ylä-/ ala-/ sivusaranoitu tai kippihelat) välikarmiton pari-ikkuna saatavilla myös piilosaranoilla pintäkäsittelynä pulverimaalaus tai anodisointi (kaksiväriset profiilit mahdollisia) lasipaketin vahvuus maksimissaan 73 mm highly insulated aluminium profile system high thermal insulation with polyurethane block 90 mm deep frame profiles inward opening windows (top/ bottom/ side hung or tilt-and-turn) double window without center post (french casement window) hidden hinges available powder coated or anodized profiles (different finishes of inside and outside possible) glazing thicknesses up to 73 mm jopa 70 % säästö valmistuskustannuksissa verrattuna perinteisiin ratkaisuihin nopea ja helppo liitosten kasaus itsekiinnittyvien jiirikappaleiden avulla, ei tarvetta erikoistyökaluille ilmatiiviit nurkkaliitokset pintojen helpon liimattavuuden ansiosta täysin muotonsa pitävä standardin DIN (115 0C) mukaisesti kloorivapaa eristeblokki (FFC) blokki valmistettu ilman freoneja (CFC) täysin kierrätettävissä saves up to 70 % in manufacturing costs compared to standard solutions fast and easy assembly with self-clamping corner connectors, no need for special equipment hermetically sealed corners through full surface adhesion of cut surfaces nondeformable according to DIN (115 0C) PU-block free from chlorine (FFC) PU-block manufactured without CFC completely recyclable Passive House Instituutin sertifioima tuote viileisiin ilmastoihin maksimaalinen energiansäästö ei kondensaatiota profiilin sisäpinnalla muuttumattomat ominaisuudet vähäinen huollon tarve eliniän aikana toimii kaikissa sääolosuhteissa täyttää tulevaisuuden energiavaatimukset certified by Passive House Institute for cool-temperate areas maximum energy saving no condensation on profiles continous stability minimal care and maintanance required high resistance to any weather conditions meets future energy requirements
3 LK90eco IKKUNAJÄRJESTELMÄ LK90eco WINDOW SYSTEM Profiilit ja tiivisteet 1 Profiles and gaskets Tarvikkeet 2 Accessories Helat ja saranat 3 Hardware and hinges LK90eco SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA 4 LK90eco INWARD OPENING WINDOW LK90eco SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA ILMAN VÄLIPYSTYÄ 5 LK90eco INWARD OPENING WINDOW WITHOUT MIDDLEPOST LK90eco KIINTEÄ JA ALASARANOITU IKKUNA 6 LK90eco FIXED AND BOTTOM HUNG WINDOW LK90eco RANSKALAINEN OVI / IKKUNA 7 LK90eco FRENCH CASEMENT DOOR / WINDOW LK90eco LIUKU- JA PARILIUKUIKKUNA 8 LK90eco SLIDING AND DOUBLE SLIDING WINDOW LK90eco ikkunoiden liittyminen P50L-sarjaan 9 Joining LK90eco windows to P50L-serie LK90eco ikkunoiden tarvikeprofiilit 10 Accessory profiles for LK90eco windows Liittäminen rakennusrunkoon, esimerkkejä 11 Mounting to building frame, examples Lasitusohje 12 Glazing instructions Lasituslistojen ja tiivisteiden valinta 13 Selecting glazing beads and gaskets LK90eco U-arvoja ja ominaisuuksia 14 LK90eco U-values and properties LK90eco Passive House Instituutin sertifikaatti 15 LK90eco Passive House Institute certificate Jatkuvan tuotekehityksen vuoksi kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään. All rights reserved due to continuous product development.
4 1.1 RUNKOPROFIILIT FRAME PROFILES IKKUNAPROFIILIT WINDOW PROFILES
5 1.2 LISÄPROFIILIT ADDITIONAL PROFILES LASITUSLISTAT GLAZING BEADS TIIVISTEET GASKETS
6 2.1 TARVIKKEET ACCESSORIES JIIRILIITOSKAPPALE CORNER CONNECTOR ECO KULMALIITOSKAPPALE CORNER PIECE ECO PARI-IKKUNAN TIIVISTYSKAPPALEET SEALING PIECES, FRENCH WINDOW ECO SUOJAHATTU COVER CAP ECO ECO ECO SH1 musta / black harmaa / grey valkoinen / white musta / black LIITOSLIIMA, PU JOINT GLUE, PU ECO TIIVISTELIIMA GASKET GLUE ECO KULMAPURISTUSJOUSI, 10 kpl MITRE JOINT CLAMP, 10 pcs ECO ERIKOISPIHDIT KULMAPURISTUSJOUSELLE SPECIAL TONGS FOR MITRE JOINT CLAMP ECO
7 3.1 SIVUSARANOITU IKKUNA SIDEHUNG WINDOW Ikkunapuitteen enimmäispaino 100 kg Maximum weight of sash 100 kg LK90eco: HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES ECO SH 1. Saranoiden kätisyys (RH tai LH), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. LK75eco: Side of the hinges (RH or LH), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered. Saranoiden kätisyys: Side of the hinges: VASENKÄTINEN IKKUNA - LH HINGES ON LEFT - LH (view from hinge side) OIKEAKÄTINEN IKKUNA - RH HINGES ON RIGHT - RH (view from hinge side)
8 3.2 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES Saranoiden kätisyys (RH tai LH -> kts. 3.1), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja saranapeitteiden väri mainittava heloja tilatessa. Side of the hinges (RH or LH -> see 3.1), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when hardware is ordered. KÄÄNTÖ-KIPPI-IKKUNA TILT-AND-TURN (DK) WINDOW ECO DK KIPPI ENNEN KÄÄNTÖÄ IKKUNA TILT-BEFORE-TURN (TBT) WINDOW ECO TBT KÄÄNTÖ-KIPPI-IKKUNA PIILOSARANOILLA TILT-AND-TURN WINDOW WITH HIDDEN HINGES ECO DK-VV Ikkunapuitteen enimmäispaino 100 kg Maximum weight of sash 100 kg LK90eco: LK75eco:
9 3.3 HELAT JA SARANAT HARDWARE AND HINGES LIUKUIKKUNA TILT-AND-SLIDE WINDOW ECO PSK Ikkunapuitteen enimmäispaino 160 kg Maximum weight of sash 160 kg Ikkunan liukusuunta (L tai R), puitteen (tai karmin) ulkomitat sekä painikkeen ja suojien väri mainittava heloja tilatessa. Sliding direction (L or R), outer dimensions of sash (or frame) and colour of handle and cover caps must be mentioned when the hardware is ordered.
10 3.4 HELAT JA SARANAT - SIEGENIA TITAN HELOJEN SÄÄTÖ HARDWARE AND HINGES - ADJUSTMENTS OF SIEGENIA TITAN HARDWARE Yläsaranan säätö / Top hinge adjustment Alasaranan puiteosan säätö / Bottom corner hinge adjustment Alasaranan karmiosan säätö / Bottom hinge adjustment Lukitustappien säätö / Locking nut adjustment
11 4.1 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA INWARD OPENING WINDOW
12 5.1 SISÄÄN AVAUTUVA IKKUNA ILMAN VÄLIPYSTYÄ INWARD OPENING WINDOW WITHOUT MIDDLE POST
13 6.1 KIINTEÄ JA ALASARANOITU IKKUNA FIXED AND BOTTOM HUNG WINDOW
14 7.1 RANSKALAINEN OVI / IKKUNA FRENCH CASEMENT DOOR / WINDOW
15 8.1 SISÄÄN AVAUTUVA LIUKUIKKUNA INSIDE OPENING SLIDING WINDOW
16 8.2 SISÄÄN AVAUTUVA PARILIUKUIKKUNA INSIDE OPENING DOUBLE SLIDING WINDOW
17 9.1 LK90eco IKKUNOIDEN LIITTÄMINEN P50L-SARJAAN JOINING LK90eco WINDOWS TO P50L-SERIE
18 10.1 LK90eco IKKUNOIDEN TARVIKEPROFIILIT ACCESSORY PROFILES FOR LK90eco WINDOWS
19 11.1 LIITTÄMINEN RAKENNUSRUNKOON, ESIMERKKEJÄ MOUNTING TO BUILDING FRAME, EXAMPLES
20 12.1 LASITUSOHJE Ennen lasittamista varmistetaan, että lasikyntteet, lasilistat ja lasit ovat puhtaat ja kuivat. Tiivisteiden katkaisussa on huomioitava kutistumisvara, joka on on n. 5 mm metriä kohden. Tiivisteiden nurkka- ja jatkoskohdat liimataan ja tiivistetään massalla. Toimittamiemme tiivisteiden materiaali on EPDM-kumia. Kyseiset tiivisteet kestävät erittäin hyvin lämpötilojen vaihtelua, lämpöä ja vanhenemista. Tiivisteiden asennus suoritetaan seuraavasti: Ulkopuolen lasitustiiviste sovitetaan profiili uraan - päiden katkaisu 45 asteen kulmaan. Lasin kyntetilaan asennetaan kyntetilatiiiviste jatkuvana kehänä, joka katkaistaan kiilojen kohdalta. Lasin ja lasituslistojen asennuksen jälkeen sovitetaan sisäpuolen jälkiasennustiiviste paikoilleen. Jälkiasennustiivisteen asennusta voidaan helpottaa käyttöön soveltuvalla liukastusaineella - jälkiasennustiiviste katkaistaan sitä vastaavan lasituslistan mittaisena sekä asennetaan päittäisliitoksin. Kiilaus Kiilauksen tehtävänä on tukea, keskittää ja kantaa lasi tai umpiolasi puitteessa tai karmissa tarkoitetulla tavalla ja varmistaa ikkunan tai oven pysyminen oikeassa muodossa. Kiilatyypit: kannatuskiilat, jotka siirtävät lasiruudun painon runkoon tukikiilat, jotka varmistavat lasiruudun paikallaan pysymisen kuljetuskiilat, jotka pitävät lasiruudun oikealla paikalla ikkunaelementissä kuljetuksen aikana. Kannatuskiilat valmistetaan säätä ja lämpötilan vaihteluja kestävästä muovista, jonka kovuus on 70 o -90 o Shore A tai muusta vastaavasta materiaalista. Kannatuskiilojen pituus on mm ja leveys valitaan siten, että kiilat kantavat ja tukevat umpiolasia koko sen paksuudelta. Kannatuskiilojen paksuus on vähintään 5 mm. Tuki- ja kuljetuskiilat tulee olla paksuudeltaan joustavia ja ne eivät saa haitata kannatuskiilojen toimintaa. Tukikiilat estävät lasiruudun liikkumisen käytössä. Tuki- ja kuljetuskiilojen pituus on vähintään 100 mm ja leveys sama kuin kannatuskiiloilla. Kiilojen asennus Kannatus-, tuki- ja kuljetuskiilojen sijainti on esitetty alla olevissa kuvissa. Kiilat sijoitetaan mm:n etäisyydelle umpiolasin nurkista. Tehdaslasituksessa kannatuskiilojen paikat merkitään selvästi karmiin. KIILOJEN SIJOITUS KANNATUSKIILA TUKIKIILA KULJETUSKIILA
21 12.2 GLAZING INSTRUCTIONS Before commencing glazing, it must be ensured that glass rebates, glazing beads and glass panes are clean and dry. When glazing with profile sealing strip an allowance for shrinkage ( ca. 5 mm/m ) must be made when cutting lengths of profile sealing strips. Joints are to be glued and sealed with sealing compound. The material of the sealing Purso provides is EPDM rubber. These profile strips are highly resistant to temperature changes, heat and ageing. Installion of strips is as follows: Exterior glazing strips are fitted into the profile groove - ends are cut into 45 degree angle. Rebate sealing is fitted into rebate space as a continuing circle which is cut out from every glazing pad. When the glass pane and glazing beads have been installed, retrofit strip is fitted. A silicone spray or equivalent lubricant may be used to facilitate the installation of the retrofit strip - strips are cut to same length as corresponding glazing bead and installed as a butt joint. Padding Padding is intended to support, centre and bear the glass pane or sealed glazing unit in the casement or frame as designed, and to ensure the permanence of the shape of a window or door. Pad types: bearing pads that transmit the weight on the pane to the frame lock pads that hold the pane in place transport pads that ensure that the glass pane remains on place in the window element during transport. Bearing pads are made of plastic ( 70 o to 90 o Shore A hardness ) or equivalent which is resistant to weather and changes in temperature. The pads are mm length and of an appropriate width to support the sealed glazing unit across its entire thickness. Bearing pads are to be at least 5 mm thick. Lock and transport pads are to be of appropriate thickness and must not obstruct functioning of bearing pads. The lock pads prevent the glass pane from moving in use. Lock and transport pads are at least 100 mm long and as wide as bearing pads. Installation of pads Positioning of bearing, lock and transport pads is shown in illustration. The pads are placed at a distance of 50 to 100 mm from the corners of sealed glazing units. In factory-glazing the positions of bearing pads are marked clearly on the frame. PAD POSITIONING BEARING PAD LOCK PAD TRANSPORT PAD
22 13.1 LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, KIINTEÄ IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, FIXED WINDOW Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO
23 13.2 LASITUSLISTOJEN JA TIIVISTEIDEN VALINTA, AVAUTUVA IKKUNA SELECTING GLAZING BEADS AND GASKETS, OPENABLE WINDOW Lasin paksuus/ Lasituslista/ Ulkopuolentiiviste/ Sisäpuolentiiviste/ Glazing thickness Glazing bead Outer gasket Inner gasket ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO ECO
24 14.1 LK90eco U-ARVOJA ja OMINAISUUKSIA LK90eco U-VALUES and PROPERTIES Purso LK90eco U g [W/m 2 K] U w [W/m 2 K] Avautuva ikkuna Opening window 1,0 1,0 3k lasitus 3 layer glazing 0,70 0,80 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0, x 1480 mm 1230x 1480 mm 0,50 0,66 Purso LK90eco U g [W/m 2 K] U w [W/m 2 K] Kiinteä ikkuna Fixed window 1,0 1,0 3k lasitus 3 layer glazing 0,70 0,80 Swisspacer ULTIMATE Swisspacer ULTIMATE 0,60 0, x 1480 mm 1230x 1480 mm 0,50 0,64 Avautuvan ikkunan ominaisuuksia (1230x 1480 mm) Properties for opening window (1230x 1480 mm) Tuulenpaineenkestävyys Resistance to wind load Sateenpitävyys Watertightness Ilmanpitävyys Air permeability C5 / B5 9A 4 Äänitekniset ominaisuudet, R w (C; C tr ) Acustic performance, R w (C; C tr ) Murronkestävyys Burglary resistance max. 46 (-1; -4) db RC2
25 15.1 Certified Passive House Component for cool, temperate climates; valid until Passive House Institute Dr. Wolfgang Feist Darmstadt GERMANY Category: Manufacturer: Product name: Window Frame Purso Oy Siuro, FINLAND Purso LK90 ECO 0,14514 This certificate was awarded based on the following criteria: Passive House Efficiency Class Given a Ug value of 0.70 W/(m²K) and a window size of 1.23 m by 1.48 m, U W = 0.77 W/(m²K) 0.80 W/(m²K) pha advanced component Taking into account the installation based thermal bridges and provided that the installation is, with regard to the thermal bridges, equal or better than shown in the data sheet, the window meets the following criterion. phb basic component U W,installed Thermal data 0.85 W/(m²K) phc certifiable component U f -value Width Ψ g f Rsi=0.25 [W/(m²K)] [mm] [W/(mK)] [-] Spacer SWISSP. Ultimate* Bottom Side/top not suitable for Passive Houses *Spacers of lower thermal quality, especially those made of aluminium, lead to significantly higher thermal losses and lower temperature factors. For further information, please see the data sheet wi03
26 15.2 Data Sheet Purso Oy, Purso LK90 ECO Manufacturer Purso Oy Alumiinitie 1, Siuro, FINLAND Tel.: antti.sunell@purso.fi, 20 o C 18 o C 16 o C 14 o C 12 o C 10 o C 8 o C 6 o C 4 o C 2 o C 0 o C -2 o C -4 o C -6 o C -8 o C Bottom section Isothermal -10 o C Description Thermally broken aluminum frame with PU-foam core (0,051 W/(mK)). SWISSPACER Ultimate. Thermal data for the window frame U f -value Width Ψ g f Rsi=0.25 [W/(m²K)] [mm] [W/(mK)] [-] Spacer SWISSP. Ultimate* Bottom Side/Top Flying Mullion Flying mullion * Spacers of lower thermal quality lead to higher thermal losses and lower glass edge temperatures. Passive House Institute Page 1/2
27 15.3 Data Sheet Purso Oy, Purso LK90 ECO Installation Installation based thermal bridge Ψ instal. in Passive House suitable walls Position Bottom [W/(mK)] Side/Top [W/(mK)] U W,instal. [W/(m²K)] Explanatory notes EIFS Timber construction wall Insulated formwork blocks The window U-values were calculated based on a 1.23 m by 1.48 m window U g = 0.70 W/(m²K). If better glazing is used, the window U-values decrease as follows: U Glazing U g [W/(m²K)] U Window U W [W/(m²K)] Depending on the thermal losses through opaque elements, transparent components are categorised according to efficency classes. These thermal losses include the losses through the frame, the frame width, the thermal bridge at the glass edge as well as the length of the glass edge. Certificates for arctic regions are too valid vor cold, certificates for cold regions are too valid for cool, temperate zones. Please ask the manufacturer for a detailed report containing all calculations and results. For further information, please visit or Passive House Institute Page 2/2
28 Katse vihreämpään tulevaisuuteen Vision of Greener Future
29 Valmistus, myynti ja tekninen neuvonta Manufacturing, sales and technical information Purso Oy Alumiinitie 1, FI Siuro, Finland Tel +358 (0) , fax +358 (0) Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta. All rights reserved without prior notice. Copyright Purso Oy /2015
LK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.
LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,77 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 1,1 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium
LisätiedotLK75. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.
LK75 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,77 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 1,1 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium
LisätiedotLK90. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ikkunasarja. Highly insulated window system.
LK90 Lämpöeristetty ikkunasarja Highly insulated window system Uw = 0,66 W/m2K Alumiiniset rakennusjärjestelmät Uf = 0,77 W/m2K Ug = 0,50 W/m2K Swisspacer ULTIMATE 1,23 x 1,48 m Building Systems in Aluminium
LisätiedotLämpöeristetty ikkunasarja LK75
Lämpöeristetty ikkunasarja LK Highly insulated window system U w = 0,77 W/m K U f =, W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3 x,48 m Premium Partner in Building LK Lämpöeristetty ikkunasarja Highly
LisätiedotLämpöeristetty ikkunasarja LK90
Lämpöeristetty ikkunasarja LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Highly insulated window system U w = 0,66 W/m K U f = 0,77 W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3
LisätiedotLämpöeristetty ikkunasarja LK90
Lämpöeristetty ikkunasarja LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Highly insulated window system U w = 0,66 W/m K U f = 0,77 W/m K U g = 0,50 W/m K Swisspacer ULTIMATE,3
LisätiedotTehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75
Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK Highly insulated windows Avattava ikkuna Openable window U w = 0,7-0,80 W/m K U f = 0,93 W/m K U g = 0,5-0,6 W/m K,3 x,48 m Kiinteä ikkuna Fixed window U w =
LisätiedotTehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK75
Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK Highly insulated windows Avattava ikkuna Openable window U w = 0,7-0,80 W/m K U f = 0,93 W/m K U g = 0,5-0,6 W/m K,3 x,48 m Kiinteä ikkuna Fixed window U w =
LisätiedotTehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK90
Tehokkaasti eristetty ikkunajärjestelmä LK cool, temperate climate phb CERTIFIED COMPONENT Passive House Institute Highly insulated windows Avattava ikkuna Openable window U w = 0,66-0,75 W/m K U f = 0,76-0,78
LisätiedotValmistusohjeet Instruction manual 09/2015. LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO
0.1 LK90eco ja LK75eco TEHOKKAASTI LÄMPÖERISTETYT IKKUNAJÄRJESTELMÄT SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 1 Yleistietoa 1.1 Kokorajoitukset ja helat 1.2 Sivusaranoitu (SH) 1.2.1 SH helat - osat 1.2.1.1 SH heloitus
LisätiedotLK90H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät. Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty parvekeovisarja. Highly insulated balcony door system
LK90H Lämpöeristetty parvekeovisarja Highly insulated balcony door system Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Lämpöeristetty parvekeovisarja Highly insulated balcony door system
LisätiedotTuotepassi Ikkunajärjestelmä EN A1 mukaisesti
Järjestelmä Tuoteperhe Materiaalit Pintakäsittely Lasi/ umpiosa Runkosyvyys Runkoleveys Ominaisuudet/ luokitus * Palonkestävyys (E / EI Savuntiiviys (S LK90eco LK75eco Kiinteät t Sisäänaukeavat t Ulosaukeavat
LisätiedotLämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors
Lämpöeristetty parvekeovisarja LKH Highly insulated balcony doors Premium Partner in Building 2/8 Lämpöeristetyt parvekeovet LKH Highly insulated balcony doors Käyttökohteita Ulosaukeava yksilehtinen ovi
LisätiedotLämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors
Lämpöeristetty parvekeovisarja LKH Highly insulated balcony doors Premium Partner in Building Lämpöeristetyt parvekeovet LKH Highly insulated balcony doors Käyttökohteita Ulosaukeava yksilehtinen ovi tai
LisätiedotP50AT julkisivujärjestelmä P50L erikoisprofiileita P68 ovijärjestelmä. P50AT Glazing systems P50L Special profiles P68 Door systems
PAT julkisivujärjestelmä PL erikoisprofiileita P8 ovijärjestelmä PAT Glazing systems PL Special profiles P8 Door systems Premium Partner in Building PAT julkisivujärjestelmä Kantavan teräsrungon pintaan
LisätiedotP50. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Eristämätön ovi- ja ikkunasarja. Non-insulated doors and windows
P50 Eristämätön ovi- ja ikkunasarja Non-insulated doors and windows Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P50 Käyttökohteita ovat erilaiset sisäovet
LisätiedotValmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO
Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Profiilit ja tarvikkeet Profiles and accessories Detaljit Details Ovi- ja runkoprofiilit Door and frame profiles...1.1 Lisäprofiilit, lasituslistat Addtional profiles,
LisätiedotLK78. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja. Insulated doors and windows
LK78 Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja Insulated doors and windows Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78 Käyttökohteita ovat ulko-ovet
LisätiedotLämpöeristetty ikkunasarja LK75 LK90
Lämpöeristetty ikkunasarja LK7 LK90 Highly insulated window system Valmistusohjeet LK 7 Lämpöeristetty ikkunasarja LK7 Highly insulated window system Käyttökohteita Sisään aukeavat ikkunat (ylä-/ ala-/
LisätiedotP 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL. Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES. Oviprofiilit 1.
P 50 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ GENERAL Ominaisuudet 0.1 Features PROFIILIT JA TARVIKKEET PROFILES AND ACCESSORIES Oviprofiilit 1.1 Door profiles Ikkunaprofiilit 1.2 Window profiles Runkoprofiilit 1.3 Frame
LisätiedotEristämätön ovi- ja ikkunasarja P50. Non-insulated doors and windows
Eristämätön ovi- ja ikkunasarja P Non-insulated doors and windows Premium Partner in Building P Lämpöeristämättömät ovet ja ikkunat Uninsulated doors and partitions Käyttökohteita Sisäovet (ovilehden paino
LisätiedotLämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK78. Insulated doors and windows
Lämpöeristetty ovi- ja ikkunasarja LK Insulated doors and windows Premium Partner in Building LK Lämpöeristetyt ovet ja ikkunat Insulated doors and windows Käyttökohteita Ulos- ja siisäänaukeavat käyntiovet
LisätiedotLämpöeristetty parvekeovisarja LK90H. Highly insulated balcony doors
Lämpöeristetty parvekeovisarja LK90H Highly insulated balcony doors Valmistusohjeet LK90H Valmistusohjeet Premium Partner in Building LK90H Lämpöeristetyt parvekeovet LK90H Highly insulated balcony doors
LisätiedotLämpöeristetty ovisarja LK78H. Highly insulated doors
Lämpöeristetty ovisarja LK78H Highly insulated doors Premium Partner in Building Eristetyt ulko-ovet LK78H Highly insulated doors Käyttökohteita Ulos- ja sisäänaukeavat käyntiovet Ylä- tai sivupielelliset
LisätiedotTuotepassi. LK90eco ikkuna LK75eco ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN 14 351-1 +A1 mukaisesti
Järjestelmä Tuoteperhe LK90eco ikkuna LK75eco ikkuna Kiinteät ikkunat Sisään aukeavat ikkunat Materiaalit Alumiini: EN-AW 6063 T5 Lämpökatkot: polyamidi + PU Tiivisteet: EPDM Tuotestandardi (hen: EN 14
LisätiedotValmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO
Valmistusohjeet SISÄLLYSLUETTELO Profiilit ja tarvikkeet Profiles and accessories Detaljit Details Ovi- ja runkoprofiilit Door and frame profiles...1.1 Lisäprofiilit, lasituslistat Addtional profiles,
LisätiedotP50L valokatto. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Valokattojärjestelmä. Glazed roof
PL valokatto Valokattojärjestelmä Glazed roof Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Valokattojärjestelmä PL valokatto Ominaisuuksia Profiilit Lasitus Lämpöeristetty alumiininen
LisätiedotP50LE P50L P60L. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Julkisivujärjestelmä. Fasades
PLE PL P60L Julkisivujärjestelmä Fasades Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Julkisivujärjestelmät PL, PLE, P60L Lämpöeristettyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin
LisätiedotNational Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007
National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its
LisätiedotGlazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä
Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä Glazed Folding Doors Taitto-ovijärjestelmä The big plus of the Purso-Sunflex folding sliding systems is their abundance of layouts and options. Whether different
LisätiedotValokattojärjestelmä P50L. Glass roof
Valokattojärjestelmä P50L Glass roof Premium Partner in Building P50L valokatto / Glass roof Valokattojärjestelmä Glass roof system Käyttökohteita Lämpöeristetty alumiininen järjestelmä valokattoihin Ominaisuuksia
LisätiedotLX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet
LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50
LisätiedotLapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville
Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville Pakollinen liite rakennustyön tarkastusasiakirjaan ja toiseen hakuvaiheeseen / Compulsory supplement the construction
LisätiedotHuippuluokan energiatehokkuutta. Innovatiiviset alumiiniratkaisut energiatehokkaaseen rakentamiseen
Huippuluokan energiatehokkuutta Innovatiiviset alumiiniratkaisut energiatehokkaaseen rakentamiseen Lämmöneristävyyttä vaativissakin olosuhteissa ECO-tuotevalikoima LK75 ECO -ikkunat LK90 ECO -ikkunat LK100
LisätiedotOsastoiva julkisivu P50L EI 30 / EI 60. Fire resistant facade
Osastoiva julkisivu PL EI 30 / EI 60 Fire resistant facade Premium Partner in Building PL EI 30 / EI 60 Osastoiva julkisivu Fire resistant facade Käyttökohteita Osastoiva lämpöeristetty alumiininen järjestelmä
LisätiedotKeskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.
Keskittämisrenkaat Keskittämisrenkaita käytetään kun virtausputki menee suojaputken sisällä, kuten esim. tiealituksissa. Meidän keskittämisrenkaat ovat valmistettu polyeteenistä jonka edut ovat: - helppo
LisätiedotTEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts
TEST REPORT Nro VTT-S-04515-08 19.5.008 Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts Requested by: Hormex Oy TEST REPORT NRO VTT-S-04515-08 1 () Requested by Order Hormex Oy Linnanherrankuja
LisätiedotValmistusohjeet 08/2014 LK78H LÄMPÖERISTETTY OVIJÄRJESTELMÄ SISÄLLYSLUETTELO
08/14 0.1 LK78H LÄMPÖERISTETTY OVIJÄRJESTELMÄ SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 1 Ominaisuuksia 1.1 U-arvot 1.3 Ovien U-arvo esimerkkejä 1.3.2 Sivu 1 1.3.2.3 Sivu 2 1.3.2.4 Sivu 3 1.3.2.5 Profiilien Uf-arvoja 1.3.3
LisätiedotP50S. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Pintalistaton julkisivujärjestelmä. SG fasades
P50S Pintalistaton julkisivujärjestelmä SG fasades Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S Lämpöeristetty alumiininen järjestelmä julkisivuihin
LisätiedotOminaisuuksia 0.1. Oviprofiilit 1.1 Lasituslistat 1.3 Vedin/ työnnin profiilit 1.4
SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 0 Ominaisuuksia 0.1 PROFIILIT 1 Oviprofiilit 1.1 Lasituslistat 1.3 Vedin/ työnnin profiilit 1.4 TARVIKKEET 2 Tiivisteet 2.1 Jiiriliitoskappaleet 2.2 T-liitoskappaleet 2.3 Sarana
LisätiedotLK78H. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium. Lämpöeristetty ovisarja. Insulated doors
LK78H Lämpöeristetty ovisarja Insulated doors Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Lämpöeristetty ovisarja LK78H Käyttökohteita ovat ulko-ovet Ominaisuuksia Ovet Lasitus Erinomainen
LisätiedotSecto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
LisätiedotJulkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades
Julkisivujärjestelmät PL P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät PL, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin
LisätiedotJulkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades
Julkisivujärjestelmät PL P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät PL, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin
LisätiedotJulkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades
Julkisivujärjestelmät P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin
LisätiedotAlumiiniset rakennusjärjestelmät
SUOMI Alumiiniset rakennusjärjestelmät Julkisivut, lasikatot, ovet, ikkunat ja säleiköt 1 Julkisivut P50L/P50LE julkisivujärjestelmä P50L/P50LE Julkisivujärjestelmä runkoleveys 50 mm, saatavana myös 60
LisätiedotPintalistaton julkisivujärjestelmä P50S. SG fasades
Pintalistaton julkisivujärjestelmä P50S SG fasades Premium Partner in Building P50S Pintalistaton julkisivujärjestelmä Structural Glazing System Käyttökohteita Lämpöeristetty alumiininen järjestelmä julkisivuihin
LisätiedotValmistusohjeet P50L 0.1 SISÄLLYSLUETTELO
Valmistusohjeet PL 0.1 SISÄLLYSLUETTELO Yleistä 1 Profiilit 2 Pystyrunkoprofiilit 2.1 Sivu 1. 2.1.1 Sivu 2. 2.1.2 Vaakarunkoprofiilit 2.2 Sivu 1. 2.2.1 Sivu 2. 2.2.2 Erikoispystyrunkoprofiilit 2.3 Sivu
LisätiedotSAPA IKKUNAT 1086/SX/PX. Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle
SAPA IKKUNAT 10/SX/PX Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle Sapa Ikkuna 10, 10 SX ja 10 PX Sapa Ikkuna 10 perustuu stabiiliin rakenteeseen jossa on mm syvät profiilit. Profiilit on eristetty 42 mm lasikuituvahvisteisilla
LisätiedotKitchen Pendant 2/10/19
Kitchen Pendant Kitchen Pendant Dining Area Dining Area Living Area Dining Area Bathroom 201 Quantity: 2 W A L L C O L L E C T I O N Voto Wall Square DESCRIPTION The Voto light by Tech Lighting is simply
LisätiedotNostoliukuovi Sliding door
Nostoliukuovi Sliding door 0/08 ASNUSOHJE INSTALLATION INSTRUCTIONS Sisällysluettelo Index Turvallisuus Osat: Karmi Osat: Ovi 5 Asennus 7 Toimitussisältö 7 Tarvittavat välineet 8 Asennusaukon valmistelu
LisätiedotSapa Ikkunat 1086/SX/PX. Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle
Sapa Ikkunat /SX/PX Korkeaeristetty jopa passiivitalotasolle Sapa Ikkuna, SX ja PX Sapa Ikkuna perustuu stabiiliin rakenteeseen jossa on mm syvät profiilit. Profiilit on eristetty 42 mm lasikuituvahvisteisilla
LisätiedotJulkisivujärjestelmät P50L P60L. Facades
Julkisivujärjestelmät PL P60L Facades Premium Partner in Building Julkisivujärjestelmät PL, P60L Facade systems Käyttökohteita Lämpöeristetyt alumiiniset järjestelmät julkisivuihin, valokattoihin ja sisälasiseiniin
LisätiedotSecto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer
Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut
LisätiedotC8G & GH Industrial Cooler
HUOLTOKUVASTO SERVICE CATALOGUE C8G & GH Industrial Cooler 1. RÄJÄYTYSKUVA EXPLOSIVE VIEW Sivu 1 Page 1 Sivu 2 Page 2 Sivu 3 Page 3 2. VARAOSALISTA SPARE PART LIST 3. KYTKENTÄKAAVIO WIRING DIAGRAM Mitron
LisätiedotBRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) KEHYKSEN MATERIAAL I. EA-HP-1500/47-18 Super heat ALUMIINI 1,98 108 0,172 506 1320*1680*110 59
TYHJIÖPUTKIKERÄIMET 1. EA-HP HEAT PIPE TYHJIÖPUTKIKERÄIMEN HINTA JA TEKNISET TIEDOT KUVA MALLI KERÄIN MENETELMÄ KEHYKSEN MATERIAAL I BRUTTO PINTA- ALA (M 2 ) MAX. LÄMMITETT ÄVÄ VESIMÄÄRÄ / KERÄIME N TILAVUU
LisätiedotSärmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue
Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates
LisätiedotRULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES
ROLLER TABLES Roller tables are an important element in an assembly line, where ergonomics and good workflow must be ensured. The roller tables guarantee that the wheels can be fed forward effortlessly
LisätiedotBox 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
LisätiedotLYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER
LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are
LisätiedotWindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
Lisätiedot2017/S Contract notice. Supplies
Supplies 153936 2017 25/04/2017 S80 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. -: Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products 2017/S 080-153936 Contract notice
Lisätiedotmini Safe by Design and optimized for tilting windows
mini Safe by Design and optimized for tilting windows DOMICET MINI Suitable for mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. Optimized for tilting windows and the spring mechanism is suited also
LisätiedotSäleiköt yms. Louvre slats etc. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium
Säleiköt yms. Louvre slats etc. Alumiiniset rakennusjärjestelmät Building Systems in Aluminium Kannet_saleikot_0912.indd 1 11.9.2012 19:21:21 Säleiköt yms. Purso Oy vastaa tämän tuotekansion detaljien
LisätiedotFitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85
GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3
LisätiedotWindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 13.6.2013 19:42 / 1 Minimum
LisätiedotSAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.
SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon
LisätiedotSAPA IKKUNA Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta
SAPA IKKUNA 10 Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta Sapa Ikkuna 10 Eristetty, profiilisyvyydeltään mm:n ikkunajärjestelmämme 10 pitää U-arvon matalana ja varmistaa hyvän ilma- ja vesitiiviyden.
LisätiedotMC 1,5/10-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:
Poimi online-katalogista MC 1,5/10-G-3,81 Tilausnumero: 1803358 The figure shows a 10-position version of the product Header, Nominal current:, Nom. voltage: 160 V, Pitch: 3.81 mm, Number of positions:
LisätiedotPARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY
PARTS LIST Item Description Q'TY Item Description Q'TY 1 Lower door 1 40 Jockey wheel axel 1 2 Safety switch 1 41 Power cord 1 3 Screw M4 35 4 42 Switch 1 4 Hex bolt M6 8 4 43 Lower shaft bracket 1 5 Washer
Lisätiedotmini Safe by Design and optimized for tilting windows
mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom
LisätiedotInstallation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
LisätiedotPALLOVENTTIILI Sarja Ballstar 50 BALL VALVE Series Ballstar 50
KOLMIOSAINEN PALLOVENTTIILI Käsipalloventtiili Haponkestävää terästä CF8M DN 10-50 PN 64 DN 65-100 PN 40 THREE - PIECE Manually operated ball valve Stainless steel CF8M 3/8 to 2 1000* PSI 2 1/2 to 4 800*
LisätiedotSapa Ikkuna Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta
Sapa Ikkuna 10 Minimaalista kunnossapitoa ja hyvää asumismukavuutta Sapa Ikkuna 10 Eristetty, profiilisyvyydeltään mm:n ikkunajärjestelmämme 10 pitää U-arvon matalana ja varmistaa hyvän ilma- ja vesitiiviyden.
LisätiedotTM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 5.11.2013 16:44 / 1 Minimum
LisätiedotDHMC VARAOSAT SPARE PARTS 12/2009A
DHMC VARAOSAT SPARE PARTS 12/2009A Lämpökaappi / Cupboard HLDNT, HLDHT, HLDBM, HLDBM/HT * 2 HLD86, HLD126, HLD166 Sparepart list 5.2.2008 Lämpökaappi / Cupboard HLDNT, HLDHT, HLDBM, HLDBM/HT Varaosa Nimike
Lisätiedot,0 Yes ,0 120, ,8
SHADOW - Main Result Calculation: Alue 2 ( x 9 x HH120) TuuliSaimaa kaavaluonnos Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered
LisätiedotKAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA
KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA Laitteisto koostuu: Kaapelin suojamatosta DAFIGAINE Maton asennuslaitteesta SPIRALERDALEN Motorisoidusta kaapelikelatrailerista DAFISTOCKER. Kaapelikelatraileri mahdollistaa
LisätiedotClever Frame 18 Set...toteutat useita eri kokonpanoja
...toteutat useita eri kokonpanoja 1 järjestelmä 10 toiminnot 100 kokoonpanoja Yhdellä Clever Frame setillä voit rakentaa monia erilaisia kokoonpanoja. Tässä esimerkkejä mitä voidaan luoda 18 kehikon setistä.
Lisätiedot( ,5 1 1,5 2 km
Tuulivoimala Rakennukset Asuinrakennus Liikerak. tai Julkinen rak. Lomarakennus Teollinen rakennus Kirkollinen rakennus Varjostus "real case" h/a 1 h/a 8 h/a 20 h/a 4 5 3 1 2 6 7 8 9 10 0 0,5 1 1,5 2 km
LisätiedotTuotepassi. LK78 ikkuna. Ikkunajärjestelmä EN 14 351-1 +A1 mukaisesti
Järjestelmä Tuoteperhe Kiinteät t Aukeavat t ja luukut Materiaalit Pintakäsittely Lasi/ umpiosa Runkosyvyys Runkoleveys Alumiini: EN-AW 6063 T5 Lämpökatkot: polyamidi Tiivisteet: EPDM Anodisointi Pulverimaalaus
LisätiedotTM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 22.12.2014 11:33 / 1 Minimum
LisätiedotTM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Calculation: N117 x 9 x HH141 Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG
LisätiedotTM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
LisätiedotTM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
LisätiedotSISÄLLYSLUETTELO. Sivu ulos. NSH NORDIC A/S Virkefeltet 4 DK-8740 Brædstrup Tlf. +45 7575 4270 Fax +45 7575 4560 E-mail: post@nshnordic.
SISÄLLYSLUETTELO Aitaelementit... Aitaelementti 000 x 2 000 mm... Elementtiaidan portti, 030 x 80 mm... Elementtiaidan tolppa, Ø = 34 mm... 2 Elementtiaidan tolpan jalka... 2 Aitaelementin kaksoiskiinnike,
LisätiedotNAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto. NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling
NAPSU-sälejärjestelmä Säleikkölistat Panelisarja ALLINE-sisäkatto NAPSU louvre systems Louvre slats Panels ALLINE ceiling Premium Partner in Building Purso Oy vastaa tämän tuotekatalogin sovellustapojen
LisätiedotTM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG
SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579
LisätiedotTUOTELUETTELO RAKENNUSJÄRJESTELMÄT
TUOTELUETTELO RAKENNUSJÄRJESTELMÄT 74 JANSEN TERÄSPROFIILIT JA TARVIKKEET / JANSEN STEEL PROFILE SYSTEM PERUSPROFIILIT / BASIC PROFILES 40 x 20 2,35 6 01.415 40 x 40 2,90 6 01.485 40 x 50 3,30 6 01.487
LisätiedotMCV 1,5/ 3-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:
Poimi online-katalogista MCV 1,5/ 3-G-3,81 Tilausnumero: 1803439 The figure shows a 10-position version of the product Header, Nominal current:, Nom. voltage: 160 V, Pitch: 3.81 mm, Number of positions:
LisätiedotTyömaadoitusvälineet suurjännitteelle
Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle Eurolaite Oy on vuonna 1 perustettu sähkötekniikan tuotteiden maahantuontiin, markkinointiin ja myyntiin erikoistunut asiantuntijayritys. Keskeisenä tavoitteena on
LisätiedotTechnische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus
Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus PzS-Zellen Hawker perfect plus, mit Schraubverbindern, Abmessungen gemäß DIN/EN 60254-2 und IEC 254-2 Serie L PzS-cells Hawker perfect
LisätiedotO-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring
Vexve-teräsventtiilin DN10-50 Venttiileille jotka valmistettu vuonna 2006 tai sen jälkeen ja kahva (2) irroita pidätinrengas (3) irroita rajoitin (4) karan tiivisteholkki (5) vaihda vioittunut o-rengas
LisätiedotVoitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.
LUETTELO > 2015 > Sarja MD voitelulaitteet Sarja MD voitelulaitteet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 10 mm putkelle. Modulaarinen asennus
LisätiedotVirtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.
Arpegia 07/1340 Taille 1 long. 200 cm haut. 18 cm 07/1345 Taille 2 long. 245 cm haut. 18 cm 07/1350 Taille 3 long. 280 cm haut. 18 cm 07/1440 Taille 1 long. 200 cm haut. 10 cm 07/1445 Taille 2 long. 245
LisätiedotLINC 17. sanka.fi 130624A
LINC 17 130624A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. 6mm 3mm
LisätiedotLämmitysjärjestelmät
METSTA Rakennusten energiatehokkuusstandardit uudistuvat seminaari 26.4.2017 Lämmitysjärjestelmät Jarek Kurnitski HEAT GAINS BUILDING PROPERTIES CLIMATIC CONDITIONS INDOOR ENVIRONMENT REQUIREMENTS EN 16789-1
LisätiedotSupplies
Supplies - 239236-2018 05/06/2018 S105 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. Finland-Seinäjoki: Wheelchairs 2018/S 105-239236 Contract notice Supplies Directive 2014/24/EU
LisätiedotEfficiency change over time
Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel
Lisätiedot1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.
START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The
Lisätiedot