Wie formuliere ich richtig?



Samankaltaiset tiedostot
bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset saksa-suomi

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-saksa

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Personal Best Wishes. Best Wishes - Marriage. Best Wishes - Engagement

Personnel Meilleurs Vœux

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

ÜB. 1. a) Lektion 7. Ein Gute-Nacht-Bier ÜB. 2 (1) ÜB. 1. b)

Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne. Onnittelut kihlauksestanne ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen!

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-suomi

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

Liike-elämä Sähköposti

Liike-elämä Sähköposti

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Finnisch-Finnisch

Lektion 5. Unterwegs

1 Täydennä werden-verbillä. Wie alt 1) ihr Anna, Peter und Paul? Anna 2) 18 und Peter und ich 3) 16.

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Lektion 4. Preiswert, sicher und bequem!

Esittäytyminen Vorstellungen

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-kiina

Lektion 10. Basel tickt anders ÜB. 1

Kertaustehtävät. 1 Ratkaise numeroristikko. 2 Täydennä verbitaulukko. kommen finden nehmen schlafen. du er/sie/es. Sie. a b a) 20.

Page 1 of 9. Suurlähettiläs Päivi Luostarinen Itsenäisyyspäivän vastaanotto Felleshus. Hyvät naiset ja herrat, Hyvät ystävät,

Geschäftskorrespondenz

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Sehr geehrter Herr, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-kreikka

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-japani

Hakemus Suosituskirje

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Harrastukset ja vapaa-aika Hobby und Freizeit. Tehtävän kohderyhmä. Tehtävän konteksti. saksa; yläkoulun A- ja B-kieli

Lektion 14. Als Studi an der Elbe

die Olympischen Spiele: 1936 B:ssä järjestettiin kesäolympialaiset, joita kansallissosialistit käyttivät myös propagandistisesti hyväkseen.

Matkustaminen Yleistä

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

ÜB. 1. a) ja b) (1) Lektion 6. Aber bitte mit Sahne! ÜB. 1. a) ja b) (2) ÜB. 2. a)

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

BESCHREIBUNG: MATERIAL FÜR HUMANISTEN/GESELLSCHAFTSWISSENSCHAFTLER

Haluaisin ilmaista kiinnostukseni paikkaa varten, josta ilmoititte Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Haluaisin ilmaista kiinnostukseni paikkaa varten, josta ilmoititte Epämuodollinen, vastaanottaja on henkilökohtainen ystävä, melko epätavallinen

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Maahanmuutto Asuminen

Kielioppikäsitteitä saksan opiskelua varten

Matkustaminen Liikkuminen

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung

Geschäftskorrespondenz Brief

SAKSA, PITKÄ OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

A.2 B.7 C.8 D.3 E.5 F.6 G.4 H Linnaan 1,5 milj.ihmistä ja linnan puistoon 5,2 milj. eli kaikkiaan 6,7 milj.

Einheit 4. Aihepiiri. Viestinnällinen tavoite. Ääntäminen (kertaus) Kielioppi. Moniste-/Kalvopohjat. Vinkkejä käsittelyyn. Syntymäpäivät Asuminen

Matkustaminen Ulkona syöminen

PEKKA ERVASTIN KIRJE RUDOLF STEINERILLE

Johannes Brahms ( ): Ein deutsches Requiem. Etelä-Karjalan klassinen kuoro

Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Bewerbung Anschreiben

Hallo, das bin ich! مرحبا. Hallo! Hei! Hola! Привет! Salut! Hej! Tässä kappaleessa opit: tervehdyksiä kertomaan ja kysymään kuulumisia.

Ein deutsches Requiem

DEUTSCH HÖRVERSTÄNDNISTEST LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

heidenkampsweg 82 I Hamburg h82

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Gemeinschaftskonto Kinderkonto Konto für fremde Währungen Businesskonto Studentenkonto Fallen monatlich Gebühren an? Kysyt, aiheutuuko tilin käytöstä

Matkustaminen Yleistä

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. Kysyt, aiheutuuko tietyssä maassa tehdyistä rahan nostamisista kuluja

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Liikkuminen

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Ich möchte mich für den anmelden.

MEDIENMITTEILUNG (HELSINGIN KÄRÄJÄOIKEUS) (Frei zur Veröffentlichung am Informationssekretärin Anni Lehtonen

Einheit 1 Liebe fürs Leben oder auch nicht?

3.2 Matrixdarstellung (Koordinaten; darstellende Matrix; Basiswechsel;

Getränke Kaffee 2,20 Tee 1,60 Heiße Zitrone 1,20 Heiße Schokolade 2,80. Cola 2,50 Orangensaft 2,50 Mineralwasser 2,50 Apfelschorle 2,50

DEUTSCH HÖRVERSTÄNDNISTEST LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Lektion 1. Ärger in Tegel

PETRI NIEMELÄ MENSCHSEIN

BACH Teosten yhtenäistettyjen nimekkeiden ohjeluettelo. Yhtenäistetty Johann Sebastian. Heikki Poroila

Das Erste Finnische Lesebuch für Anfänger

Transkriptio:

Wie formuliere ich richtig? Wünsche Gratulationen Danksagungen Einladungen Beileidswünsche... Goethe-Institut Finnland Team-Sprachabteilung

Inhaltsverzeichnis Seite Wie gratuliert man 3 zu diversen Anlässen 4 zur Geburt und Geburtstag 5 zur Taufe und Konfirmation 6 zur Verlobung und Hochzeit 7 im Schulleben 8 im Berufsleben 9 zu diversen Tagen Wie wünscht man 10 frohe Weihnachten, Ostern, ein gutes neues Jahr... 11 gute Besserung 12 Wie bedankt man sich für... 13 Wie formuliert man Einladungen 14 Wie spricht man sein Beileid aus

Wie gratuliert man? iloisen tapahtuman johdosta saksa: zum freudigen Ereignis Onnittelemme Sinua/Teitä (myös perheeni/mme, firmamme puolesta) saksa: Ich gratuliere/ wir gratulieren Dir/Ihnen (auch im Namen meiner/unserer Familie/Firma) syntymäpäivänäsi/nne saksa: zum Geburtstag nimipäivänäsi/nne saksa: zum Namenstag Toivotan/toivotamme Sinulle/teille/Teille kaikkea hyvää kihlauksenne johdosta saksa: zur Verlobung saksa: Ich wünsche/wir wünschen Dir/Euch/Ihnen alles Gute häittesi/häidenne johdosta saksa: zur Vermählung/Hochzeit... merkkipäivänäsi/nne saksa: zum... Jubiläum

Wie gratuliert man zur Geburt und zum Geburtstag? Geburt Lapsen syntymä: Sydämelliset onnentoivotukset / Parhaat onnittelut / Kaikkea hyvää vauvan / vauvanne syntymän johdosta. Sydämelliset onnittelut iloisen tapahtuman johdosta! saksa: Herzlichen Glückwunsch / Die besten Wünsche / Alles Gute zur Geburt Eures / Deines / Ihres Kindes! Herzlichen Glückwunsch / Gratulation zum freudigen Ereignis! Paljon onnea tyttövauvan / poikavauvan syntymän johdosta! saksa: Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Ihrer Tochter / Ihres Sohnes! Geburtstag Vom Nachwuchs hört` ich grad eben. Ich freue mich! Hoch soll er leben! Syntymäpäivä: Sydämelliset onnittelut 50-vuotispäiväsi johdosta! Kaikkea hyvää / Parhaat onnittelut (terveyttä, onnea, menestystä) syntymäpäiväsi johdosta. saksa: Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem / zum 50. Geburtstag! Alles Gute/Liebe / Die besten Wünsche (Gesundheit, viel Glück, Erfolg) zum Geburtstag. Iloista syntymäpäiväjuhlaa perheesi / työtovereidesi /rakkaittesi parissa toivottaa... saksa: Eine schöne / fröhliche Geburtstagsfeier im Kreise deiner / Ihrer Familie / Kollegen / Lieben wünscht... Sydämelliset onnittelut 50-vuotispäivänne johdosta näin jälkikäteen saksa: Nachträglich Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem / zum 50. Geburtstag!

Wie gratuliert man zur Taufe und Konfirmation? Taufe Kaste: Sydämelliset onnentoivotukset / onnittelut ristiäisiin! Sydämellisiä onnentoivotuksia ja lämpimiä ajatuksia kastejuhliin! saksa: Herzlichen Glückwunsch / Herzliche Glückwünsche / Gratulation zur Taufe! Zur Taufe die besten Wünsche und Gedanken! Konfirmation Der Tauftag möge allgemein Und rundum voller Freude sein! Rippi, Ripille pääsy Sydämelliset / Parhaat onnittelut / Kaikkea hyvää ripille pääsyn johdosta/ saksa: Herzlichen Glückwunsch / Die besten Wünsche / Alles Gute zur Konfirmation! Erstkommunion, Firmung (katoliset juhlat) Sydämelliset onnittelut / Kaikkea hyvää (pyhän) ensiripin johdosta! saksa: Herzlichen Glückwunsch / Glückwünsche von Herzen / Alles Gute zur (heiligen) Erstkommunion! Herzlichen Glückwunsch / Die besten Wünsche / Alles Gute zur Firmung! Gottes Segen möge Dich geleiten heute, morgen und zu allen Zeiten!

Wie gratuliert man zur Verlobung und Hochzeit? Verlobung Kihlaus Parhaat onnittelut / kaikkea hyvää kihlauksen vuoksi! Parhaat onnentoivotukset kihlajaisten vuoksi! saksa: Herzlichen Glückwunsch / Alles Gute zur Verlobung! Die besten Glückwünsche zur Verlobung! Zu Eurer / Ihrer Verlobung alle guten Wünsche! Hochzeit Häät, Vihkiminen Sydämelliset onnentoivotukset, kaikkea hyvää vihkimisenne johdosta! Paljon onnea yhteiselle elämänpolulle! saksa: Herzlichen Glückwunsch zur Hochzeit! Zur Hochzeit alles Gute / Liebe / alle guten Wünsche! Herzlichen Glückwunsch zur Vermählung! Alles Gute/Viel Glück auf dem gemeinsamen Lebensweg! Silberne Hochzeit / Goldene Hochzeit Hopea -, Kultahäät Sydämelliset / parhaat onnittelut/kaikkea hyvää hopea-/kultahäiden johdosta! saksa: Herzlichen Glückwunsch / Die besten Wünsche / Alles Gute zur silbernen / goldenen Hochzeit! Weitere Hochzeittage, hääpäiviä Hochzeitstage nach der grünen Hochzeit (Trauung) nach 5 Jahren hölzerne Hochzeit nach 10 Jahren Rosenhochzeit nach 15 Jahren gläserne Hochzeit nach 20 Jahren Porzellanhochzeit nach 25 Jahren silberne Hochzeit nach 30 Jahren Perlenhochzeit nach 35 Jahren Leinwandhochzeit nach 40 Jahren Rubinhochzeit nach 50 Jahren goldene Hochzeit nach 60 Jahren diamantene Hochzeit nach 65 Jahren eiserne Hochzeit nach 70 Jahren Gnadenhochzeit nach 75 Jahren Kronjuwelenhochzeit puuhäät tinahäät kristallihäät pronssihäät hopeahäät helmihäät korallihäät rubiinihäät kultahäät 55 vuotta smaragdihäät 60 vuotta timanttihäät 65 vuotta kruununtimanttihäät 75 vuotta rautahäät

Schulanfang, Einschulung Wie gratuliert man im Schulleben? Koulun aloitus, koulutus Toivotamme sinulle mukavaa / menestyksekästä ensimmäistä koulupäivää / koulunaloitusta! saksa: Wir wünschen Dir einen schönen/erfolgreichen ersten Schultag / Schulanfang! Sydämelliset onnittelut/kaikkea hyvää koulun aloituksen johdosta. Kaikkea hyvää tänä suurena päivänä! saksa: Herzlichen Glückwunsch / alles Gute zum ersten Schultag/Schulanfang! Alles Gute an diesem großen Tag! Schule, Abitur, bestandene Prüfungen Heut` fängt die Schule für Dich an. Du lernst für Dich! Denk` stets daran! Ylioppilaaksitulo, tutkinnot Sydämelliset onnittelut ylioppilaaksitulon johdosta! Iloitsen / Iloitsemme kanssasi/nne ylioppilaaksituloasi! saksa: Herzlichen Glückwunsch zum (bestandenen) Abitur. Ich freue mich / wir freuen uns mit dir / euch / Ihnen über das bestandene Abitur! Onnittelemme tutkinnon johdosta! saksa: Wir gratulieren zum bestandenen Examen! "Examen bestanden!", so hörte ich eben. Glückwunsch! Und weiter erfolgreich durchs Leben!

Wie gratuliert man im Berufsleben? Beruf, Berufsjubiläum Työ, merkkivuodet Onnittelen/ Onnittelemme (Onnittelumme) Sinua/Teitä x. vuosipäivän johdosta. Sydämelliset onnittelut x. merkkipäivän johdosta. saksa: Ich gratuliere / wir gratulieren Dir/Ihnen zum x. Berufsjubiläum. Zum x. Berufsjubiläum herzlichen Glückwunsch. Sydämelliset onnittelut liikkeen perustamisen /avaamisen/ laajentamisen johdosta. saksa: Herzlichen Glückwunsch zur Firmengründung / Geschäftseröffnung / -erweiterung! Sydämelliset onnittelut ylennyksen vuoksi. Toivotan sinulle/teille menestystä myös vastaisuudessa! saksa: Herzlichen Glückwunsch zum beruflichen Aufstieg! Ich wünsche dir/ihnen auch weiterhin viel Erfolg! Parhaat onnittelut uuden työpaikan johdosta! saksa: Viel Erfolg bei neuer Arbeit! Eläkkeelle jääminen Onnea hyvin ansaituille eläkepäiville! saksa: Zum (wohlverdienten) Ruhestand die besten Wünsche! Kaikkea hyvää uudelle elämänvaiheellesi/nne! saksa: Alles gute für deinen/ihren neuen Lebensabschnitt!

Wie gratuliert man zu diversen Tagen? Frauentag Ich wünsche Dir/Ihnen einen schönen Frauentag! Namenstag Nimipäivä Parhaat onnittelut/sydämellinen onnentoivotus nimipäivän johdosta! Kaikkea hyvää... saksa: Die besten Wünsche / Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag! Alles Gute/Liebe zum Namenstag! Muttertag Äitienpäivä Parhaat onnittelut/kaikkea hyvää/sydämelliset onnittelut/rakkaudella äitienpäivänä! saksa: Die besten Wünsche /Alles Gute /Herzlichen Glückwunsch /Alles Liebe zum Muttertag! Ich wünsche Dir alles Gute/alles Liebe zum Muttertag! Vatertag Isänpäivä Kaikkea hyvää isänpäivänä! Mukavaa isänpäivää! saksa: Alles Gute /Herzlichen Glückwunsch /Alles Liebe zum Vatertag! Viel Spaß am Vatertag! Kindertag Viel Spaß am Kindertag! Valentinstag Ystävänpäivä Rakkaudella ystänvänpäivänä! Happy Valentines! saksa: Alles Liebe zum Valentinstag!

Floskeln zu Jahreszeiten Silvester, Neujahr Uusi vuosi Parhaat uudenvuoden toivotukset! Onnellista/iloista uutta vuotta! Toivotan sinulle/teille/teille iloista ja siunattua... saksa: Die besten Wünsche zum neuen Jahr! Glückliches/frohes neues Jahr! Ich wünsche dir/euch/ihnen ein frohes und gesegnetes neues Jahr! Toivotan sinulle/teille/teille hyvää (tervettä) uutta vuotta; kaikkea hyvää tulevana vuotena saksa: Ich wünsche dir/euch/ihnen ein gesundes neues Jahr / alles Gute im neuen Jahr! Toivotan sinulle/teille/teille hyvää alkua, potkua uudelle vuodelle! Kaikkea hyvää.. saksa: Ich wünsche dir/euch/ihnen einen guten Rutsch ins neue Jahr! "Guten Rutsch ins neue Jahr" /Alles Gute im neuen Jahr / "Prost Neujahr!" Ostern Pääsiäinen Iloista pääsiäistä, Toivotan Teille iloista ja siunattua pääsiäisjuhlaa! Parhaat pääsiäistoivotukset! saksa: Frohe Ostern! Ich wünsche Ihnen ein frohes und gesegnetes Osterfest! Die besten Wünsche zum Osterfest! Pfingsten Helluntai Frohe Pfingsten! Ein frohes Pfingstfest! Weihnachten Joulu Iloista joulua saksa: Frohe/Fröhliche Weihnachten! "Frohes Fest!" Toivotamme Sinulle/Teille iloista joulua (ja hyvää alkua uudelle vuodelle)! saksa: Wir wünschen dir/euch/ihnen ein frohes Weihnachtsfest (und einen guten Rutsch ins neue Jahr)! Toivotan Sinulle/Teille iloista ja rauhallista /siunattua joulua! saksa: Ich wünsche Dir/Ihnen frohe und geruhsame Weihnachten/gesegnete Weihnachten!.

Wie wünscht man Gute Besserung? Genesung Paraneminen Pikaista paranemista! Toivotamme (sinulle/teille) hyvää toipumista ja pikaista paranemista! saksa: Gute Besserung! Wir wünschen gute Besserung und hoffen auf deine/ihre baldige Genesung. Suullisesti "Parane pian! Toivottavasti pääset/pääsette pian taas jaloillesi/nne. Toivottavasti voit pian paremmin!" saksa: "Werde/Werden Sie schnell wieder gesund! Komm/kommen Sie schnell wieder auf die Beine. Hoffentlich geht es Dir /Ihnen bald wieder besser!" Bloß nicht ungeduldig werden! Einmal schwinden die Beswerden

Wie bedankt man sich für...? Kiitos osannotosta saksa: Danke für alle Zeichen der Anteilnahme Kiitämme sydämellisesti kaikista myötätunnon osoituksista saksa: Für alle Beweise des Mitgefühls sagen wir herzlichen Dank. Kiitämme kaikkia, jotka ovat osoittaneet myötätuntoa N.N:n poismenon johdosta saksa: Allen, die uns beim Tod von N.N. ihre Anteilnahme gezeigt haben, sprechen wir unseren Dank aus. Kiitos kutsusta, jonka saimme häihin, kastajaisiin... saksa: Wir bedanken uns für die Einladung, die wir zur Hochzeit, Taufe bekommen haben Sydämelliset kiitokset vieraille/isännille, ihanasta juhlasta, suurenmoisista lahjoista saksa: Ein herzliches Dankeschön an die Gäste/Gastgeber, für die schöne Feier und die großzügigen Geschenke

Einladungen Eine herzliche Einladung zum Ball, zum Essen, zum Geburtstag, zum Seminar,, zum Klassentreffen, zur Teilnahme an... am... um... Uhr Sydämellinen kutsu tanssiaisiin, syömään, syntymäpäiville, seminaariin, luokkajuhlaan, osallistumaan...... Wir möchten Sie/dich herzlich zu unserer Hochzeit, ins Theater, auf ein Glas Wein am... um...uhr einladen. u. A.w.g. um Antwort wird gebeten Kutsumme Teidät/sinut sydämellisesti häihimme, teatteriin, juomaan kanssamme lasin viiniä...... V.p. Vastausta pyydetään

Wie spricht man sein Beileid aus? Beileid Surunvalittelut Lämpimimmät / syvimmät surunvalitteluni vaimonne/miehenne kuoleman johdosta. Sydämellinen / Syvä osanottoni. saksa: Mein herzlichstes/tiefstes Beileid zum Tod Ihrer Frau / Ihres Mannes. Herzliche / tiefe Anteilnahme. Mündlich Suullisesti "Haluan lausua (sinulle) syvimmän osanottoni. Toivotan sinulle / Teille voimia tämän kaiken / suuren menetyksen kestämiseen. saksa: Ich möchte dir/ihnen/euch sagen, dass ich tiefste Anteilnahme empfinde. Ich wünsche dir / Ihnen / euch die Kraft, das alles / den großen Verlust zu ertragen. Tunnen tuskasi / nne ja olen mukana surussasi/nne. Tiedät, että olen mukana suuressa surussasi/nne. saksa: Ich empfinde deinen / Ihren Schmerz und trage ihn mit dir/ihnen. Sei / Seien Sie gewiss, dass ich deinen / Ihren großen Verlust nachempfinden kann / dass ich mit dir/ihnen fühle."