användarhandbok brukerhåndbok käyttöohje



Samankaltaiset tiedostot
Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

1. Liikkuvat määreet

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

westerbergs spa skötselmanual vedlikeholdshåndbok huolto-opas user manual Product information from westerbergs Box 525, Halmstad, Sweden

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Capacity Utilization

16. Allocation Models

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

Information on preparing Presentation

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

anna minun kertoa let me tell you

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

AYYE 9/ HOUSING POLICY

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

Exercise 1. (session: )

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

Efficiency change over time

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

WPS/Reset Hold i 5 sekunder for å automatisk konfigurere med WPS. Hold i 10 Seoncds å tilbakestille WiFi å faktor standardinnstillingene.

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

The CCR Model and Production Correspondence

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Gap-filling methods for CH 4 data

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

1.3Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Matkustaminen Majoittuminen

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

Bounds on non-surjective cellular automata

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Matkustaminen Majoittuminen

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Curriculum. Gym card

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

Käyttöohje Savukehitin Micro Rocket

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

Travel Getting Around

NEO2 NO DK SE FI UK AU NZ

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Other approaches to restrict multipliers

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life.

1.3 Lohkorakenne muodostetaan käyttämällä a) puolipistettä b) aaltosulkeita c) BEGIN ja END lausekkeita d) sisennystä

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

The Viking Battle - Part Version: Finnish

Optivent ERPA Modbus q

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Virtually Oy. Laadukas tyynysarja vaativaan käyttöön IMMOBILISAATIO. Arpegia. y-tunnus: puh.

Sisällysluettelo Table of contents

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Returns to Scale II. S ysteemianalyysin. Laboratorio. Esitelmä 8 Timo Salminen. Teknillinen korkeakoulu

C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen

Digital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin

Suihkukoneet 1:73 ja pienemmät. Potkurikoneet 1:72-1:49. Suihkukoneet 1:72-1:49. Potkurikoneet 1:35 ja suuremmat. Suihkukoneet 1:35 ja suuremmat

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

asennusohje, monteringsanvisning, assembling instructions

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

C470E9AC686C

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

Transkriptio:

2014-09-01 användarhandbok SE brukerhåndbok NO käyttöohje FI user manual ENG 1

bäste kund! Tack för att du valt ett westerbegs spabad. Vi hoppa du skall få många härliga stunder och mycket glädje i ditt spabad i många år. Var rädd om denna handbok där det beskrivs hur du använder ditt spabad på bästa sätt. Med vänlig hälsning Westerbergs Badrum innehållsförteckning Uppstart 3 Kemi 4 Munstycken och reglage 4 Enjoy panelfunktioner 5 Relax panelfunktioner 6 Deluxe panelfunktioner 7 Luxury panelfunktioner 8-9 Aquasoul Bluetooth ljudanläggning 10 Då vi är under ständig utveckling reserverar vi oss för förändringar på såväl dokumentation, sortiment och design. Läs mer på westerbergs.com 2

uppstart Ditt spabad skall placeras på ett plant underlagt starkt nog för att bära dess vikt (rådgör med din hantverkare). Fyll karet genom filterintaget och se till att alla munstyckena är öppna, vattnet bör hålla dricksvattenkvalitet och koppla in strömmen. Om du fyller från egen brunn eller med sötvatten blir det mycket svårare att hålla kembalansen i vattnet. Mät av vattnets TDS med test strips, notera värdet. Chockklorera med 6 ST SunWac 12 tabletter Tillsätt 50ml No Scale. Mät alkaliteten med test strips, justera vid behov. Mät ph värdet med test strips, justera vid behov. När allt ovan är genomgånget och temperaturen är rätt är det bara att hoppa i och njuta. Även om badet inte används varje vecka bör man se över vattenkvaliteten minst en gång i veckan. Ett misskött kar ställer oftast till stora problem och mycket arbete för att återställas igen. Vattnet i spabadet bör bytas 3-4 gånger per år även om det sköts rätt, vattnet mättas till slut och klarar då inte av mer kembehandling. För att kemikalierna i vattnet skall arbeta rätt krävs en riktig ph balans, 7,0-7,4 För att kunna hålla rätt ph balans krävs rätt alkalitet i vattnet. Eftersom det mesta påverkar varandra i vattnet är det lika viktigt med alla delar för att uppnå ett gott resultat. Den absolut vanligaste orsaken till föroreningar i vattnet är att man inte duschar innan man badar. Tänk på att detta är en badanläggning, inte en tvättanläggning. Läs i Så här sköter du ditt spabad för fördjupad information om hur du upprätthåller kembalansen. SE 3

kemi Med vårt spabad-kemi program doserar du enkelt ditt spabad med SunWac 12 tabletter före och efter varje bad. Du doserar SunWac 12 tabletter efter hur många som skall bad i förhållande till vattenvolymen. Det absolut viktigaste för att hålla vattnet rent och fräscht är att duscha innan man badar. Tänk på att ditt spabad är en badanläggning, ingen tvättinrättning. Det vanligaste uppkomna problemet är igensatt filter som får flera olika konsekvenser. Ingen värme, ingen cirkulation, otjänligt vatten bl.a. jets Det finns 3 olika storlekar på våra munstycken Microjets Midijets Bigjets MICROJETS MIDIJETS BIGJETS Microjets är riktbara och avstängningsbara. Midijets och Bigjets finns som riktbara och roterande och båda modellerna är avstängningsbara, det går även att byta plats mellan riktbar och roterande munstycken inom samma storleksgrupp. Omkastarventilerna fördelar massagen mellan olika massagplatser i spabadet (1st på relax och deluxe och 2st på luxury) Det finns en luftventil för varje massageplats som blandar vattenmassagestrålen med luft och som förstärker upp massagen. 4

enjoy Tryck på Light knappen för att sätta på lampan och ytteligare en gång för att stänga av den. Om lampan lämnas på stängs den av automatiskt efter 4 timmar. SE Tryck en gång på Jets knappen för att aktivera pumpen i cirkulationsläge och ytterligare en gång för massageläge. Tryck ytterligare en gång på knappen för att stänga av pumpen. Om pumpen lämnas på stängs massageläget av automatiskt efter 15 minuter och cirkulationsläget efter 4 timmar. Pumpen kan även starta i 2 minuter var 30:e minut för att läsa av temperatu ren och vid behov värma vattnet, beroende på inställning. När cirkulationläget startat automatiskt (när filtrering är aktiverat) kan pumpen inte stängas av från panelen men massageläget kan startas och stängas av. För att visa inställd temperatur, tryck på Cool eller Warm knapparna en gång. För att höja den inställda temperaturen tryck på Warm knappen en andra gång innan displayen slutat blinka. Varje ytterligare tryck på knappen höjer den inställda temperaturen. För att sänka temperaturen låt displayen återgå till att visa aktuell temperatur (vänta i 3 sekunder) och gör om proceduren med Cool knappen. 5

relax 2.0 höjer önskat temperaturläge Startar pump, hel- eller halvfart ej aktiverad tänder och släcker belysningen. för att byta färg eller sätta lampan i vandrande läge görs en ny aktivering spegelvänder läsriktningen på displayen sänker önskat temperaturläge lyser när pumpen är aktiverad lyser när lampan är aktiverad lyser när värmaren är aktiverad Tänk på att med karet default inkopplat (1 X 16A) kan pump inte köras på hel fart samtidigt som värmaren går. Detta sköter systemet automatiskt och stänger av värmaren när pumpen startas på hel fart. Systemet startar pumpen automatiskt i halvfart för cirkulation utifrån den inställda filtercykeln. 6

deluxe 2.0 höjer önskat temperaturläge Startar pump 1 Startar pump 2 tänder och släcker belysningen. för att byta färg eller sätta lampan i vandrande läge görs en ny aktivering spegelvänder läsriktningen på displayen sänker önskat temperaturläge SE Lyser när pump 1 är aktiverad Lyser när pump 2 är aktiverad lyser när lampan är aktiverad lyser när värmaren är aktiverad Systemet startar cirkulationspumpen automatiskt utifrån den inställda filtercykeln. 7

luxury 2.0 Startar pump 3 aktuell vattentemperatur önskad inställd vattentemperatur Startar pump 1 Startar pump 2 tänder och släcker belysningen för att byta färg eller sätta lampan i vandrande läge görs en ny aktiviering knappar för menymanövrering och programmeringar Systemet startar cirkulationspumpen automatiskt utifrån den inställda filtercykeln. 8

För att starta luftsystemet skall Spa mode aktiveras och följande bild kommer upp: Blower 1 Light 1 Circ Navigera i denna bild (SPA mode) med pilarna och aktivera med mittenknappen. Blower startar Luftsystemet. Invert spegelvänder läsriktningen på displayen. SE Systemet startar cirkulationspumpen automatiskt utifrån den inställda filtercykeln. För djupare information om panelernas funktioner och för programmering läs i huvudmanualen. Product information from westerbergs Box 525, 301 80 Halmstad, Sweden 9

aquasoul bluetooth ljudanläggning Användarmanual Panelöversikt BLUETOOTH ANSLUTNING: 1 Sätt på förstärkaren, tryck på MODE knappen för att välja Bluetooth funktionen (Bluetooth indikatorn blinkar blått) 2 Sätt på Bluetooth funktionen på din enhet 3 Aktivera Sök Bluetooth källa på din enhet. Försäkra dig om att du är tillräckligt nära enheten, räckvidden är ca: 10 meter. 4 Välj PPGME60 från källistan. 5 Skriv 60BT som password (om det efterfrågas). 6 Tryck på Connect 7 När anslutningen är klar kan du börja spela din favoritmusik från din enhet. INPUT MODE AKTIVERAR BLUETOOTH LINE IN (används ej) INDIKATOR VOLYM UPP/NED BLUETOOTH INDIKATOR PLAY/PAUSE EXTRA: Till din ljudanläggning medföljer ett vattenskyddande fodral att använda vid ditt SPA-kar. Observera att fodralet inte är någon garanti för att din enhet inte kan bli vattenskaddad ändå, ett fel på fodralet kan lätt uppstå som kan få till följd att vatten läcker in så använd dessa med största försiktighet, de bör ej doppas i vattnet. OBS! Användning sker på egen risk, Westerbergs lämnar ingen garanti för enheter som vattenskadads vid användning av fodralen. TRACK FRAMÅT/BAKÅT ENDAST I BLUETOOTH MODE POWER - PÅ/AV 10

SE 11

kjære kunde! Takk for at du valgte et spabad fra westerbergs! Vi håper du får mange herlige stunder og mye glede av ditt nye spabad i mange år fremover. Ta vare på denne håndboken som beskriver hvordan du bruker spabadet på best mulige måte. innholdsfortegnelse Oppstart 13 Kjemi 14 Munnstykker og kontroller 14 Enjoy panelfunksjoner 15 Relax panelfunksjoner 16 Deluxe panelfunksjoner 17 Luxury panelfunksjoner 18-19 Aquasoul Bluetooth lydanlegg 20 Med vennlig hilsen Westerbergs Badrum Siden vi er i kontinuerlig utvikling, forbeholder vi oss retten til å foreta endringer i både dokumentasjon, sortiment og design. Se mer på westerbergs.com 12

oppstart Spabadet skal plasseres på et plant underlagt som er sterkt nok til å bære vekten av spabadet (rådfør deg med håndverkeren). Fyll karet gjennom filterinntaket, og sørg for at alle munnstykkene er åpne. Vannet bør holde drikkevannskvalitet. Koble til strømmen. Hvis du fyller vann fra egen brønn eller med ferskvann, blir det mye vanskeligere å holde den kjemiske balansen i vannet. Mål vannets TDS med teststrips, noter deg verdien. Sjokklor med 6 stk. SunWac 12-tabletter Tilsett 50 ml No Scale. Mål alkaliteten med teststrips, juster ved behov. Mål ph-verdien med teststrips, juster ved behov. Når du har gjort alt dette og temperaturen er riktig, er det bare å hoppe oppi og nyte. Vannet i spabadet bør skiftes ut 3 4 ganger i året selv om det er riktig vedlikeholdt. Vannet mettes til slutt og klarer da ikke mer kjemisk behandling. For at kjemikaliene i vannet skal virke riktig, kreves det riktig ph-balanse, 7,0 7,4 For å kunne opprettholde riktig ph-balanse, kreves det riktig alkalitet i vannet. Fordi det meste påvirker hverandre i vannet, er det like viktig med alle deler for å oppnå et godt resultat. Den absolutt vanligste årsaken til forurensninger i vannet, er at man ikke dusjer før man bader. Tenk på at dette er et badeanlegg, ikke et vaskeanlegg. NO Selv om badet ikke brukes hver uke, bør du kontrollere vannkvaliteten minst én gang i uken. Et dårlig vedlikeholdt kar fører ofte til store problemer og mye arbeid for å rette opp igjen. Les i Slik vedlikeholder du spabadet for å få mer informasjon om hvordan du opprettholder den kjemiske balansen. 13

kjemi Med vårt spabad-kjemiprogram doserer du enkelt spabadet med SunWac 12-tabletter før og etter hvert bad. Du doserer SunWac 12-tabletter etter hvor mange som skal bade i forhold til vannvolumet. Det viktigste du kan gjøre for å holde vannet rent og friskt, er å dusje før du bader. Tenk på at spabadet er et badeanlegg, ikke et vaskeanlegg. Det vanligste problemet som oppstår, er tett filter, som gir flere ulike konsekvenser. Ingen varme, ingen sirkulasjon, dårlig vann bl.a. kjemi Med vårt spabad-kjemiprogram doserer du enkelt spabadet med SunWac 12-tabletter før og etter hvert bad. Du doserer SunWac MICROJETS MIDIJETS BIGJETS 12-tabletter etter hvor mange som skal bade i forhold til vannvolumet. Det viktigste du kan gjøre for å holde vannet rent og friskt, er å dusje før du bader. Tenk på at spabadet er et badeanlegg, ikke et vaskeanlegg. Det vanligste problemet som oppstår, er tett filter, som gir flere ulike konsekvenser. Ingen varme, ingen sirkulasjon, dårlig vann bl.a. 14

enjoy Du slår lyset på og av ved å trykke på «Light»-knappen. Hvis du lar lampen bli stående på, slås den av automatisk etter 4 timer. Trykk én gang på «Jets»- knappen for å aktivere pumpen i sirkulasjonsmodus, og ytterligere en gang for massasjemodus. Trykk ytterligere en gang på knappen for å slå av pumpen. Hvis du lar pumpen bli stående på, slås massasjemodusen automatisk av etter 15 minutter, og sirkulasjonsmodusen etter 4 timer. Pumpen kan også starte i 2 minutter hvert 30. minutt for å lese av temperaturen og varme opp vannet ved behov, avhengig av innstillingen. Når sirkulasjonsmodusen har startet automatisk (når filtreringen er aktivert), kan ikke pumpen slås av fra panelet, men massasjemodusen kan slås på og av. For å vise innstilt temperatur, trykker du på «Cool» eller «Warm»-knappene én gang. For å øke den innstilte temperaturen, trykker du på «Warm» en andre gang før displayet slutter å blinke. For hvert nytt trykk på knappen, justerer du opp den innstilte temperaturen. For å senke temperaturen, lar du displayet gå tilbake til å vise aktuell temperatur (vent i 3 sekunder) og gjentar prosedyren, denne gangen med «Cool»-knappen. NO 15

relax 2.0 øker ønsket temperaturinnstilling Starter pumpe, full eller halv hastighet ikke aktivert slår lyset av og på. hvis du vil endre farge eller sette lampen i bevegelig modus, aktiverer du på nytt speilvender leseretningen i displayet reduserer ønsket temperaturinnstilling lyser når pumpen er aktivert lyser når lampen er aktivert lyser når varmeren er aktivert Vær klar over at når karet er standardtilkoblet (1 X 16A), kan ikke pumpen kjøres på full hastighet samtidig som varmeren går. Systemet håndterer dette automatisk og slår av varmeren når pumpen startes på full hastighet. Systemet starter pumpen automatisk i halv hastighet for sirkulasjon ut fra den innstilte filtersyklusen. 16

deluxe 2.0 øker ønsket temperaturinnstilling Starter pumpe 1 Starter pumpe 2 slår lyset av og på. hvis du vil endre farge eller sette lampen i bevegelig modus, aktiverer du på nytt SPEILVENDER LESERETNINGEN I DISPLAYET reduserer ønsket temperaturinnstilling Lyser når pumpe 1 er aktivert lyser når lampen er aktivert lyser når varmeren er aktivert NO Lyser når pumpe 2 er aktivert Systemet starter sirkulasjonspumpen automatisk ut fra den innstilte filtersyklusen. 17

luxury 2.0 Starter pumpe 3 aktuell vanntemperatur ønsket innstilt vanntemperatur Starter pumpe 1 Starter pumpe 2 slår lyset av og på hvis du vil endre farge eller sette lampen i bevegelig modus, aktiverer du på nytt knapper for menynavigering og programmering Systemet starter sirkulasjonspumpen automatisk ut fra den innstilte filtersyklusen. 18

Når du skal starte luftsystemet, må du aktivere Spa -modus. Da vises følgende bilde: Blower 1 Light 1 Circ Naviger i dette bildet (SPA mode) med pilene, og aktiver med den midterste knappen. Blower starter luftsystemet. Invert speilvender leseretningen i displayet. Systemet starter sirkulasjonspumpen automatisk ut fra den innstilte filtersyklusen. NO Hvis du ønsker mer informasjon om panelfunksjonene og programmering, kan du se hovedhåndboken. Product information from westerbergs Box 525, 301 80 Halmstad, Sweden 19

aquasoul bluetooth lydanlegg Brukerhåndbok Paneloversikt BLUETOOTH-TILKOBLING: 1 Sett på forsterkeren, trykk på MODE-knappen for å velge Bluetooth-funksjonen (Bluetooth-indikatoren blinker blått) 2 Sett på Bluetooth-funksjonen på enheten din 3 Aktiver «Søk Bluetooth-kilde» på enheten. Forsikre deg om at du er nær nok enheten, rekkevidden er ca: 10 meter. 4 Velg «PPGME60» fra kildelisten. 5 Skriv «60BT» som passord (hvis det blir spurt etter det). 6 Trykk på «Connect» 7 Når tilkoblingen er ferdig, kan du begynne å spille favorittmusikken din fra enheten. INPUT-MODUS AKTIVERER BLUETOOTH LINE IN (brukes ikke) -INDIKATOR VOLUM OPP/NED BLUETOOTH -INDIKATOR PLAY/PAUSE EKSTRA: Det følger et vanntett deksel med lydanlegget som kan brukes ved SPA-karet. Vær klar over at dekselet ikke er noen garanti for at enheten ikke kan få vannskader. Det kan lett oppstå en feil på dekselet slik at vann trenger inn, så bruk dem svært forsiktig, de bør ikke dyppes i vann. OBS! Bruk skjer på egen risiko, Westerbergs gir ingen garanti for enheter som vannskades ved bruk av dekselet. SPOR FRAMOVER/BAKOVER BARE I BLUETOOTH-MODUS POWER PÅ/AV 20

NO 21

arvoisa asiakas! Kiitos, että valitsit Westerbergsin valmistaman porealtaan. Toivotamme sinulle monia ihania hetkiä porealtaassasi ja toivomme sen tuovan sinulle paljon iloa vuosiksi eteenpäin. Säilytä tämä käyttöopas, sillä se sisältää porealtaan käyttö- ja puhdistusohjeet. sisältö Käyttöönotto 23 Kemia 24 Suuttimet ja säätimet 24 Enjoy-paneelitoiminnot 25 Relax-paneelitoiminnot 26 Deluxe-paneelitoiminnot 27 Luxury-paneelitoiminnot 28-29 Aquasoul Bluetooth -äänentoistolaitteisto 30 Ystävällisin terveisin Westerbergs Badrum Koska kehitämme tuotteitamme jatkuvasti, pidätämme oikeuden mahdollisiin muutoksiin sekä dokumentaatiossa, valikoimassa että malleissa. Lue lisää osoitteesta westerbergs.com 22

käynnistäminen Poreallas on sijoitettava tasaiselle alustalle, joka on riittävän tukeva kestääkseen altaan painon. Kysy lisätietoja asentajalta. Täytä allas suodattimen kautta ja tarkista, että kaikki suuttimet ovat auki. Veden on oltava juomavesilaatuista. Jos täytät altaan omasta porakaivosta tai makealla vedellä, veden kemiallisen tasapainon säilyttäminen on paljon hankalampaa. Mittaa veden TDS-arvo testiliuskoilla ja merkitse arvo muistiin. Shokkiklooraa kuudella SunWac 12 -tabletilla Lisää 50 ml No Scalea. Mittaa emäksisyys testiliuskoilla ja säädä tarvittaessa. Mittaa ph-arvo testiliuskoilla ja säädä tarvittaessa. Kun kaikki tämä on tehty ja lämpötila on sopiva, voit astua altaaseen ja nauttia olostasi. Vaikka allasta ei käytettäisi joka viikko, veden laatu on tarkistettava vähintään kerran viikossa. Hoitamaton allas voi aiheuttaa suuria ongelmia, joiden korjaamiseen kuluu paljon aikaa. Hyvin hoidettunakin altaan vesi on vaihdettava 3 4 kertaa vuodessa, sillä lopulta kemiallinen käsittely ei enää riitä. Jotta kemikaalit toimisivat vedessä oikein, sen ph-arvon on oltava 7,0-7,4. Jotta ph-tasapaino voisi säilyä, on veden oltava sopivan emäksistä. Eri seikkojen yhteisvaikutuksen vuoksi kaikkien osatekijöiden on oltava tasapainossa hyvän lopputuloksen saavuttamiseksi. Ehdottomasti merkittävin epäpuhtauksien aiheuttaja on se, että käyttäjät eivät peseydy ennen altaaseen menoa. Muista, että allas on nauttimista, ei peseytymistä varten. Julkaisusta Näin hoidat poreallastasi saat tarkemmat tiedot kemiallisen tasapainon ylläpitämisestä. FI 23

kemiallinen tasapaino Huolehdi porealtaan kemiallisesta tasapainosta pudottamallaaltaaseen SunWac 12 -tabletteja ennen jokaista käyttökertaa ja käytön jälkeen. SunWac 12 -tablettien lukumäärä riippuu siitä, kuinka monta henkilöä allasta käyttää suhteessa sen vesimäärään. suuttimet Suuttimia on kolmea eri kokoa Microjet Midijet Bigjet Kaikkein tärkeintä on huolehtia veden puhtaudesta peseytymällä ennen altaaseen astumista. Muista, että altaasi on nauttimista, ei peseytymistä varten. Tavallisin ongelma on tukkeutunut suodatin, josta voi olla monenlaisia seurauksia. Vesi ei lämpene eikä kierrä tai sen laatu on kelvoton. MICROJETS MIDIJETS BIGJETS Microjet-suuttimet ovat erikseen suunnattavia ja suljettavia. Midijet- ja Bigjet-suuttimia on suunnattavia ja pyöriviä, ja kummatkin ovat suljettavia. Saman suuruusluokan suunnattavia ja pyöriviä suuttimia voi vaihtaa keskenään. Suunnanvaihtoventtiili jakaa hieronnan eri suuntiin altaassa (yksi relax ja deluxe, kaksi luxury) Jokaista hierontapaikkaa varten on ilmaventtiili, joka sekoittaa vesisuihkuun ilmaa, mikä vahvistaa hierontaominaisuutta. 24

enjoy Light-painikkeen painaminen sytyttää valon, toinen painallus sammuttaa sen. Jos valo jätetään palamaan, se sammuu automaattisesti 4 tunnin kuluttua. Jets-painikkeen painaminen kerran käynnistää pumpun kiertovesitoiminnon ja toinen painallus sen hierontatoiminnon. Kolmas painallus sammuttaa pumpun. Jos pumppu jätetään käyntiin, hierontatoiminto sammuu automaattisesti 15 minuutin kuluttua ja kiertovesitoiminto 4 tunnin kuluttua. Pumppu voi myös käynnistyä 2 minuutiksi 30 minuutin välein lämpötilan lukemiseksi ja tarvittaessa lämmitystoiminnon käynnistämiseksi, asetuksesta riippuen. Kun kiertovesitoiminto on käynnistynyt automaattisesti (suodatus on käynnistetty), pumppua ei voi sammuttaa paneelista, mutta hierontatoiminnon voi käynnistää ja sammuttaa. Asetuslämpötilan voi tarkastaa painamalla Cool- tai Warmpainiketta kerran. Asetuslämpötilaa nostetaan painamalla Warm-painiketta toisen kerran, ennen kuin näyttö lakkaa vilkkumasta. Jokainen seuraava painallus nostaa asetuslämpötilaa. Lämpötilan laskemiseksi näytön annetaan palautua hetkellisen lämpötilan näyttöön (kestää 3 sekuntia) ja toistamalla yllä kuvattu toimenpide Cool-painiketta.käyttäen. FI 25

relax 2.0 nostaa veden lämpötilaa Käynnistää pumpun koko- tai puoliteholla ei toiminnassa käynnistää ja sammuttaa valaistuksen. Värinvaihto tai lampun asentaminen liikkuvaksi vaatii uuden käynnistyksen. muuttaa näytön lukusuunnan peilikuvaksi laskee toivottua lämpötilaa palaa, kun pumppu on toiminnassa palaa, kun lamppu on toiminnassa palaa, kun lämmitin on toiminnassa Muista, että altaan oletustilassa (1 x 16A) pumppua ei voi käyttää täydellä nopeudella lämmittimen ollessa käynnissä. Järjestelmä huolehtii tästä automaattisesti ja sulkee lämmittimen, kun pumppu käynnistetään täydelle teholle. Järjestelmä käynnistää pumpun automaattisesti puoliteholle kiinteän suodatinpyörän ulkopuolella. 26

deluxe 2.0 nostaa veden lämpötilaa Käynnistää pumpun 1 Käynnistää pumpun 2 käynnistää ja sammuttaa valaistuksen. Värinvaihto tai lampun asentaminen liikkuvaksi vaatii uuden käynnistyksen. muuttaa näytön lukusuunnan peilikuvaksi laskee toivottua lämpötilaa palaa, kun pumppu 1 on toiminnassa Palaa, kun pumppu 2 on toiminnassa palaa, kun lamppu on toiminnassa palaa, kun lämmitin on toiminnassa Järjestelmä käynnistää kiertopumpun automaattisesti kiinteän suodatinpyörän avulla. 27

luxury 2.0 Käynnistää pumpun 3 veden lämpötila haluttu veden lämpötila Käynnistää pumpun 1 Käynnistää pumpun 2 sytyttää ja sammuttaa valon Värinvaihtoa varten tai lampun asettaminen liikkuvaksi tarvitaan uusi käynnistys valikko- ja ohjelmointipainikkeet Järjestelmä käynnistää kiertopumpun automaattisesti kiinteän suodatinpyörän avulla. 28

Ilmajärjestelmän käynnistämiseksi on aktivoitava "spa"-tila, jolloin esiin tulee seuraava näkymä: Blower 1 Light 1 Circ Navigoi näkymässä (SPA-tilassa) nuolilla ja käynnistä keskipainikkeella. Blower käynnistää ilmajärjestelmän. Invert muuttaa näytön lukusuunnan peilikuvaksi Järjestelmä käynnistää kiertopumpun automaattisesti kiinteän suodatinpyörän avulla. FI Käyttöoppaassa on tarkemmat tiedot paneelien toiminnoista ja ohjelmoinnista. Product information from westerbergs Box 525, 301 80 Halmstad, Sweden 29

aquasoul bluetooth -äänentoistolaitteisto Käyttöopas Ohjauspaneeli BLUETOOTH-LIITÄNTÄ: 1 Kytke vahvistin päälle, paina MODE-painiketta ja valitse Bluetooth-toiminto (Bluetooth-merkkivalo alkaa vilkkua sinisenä). 2 Kytke laitteen Bluetooth-toiminto päälle. 3 Käynnistä laitteesta Etsi Bluetooth-lähde. Varmista, että laite on riittävän lähellä, kantama on noin: 10 metriä. 4 Valitse lähdeluettelosta PPGME60. 5 Kirjoita salasanaksi 60BT (mikäli sitä kysytään). 6 Paina Connect. 7 Kun liitäntä on valmis, voit aloittaa oman musiikkisi kuuntelun laitteistolla. MUUTA: Äänentoistolaitteiston mukana toimitetaan vedeltä suojaava kotelo laitetta varten. Huomaa, että kotelo ei voi taata täyttä suojaa veden aiheuttamilta vaurioilta: siihen voi tulla helposti vaurio, jonka seurauksena laitteeseen pääse vettä. Koteloa tulee siis käyttää varovaisesti eikä kotelon suojaamaa laitetta pidä pudottaa veteen. HUOM! Kotelon käyttäminen tapahtuu käyttäjän omalla vastuulla. Westerbergs ei vastaa veden aiheuttamista vaurioista, jotka ovat syntyneet koteloa käytettäessä. INPUT MODE KÄYNNISTÄÄ BLUETOOTHIN LINE IN (ei käytetä) MERKKIVALO ÄÄNENVOIMAKKUUDEN BLUETOOTH LISÄÄMINEN/VÄHENTÄMINEN -MERKKIVALO ETEENPÄIN/TAAKSEPÄIN VAIN BLUETOOTH-TOIMINTATILASSA PLAY/PAUSE VIRTA PÄÄLLÄ/POIS 30

FI 31

dear customer, Thank you for choosing a Westerbergs spa. We hope that you will have many delightful hours of enjoyment in your spa for many years to come. Keep this manual which describes how you should best use your spa. Yours sincerely Westerbergs Badrum contents Startup 33 Chemistry 34 Jets and controls 34 Enjoy panel functions 35 Relax panel functions 36 Deluxe panel functions 37 Luxury panel functions 38-39 Aquasoul Bluetooth sound system 40 Since we are constantly developing our products, we reserve the right to alter our documentation, range and design. Find out more at westerbergs.com. 32

startup Your spa must be placed on a flat surface strong enough to bear its weight (consult your workman). Fill the tub through the filter intake and make sure that all the jets are open the water should maintain drinking water quality and connect the power. If you fill it up from your own well or with fresh water, it will be much more difficult to maintain the chemical balance of the water. Measure the TDS of the water with test strips and make a note of the value. Shock chlorinate with six SunWac 12 tablets. Add 50 ml No Scale. Measure the alkalinity with test strips; adjust as required. Measure the ph value with test strips; adjust as required. When all of the above has been done and the temperature is correct, simply jump in and enjoy! The water in the spa should be changed 3 4 times a year even if it s managed properly as eventually it saturates and cannot cope with any more chemical treatment. For the chemicals in the water to do their job properly you need the correct ph balance, 7.0 7.4. To maintain the correct ph balance, the water has to have the correct alkalinity. Since most factors affect each other in the water, each factor is equally important when it comes to achieving a good result. The most common cause of contaminants in the water is people not showering before they get in. Remember that this is a bathing system, not a launderette. Even if the spa is not used every week, you should check the water quality at least once a week. A neglected tub often leads to big problems and lots of work to bring it back to its best. Read How to look after your spa for more detailed information on how to maintain the chemical balance. ENG 33

chemistry With our spachemistry program you easily dose your spa with SunWac 12 tablets before and after each use. You dose with SunWac 12 tablets according to how many people will be bathing in relation to the amount of water. jets Our jets come in three different sizes: Microjets Midijets Bigjets It is vital that you shower before bathing in order to keep the water clean. Remember that your spa is a bathing system, not a launderette. The most common problem that occurs is a clogged filter and this has a number of different consequences: no heating, no circulation, unusable water, etc. MICROJETS MIDIJETS BIGJETS Microjets are directional and can be shut off if you wish. Midijets and Bigjets are available as directional and rotating versions, and both models can be shut off; it is also possible to swap between directional and rotating jets within the same size group. The reversing valves distribute the massaging effect between different massage spaces in the spa (1 on relax and deluxe and 2 on luxury). There is an air valve for every massage space that mixes the jets of massaging water with air and which intensifies the massage. 34

enjoy Press the Light button to switch on the light and again to switch it off. If the light is left on, it will be turned off automatically after 4 hours. Press the Jets button once to activate the pump in circulation mode and again for massage mode. Press the button again to stop the pump. If the pump is left running, massage mode switches off automatically after 15 minutes and circulation mode after 4 hours. The pump can also start up for 2 minutes every 30 minutes to check the temperature and, if necessary, heat the water, depending on the setting. When circulation mode has started automatically (when filtering is activated), the pump cannot be switched off from the panel; however, massage mode can be switched on and off. To display the set temperature, press the Cool or Warm buttons once. To increase the set temperature, press the Warm button a second time before the display has stopped flashing. The set temperature increases each time you press the button. To lower the temperature, allow the display to return to showing the current temperature (wait 3 seconds) and repeat the procedure using the Cool button. ENG 35

relax 2.0 raises desired temperature mode Starts pump, full or half speed inactive turns the lighting on and off. to change colour or put the light in random mode, reactivate reverses the reading order of the display lowers desired temperature mode lit when the pump is active lit when the light is active lit when the heater is active Remember that with the tub connected by default (1 x 16 A), the pump cannot be run at full speed while the heater is on. The system takes care of this automatically and turns off the heater when the pump is started at full speed. The system starts the pump automatically at half speed based on the set filter cycle. 36

deluxe 2.0 raises desired temperature mode Starts pump 1 Starts pump 2 turns the lighting on and off. to change colour or put the light in random mode, reactivate reverses the reading order of the display lowers desired temperature mode Lit when pump 1 is active Lit when pump 2 is active lit when the light is active lit when the heater is active The system starts the circulation pump automatically based on the set filter cycle. ENG 37

luxury 2.0 Starts pump 3 current water temperature desired water temperature set Starts pump 1 Starts pump 2 turns the lighting on and off to change colour or put the light in random mode, reactivate buttons for menu control and programs The system starts the circulation pump automatically based on the set filter cycle. 38

To start the air system, SPA mode must be activated and the following image appears: Blower 1 Light 1 Circ Navigate in this image (SPA mode) using the arrows and activate with the centre button. Blower starts the air system. Invert reverses the reading order of the display The system starts the circulation pump automatically based on the set filter cycle. For more detailed information on the panels functions and for programming, read the main manual. ENG Product information from westerbergs Box 525, 301 80 Halmstad, Sweden 39

aquasoul bluetooth sound system User manual Panel overview BLUETOOTH CONNECTION: 1 Attach the amplifier and press the MODE button to select the Bluetooth function (the Bluetooth indicator flashes blue). 2 Turn on the Bluetooth function on your device. 3 Activate Discover Bluetooth source on your device. Check that the device is close enough. The range is approx. 10 metres. 4 Select PPGME60 from the list shown. 5 Enter 60BT as the password (if requested). 6 Press Connect. 7 When the connection has been established, you can begin playing your favourite music from your device. INPUT MODE ACTIVATES BLUETOOTH LINE IN (not used) INDICATOR VOLUME UP/DOWN BLUETOOTH INDICATOR PLAY/PAUSE EXTRA: Your sound system comes with a splash-proof case to use with your SPA tub. Please note that the case does not guarantee that your device will not be damaged by water. The case can easily be damaged, causing water to leak into it, so please use with the utmost care. The case should not be submerged in the water. NB! Use at own risk. Westerbergs cannot be held responsible for devices damaged by water when using the case. TRACK FORWARD/BACK ONLY IN BLUETOOTH MODE POWER ON/OFF 40

ENG 41

42 westerbergs spa

43

SE NO FI ENG Westerbergs Badrum Telefon: 035-15 45 50 Fax: 035-15 45 99 info@westerbergs.com www.westerbergs.com Westerbergs Baderom Telefon: 69 35 15 40 Telefaks: 69 35 15 45 info@westerbergs.no www.westerbergs.no Westerbergs Puh: 0207 43 5000 Fax: 0207 43 5001 info@westerbergs.fi www.westerbergs.fi Westerbergs Bathroom Tel: +46 35 15 45 50 Fax: +46 35 15 45 99 info@westerbergs.com 44