Muuttuvat ja kehittyvät (pyhät?) tekstit Miten Qumranin tekstilöydöt ovat muuttaneet käsitystämme Heprealaisen Raamatun synnystä? Nuorten Akatemiaklubi 9.12.2010 Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 9.12.2010 1
Qumranin tekstilöydöt Vuosina 1947-1956 löydettiin 11 luolaa Kuolleen meren länsirannalta (> länsiranta tuolloin osa Jordaniaa) Luolista löydettiin n. 900 käsikirjoitusta, yhteensä kymmeniä tuhansia fragmentteja n. 250 eaa-70 jaa. Näistä n. 225 on ns. raamatullisia käsikirjoituksia Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 2
Qumranin tekstit Heprealaisen Raamatun tekstien käsikirjoitukset Aiemmin tunnetut apokryfit ja pseudepigrafit (esim. Sirakin kirja, Tobitin kirja, Riemuvuosien kirja, Ensimmäinen Henokin kirja) Qumranin liikkeen omat tekstit (esim. Damaskon kirja, Yhdyskuntasääntö, Sotakäärö, Hymnien kirja, peser-kirjallisuus, 4QMMT) Aiemmin tuntematonta juutalaista uskonnollista kirjallisuutta, joka ei sisällä Qumranin liikkeen erityispiirteitä (esim. Temppelikäärö, Ymmärtäväisyyden ohje, Salaisuuksien kirja) Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 3
Ensimmäiset tutkijat työskentelivät Rockefellermuseossa itä-jerusalemissa (Israel valloitti itä-jerusalemin Jordanialta 1967) Käsikirjoitusten julkaisu saatiin päätökseen 2000- luvulla Julkaisutyön hitaus synnytti lukuisia salaliittoteorioita Monopoli murtui 1991 Discoveries of the Judaean Desert-sarjassa 40 osaa Uudelleen editointi on jo alkanut www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 4
Khirbet Qumran Qumranin rauniot: rakennuksia, sadeveden keräysjärjestelmä, rituaalisia kylpypaikkoja, kolme hautausmaata Qumranin liikkeen asuttama n. 100 eaa.-70 jaa. Arkeologian julkaisu yhä kesken www.helsinki.fi/yliopisto
Qumranin liike Yhdistetään yleensä essealaisiin (> Josefus, Filon Aleksandrialainen, Plinius vanhempi; huom! essealaisia ei mainita Uudessa testamentissa) Papillinen alkuperä Konflikti temppelin kanssa johti jonkinasteiseen erottautumiseen Qumranin liikkeen jäseniä eli muuallakin kuin Qumranilla Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 6
Ennen Qumrania Heprealaisen Raamatun (Tanak) ajateltiin syntyneen kolmessa vaiheessa: Tooraan eli lakiin kuuluvat kirjat viimeistään 400-luvulla eea. Profeettakirjat (neviim) viimeistään 200-luvulla eea. Viimeisenä kirjoituksiin (ketuvim) kuuluvat kirjat Uskottiin, että kanonisten kirjojen kokoelma lyötiin lukkoon Jamniassa 90 jaa. pidetyssä juutalaisten oppineiden kokouksessa. Keskiaikaiset koodeksit Kairon profeettakoodeksi 895 Aleppon koodeksi 920 vanhin koko HR:n sisältävä käsikirjoitus Codex Leningradensis 1008 Septuaginta 300-l. jaa. Codex Vaticanus ja Codex Sinaiticuksen 400-l. jaa. Codex Alexandrinus Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 7
Maininnat juutalaisiin arvovaltaisiin kirjoituksiin muissa teksteissä Sirakin kirjan esipuhe (n. 135 eaa): laki, profeetat ja muut pyhät kirjoitukset Luukkaan evankeliumi (Luuk. 24:44) viittaa lakiin ja profeettoihin (1. vs. jaa.) Josefus Flavius (Contra Apionem 1.8) mainitsee 22 kirjaa 4 Esra 14:44 45 mainitsee 24 kirjaa Uusi testamentti: Juudaksen kirjeen kirjoittaja lainaa auktoritatiivisena Ensimmäistä Henokin kirjaa (Juud. 1:6) Paavali siteraa Elian apokalypsia (1. Kor. 2:9). Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 8
Qumranin jälkeen Vanhimmat 250-luvulta eaa. Toisen ja Kolmannen Mooseksen kirjan sisältänyt käärö (4QExodus- Leviticus f ) Samuelin kirjojen käsikirjoitus (4QSamuel b ) Jeremian kirjan käsikirjoitus 200-luvulta eaa. (4QJeremiah a ) Saarnaajan kirjan käsikirjoitus (4QQohelet a ) 175-150 eaa. Nuorimmat 50-60-l. jaa. Laulujen laulu (6QCanticles) ja Danielin kirja (4QDaniel b ), 50- luvulle jaa. Jesajan kirjan kopio, joka on laadittu juuri ennen roomalaisten hyökkäystä 60-luvulla jaa. (4QIsaiah c ). Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 9
Raamatullisten käsikirjoitusten määrä Psalmien kirja 36 5Moos. 30 Jesajan kirja 21 1Moos 20 2Moos. 17 3Moos. 15 4Moos. 8 12 pientä profeettaa 8 Danielin kirja 6 Jeremian kirja 6 Hesekielin kirja 6 Jobin kirja 6 1-2 Samuelin kirja 4 Ruut 4 Laulujen laulu 4 Valitusvirret 4 Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 10
Tuomarien kirja 3 1-2 Kuninkaiden kirja3 Joosuan kirja 2 Sananlaskut 2 Saarnaajan kirja 2 1-2 Aikakirjat 1(?) Esra 1 Nehemia 0 Esterin kirja 0 Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 11
Käännökset kreikkaan ja arameaan: Kreikka: - 2Moos, 3Moos, 4Moos, 5Moos (7QLXXExod, 4QLXXLev a, pap4qlxxlev b, 4QLXXNum, 4QLXXDeut) - Jeremian kirje (= Barukin kirjan luku 6) (pap7qepjer gr) - Ensimmäinen Henokin kirja (pap7qen gr) - 12 pientä profeettaa (Nahal Hever) Aramea: - 3Moos (4QtgLev) - Job (4QtgJob, 11QtgJob) Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 12
Suuri Jesaja-käärö (1QIsa a ) n. 150-100 eaa. 54 tekstipalstaa, 17 nahka-arkkia, pituus 6.7 metriä Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 13
Kirjurien työ Toisen temppelin aika kirjallisen kukoistuksen aikakautta: uusia kirjallisia lajeja lajien sekoittumista valtava määrä kirjallisuutta Hellenismin vaikutus kirjurien rooli aktiivinen ja uutta luova heprean kielen syrjäytyessä > kreikan- ja arameankieliset käännökset Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 14
Heprealaisen Raamatun kaksi ulottuvuutta: kokoelman rajat & siihen kuuluvien kirjojen tekstimuoto Qumranilla ei luetteloa pyhien tekstien kokoelmasta Toisen temppelin aikakaudella kirjakokoelman rajat avoimet Riemuvuosien kirja 15 käsikirjoitusta Ensimmäinen Henokin kirja 12 käsikirjoitusta Kaikki tekstit, jotka tänään ovat osa Heprealaista Raamattua, eivät olleet pyhiä tekstejä syntyessään Vain osa juutalaisesta uskonnollisesta kirjallisuudesta valikoitui kanonisoituun kokoelmaan Eri teoksilla erilainen prosessi auktoritatiivisesta tekstistä osaksi HR:n kaanonia www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 15
Tekstin tarkka sanamuoto ei ollut vakiintunut Noudattakaa tarkoin kaikkia niitä käskyjä, jotka minä annan teille. Älkää lisätkö niihin mitään älkääkä poistako niistä mitään. (Deut 13:1) Erilaisia pienempiä lukutapojen variantteja, kirjurien tahallisia ja tahattomia muutoksia, lisäyksiä ja poistoja Erilaisia tekstimuotoja (editioita): Toisesta ja Neljännestä Mooseksen kirjasta Joosuan kirjasta Jeremiasta Psalmien kirjasta Laulujen laulusta Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 16
1 Samuelin kirja 10-11 masoreettinen teksti 4QSam a 10:27 Mutta oli myös kelvottomia miehiä, jotka sanoivat: "Mitä hyötyä meille hänestä on?" He eivät antaneet Saulille arvoa eivätkä tuoneet hänelle lahjoja. 11:1[Noin kuukautta myöhemmin] 1 ryhtyi ammonilainen Nahas piirittämään Gileadin Jabesia. lahjoja. Nahas, ammonilaisten kuningas, alisti gadilaisia ja ruubenilaisia. Hän puhkaisi oikean [silmän] heiltä kaikilta ja aiheutti pelkoa ja hämmennystä Israelissa. Ei ollut yhtäkään israelilaista Jordanin [ ] alueella, jonka oikeaa silmää Nahas, ammonilaisten kuningas ei olisi puhkaissut, paitsi 7000 miestä jotka pakenivat ammonilaisia ja menivät Jabes-Gileadiin. Noin kuukautta myöhemmin Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 17
Traditio ja innovaatio: uudelleenkirjoittamisesta eksplisiittiseen tulkintaan Tekstin auktoritatiivisuus riippui jostain muusta kuin eksaktin sanamuodon säilyttämisestä? Tekstin uudelleentulkinta lisäsi sen auktoriteettia para-raamatulliset tekstit Ns. uudelleenkirjoitettu Raamattu ( rewritten Scripture ) -tekstit 5Mooseksen kirja 1-2Aikakirjat Reworked Pentateuch-tekstit Riemuvuosien kirja Temppelikäärö Peserit eli kommentaarit KUVASSA: Jesajan kirjan kommentaari (4QpIsa b ) Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 18
5Moos 17:14-15 11QT a 56,12-14 Kuningaslaki Kun olette tulleet siihen maahan, jonka Herra, teidän Jumalanne, antaa teille, ja kun olette ottaneet sen haltuunne ja asettuneet sinne asumaan, te saatatte ajatella, että teillä pitäisi olla kuningas, kuten on kaikilla ympärillänne asuvilla kansoilla. Asettakaa silloin itsellenne kuningas, jonka Herra, teidän Jumalanne, valitsee. Kun tulet siihen maahan, jonka MINÄ ANNAN SINULLE ja otat sen omaksesi ja asetut siihen ja sanot: Minä asetan itselleni kuninkaan niin kuin on kaikilla ympärilläni asuvilla vierailla kansoilla, aseta silloin itsellesi kuningas, jonka MINÄ VALITSEN. Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 19
Teksti ja sen tulkinta Erityyppiset tulkintatekstit: Liukuva skaala implisiittisestä eksegeesistä eksplisiittiseen, jossa sitaatti ja tulkinta erotetaan toisistaan erilaisin formelein (esim. on kirjoitettu ; sen tulkinta on ) > muutos siinä, miten pohjatekstin arvovalta & koskemattomuus ymmärrettiin? Auktoritatiivisten traditioiden laatiminen ja tulkinta eivät olekaan peräkkäisiä vaan rinnakkaisia ilmiöitä Tekstien synty dynaamisen kasvun ja uudelleentulkinnan tulos Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 20
Habakukin kommentaari (1QpHab) (n. 50-l. jaa) Minä seison vartiopaikallani, asetun linnoitukseeni ja tähystän nähdäkseni, mitä Herra puhuu minulle ja mi[tä Hän vastaa] valituksiini. Herra vastasi minulle: [Kirjoita näky niin sel]västi tauluihin, että [hän voi sen] vai[vatta lukea] (Hab. 2:1-2) [Tulkittuna tämä tarkoittaa ] Jumala käski Habakukin kirjoittaa siitä, mitä on tapahtuva viimeiselle sukupolvelle, mutta ajankohtaa Hän ei ilmoittanut hänelle. Kun sanotaan että hän voi sen vaivatta lukea, se tarkoittaa tulkittuna Vanhurskauden opettajaa, jolle Jumala on ilmoittanut kaikki palvelijoidensa profeettojen salaisuudet (1QpHab 6,12-7,5) Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 21
Qumranin luola 4 Teologinen tiedekunta / Hanne von Weissenberg www.helsinki.fi/yliopisto 10.12.2010 22