On aika alkaa valmistautua tulevaan Kiinan matkaan! Tässä hiukan tietoa viisumista.



Samankaltaiset tiedostot
Aurinkomatkojen kaikki viisumihakemukset hoidetaan Visumservicessä.

On aika alkaa valmistautua tulevaan Mongolian matkaan! Tässä tietoa viisumista.

On aika alkaa valmistautua tulevaan Intian matkaan! Tässä hiukan tietoa viisumista.

Visumservice Kasarmikatu 44 / PL Helsinki INTIAN VIISUMI. On aika alkaa valmistautua tulevaan matkaan! Tässä hiukan tietoa viisumista.

Koko hakuprosessin ajan pidämme Sinut sähköpostitse ajan tasalla - tiedät, missä vaiheessa viisumihakemuksesi on ja milloin viisumisi on valmis.

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

- FINLAND HELSINKI (valitse valikosta)

TILAUSMATKAT OY Kauppakatu Kuopio

TILAUSMATKAT OY Kauppakatu Kuopio

Liitevaatimukset: Vierailu sukulaisten ja ystävien luona

SOLOVISAN PALVELULOMAKE KIINAN VIISUMIA VARTEN

Venäjän viisumianomuksen täyttöohjeet

Signature. Allekirjoitus

Nainen Female. Siviilisääty / Marital status Naimisissa / Married Naimaton / Single Eronnut / Divorced Leski / Widow(er) Avoliitto / Cohabitation

Viisumianomuksen täyttöohjeet

FOREX.COM MANAGED ACCOUNT (hallittutili) TILINAVAUSOHJE

PIC-koodin luominen URF-tietokantaan Participant Portal

Hakemus koululaisten iltapäivätoimintaan Application for Pupils' Afternoon Activities

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

Curriculum. Gym card

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Hankintailmoitus: Pohjois-Savon sairaanhoitopiirin kuntayhtymä/kiinteistöyksikkö : Puijon sairaalan Pääaula-alueen uudistus, Sähköurakka

Taiteen edistämiskeskus Porin toimipiste c/o Satakunnan ELY-keskus Valtakatu 12 B, Pori

Turistimatkaa varten tarvittavan venäläisen matkanjärjestäjän nimen ja referenssinumeron saat CWT Kaleva Travelista.

+ + JATKOLUPAHAKEMUS; MÄÄRÄAIKAINEN OLESKELULUPA JATKUVALLA PERUSTEELLA

Info4Migrants ESSENTIAL PHRASES. in Finnish. Project number: UK/13/LLP-LdV/TOI-615

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

IOM Assisted Voluntary Return from Finland - Application for Voluntary Return

League of Finnish-American Societies Scholarship Foundation

EUROOPAN UNIONIN KANSALAISEN OLESKELUOIKEUDEN REKISTERÖINTI (ei koske Pohjoismaiden kansalaisia)

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

OLESKELUKORTTIHAKEMUS Unionin kansalaisen perheenjäsen tai muu omainen, joka ei itse ole unionin kansalainen (ei koske Pohjoismaiden kansalaisia)

KAN_ A. HENKILÖLLISYYTEEN JA KANSALAISUUSASEMAAN VAIKUTTAVAT TIEDOT KAN_6_100214PP +

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

Perusoikeusbarometri. Panu Artemjeff Erityisasiantuntija

Data protection template

Rekisteröiminen - FAQ

+ + Onko sinulla tai onko sinulla ollut suomalainen henkilötunnus? Kyllä Ei OLE_MUU_201114PP +

Windows Phone 7.5 erilainen ja fiksu älypuhelin. Vesa-Matti Paananen Liiketoimintajohtaja, Windows Phone Microsoft Oy

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

EUROOPAN YMPÄRISTÖKESKUS HAKULOMAKE

2017/S Contract notice. Supplies

Asiakasnumeron haltija on vastuussa tilauksesta ja vastaa laskun maksamisesta toimitusehtojen mukaisesti Oriolalle.

+ + JATKOLUPAHAKEMUS; MÄÄRÄAIKAINEN OLESKELULUPA JATKUVALLA PERUSTEELLA

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Expression of interest

PASSIN KUVA 1. Tiedostomuodon tulee olla PDF. 2. Tiedoston koon tulee olla vähintään 10 KB mutta enintään 300 KB.

Kysymyksiin voit vastata myös englanniksi tai ruotsiksi. Voit keskeyttää hakemuksen täyttämisen ja palata siihen myöhemmin uudelleen.

The Depository Trust Company IMPORTANT TIME CRITICAL

+ + A. HENKILÖLLISYYTEEN JA KANSALAISUUSASEMAAN VAIKUTTAVAT TIEDOT KAN_6_240518PP +

+ + Tämä ilmoituslomake on tarkoitettu sinulle entinen Suomen kansalainen, joka olet menettänyt Suomen kansalaisuuden

VUOSI 2015 / YEAR 2015

OPISKELIJAVAIHTOON HAKU, opiskelijat

REQUEST FOR EXAMINATION OF THE IMPEDIMENTS TO MARRIAGE AS WELL AS AFFIRMATION AND STATEMENT FOR AN EXAMINATION OF IMPEDIMENTS TO MARRIAGE

League of Finnish-American Societies' Scholarship Foundation

Venäjän sähköinen viisumihakemuslomake (tilanne )

Osallistujaraportit Erasmus+ ammatillinen koulutus

HUOM! Tämä on 1. vuosikurssin muualla tai aikaisemmin käyneille. Tähän hakemukseen on liitettävä myös pastorin suositus.

AFFIDAVIT IN SUPPORT OF ESTABLISHING PATERNITY/ VAKUUTUS ISYYDEN VAHVISTAMISEN TUEKSI

Sisällysluettelo Table of contents

Olet vastuussa osaamisestasi

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Tietosuojaseloste Henkilötietolaki (523/1999) 10 ja 24. Register description Sections 10 and 24 of the Personal Data Act (523/1999)

+ + Onko sinulla tai onko sinulla ollut suomalainen henkilötunnus? Kyllä Ei OLE_MUU_240518PP +

DriveGate -ohjeet. DriveGate-käyttöohjeet: Rekisteröityminen palveluun. Rekisteröitymisohjeet ja rekisteröitymisprosessin kuvaus

1. Gender - Sukupuoli N = Age - Ikä N = 65. Female Nainen. Male Mies

+ + Tämä ilmoituslomake on tarkoitettu sinulle entinen Suomen kansalainen, joka olet menettänyt Suomen kansalaisuuden

* for more information. Sakari Nurmela

SMT / SUOMEN MATKATOIMISTO OY Y-TUNNUS / FO-NUMMER / BUSINESS ID

This notice in TED website:


anna minun kertoa let me tell you

KANSALAISUUSILMOITUS; ULKOMAILLA AVIOLIITON ULKOPUOLELLA SYNTYNYT ULKOMAALAINEN, JONKA SYNTYESSÄ ISÄ OLI SUOMEN KANSALAINEN

Kansallinen hankintailmoitus: Savon koulutuskuntayhtymä : Plasma- ja kaasuleikkauskone/kone- ja metalliala

+ + OLESKELULUPAHAKEMUS ENTISEN SUOMEN KANSALAISUUDEN PERUSTEELLA

Henkiset kilpailut / Cultural competitions

Supplies

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Erasmus Charter for Higher Education Hakukierros kevät 2013 Anne Siltala, CIMO

EUROOPAN PARLAMENTTI

* * A-OSA + + PK4_plus 1 PERHESELVITYSLOMAKE HUOLTAJALLE HAKIJANA LAPSI. 1 Lapsen tiedot 1.1 Henkilötiedot. 2 Omat henkilö- ja yhteystietoni

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

ENNAKKOTUTUSTUMISTIETOLOMAKE RECONNAISSANCE INFO

Lähtöselvitys. Internetsivuiltamme online check-in.

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Tallinnan teknillinen yliopisto Materiaali:

* * A-OSA + + OLE_ADO 1 OLESKELULUPAHAKEMUS ADOPTION PERUSTEELLA. 1 Lapsen tiedot 1.1 Henkilötiedot

+ + Onko sinulla tai onko sinulla ollut suomalainen henkilötunnus? Kyllä Ei OLE_PH5_201114PP +

Miten PIC koodin rekisteröityminen tehdään? PIC = Personal Identification Code URF = Unique Registration Facility Participant Portal CIMO

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Information on preparing Presentation

Maahantulotarkastukset / infektiotautien seulonta Turun koulu- ja opiskeluterveydenhuollossa

Transkriptio:

Visumservice Kasarmikatu 44 / PL 14 00131 Helsinki KIINAN VIISUMI On aika alkaa valmistautua tulevaan Kiinan matkaan! Tässä hiukan tietoa viisumista. Aurinkomatkojen kaikki viisumihakemukset hoidetaan Visumservicessä. Visumservicen tehtävänä on tehdä viisumien hankinta Sinulle mahdollisimman helpoksi: oma palvelutiiminne avustaa kaikissa viisumia koskevissa kysymyksissä. Seuraavalla sivulla on kaikki tarkat tiedot viisumin hankkimisesta, viisumivaatimuksista ja selkeät toimintaohjeet. Visumservicen tiimi tarkistaa hakemuksesi, avustaa Sinua mahdollisissa lisätiedoissa ja huolehtii siitä, että dokumentit ovat lähetystön vaatimuksien mukaiset. Tiimi toimittaa hakemuksesi henkilökohtaisesti lähetystöön, maksaa kaikki maksut ja toimittaa passin Sinulle takaisin. Sinun ei tarvitse huolehtia kaikesta tästä - näin helppoa voi viisumin hankinta olla! Pidämme Sinut sähköpostitse ajan tasalla koko viisumikäsittelyn ajan. Mikäli tarvitset lisätietoja viisumiprosessista, ystävällisesti ota yhteys Visumserviceen info@visumservice.fi tai puhelimitse soittamalla numeroon: 09-3489 621. Kiinan viisumin hinta: Visumservicen käsittelymaksu on EUR 49,50 (+24%alv), lisäksi Kiinan lähetystön perimä viisumikulu EUR 60 ja mahdolliset toimituskulut. Maksu hoidetaan laskulla, jonka lähetämme sähköpostitse siinä vaiheessa, kun hakemus on tarkastettu ja toimitettu lähetystöön.

SEURAAVAT DOKUMENTIT VAADITAAN KIINAN VIISUMIA VARTEN: Viisumihakemuslomake, huolellisesti englanniksi täytetty ja allekirjoitettu. Jokaiseen kohtaan on vastattava (vähintään sanalla NO tai N/A). HUOM! Valintakohdissa ainoa hyväksytty merkintätapa ruutuihin on hyväksytty -merkki. Ruutua ei saa mustata kokonaan - myöskään rasti ei kelpaa. Passi, missä yksi tyhjä aukeama. Passin tulee olla voimassa vähintään 6 kuukautta matkan päätty misen jälkeen. Passin tulee olla täysin virheetön ja ehjä. Kopio passin tietosivusta. 1kpl tuore (maksimissaan 6kk vanha) värillinen passikuva. Kuva tulee liimata hakemukseen. Visumservice voi muokata ja tulostaa passivalokuvasi.lähetä kuva meille jpeg-muodossa osoitteeseen info@visumservice.fi. Voit myös poiketa toimistossamme ja otamme passikuvan Sinusta viisumihakemusta varten. Passikuva EUR 8. Visumservice- viisumitilauslomake. Katso seuraava sivu. Aurinkomatkojen matkavahvistus Toimita dokumentit seuraavaan osoitteeseen: Visumservice PL 14 00131 Helsinki (Toimitus mieluiten pikapostilla, jolla seurantamahdollisuus.) Dokumenttien toimitus henkilökohtaisesti tai kuriirilla, osoite on: Visumservice, Kasarmikatu 44, 00130 Helsinki Käsittelyaika lähetystössä: 4 arkipäivää Lähetystö ei myönnä pikaviisumeja. Dokumenttien tulee olla Visumservicen toimistossa aamulla klo 09:00 mennessä, jotta ne ehtivät saman päivän aikana lähetystöön. Luonnollisesti hakemuslomakkeiden ja vaadittujen liitteiden tulee myös olla kunnossa lähetystöön toimittamista varten. Asiantuntijamme auttaa mielellään mahdollisten puutteiden osalta. Mikäli Sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä palvelemme mielellämme! Yhteystiedot: Puhelinnumero: 09-3489 621 Sähköposti: info@visumservice.fi Toimiston aukioloajat: arkisin klo 08.00-17.00 Toimistoaikojen ulkopuolella puhelut yhdistyvät hätänumeroomme.

VISUMSERVICE -VIISUMITILAUSLOMAKE Tämän lomakkeen täyttää yksi henkilö, joka on yhteyshenkilönne. Yhteyshenkilö tulee vastaanottamaan kaikki tiedot koskien Kiinan viisumin hakemista ja hän saa sähköpostiste päivitykset viisumikäsittelyn edistymisestä. Yhteyshenkilön ilmoittamaan osoitteeseen toimitetaan seurueenne kaikki passit viisumeineen. VIISUMIN TILAAJAN NIMI TOIMITUSOSOITE POSTINUMERO JA POSTITOIMIPAIKKA PUHELINNUMERO MATKUSTAJAN NIMI VIISUMIHAKEMUSTEN MÄÄRÄ MATKAN LÄHTÖPÄIVÄ MATKAN PALUUPÄIVÄ PASSIN VIIMEINEN PALAUTUSPÄIVÄ SÄHKÖPOSTIOSOITE Pikaposti (EUR 10) PASSIN PALAUTUSTAPA Kuriiritoimitus (EUR 20) Nouto Visumservice -toimistosta (EUR 0) Hinnat tammikuu 2014. Hintoihin lisätään alv 24%. Hinnat sitoumuksetta. Pikaviisumeihin ja pikakäsittelyihin lisätään pikalisämaksut. Tiedot toimistostamme. ALLEKIRJOITUS PÄIVÄMÄÄRÄ Allekirjoittamalla viisumitilauksen viisumin tilaaja hyväksyy Visumservice Helsinki Oy:n yleiset sopimusehdot www.visumservice.fi/fi/asiakaspalvelu/visumservice-helsinki-oy-n-yleiset-sopimusehdot ja hinnat.

Form V.2013 中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申 请 人 必 须 如 实 完 整 清 楚 地 填 写 本 表 格 请 逐 项 在 空 白 处 用 中 文 或 英 文 大 写 字 母 打 印 填 写, 或 在 内 打 选 择 如 有 关 项 目 不 适 用, 请 写 无 The applicant should fill in this form truthfully, completely and clearly. Please type the answer in Capital English letters in the space provided or tick ( ) the relevant box to select. If some of the items do not apply, please type N/A or None. 一 个 人 信 息 Part 1: Personal Information 1.1 英 文 姓 名 Full English name as in passport 姓 Last name 中 间 名 Middle name 名 First name 1.2 中 文 姓 名 Name in Chinese 1.4 性 别 Sex 男 M 女 F 1.6 现 有 国 籍 Current nationality(ies) 1.8 出 生 地 点 ( 市 省 / 州 国 ) Place of birth (city, province/state, country) 1.9 身 份 证 / 公 民 证 号 码 Local ID/ Citizenship number 1.10 护 照 / 旅 行 证 件 种 类 Passport/Travel document type 1.3 别 名 或 曾 用 名 Other name(s) 1.5 出 生 日 期 ( 年 - 月 - 日 ) Date Of Birth (yyyy-mm-dd) 1.7 曾 有 国 籍 Former nationality(ies) 外 交 Diplomatic 普 通 Ordinary 公 务 官 员 Service or Official 其 他 证 件 ( 请 说 明 ) Other (Please specify): 粘 贴 一 张 近 期 正 面 免 冠 浅 色 背 景 的 彩 色 护 照 照 片 照 片 /Photo Affix one recent color passport photo (full face, front view, bareheaded and against a plain light colored background). 1.11 护 照 号 码 Passport number 1.13 签 发 地 点 Place of issue 1.15 当 前 职 业 ( 可 选 多 项 ) Current occupation(s) 商 人 Businessperson 公 司 职 员 Company employee 演 艺 人 员 Entertainer 工 人 / 农 民 Industrial/Agricultural worker 学 生 Student 乘 务 人 员 Crew member 自 雇 Self-employed 无 业 Unemployed 退 休 Retired 1.12 签 发 日 期 ( 年 - 月 - 日 ) Date of issue (yyyy-mm-dd) 1.14 失 效 日 期 ( 年 - 月 - 日 ) Date of expiry (yyyy-mm-dd) 前 / 现 任 议 员 Former/incumbent member of parliament 职 位 Position 前 / 现 任 政 府 官 员 Former/incumbent government official 职 位 Position 军 人 Military personnel 职 位 Position 非 政 府 组 织 人 员 NGO staff 宗 教 人 士 Religious personnel 新 闻 从 业 人 员 Staff of media 其 他 ( 请 说 明 ) Other (Please specify): 1.16 受 教 育 程 度 Education 研 究 生 Postgraduate 其 他 ( 请 说 明 ) Other (Please specify): 大 学 College 1.17 工 作 单 位 / 学 校 Employer/School 名 称 Name 地 址 Address 联 系 电 话 Phone number 邮 政 编 码 Zip Code 第 1 页 共 4 页 / Page 1 of 4

1.18 家 庭 住 址 Home address 1.20 电 话 / 手 机 Home/mobile phone number 1.19 邮 政 编 码 Zip Code 1.21 电 子 邮 箱 E-mail address 1.22 婚 姻 状 况 Marital status 已 婚 Married 单 身 Single 其 他 Other(Please specify): 1.23 主 要 家 庭 成 员 姓 名 Name 国 籍 Nationality 职 业 Occupation 关 系 Relationship ( 配 偶 子 女 父 母 等, 可 另 纸 ) Major family members(spouse, children, parents, etc., may type on separate paper) 1.24 紧 急 联 络 人 信 息 Emergency Contact 姓 名 Name 与 申 请 人 的 关 系 Relationship with the applicant 1.25 申 请 人 申 请 签 证 时 所 在 的 国 家 或 地 区 Country or territory where the applicant is located when applying for this visa 二 旅 行 信 息 Part 2: Travel Information 手 机 Mobile phone number 2.1 申 请 入 境 事 由 Major purpose of your visit 官 方 访 问 Official Visit 旅 游 Tourism 交 流 考 察 访 问 Non-business visit 商 业 贸 易 Business & Trade 人 才 引 进 As introduced talent 执 行 乘 务 As crew member 短 期 探 望 中 国 公 民 或 者 具 有 中 国 永 久 居 留 资 格 的 外 国 人 Short-term visit to Chinese citizen or foreigner with Chinese permanent residence status 短 期 探 望 因 工 作 学 习 等 事 由 在 中 国 停 留 居 留 的 外 国 人 Short-term visit to foreigner residing in China due to work, study or other reasons 短 期 学 习 Short-term study for less than 180 days 短 期 采 访 报 道 As journalist for temporary news coverage 其 他 ( 请 说 明 ) Other (Please specify): 常 驻 外 交 领 事 国 际 组 织 人 员 As resident diplomat, consul or staff of international organization 永 久 居 留 As permanent resident 工 作 Work 寄 养 As child in foster care 过 境 Transit 与 中 国 公 民 或 者 具 有 中 国 永 久 居 留 资 格 的 外 国 人 家 庭 团 聚 居 留 超 过 180 日 Family reunion for over 180 days with Chinese citizen or foreigner with Chinese permanent residence status 长 期 探 望 因 工 作 学 习 等 事 由 在 中 国 居 留 的 外 国 人 As accompanying family member of foreigner residing in China due to work, study or other reasons 长 期 学 习 Long-term study for over 180 days 外 国 常 驻 中 国 新 闻 机 构 记 者 As resident journalist 2.2 计 划 入 境 次 数 Intended number of entries 一 次 ( 自 签 发 之 日 起 3 个 月 有 效 ) One entry valid for 3 months from the date of issue 二 次 ( 自 签 发 之 日 起 3-6 个 月 有 效 ) Two entries valid for 3 to 6 months from the date of issue 半 年 多 次 ( 自 签 发 之 日 起 6 个 月 有 效 ) Multiple entries valid for 6 months from the date of issue 一 年 多 次 ( 自 签 发 之 日 起 1 年 有 效 ) Multiple entries valid for 1 year from the date of issue 其 他 ( 请 说 明 )Other (Please specify): 2.3 是 否 申 请 加 急 服 务 Are you applying for express service? 注 : 加 急 服 务 须 经 领 事 官 员 批 准, 将 加 收 费 用 Note: Express service needs approval of consular officials, and extra fees may apply. 2.4 本 次 行 程 预 计 首 次 抵 达 中 国 的 日 期 ( 年 - 月 - 日 ) Expected date of your first entry into China on this trip (yyyy-mm-dd) 第 2 页 共 4 页 / Page 2 of 4

2.5 预 计 行 程 中 单 次 在 华 停 留 的 最 长 天 数 Longest intended stay in China among all entries 天 /Days 日 期 ( 年 - 月 - 日 )Date(yyyy-mm-dd) 详 细 地 址 Detailed address 2.6 在 中 国 境 内 行 程 ( 按 时 间 顺 序, 可 附 另 纸 填 写 ) Itinerary in China (in time sequence, may type on separate paper) 2.7 谁 将 承 担 在 中 国 期 间 的 费 用? Who will pay for your travel and expenses during your stay in China? 姓 名 或 名 称 Name 2.8 中 国 境 内 邀 请 单 位 或 个 人 信 息 Information of inviter in China 地 址 Address 联 系 电 话 Phone number 与 申 请 人 关 系 Relationship with the applicant 2.9 是 否 曾 经 获 得 过 中 国 签 证? 如 有, 请 说 明 最 近 一 次 获 得 中 国 签 证 的 时 间 和 地 点 Have you ever been granted a Chinese visa? If applicable, please specify the date and place of the last time you were granted the visa. 2.10 过 去 12 个 月 中 访 问 的 其 他 国 家 或 地 区 Other countries or territories you visited in the last 12 months 是 Yes 时 间 When: 地 点 Where: 否 No 三 其 他 事 项 Part 3: Other Information 3.1 是 否 曾 在 中 国 超 过 签 证 或 居 留 许 可 允 许 的 期 限 停 留? Have you ever overstayed your visa or residence permit in China? 3.2 是 否 曾 经 被 拒 绝 签 发 中 国 签 证, 或 被 拒 绝 进 入 中 国? Have you ever been refused a visa for China, or been refused entry into China? 3.3 是 否 在 中 国 或 其 他 国 家 有 犯 罪 记 录? Do you have any criminal record in China or any other country? 3.4 是 否 具 有 以 下 任 一 种 情 形 Are you experiencing any of the following conditions? 1 严 重 精 神 障 碍 Serious mental disorder 2 传 染 性 肺 结 核 病 Infectious pulmonary tuberculosis 3 可 能 危 害 公 共 卫 生 的 其 他 传 染 病 Other infectious disease of public health hazards 3.5 近 30 日 内 是 否 前 往 过 流 行 性 疾 病 传 染 的 国 家 或 地 区? Did you visit countries or territories affected by infectious diseases in the last 30 days? 3.6 如 果 对 3.1 到 3.5 的 任 何 一 个 问 题 选 择 是, 请 在 下 面 详 细 说 明 If you select Yes to any questions from 3.1 to 3.5, please give details below. 是 Yes 是 Yes 是 Yes 是 Yes 是 Yes 否 No 否 No 否 No 否 No 否 No 第 3 页 共 4 页 / Page 3 of 4

3.7 如 果 有 本 表 未 涉 及 而 需 专 门 陈 述 的 其 他 与 签 证 申 请 相 关 的 事 项, 请 在 此 或 另 纸 说 明 If you have more information about your visa application other than the above to declare, please give details below or type on a separate paper. 3.8 如 申 请 人 护 照 中 的 偕 行 人 与 申 请 人 一 同 旅 行, 请 将 偕 行 人 照 片 粘 贴 在 下 面 并 填 写 偕 行 人 信 息 If someone else travels and shares the same passport with the applicant, please affix their photos and give their information below. 偕 行 人 信 息 Information 偕 行 人 1 Person 1 粘 贴 照 片 于 此 Affix Photo here 偕 行 人 2 Person 2 粘 贴 照 片 于 此 Affix Photo here 偕 行 人 3 Person 3 粘 贴 照 片 于 此 Affix Photo here 姓 名 Full name 性 别 Sex 生 日 ( 年 - 月 - 日 ) Date of Birth (yyyy-mm-dd) 男 M 女 F 男 M 女 F 男 M 女 F 四 声 明 及 签 名 Part 4: Declaration & Signature 4.1 我 声 明, 我 已 阅 读 并 理 解 此 表 所 有 内 容 要 求, 并 愿 就 所 填 报 信 息 和 申 请 材 料 的 真 实 性 承 担 一 切 法 律 后 果 I hereby declare that I have read and understood all the questions in this application and shall bear all the legal consequences for the authenticity of the information and materials I provided. 4.2 我 理 解, 能 否 获 得 签 证 获 得 何 种 签 证 入 境 次 数 以 及 有 效 期 停 留 期 等 将 由 领 事 官 员 决 定, 任 何 不 实 误 导 或 填 写 不 完 整 均 可 能 导 致 签 证 申 请 被 拒 绝 或 被 拒 绝 进 入 中 国 I understand that whether to issue a visa, type of visa, number of entries, validity and duration of each stay will be determined by consular official, and that any false, misleading or incomplete statement may result in the refusal of a visa for or denial of entry into China. 4.3 我 理 解, 根 据 中 国 法 律, 申 请 人 即 使 持 有 中 国 签 证 仍 有 可 能 被 拒 绝 入 境 I understand that, according to Chinese law, applicant may be refused entry into China even if a visa is granted. 申 请 人 签 名 : 日 期 ( 年 - 月 - 日 ): Applicant s signature: Date (yyyy-mm-dd): 注 : 未 满 18 周 岁 的 未 成 年 人 须 由 父 母 或 监 护 人 代 签 Note: The parent or guardian shall sign on behalf of a minor under 18 years of age. 五 他 人 代 填 申 请 表 时 填 写 以 下 内 容 Part 5:If the application form is completed by another person on the applicant's behalf, please fill out the information of the one who completes the form 5.1 姓 名 Name 5.3 地 址 Address 5.2 与 申 请 人 关 系 Relationship with the applicant 5.4 电 话 Phone number 5.5 声 明 Declaration 我 声 明 本 人 是 根 据 申 请 人 要 求 而 协 助 填 表, 证 明 申 请 人 理 解 并 确 认 表 中 所 填 写 内 容 准 确 无 误 I declare that I have assisted in the completion of this form at the request of the applicant and that the applicant understands and agrees that the information provided is true and correct. 代 填 人 签 名 : 日 期 ( 年 - 月 - 日 ): Signature: Date (yyyy-mm-dd): 第 4 页 共 4 页 / Page 4 of 4 PRINT

Form V.2013 中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申 请 人 必 须 如 实 完 整 清 楚 地 填 写 本 表 格 请 逐 项 在 空 白 处 用 中 文 或 英 文 大 写 字 母 打 印 填 写, 或 在 内 打 选 择 如 有 关 项 目 不 适 用, 请 写 无 The applicant should fill in this form truthfully, completely and clearly. Please type the answer in Capital English letters in the space provided or tick ( ) the relevant box to select. If some of the items do not apply, please type N/A or None. 一 个 人 Hakijan tulee täyttää lomake todenmukaisesti, kokonaan ja selvästi. Täytä vastaukset isoilla kirjaimilla englanninkielellä, laatikoihin tulee laittaa -merkki. Jos sinulla ei ole vastausta, laita N/A tai None. SINISELLÄ MERKITYT KENTÄT OVAT PAKOLLISIA 信 息 Part 1: Personal Information HENKILÖTIEDOT 姓 Last name SUKUNIMI 1.1 英 文 姓 名 中 间 名 Middle name Full English name as TOINEN NIMI in passport 名 First name ETUNIMI 1.2 中 文 姓 名 Name in Chinese N/A 1.3 别 名 或 曾 用 名 Other name(s) 1.4 性 别 Sex Sukupuoli 男 M MIES 女 F NAINEN 1.5 出 生 日 期 ( 年 - 月 - 日 ) Date Of Birth (yyyy-mm-dd) MUUT NIMET N/A, MIKÄLI EI OLE SYNTYMÄAIKA VVVV-KK-PP 粘 贴 一 张 近 期 正 面 免 冠 浅 色 背 景 的 彩 色 护 照 照 片 照 片 /Photo Affix one recent color passport photo (full face, front view, bareheaded and against a plain light colored background). 1.6 现 有 国 籍 Current nationality(ies) KANSALLISUUS 1.7 曾 有 国 籍 Former nationality(ies) EDELLISET KANSALLISUUDET- N/A, MIKÄLI EI OLE 1.8 出 生 地 点 ( 市 省 / 州 国 ) Place of birth (city, pro vince/state, country) 1.9 身 份 证 / 公 民 证 号 码 Local ID/ Citizenship n umber 1.10 护 照 / 旅 行 证 件 种 类 Passport/Travel document type Passin/ matkustusdokumentin tyyppi 1.11 护 照 号 码 Passport number 1.13 签 发 地 点 Place of issue SYNTYMÄPAIKKA HENKILÖTUNNUS 外 交 Diplomatic Diplomaattinen 公 务 官 员 Service or Official Virallinen 普 通 Ordinary Tavallinen 其 他 证 件 ( 请 说 明 ) Other (Please specify): Muu (selvennä) PASSINUMERO 1.12 签 发 日 期 ( 年 - 月 - 日 ) Date of issue (yyyy-mm-dd) PASSIN MYÖNTÄMISPAIKKA 1.14 失 效 日 期 ( 年 - 月 - 日 ) Date of expiry (yyyy-mm-dd) PASSIN MYÖNTÄMISPÄIVÄ VVVV-KK-PP PASSIN VIIM. VOIMASSAOLOPÄIVÄ VVVV-KK-PP 第 1 页 共 6 页 / Page 1 of 6

商 人 Businessperson Liikemies 公 司 职 员 Company employee Yrityksen työntekijä 演 艺 人 员 Entertainer Esiintyjä 前 / 现 任 议 员 Former/incumbent member of parliament Position Eduskunnan työntekijä/ Asema 前 / 现 任 政 府 官 员 职 1.15 当 前 职 业 ( 可 选 多 项 ) Current occupation(s) Tämän hetkinen työpaikka 工 人 / 农 民 Industrial/Agricultural worker Teollisuus/ Maatalous työntekijä 学 生 Student Opiskelija 乘 务 人 员 Crew member Miehistön jäsen 自 雇 Self-employed Itsenäinen ammatinharjoittaja 无 业 Unemployed Työtön 退 休 Retired Eläkeläinen Former/incumbent government official 职 位 Position Hallituksen työntekijä/ asema 军 人 Military personnel 职 位 Position Armeijan työntekijä/ asema 非 政 府 组 织 人 员 NGO staff N.A. henkilökunta 宗 教 人 士 Religious personnel Uskonnollinen virka 新 闻 从 业 人 员 Staff of media Media henkilö 1.16 受 教 育 程 度 Education Koulutus 其 他 ( 请 说 明 ) Other (Please specify): Muu (tarkenna) 研 究 生 Postgraduate Jatko-opiskelija 大 学 College Korkeakoulu 其 他 ( 请 说 明 ) Other (Please specify): Muu (selvennä) 1.17 工 作 单 位 / 学 校 Employer/School Työnantaja/ Koulu 1.18 家 庭 住 址 Home address 名 称 Name 地 址 Address KOTIOSOITE 1.20 电 话 / 手 机 Home/mobile pho ne number YRITYKSEN/OPPILAITOKSEN NIMI OSOITE PUHELINNUMERO 联 系 电 话 Phone number 邮 政 编 码 Zip Code 1.19 邮 政 编 码 Zip Code 1.21 电 子 邮 箱 E-mail address 1.22 婚 姻 状 况 Marital status Siivilisääty 已 婚 Married Naimisissa 单 身 Single Naimaton 他 Other(Please specify): muu (selvennä) PUHELINNUMERO POSTINUMERO POSTINUMERO SÄHKÖPOSTIOSOITE 1.23 主 要 家 庭 成 员 ( 配 偶 子 女 父 母 等, 可 另 纸 ) Major family members(spouse, children, parents, etc., may type on separate paper) Perheenjäsenet (samassa taloudessa asuvat) 姓 名 Name 国 籍 Nationality 职 业 Occupation 关 系 Relationship NIMI KANSALAISUUS AMMATTI SUHDE HAKIJAAN 第 2 页 共 6 页 / Page 2 of 6

1.24 紧 急 联 络 人 信 息 Emergency Contact Yhteyshenkilö hätätapauksissa 姓 名 Name NIMI 手 机 Mobile phonenumber 与 申 请 人 的 关 系 Relationship with the applicant 1.25 申 请 人 申 请 签 证 时 所 在 的 国 家 或 地 区 Country or territory where the applicant is located when applying for this visa SUHDE HAKIJAAN MATKAPUHELINNUMERO Hakijan olinpaikka (maa tai alue) hakuprosessin aikana 二 旅 行 信 息 Part 2: Travel Information Matkatiedot 官 方 访 问 Official Visit Virallinen 旅 游 Tourism Turisti 交 流 考 察 访 问 Non-business visit Käynti (NON- business) 商 业 贸 易 Business & Trade Liike ja kauppamatka 人 才 引 进 As introduced talent 执 行 乘 务 As crew member Miehistön jäsen 短 期 探 望 中 国 公 民 或 者 具 有 中 国 永 久 居 留 资 格 的 常 驻 外 交 领 事 国 际 组 织 人 员 As resident diplomat, consul or staff of international organization Diplomaatti, konsuli tai kansainvälisen järjestön henkilökuntaa 永 久 居 留 As permanent resident Pysyvä asukas 工 作 Work Työ 寄 养 As child in foster care Lapsen huostaanotto 过 境 Transit Kauttakulku 与 中 国 公 民 或 者 具 有 中 国 永 久 居 留 资 格 的 外 国 人 外 国 人 Short-term visit to Chinese citizen or foreigner with Chinese permanent residence status Lyhyt vierailu Kiinan kansalaisen tai ulkomaalaisen, Kiinassa vakituisesti asuvan luona 短 期 探 望 因 工 作 学 习 等 事 由 在 中 国 停 留 居 留 的 外 国 人 Short-term visit to foreigner residing in China due to work, study or other reasons Lyhytaikainen käynti Kiinassa työskentelevän, opiskelevan tai muista syistä Kiinassa asuvan luona 家 庭 团 聚 居 留 超 过 180 日 Family reunion for over 180 days with Chinese citizen or foreigner with Chinese permanent residence status Sukutapaaminen yli 180 päivää Kiinan kansalaisen tai ulkomaalaisen Kiinassa vakituisesti asuvan kanssa. 长 期 探 望 因 工 作 学 习 等 事 由 在 中 国 居 留 的 外 国 人 As accompanying family member of foreigner residing in China due to work, study or other reasons Perheenjäsenenä lyhytaikaisella käynnillä Kiinassa työskentelevän, opiskelevan tai muista syistä Kiinassa asuvan luona. 2.1 申 请 入 境 事 由 Major purpose of your visit Matkan tarkoitus YKSI VAIHTOEHTO VALITTAVA 短 期 学 习 Short-term study for less than 180 days Lyhyt aikainen opiskelu alle 180 päivää 短 期 采 访 报 道 As journalist for temporary news coverage Toimittajana uutisen teon aikana. 其 他 ( 请 说 明 ) Other (Please specify): Muu (selvennä) 长 期 学 习 Long-term study for over 180 days Pitkäaikainen opiskelu yli 180 päivää 外 国 常 驻 中 国 新 闻 机 构 记 者 As resident journalist Kiinassa asuvana toimittajana 第 3 页 共 6 页 / Page 3 of 6

2.2 计 划 入 境 次 数 Intended number of entries Maahantulot 一 次 ( 自 签 发 之 日 起 3 个 月 有 效 ) One entry valid for 3 months from the date of issue 1 maahantulo, voimassa 3 kuukautta viisumin myöntämispäivästä 二 次 ( 自 签 发 之 日 起 3-6 个 月 有 效 ) Two entries valid for 3 to 6 months from the date of issue 2 maahantuloa voimassa 6 kuukautta viisumin myöntämispäivästä 半 年 多 次 ( 自 签 发 之 日 起 6 个 月 有 效 ) Multiple entries valid for 6 months from the date of issue Useampi maahantulo, voimassa 6 kuukautta viisumin myöntämispäivästä. 一 年 多 次 ( 自 签 发 之 日 起 1 年 有 效 ) Multiple entries valid for 1 year from the date of issue Monta maahan menoa voimassa 1 vuoden viisumin myöntämispäivästä. 其 他 ( 请 说 明 )Other (Please specify): Muu (selvennä) 2.3 是 否 申 请 加 急 服 务 Are you applying for express service? 注 : 加 急 服 务 须 经 领 事 官 员 批 准, 将 加 收 费 用 N/A (ei mahdollista Suomessa) 2.4 本 次 行 程 预 计 首 次 抵 达 中 国 的 日 期 ( 年 - 月 - 日 ) Expected date of your first entry into China on this trip (yyyy-mm-dd) 2.5 预 计 行 程 中 单 次 在 华 停 留 的 最 长 天 数 Longest intended stay in China among all entries 日 期 ( 年 - 月 - 日 )Date(yyyy-mm-dd) Ensimmäinen saapumispäivä Kiinaan (vvvv-kk-pp) Pisin aiottu oleskeluaika Kiinassa Päivää 详 细 地 址 Detailed address 2.6 在 中 国 境 内 行 程 ( 按 时 间 顺 序, PÄIVÄMÄÄRÄ VVVV-KK-PP OSOITE Turistiviisumia anoessa, tähän hotellin tiedot 可 附 另 纸 填 写 ) Itinerary in China (in time sequence, may type on separate paper) Matkasuunnitelma 2.7 谁 将 承 担 在 中 国 期 间 的 费 用? Who will pay for your travel and expenses during your stay in China? MATKAKULUJEN MAKSAJA 2.8 中 国 境 内 邀 请 单 位 或 个 人 信 息 Information of inviter in China Kutsujan tiedot, ei täytetä Turistiviisumia anotessa 姓 名 或 名 称 Name 地 址 Address 联 系 电 话 Phone number 与 申 请 人 关 系 Relationship with the applicant NIMI OSOITE PUHELINNUMERO SUHDE HAKIJAAN 第 4 页 共 6 页 / Page 4 of 6

2.9 是 否 曾 经 获 得 过 中 国 签 证? 如 有, 请 说 明 最 近 一 次 获 得 中 国 签 证 的 时 间 和 地 点 Have you ever been granted a Chinese visa? If applicable, please specify the date and place of the last time you were granted the visa. Onko sinulle koskaan myönnetty Kiinan viisumia? Jos on, ilmoita päivä japaikka, jossa sinulle on viimeksi myönnetty viisumi, kiitos. 是 Yes 时 间 When: Kyllä, millloin? 地 点 Where: Missä? 否 No Ei 2.10 过 去 12 个 月 中 访 问 的 其 他 国 家 或 地 区 Other countries or territories you visited in the last 12 months Muut maat, joissa olet vieraillut viimeisen 12 kuukauden aikana. N/A mikäli ei muita maita 三 其 他 事 项 Part 3: Other Information Muut tiedot 3.1 是 否 曾 在 中 国 超 过 签 证 或 居 留 许 可 允 许 的 期 限 停 留? Have you ever overstayed your visa or residence permit in China? Oletko koskaan ylittänyt viisumin tai oleskeluluvan aikaa Kiinassa? 3.2 是 否 曾 经 被 拒 绝 签 发 中 国 签 证, 或 被 拒 绝 进 入 中 国? Have you ever been refused a visa for China, or been refused entry into China? Onko sinulta koskaan evätty Kiinan viisumi tai evätty pääsy maahan? 3.3 是 否 在 中 国 或 其 他 国 家 有 犯 罪 记 录? Do you have any criminal record in China or any other country? Onko sinulla rikosrekisteriä Kiinassa tai jossain muussa maassa? 3.4 是 否 具 有 以 下 任 一 种 情 形 Are you experiencing any of the following conditions? Onko sinulla jokin seuraavista sairauksista? 1 严 重 精 神 障 碍 Serious mental disorder 2 传 染 性 肺 结 核 病 Infectious pulmonary tuberculosis Tarttuva keuhkotuberkuloosi 3 可 能 危 害 公 共 卫 生 的 其 他 传 染 病 Other infectious disease of public health hazards Muu tartuntatauti 3.5 近 30 日 内 是 否 前 往 过 流 行 性 疾 病 传 染 的 国 家 或 地 区? Did you visit countries or territories affected by infectious diseases in the last 30 days? Oletko vieraillut maissa tai alueilla, joissa voit saada tartutatauteja viimeisen 30 päivän aikana 3.6 如 果 对 3.1 到 3.5 的 任 何 一 个 问 题 选 择 是, 请 在 下 面 详 细 说 明 If you select Yes to any questions from 3.1 to 3.5, please give details below. Jos vastasit kyllä yhteenkään kysymykseen 3.1-3.5, anna yksityiskohtaiset tiedot, kiitos. 是 Yes Kyllä 否 No Ei 是 Yes Kyllä 否 No Ei 是 Yes Kyllä 否 No Ei 是 Yes Kyllä 否 No Ei 是 Yes Kyllä 否 No Ei 3.7 如 果 有 本 表 未 涉 及 而 需 专 门 陈 述 的 其 他 与 签 证 申 请 相 关 的 事 项, 请 在 此 或 另 纸 说 明 If you have more information about your visa application other than the above to declare, please give details below or type on a separate paper. Mahdolliset lisätiedot koskien viisumihakemusta. 3.8 如 申 请 人 护 照 中 的 偕 行 人 与 申 请 人 一 同 旅 行, 请 将 偕 行 人 照 片 粘 贴 在 下 面 并 填 写 偕 行 人 信 息 If someone else travels and shares the same passport with the applicant, please affix their photos and give their information below. Jos joku muu matkustaa ja jakaa saman passin hakijan kanssa, liittäkää kuvat ja tiedot alle. 偕 行 人 信 息 Information Tiedot 偕 行 人 1 Person 1 Henkilö 1 粘 贴 照 片 于 此 Affix Photo here Liitä kuva tähän 偕 行 人 2 Person 2 Henkilö 2 粘 贴 照 片 于 此 Affix Photo here 偕 行 人 3 Person 3 Henkilö 3 粘 贴 照 片 于 此 Affix Photo here 第 5 页 共 6 页 / Page 5 of 6

姓 名 Full name KOKO NIMI 性 别 Sex Sukupuoli 生 日 ( 年 - 月 - 日 ) Date of Birth (yyyy-mm-dd) 男 M 女 F Mies/Nainen Syntymäpäivä VVVV-KK-PP 男 M 女 F Mies/Nainen 男 M 女 F Mies/Nainen 四 声 明 及 签 名 Part 4: Declaration & Signature Ilmoitus ja allekirjoitus 4.1 我 声 明, 我 已 阅 读 并 理 解 此 表 所 有 内 容 要 求, 并 愿 就 所 填 报 信 息 和 申 请 材 料 的 真 实 性 承 担 一 切 法 律 后 果 I hereby declare that I have read and understood all the questions in this application and shall bear all the legal consequences for the authenticity of the information and materials I provided. Vakuutan että olen lukenut ja ymmärtänyt kaikki kysymykset hakemuksessa ja olen vastannut kaikkiin todenmukaisesti. 4.2 我 理 解, 能 否 获 得 签 证 获 得 何 种 签 证 入 境 次 数 以 及 有 效 期 停 留 期 等 将 由 领 事 官 员 决 定, 任 何 不 实 误 导 或 填 写 不 完 整 均 可 能 导 致 签 证 申 请 被 拒 绝 或 被 拒 绝 进 入 中 国 I understand that whether to issue a visa, type of visa, number of entries, validity and duration of each stay will be determined by consular official, and that any false, misleading or incomplete statement may result in the refusal of a visa for or denial of entry into China. Ymmärrän että myönnetty viisumi, viisumi tyyppi, maahan pääsymäärien, voimassaoloaika ja kesto määräytyvät konsulin päätöksestä, ja siitä että virheelliset tai harhaanjohtavat tiedot voivat johtaa viisumin evämisen tai evätä maahanpääsyn Kiinaan. 4.3 我 理 解, 根 据 中 国 法 律, 申 请 人 即 使 持 有 中 国 签 证 仍 有 可 能 被 拒 绝 入 境 I understand that, according to Chinese law, applicant may be refused entry into China even if a visa is granted. Ymmärrän, että Kiinan lain mukaan, hakija voidaan käännyttää pois Kiinasta vaikka viisumi olisikin myönnetty. 申 请 人 签 名 : 日 期 ( 年 - 月 - 日 ): Applicant s signature: Date (yyyy-mm-dd): Hakijan allekirjoitus Päivämäärä (vvvv-kk-pp) 注 : 未 满 18 周 岁 的 未 成 年 人 须 由 父 母 或 监 护 人 代 签 Note: The parent or guardian shall sign on behalf of a minor under 18 years of age. Huom. Vanhempi tai huoltaja allekirjoittaa alle 18-vuotiaan puolesta 五 他 人 代 填 申 请 表 时 填 写 以 下 内 容 Part 5:If the application form is completed by another person on the applicant's behalf, please fill out the information of the one who completes the form Jos hakemuslomake on täytetty toisen henkilön ja hakijan puolesta, täytä henkilön tiedot, joka täyttää lomakkeen 5.1 姓 名 Name 5.3 地 址 Address Nimi Osoite 5.2 与 申 请 人 关 系 Relationship with the applicant 5.4 电 话 Phone number Suhde hakijaan Puhelinnumero 5.5 声 明 Declaration 我 声 明 本 人 是 根 据 申 请 人 要 求 而 协 助 填 表, 证 明 申 请 人 理 解 并 确 认 表 中 所 填 写 内 容 准 确 无 误 I declare that I have assisted in the completion of this form at the request of the applicant and that the applicant understands and agrees that the information provided is true and correct. Vakuutan, että olen täyttänyt tämän hakemuksen hakijan pyynnöstä ja hakija ymmärtää ja hyväksyy, että annetut tiedot ovat totta ja oikeen. 代 填 人 签 名 : 日 期 ( 年 - 月 - 日 ): Signature: Allekirjoitus Date (yyyy-mm-dd): Päivämäärä (vvvv-kk-pp) 第 6 页 共 6 页 / Page 6 of 6